Как пишутся кавычки в русском языке на письме

Техническое оформление текста

В чем разница между кавычками разного рисунка?

Кавычки – парный выделительный знак препинания. Ими отмечают левую и правую границы слова или отрезка текста; таким образом, кавычки могут быть открывающими и закрывающими, при этом открывающие и закрывающие кавычки, как правило, различаются по рисунку.

В русском письме наиболее употребительны следующие типы кавычек:

  • «елочки» (употребляются в печатных текстах);

  •  „лапкиупотребляются, как правило, в рукописных текстах);

  • ‘марровские кавычки’  (употребляются для описания значения слова и при переводе значения иноязычного слова, например: слово «шумовка» заимствовано из польского языка, в котором оно восходит к глаголу szumować ‘снимать пену’ от szum ‘пена’);

  • «компьютерные кавычки» ­– кавычки особого типа, в которых рисунок открывающих и закрывающих кавычек совершенно не различается. Такие кавычки встречаются в текстах, набранных на компьютерной клавиатуре.

Маленькая техническая хитрость. В любом тексте, набираемом на компьютере, можно самостоятельно расставлять «елочки». Для этого надо запомнить следующие комбинации клавиш: нажимаем Alt, набираем 0171, отпускаем Alt – получаем «. Нажимаем Alt, набираем 0187, отпускаем Alt – получаем ».

В других языках могут употребляться кавычки иного начертания. Подробно и интересно об этом написано в «Википедии».

О кавычках внутри кавычек

Если внутри слов, заключенных в кавычки, встречаются другие слова, в свою очередь заключенные в кавычки, рекомендуется (при условии, что для этого есть технические возможности) использовать кавычки разного рисунка: внешние – «елочки», внутренние – „лапки” (или – в текстах, набранных на компьютере, – «компьютерные кавычки») . Если же такой возможности нет, то закрывающие кавычки ставятся только один раз. Кавычки одного рисунка рядом не повторяются. Например:

Предпочтительно: работа В. И. Ленина «О карикатуре на марксизм и об «империалистическом экономизме»», ЗАО «Издательский дом «Комсомольская правда»», ООО «Компания «Металлинвест»».

Допустимо (если нет технической возможности использовать кавычки разного рисунка): работа В. И. Ленина «О карикатуре на марксизм и об «империалистическом экономизме», ЗАО «Издательский дом «Комсомольская правда», ООО «Компания «Металлинвест».

Неправильно: работа В. И. Ленина «О карикатуре на марксизм и об «империалистическом экономизме»», ЗАО «Издательский дом «Комсомольская правда»», ООО «Компания «Металлинвест»».

Виды кавычек:

В русском письме наиболее употребительны следующие типы кавычек:

— французские «елочки» (употребляются в печатных текстах);
— немецкие „лапки“ (употребляются, как правило, в рукописных текстах);
— ‘марровские кавычки’ (употребляются для описания значения слова и при переводе значения иноязычного слова, например: слово «шумовка» заимствовано из польского языка, в котором оно восходит к глаголу szumowac ‘снимать пену’ от szum ‘пена’);
— «компьютерные кавычки» ­— кавычки особого типа, в которых рисунок открывающих и закрывающих кавычек совершенно не различается. Такие кавычки встречаются в текстах, набранных с помощью компьютерной клавиатуры.

Но есть еще два типа кавычек, которые редко применяются в русском языке:
— английские “двойные кавычки”;
— английские ‘одиночные кавычки’.

Правила:

Розенталь, «Справочник по правописанию и литературной правке», параграф 135, п. 5:

Если в начале или конце текста (цитаты, прямой речи) встречаются внутренние и внешние кавычки, то они должны различаться между собой рисунком (так называемые «елочки» и «лапки»), например: Корреспондент сообщает: «“Баллада о солдате” получила высокую оценку на международном кинофестивале»; Я получил телеграмму: «Приезжаю завтра, остановлюсь в гостинице “Москва”».

Внутренние кавычки принято брать «лапки», внешние — «елочки».
_____________________________________________

Плюс от Мильчина, «Справочник издателя и автора», раздел 8.2.4:

Если по техническим причинам невозможен набор кавычек разного рисунка, кавычки одного рисунка рядом не повторяются. Напр.: «Цыганы» мои не продаются вовсе», — сетовал Пушкин.

Как ставить:

Маленькие технические хитрости. В любом тексте, набираемом на компьютере, можно самостоятельно расставлять любые типы кавычек. Для этого надо запомнить следующие комбинации клавиш и включить Num Lock (цифровую клавиатуру):

для набора «елочек» нажимаем Alt, набираем 0171, отпускаем Alt — получаем «; нажимаем Alt, набираем 0187, отпускаем Alt — получаем »;
для набора „лапок“ нажимаем Alt, набираем 0132, отпускаем Alt — получаем „; нажимаем Alt, набираем 0147, отпускаем Alt — получаем “;
для набора ‘одинарных кавычек’ нажимаем Alt, набираем 0145, отпускаем Alt — получаем ‘; нажимаем Alt, набираем 0146, отпускаем Alt — получаем ’;

Как установить автозамену «компьютерных кавычек» на «елочки» в Word 2007:

1. Открыть Word
2. Нажать на кнопку «Office» (большая круглая кнопка в левом верхнем углу окна)
3. Внизу открывшегося окна нажать «Параметры Word»
4. Далее «Параметры» и потом на вкладках «Автоформат при вводе» и «Автоформат» поставить соответствующие галочки.

Вы можете подписаться на меня в соцсетях:
https://www.facebook.com/tolmachev.anton
https://vk.com/anton_tolmachev

Понравился пост? Заберите его на свои страницы в соцсетях простым нажатием кнопок ниже:

Что такое кавычки? В чем разница между кавычками разного рисунка?

Кавычки – парный выделительный знак препинания. Ими отмечают левую и правую границы слова или отрезка текста; таким образом, кавычки могут быть открывающими и закрывающими, при этом открывающие и закрывающие кавычки, как правило, различаются по рисунку.

  В русском письме наиболее употребительны следующие типы кавычек:

• «елочки» (употребляются в печатных текстах);

• „лапки“ (употребляются, как правило, в рукописных текстах);

• ‘марровские кавычки’ (употребляются для описания значения слова и при переводе значения иноязычного слова, например: слово «шумовка» заимствовано из польского языка, в котором оно восходит к глаголу szumować ‘снимать пену’ от szum ‘пена’);

• «компьютерные кавычки» ¬– кавычки особого типа, в которых рисунок открывающих и закрывающих кавычек совершенно не различается. Такие кавычки встречаются в текстах, набранных на компьютерной клавиатуре.

Оффтопик

Маленькая техническая хитрость. В любом тексте, набираемом на компьютере, можно самостоятельно расставлять «елочки». Для этого надо запомнить следующие комбинации клавиш: нажимаем Alt, набираем 0171, отпускаем Alt – получаем «. Нажимаем Alt, набираем 0187, отпускаем Alt – получаем ».

О кавычках внутри кавычек

Если внутри слов, заключенных в кавычки, встречаются другие слова, в свою очередь заключенные в кавычки, рекомендуется (при условии, что для этого есть технические возможности) использовать кавычки разного рисунка: внешние – «елочки», внутренние – „лапки“ (или – в текстах, набранных на компьютере, – «компьютерные кавычки»). Если же такой возможности нет, то закрывающие кавычки ставятся только один раз. Кавычки одного рисунка рядом не повторяются. Например:

Предпочтительно: работа В. И. Ленина «О карикатуре на марксизм и об „империалистическом экономизме“», ЗАО «Издательский дом „Комсомольская правда“», ООО «Компания „Металлинвест“».

Допустимо (если нет технической возможности использовать кавычки разного рисунка): работа В. И. Ленина «О карикатуре на марксизм и об «империалистическом экономизме», ЗАО «Издательский дом «Комсомольская правда», ООО «Компания «Металлинвест».

Неправильно: работа В. И. Ленина «О карикатуре на марксизм и об «империалистическом экономизме»», ЗАО «Издательский дом «Комсомольская правда»», ООО «Компания «Металлинвест»».

В каких случаях ставятся кавычки?

В современном русском языке кавычки выполняют следующие функции:

1. Выделение безабзацной прямой речи и цитат.

2. Выделение условных (собственных) наименований.

3. Выделение слов, которые употребляются в необычном, ироническом, особом значении.

Кавычки при словах, употребляемых не в своем обычном значении

Кавычки при словах, употребляемых в необычном, особом, условном, ироническом значении, не только помогают автору текста обратить внимание читателя на то или иное слово или выражение, но и дают возможность использовать лексические единицы, принадлежащие к другому стилю, например, употребить разговорное слово в публицистическом тексте (часто в таких случаях кавычки используются автором для «перестраховки»).

Первое, что необходимо отметить: кавычки при необычно употребляемых словах рассматриваются как факультативный знак (в отличие от обязательного употребления кавычек при собственных наименованиях и прямой речи).

Кавычками выделяются:

1) слова непривычные, малоупотребительные, на которые автор хочет обратить внимание;

2) слова, употребленные в особом, необычном значении;

3) слова, представляющие собой малоизвестные термины;

4) слова устарелые или, наоборот, совсем новые, если подчеркивается эта их особенность;

5) слова, употребленные в ироническом значении;

6) слова, употребленные в условном значении (применительно к ситуации или контексту).

Разграничить «привычное» и «непривычное» значения слова зачастую очень трудно:

— во-первых, для этого необходимо обладать высокоразвитым языковым чутьем,

— во-вторых, нередко возникают случаи, когда «привычное» для одного носителя языка является «непривычным» для другого.

— наконец, «непривычное» значение слова с течением времени может становиться «привычным». Именно поэтому постановка кавычек при необычно употребляемых словах вызывает столько вопросов.

Чем же все-таки руководствоваться при ответе на вопрос о постановке кавычек? Вот два нехитрых правила:

• ориентироваться на словарные статьи в толковых словарях русского языка: если слово (словосочетание) в них уже зафиксировано, следовательно, значение не является непривычным и кавычки не нужны;

• учитывать стиль текста, в котором встречаются подобные лексические единицы. Безусловно, наиболее часто их можно встретить в газетных и журнальных текстах, но при этом в «серьезных» СМИ, предлагающих читателям материалы на общественно-политические и социально значимые темы, постановка кавычек при необычно употребляемых словах более уместна, чем, например, в газетах и журналах, ориентированных на молодежную аудиторию и пишущих на «легкие» темы, поскольку при употреблении слова в «непривычном» значении оно чаще имеет разговорную или просторечную окраску.

Слова и словосочетания, не требующие выделения кавычками

звезда (‘известный человек, артист’)

золото (‘награда высшей пробы’)

изюминка (‘прелесть, острота’)

молния (‘быстро задергивающаяся застежка’)

хвост (‘экзаменационная задолженность’)

бархатный сезон

белая зарплата

белое золото

великий немой

голубое топливо

горячая линия класс люкс

круглый стол

мешки под глазами

под ключ

серая зарплата

сильный пол

слабый пол

телефон доверия

час пик

черное золото

черный ящик

+ Не заключаются в кавычки слова, следующие за словосочетанием так называемый. Исключение составляют случаи, когда эти слова употреблены в необычном или ироническом значении.

Кавычки при собственных наименованиях

Для ответа на вопрос, когда наименования заключаются в кавычки, необходимо выяснить, какие виды собственных наименований существуют. Наименования можно разделить на две большие группы:

1. Составные названия, не являющиеся условными, – реальные собственные имена. В таких названиях все слова употребляются в прямом значении. Кавычками такие названия не выделяются; в них пишется с прописной буквы первое слово и входящие в состав наименования имена собственные.

Например: Государственный Русский музей, Останкинский музей творчества крепостных, Московский драматический театр на Малой Бронной, Российский университет дружбы народов, Санкт-Петербургский государственный университет, Московская типография № 2, Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям, Российский футбольный союз, Государственная премия, Книга рекордов Гиннесса, Великая Отечественная война, Петровская эпоха.

2. Условные (символические) названия, заключаемые в кавычки.

Реальные собственные имена и условные наименования различаются прежде всего синтаксической сочетаемостью (грубо говоря, одно слово зависит от другого: существительное и прилагательное, существительное и существительное в родительном падеже).

Сравните-ка: Большой театр, Театр сатиры, Театр на Юго-Западе – это реальные собственные имена, в них присутствует синтаксическая сочетаемость, кавычки не нужны.

Но: театр «Современник», театр «Школа современной пьесы» – условные наименования, не сочетающиеся синтаксически с родовым словом. Они заключаются в кавычки. Аналогично: парк Дружбы, но: парк «Сокольники», Коммунистическая партия Российской Федерации, но: партия «Яблоко» и т. д.

Перечислим основные группы условных наименований, заключаемых в кавычки:

• названия фирм, учреждений, организаций, обществ: гостиница «Россия», отель «Метрополь», кондитерская фабрика «Красный Октябрь», издательство «Наука».

• названия политических партий: партии «Яблоко», «Гражданская сила», «Единая Россия», «Справедливая Россия».

• названия отечественных информагентств: информационное агентство «Интерфакс», РИА «Новости». Названия зарубежных информагентств по традиции в кавычки не заключаются: агентство Франс Пресс, агентство Юнайтед Пресс Интернэшнл.

• названия зрелищных предприятий и учреждений (театры, кинотеатры, выставочные центры и т. п.): сети кинотеатров «Формула кино», «Синема Стар», кинотеатр «Пять звезд», театры «Современник», «Школа современной пьесы», Центральный выставочный зал «Манеж», Центр детского творчества «Театр на набережной», Театральный центр «На Страстном», фестиваль «Кинотавр».

• названия музыкальных коллективов: камерный оркестр «Виртуозы Москвы», группы «Битлз», «Роллинг стоунз», «Фабрика», «Стрелки», «Город 312».

• названия спортивных обществ, команд, клубов: футбольные клубы «Спартак», «Зенит», «Локомотив», «Барселона», «Манчестер Юнайтед», «Лацио», «Бейтар», «Андерлехт», хоккейные команды «Салават Юлаев», «Северсталь», «Ак Барс». Однако названия-аббревиатуры пишутся без кавычек: ЦСКА, СКА.

• названия орденов, медалей, наград, знаков отличия: орден «Мать-героиня», медаль «Ветеран труда», премия «Золотая маска», премия «Оскар».

• названия периодических изданий (газет, журналов): газеты «Аргументы и факты», «Московский комсомолец», журналы «Огонек», «Русский язык за рубежом», в том числе названия, включающие родовые наименования: «Газета», «Независимая газета», «Русский журнал».

• названия документов: Федеральный закон от 23 декабря 2003 г. N 177-ФЗ «О страховании вкладов физических лиц в банках Российской Федерации», Федеральный конституционный закон «О государственном гимне Российской Федерации».

• названия литературных и научных произведений, произведений искусства: роман «Война и мир», картина «Апофеоз войны», опера «Пиковая дама», фильм «Москва слезам не верит», телесериал «Остаться в живых», в том числе названия, включающие родовые наименования: «Роман без вранья», «Повесть о настоящем человеке», «Оптимистическая трагедия». Обратите внимание: если наименование художественного произведения состоит из двух названий, соединенных союзом или, то перед союзом ставится запятая, а первое слово второго названия пишется с прописной буквы: «Ирония судьбы, или С легким паром».

• названия музеев: музей-заповедник «Коломенское», музей «Красная Пресня». Обратите внимание: пишутся без кавычек такие названия иностранных музеев и картинных галерей, как: музей Прадо, музей Орсе, галерея Уффици и др.

• названия стихийных бедствий (ураганов, тайфунов, торнадо): тайфун «Джуди», ураган «Катрина», шторм «Ноэль», циклон «Сидр».

• названия производственных марок технических изделий: автомобили «Волга», «Тойота», стиральная машина «Индезит», газовая плита «Ардо».

• названия самолетов и средств покорения космоса; военной техники: самолеты «Руслан», «Боинг-747», шаттл «Дискавери», челнок «Атлантис», стыковочный модуль «Ноуд-2»; баллистическая ракета «Тополь», ударный комплекс «Искандер-М».

• названия, связанные со сферой информационных технологий (IT), в том числе названия интернет-ресурсов и веб-сервисов: «Известия.Ру», «Словари.Ру», «Страна.Ru», «Яндекс», «Рамблер», «Яндекс.Фотки», «Яндекс.Словари», справочно-информационных систем и компьютерных программ: системы «КонсультантПлюс», «1С: Предприятие», наименования тарифных планов и услуг, предоставляемых компаниями – операторами сотовой связи и интернет-провайдерами: тарифные планы «Единый», «Мобильный», «Профи 1300 VIP», «Вызов Xtreme», «Стрим 6», услуги «Кто звонил?», «Анализатор счета», «Мегафон.Бонус», «Сервис-Гид».

• названия лекарств, медицинских препаратов. Обратите внимание: при употреблении в качестве торговой марки названия лекарственных средств следует писать с прописной буквы в кавычках: «Агри», «Инфлювак», «Афлубин», «Фервекс», а в бытовом употреблении – со строчной буквы без кавычек, например: выпить фервекс, принять виагру. Также пишутся со строчной буквы без кавычек некоторые названия лекарств, вошедшие в широкий обиход вследствие многолетнего употребления (валидол, анальгин, аспирин).

• названия продовольственных товаров, в том числе алкогольных напитков. Обратите внимание: при употреблении в качестве торговой марки названия продовольственных товаров пишутся с прописной буквы в кавычках: вафли «Сливочные», пирожное «Картошка», салат «Китайский», карбонад «Любительский», сыр «Моцарелла», соус «Тартар», ликер «Бейлис», вино «Божоле Нуво», вермут «Чинзано Бьянко», кофе «Черная карта». Названия продуктов в бытовом употреблении пишутся со строчной буквы без кавычек: любительская колбаса, бородинский хлеб, салат оливье, пирожное картошка. Без кавычек со строчной буквы пишутся и названия сортов вин, минеральных вод и др. напитков: мерло, шардоне, рислинг, портвейн, боржоми.

• названия видов и сортов сельскохозяйственных культур, овощей, цветов и т. п. – термины агрономии и садоводства. В отличие от перечисленных выше названий эти наименования пишутся в кавычках со строчной буквы: клубника «виктория», виноград «шардоне», тюльпан «черный принц».

Особую сложность представляет написание названий автомобилей.

Справочники рекомендуют писать названия марок автомобилей в кавычках с прописной буквы: автомобили «Волга», «Вольво», «Ниссан», «Шкода», а названия самих автомобилей как технических изделий – со строчной буквы в кавычках (кроме названий, совпадающих с собственными именами – личными и географическими). Например: «кадиллак», «москвич», «тойота», «ниссан», но: «Волга», «Ока» (совпадают с именами собственными, поэтому пишутся с большой буквы).

Исключения: «жигули», «мерседес» (совпадают с именами собственными, но пишутся со строчной). Однако на практике различить, в каком случае наименование представляет собой название марки автомобиля, а в каком – наименование технического изделия, часто представляется затруднительным: Всем автомобилям он предпочитает «Тойоту» / «тойоту». В спорных случаях решение о написании с прописной или строчной буквы принимает автор текста.

• Названия, написанные латиницей, в кавычки не заключаются: автомобили Toyota Yaris, Peugeot 306, Daewoo Matiz, Škoda Fabia, Lada Priora.

• Неоднословные названия (марка и модель автомобиля), написанные кириллицей, пишутся через дефис, при этом все части наименования пишутся с прописной буквы: «Лада-Приора», «Тойота-Королла», «Рено-Меган», «Ниссан-Теана», «Хёндай-Гетц», «Ниссан-Альмера-Классик», «Сузуки-Гранд-Витара». Но: «Фольксваген-жук» (перекличка с нарицательным существительным).

• Аббревиатурные названия пишутся без кавычек: ЗИЛ, ВАЗ, КамАЗ.

• В бытовом употреблении названия средств передвижения пишутся без кавычек, например: Приехал на стареньком москвиче (на роскошном кадиллаке). Без кавычек пишутся также разговорные названия машин с уменьшительно-ласкательными суффиксами, напр.: москвичок, фордик, уазик.

Многочисленные вопросы возникают также при написании имен и прозвищ людей, кличек животных, а также географических названий. Постараемся дать ответ на наиболее часто возникающие вопросы.

• прозвища пишутся без кавычек и в тех случаях, когда прозвище стоит после имени (Всеволод Большое Гнездо, Ричард Львиное Сердце), и тогда, когда прозвище располагается между именем и фамилией: Гарик Бульдог Харламов, Павел Снежок Воля, Дуэйн Скала Джонсон;

• клички животных не заключаются в кавычки и пишутся с прописной буквы: пес Барбос, кот Матроскин, котенок Гав, лев Бонифаций. Однако если индивидуальные названия употребляются в качестве обобщенных названий животных, они пишутся со строчной буквы: мурка, жучка, барбос, савраска, буренка. Со строчной буквы без кавычек пишутся и названия пород животных: корова холмогорка, собака пудель.

• названия железнодорожных станций, вокзалов пишутся без кавычек, с прописной буквы в них пишутся все слова, кроме родовых обозначений: станции Фили, Узловая, Подсолнечная, 125 км, Строитель, Дачная, Рабочий Поселок.

• названия аэропортов справочные пособия рекомендуют писать без кавычек, однако за последние годы наблюдается устойчивая тенденция заключать эти наименования в кавычки. Возможно, скоро такое написание будет признано нормативным. Однако сейчас лучше писать без кавычек: аэропорты Шереметьево, Домодедово, Пулково, Борисполь.

• названия станций метрополитена заключаются в кавычки (в текстах, но не на картах и схемах и не на самих станциях и остановках!), с прописной буквы пишется первое слово таких названий (оно может быть единственным), а также все те слова, которые пишутся с прописной буквы в составе соответствующих топонимов: станции метро «Фили», «Пионерская», «Свиблово»; «Выборгская», «Автово», «Электросила»; «Проспект Мира», «Кузнецкий Мост», «Охотный Ряд»; «Гостиный Двор», «Старая Деревня»; «Улица 1905 года», «Воробьевы горы», «Сретенский бульвар», «Филевский парк»; «Лиговский проспект», «Технологический институт».

• названия районов, микрорайонов (городские микротопонимические названия) пишутся без кавычек: районы Марфино, Куркино, Люблино, Москворечье-Сабурово, Бирюлево Западное. Однако заключаются в кавычки условные названия жилых кварталов, массивов и отдельных домов, сопровождаемые словами жилой массив, ТСЖ (товарищество собственников жилья), СЖД (социальный жилой дом) и пр., например: жилой массив «Парус», жилой массив «Победа», жилой комплекс «Бриз», ТСЖ «Новобродовский», СЖД «Митино», фермерское хозяйство «Столярово», подстанция «Дачная».

• названия направлений, маршрутов, поездов подчиняются следующему правилу: при обозначении пространственных пределов между географическими названиями ставится тире. Названия пишутся с прописной буквы без кавычек. Например: трасса Киев – Симферополь, поезд Москва – Киев, маршрут Москва – Углич – Москва, нефтепровод Восточная Сибирь – Тихий океан. Однако заключаются в кавычки условные наименования автодорог, трасс; нефтепроводов, газопроводов и т. п.: автодороги «Холмогоры», «Каспий», «Дон», «Урал», «Крым», «Уссури», газопровод «Голубой поток», нефтепровод «Дружба».

Кавычки в сокращенных названиях учреждений, организаций, фирм

Сложносокращенные названия

Употребление кавычек при сложносокращенных словах зависит в первую очередь от семантики названия. Не заключаются в кавычки названия государственных учреждений, в их числе:

• неофициальные наименования органов законодательной и исполнительной власти (министерств, федеральных агентств, федеральных служб, комитетов и др.), например: Госдума, Мосгордума, Рособрнадзор, Центризбирком, Минэкономразвития, Москомнаследие;

• наименования государственных учреждений, выступающие без родового слова, например: Мосгортранс, Мосводоканал. Однако при употреблении с родовым словом кавычки ставятся: ГУП «Мосгортранс», МГУП «Мосводоканал».

В отличие от названий госучреждений, сложносокращенные названия коммерческих организаций пишутся в кавычках (и при наличии родового слова, и при его отсутствии): «Росгосстрах» и компания «Росгосстрах», «Технопромэкспорт» и ОАО «Технопромэкспорт», «Строймонтаж» и ЗАО «Строймонтаж», «Метрогипротранс» и ОАО «Метрогипротранс», «Газпром нефть» и ОАО «Газпром нефть», «Сургутнефтегаз» и ОАО «Сургутнефтегаз», «ЛУКойл» и ОАО «ЛУКойл» (также ОАО «Нефтяная компания „ЛУКойл“».

Следует отметить, что некоторые названия крупнейших компаний, например Газпром, АвтоВАЗ и др., испытывают колебания в написании при употреблении без родового слова; при наличии родового слова постановка кавычек не вызывает сомнений: ОАО «Газпром», ОАО «АвтоВАЗ».

Примечание про деньги :). Без кавычек пишется название Сбербанк России. Этот пример можно считать уникальным: отсутствие кавычек при данном наименовании объясняется как историей его употребления, так и экстралингвистическими причинами. Несмотря на то что Сбербанк России в настоящее время является коммерческой организацией, у многих носителей языка он по-прежнему ассоциируется с госучреждением (в Сбербанке можно получить пенсию, оплатить коммунальные услуги и т. п.).

Названия – инициальные аббревиатуры

Наименования, представляющие собой аббревиатуры инициального типа, также оформляются неодинаково. Не заключаются в кавычки аббревиатуры, образованные от реальных собственных имен. В их числе:

• инициальные аббревиатуры – названия государственных структур, в том числе министерств, силовых ведомств (современные и исторические) и др., например: МИД (Министерство иностранных дел), МВД (Министерство внутренних дел), ГИБДД (Госудаственная инспекция безопасности дорожного движения), ОМОН (Отряд милиции особого назначения), ФСБ (Федеральная служба безопасности), СВР (Служба внешней разведки), ПФР (Пенсионный фонд России);

• названия политических партий: КПРФ (Коммунистическая партия Российской Федерации), ЛДПР (Либерально-демократическая партия России), СПС (Союз правых сил), БЮТ (Блок Юлии Тимошенко);

• названия учебных, научных, зрелищных заведений: ИРЯ РАН (Институт русского языка Российской академии наук), МГИМО (Московский государственный институт международных отношений), РУДН (Российский университет дружбы народов), МАРХИ (Московский архитектурный институт), МХТ (Московский художественный театр), ГТГ (Государственная Третьяковская галерея);

• названия международных организаций: ВТО (Всемирная торговая организация), ВОЗ (Всемирная организация здравоохранения), МОК (Международный олимпийский комитет), МАГАТЭ (Международное агентство по атомной энергии).

В то же время пишутся в кавычках аббревиатуры инициального типа, представляющие собой сокращение условного наименования. В их числе:

• названия периодических изданий: «РГ» («Российская газета»), «АиФ» («Аргументы и факты»), «МК» («Московский комсомолец»), «НГ» («Независимая газета»), «СЭ» («Спорт-экспресс») и др.;

• названия политических партий: «ПР» («Патриоты России»), «СР» («Справедливая Россия»); аббревиатурное название «ЕР» («Единая Россия») заключается в кавычки непоследовательно.

• названия коммерческих организаций, выступающие в сочетании с родовым словом: ОАО «МТТ» (ОАО «Межрегиональный ТранзитТелеком»), ОАО «РЖД» (ОАО «Российские железные дороги»), ОАО «МТС» (ОАО «Мобильные ТелеСистемы»).

Что касается аббревиатурных названий коммерческих организаций, употребляемых без родового слова (МТТ, МТС, РЖД), то в современной письменной речи они ведут себя крайне непоследовательно: в ряде случаев заключаются в кавычки, в ряде случаев пишутся без кавычек. Однако следует признать, что такие названия предпочтительно заключать в кавычки, поскольку это облегчает понимание текста читателем.

Примечание. Аббревиатурные названия спортивных команд не заключаются в кавычки (как при наличии, так и при отсутствии родового слова): СКА, ЦСКА, ПФК ЦСКА. Традиция не заключать в кавычки аббревиатурные названия спортивных команд сложилась еще в первой трети XX века, когда число подобных наименований было значительно больше.

Для наглядности все сформулированные выше рекомендации приведены в следующей таблице.

Кавычки в названиях, написанных латиницей

Вводные замечания. Ни в одном из современных справочных пособий по правописанию нет рекомендаций по употреблению кавычек в названиях, написанных латиницей. Рекомендации, приводимые ниже, сформулированы на основе наблюдений над современной письменной речью.

В современных русских текстах наименования очень часто пишутся буквами латинского алфавита или средствами двух алфавитов (кириллицы и латиницы). В основном это касается названий иностранных марок изделий техники и электроники, в которых зачастую написание латиницей сочетается с официальными серийными обозначениями, представляющими собой сложные комплексы из цифр, прописных и строчных букв (телефоны Voxtel RX11, Sony Ericsson K610i red, Nokia 6131, Samsung D520, фотоаппарат Canon A410, DVD-плеер BBK DV311SL, автомобили Honda Civic, Mazda 323, Mitsubishi Colt). Кроме этого, латиницей в современных текстах пишутся названия некоторых средств массовой информации (журналы Automobil Review, Total DVD, Russian Mobile, газеты Moscow Times, PC Week), коммерческих фирм и банков (British Airways, Bank of America), а также различных городских объектов – магазинов, ресторанов, кафе, клубов, парикмахерских и пр. При этом написание названия латиницей не всегда свидетельствует о том, что речь идет о зарубежном бренде (как, например, McDonald’s или Ikea), зачастую буквами латинского алфавита пишутся и наименования отечественных организаций, предприятий, торговых марок (кафе N-Joy, торговый центр XL, магазин Bolero, компьютерный клуб Click-Net, салон красоты Glamour), владельцы которых стремятся таким способом – написанием латиницей – привлечь внимание потенциальных клиентов.

Примеры из современных публицистических текстов (опубликованных как в печатных, так и в электронных СМИ) свидетельствуют о том, что в русском письме сложилась устойчивая традиция не заключать в кавычки написанные латиницей собственные наименования. При этом отсутствие кавычек определяется именно латиницей, оно, как правило, не зависит ни от количества слов в названии, ни от наличия или отсутствия при названии родового слова.

Отсутствие кавычек в оформленных латиницей названиях может быть рекомендовано по отношению ко всем употребляемым в русских текстах группам наименований. В их числе:

• названия организаций, учреждений, банков, фирм, например: фирма Intel, ООО Fashion, Air France, British Airways, фирма California Cleaners, салон красоты Carven, American Express Bank, интернет-центр Netland, ресторан La Fontana, клуб Tabula Rasa, дизайнерское бюро Phoenix Design, компания LG Electronics.

• названия спортивных обществ, музыкальных коллективов, например: группы Lordi, Rammstein, Bee Gees, Rolling Stones, футбольный клуб PSV Eindhoven.

• названия электронных ресурсов, например: информационное агентство KM-News, портал Delfi, поисковая система Yahoo.

• названия товарных знаков, условные названия продуктовых, парфюмерных и др. товаров, лекарственных препаратов, алкогольных напитков, например: парфюмерная вода Christian Lacroix Rouge, гель для душа Palmolive, бритвенная система Triple Blade, джинсы Armani, куртка Dolce & Gabbana, сок Global Village, пиво Tuborg Green, оливки Oro Verde.

• названия производственных марок технических изделий и самих изделий, например: персональные компьютеры Kraftway Idea, Apple iMac, автомобили Mitsubishi Colt, Chevrolet Lacetti, Daewoo Matiz, Mazda 323, Peugeot 207, Volvo S80, фотоаппарат Canon A410, миксер-система Multiquick System, полотенцесушитель Campaver Bains.

Однако при стечении в тексте двух (и более) наименований, написанных латиницей, предпочтительно употребление кавычек для предупреждения неверного понимания текста читателем. Например: новая серия микроволновых печей фирмы Samsung «Aqua».

Спорным является вопрос о целесообразности употребления кавычек в названиях литературных и научных произведений, произведений искусства, документов, периодических изданий и т. п.: газеты Financial Times, Frankfurter Allgemeine Zeitung, Moscow News, журналы Bravo, Classic Rock, People, песня Believe me, фильм Tomorrow Never Dies. Ввиду семантики данных названий заключение их в кавычки может быть предпочтительно. Окончательное решение о постановке кавычек в таких случаях принимает автор текста.

По материалам сайта «Грамота.ру»

На случай необходимости вставить в выражение двойные кавычки, в русском языке правила предусматривают две схемы оформления. Постановка символов не станет проблемой при письме, если помнить о принципах расстановки знаков препинания. 

Давайте посмотрим, как расставлять кавычки, если пишутся наименования предметов внутри цитат, предложений или других названий.

Как правильно ставить кавычки в тексте

На первый взгляд, кавычки в кавычках ставятся по правилу обычных парных знаков. 

Как ставить кавычки

Как и круглые или квадратные скобки, верным кажется употребление четного числа вспомогательных средств:

  • В штабе командир отчитывал дежурного офицера (ответственного за положение дел в подразделении (лейтенант заступил на пост впервые и растерялся при докладе начальнику)).

  • Федор промолвил: «Наш отряд называется «Орлята»».

Но если по техническим причинам каждая скобка должна быть в паре, то кавычки в названиях и повествованиях в конце предложения являются общими к обоим открывающим аналогам в начале:

  • ООО «Страховая фирма «Серебряный заслон».

  • Диктор вещал: «На площади города вручает сувениры общество «Магия».

Связано это с избавлением предложения и текста от перегрузки знаками – идущие подряд однотипные кавычки выглядят некорректно. Общая пунктуация сохраняется – за последним символом следует точка.

Примеры постановки двойных кавычек в русском языке

Однако соблюдение условия парности допустимо: печатные знаки во втором случае ставятся по два. Здесь правило предполагает разные варианты кавычек. 

Кавычки

Например, «елочки» могут содержать слово или выражение, заключенное в „лапки‟:

Недавно составлен отчет «Влияние внешних факторов на работу детектора „Медведь‟».

Внутренние знаки могут быть „нижними и верхними‟:

Формирование «Специальный легион „Империя“» начинает выдвижение на позиции.

Или “прямые однородные”:

Радист доложил командиру: «Связь по каналу “Ловец 343” успешно установлена».

Правило «елочек» неизменно: они всегда выступают как внешние боковые средства выделения. “Лапки” размещаются внутри и выделяют внутреннее сочетание.

Пунктуация преподносит носителям русского языка два принципа размещения кавычек в кавычках. 

В зависимости от ситуации можно выделить все специальные знаки в пару либо выставить закрывающий символ в конец предложения и сделать его общим для двух открывающих средств.

Грамотность

Как правильно употреблять кавычки (часть первая)

Что
такое кавычки? В чем разница между
кавычками разного рисунка?

Кавычки
– парный выделительный знак препинания.
Ими отмечают левую и правую границы
слова или отрезка текста; таким образом,
кавычки могут быть открывающими и
закрывающими, при этом открывающие и
закрывающие кавычки, как правило,
различаются по рисунку.

В
русском письме наиболее употребительны
следующие типы кавычек:

  • «елочки»
    (употребляются в печатных текстах);

  • „лапки“
    (употребляются, как правило, в рукописных
    текстах);

  • ‘марровские
    кавычки’ (употребляются для описания
    значения слова и при переводе значения
    иноязычного слова, например: слово
    «шумовка» заимствовано из польского
    языка, в котором оно восходит к глаголу
    szumować ‘снимать пену’ от szum ‘пена’);

  • «компьютерные
    кавычки» ­– кавычки особого типа,
    в которых рисунок открывающих и
    закрывающих кавычек совершенно не
    различается. Такие кавычки встречаются
    в текстах, набранных на компьютерной
    клавиатуре.

Маленькая
техническая хитрость. В любом тексте,
набираемом на компьютере, можно
самостоятельно расставлять «елочки».
Для этого надо запомнить следующие
комбинации клавиш: нажимаем Alt, набираем
0171, отпускаем Alt – получаем «. Нажимаем
Alt, набираем 0187, отпускаем Alt – получаем
».

В
других языках могут употребляться
кавычки иного начертания. Подробно и
интересно об этом написано в «Википедии»
(см. статью «Кавычки»).

О кавычках внутри кавычек

Если
внутри слов, заключенных в кавычки,
встречаются другие слова, в свою очередь
заключенные в кавычки, рекомендуется
(при условии, что для этого есть технические
возможности) использовать кавычки
разного рисунка: внешние – «елочки»,
внутренние – „лапки“ (или – в текстах,
набранных на компьютере, – «компьютерные
кавычки») . Если же такой возможности
нет, то закрывающие кавычки ставятся
только один раз. Кавычки одного рисунка
рядом не повторяются. Например:

Предпочтительно:
работа В. И. Ленина «О карикатуре на
марксизм и об „империалистическом
экономизме“», ЗАО «Издательский дом
„Комсомольская правда“», ООО «Компания
„Металлинвест“».

Допустимо
(если нет технической возможности
использовать кавычки разного рисунка):
работа В. И. Ленина «О карикатуре на
марксизм и об «империалистическом
экономизме», ЗАО «Издательский дом
«Комсомольская правда», ООО «Компания
«Металлинвест».

Неправильно:
работа В. И. Ленина «О карикатуре на
марксизм и об «империалистическом
экономизме»», ЗАО «Издательский дом
«Комсомольская правда»», ООО «Компания
«Металлинвест»».

В каких случаях ставятся кавычки?

В
современном русском языке кавычки
выполняют следующие функции:

1.
Выделение безабзацной прямой речи
и цитат.

2.
Выделение условных (собственных)
наименований.

3.
Выделение слов, которые употребляются
в необычном, ироническом, особом значении.

Об
употреблении кавычек при прямой речи
см. в «Правилах русской орфографии и
пунктуации». О том, как оформлять цитаты,
написано в отдельной статье «Письмовника».

Ниже
будут рассмотрены особенности употребления
кавычек при словах, используемых в
необычном, ироническом, особом значении.
Кавычкам при собственных наименованиях
посвящена вторая часть настоящей статьи.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Кавычки — это парный пунктуационный знак препинания, который употребляется для выделения слов, словосочетаний и предложений.

Узнаем, что такое кавычки в русском языке, с какой целью используются в предложении и в тексте.

В пунктуации русского языка, кроме завершающих и разделительных знаков препинания, употребляют выделительные символы:

  • запятые
  • тире
  • кавычки
  • скобки

Рассмотрим подробнее, что такое кавычки как выделительный знак препинания.

Что такое кавычки?

Интересно происхождение названия этого знака препинания. Предполагают, что слово «кавычка» является производным от глагола «кавыкать», что буквально значит «ковылять», «хромать».

В русском языке традиционно применяются французские «ёлочки», а для кавычек внутри кавычек и при письме от руки — немецкие „лапки“ в виде двух запятых, поставленных рядом.


Кавы́чки — парный знак препинания, который употребляется для выделения прямой речи, цитат, отсылок, названий предприятий, литературных произведений, газет, журналов, а также отдельных слов, если они включаются в текст не в своём обычном значении, используются в ироническом смысле, предлагаются впервые или, наоборот, как устаревшие и тому подобное.


Что такое кавычки

Рассмотрим основные случаи употребления кавычек в русском языке.

Этот пунктуационный знак используют:

  • для оформления различных названий (имен собственных);
  • для выделения слов, употребленных в несвойственном им значении;
  • при прямой речи;
  • для выделения цитат и афоризмов.

Употребление кавычек

В письменной речи кавычки употребляют для выделения в тексте названий газет, журналов, произведений художественной литературы, картин, спектаклей, музыкальных произведений, телевизионных передач, предприятий и организаций, марок автомобилей, товаров и пр.

  • газета «Известия»
  • журнал «В мире науки»
  • передача «С добрым утром»
  • спектакль «Ромео и Джульетта»
  • роман «Что делать?»
  • завод «Прогресс»
  • компания «Вектор»
  • фабрика «Красный Октябрь»
  • конфеты «Мишка на Севере»
  • автомобиль «Лада».

Если название не имеет условного характера или представляет собой аббревиатуру исходных слов, то кавычки не ставятся:

  • Воронежский педагогический институт
  • АвтоВАЗ
  • Главздрав.

Названия, в составе которых используются слова «имени», «памяти», не оформляются с помощью кавычек.

  • фонд имени В.И. Вернадского
  • вечер памяти В. Высоцкого

Если слово употребляется в несвойственном ему значении, а в ироническом смысле, то автор дает понять это читателю, употребив кавычки.

Старый покосившийся забор, заросшая лужайка… Сразу видно, что здесь живёт настоящий «хозяин»!

Кавычками оформляется слова, употребленные в условном значении в определенном контексте.

Стрелочник дал «зеленую улицу» скоростному поезду №212.

Если автор хочет обратить внимание читателя на малоизвестные, необычные слова, то использует кавычки.

В этой местности часто встречает черный тополь, или, как говорят местные жители, «чёрный осокорь».

Кавычки в прямой речи

Согласно пунктуационному правилу прямая речь, которая передает дословно высказывание какого-либо лица, оформляется с помощью кавычек независимо от её местоположения по отношению к словам автора. Рассмотрим постановку кавычек в самых употребительных  комбинациях.

Прямая речь начинает предложение

Кавычки открывают высказывание лица и закрывают его. В конце прямой речи ставится один из завершающих знаков препинания (восклицательный, вопросительный знак или многоточие) в зависимости от цели высказывания и интонации.

«Как здесь тенисто и прохладно!»- обрадовались мы.

«Сколько граммов сахара в чайной ложке?» — поинтересовалась Наташа.

«Пожалуй, пора отдохнуть…» — подумал Сергей.

Если это повествовательное предложение, то ставится запятая и тире перед последующими словами автора:

«Знаешь, сегодня хочется пойти прогуляться по набережной», — сказала мне Настя.

Прямая речь следует за словами автора

В такой речевой ситуации после слов автора ставится двоеточие, а затем прямая речь оформляется кавычками. Перед второй парой кавычек ставится завершающий знак препинания.

Обратим внимание, что точку следует поставить после кавычек, а остальные завершающие знаки — перед ними.

Антон предложил: «В воскресенье пойдем на футбол».

Я подумала: «Зачем было вспоминать об этом случае?»

Слава воскликнул: «Сколько интересных мест на Земле!»

Слова автора находятся в середине прямой речи

Отметим особенности постановки кавычек в предложении, в котором слова автора находятся в середине прямой речи. Кавычки начинают такое высказывание, но не ставятся на месте разрыва их словами автора. Вторая пара кавычек помещается в конце всего предложения.

Я подумаю, — ответил Артём, — и, может быть, соглашусь с вашим предложением».

При передаче диалога, записанного в строку, речь каждого собеседника берется в кавычки. Каждая реплика отделяется от другой с помощью тире.

«Скажите, не знаете ли, куда ведёт эта дорога через лес?» — «По этой дороге вы попадете прямо на хутор». — «А кто там живет?» — «Старый лесник Федор».

Если же каждая реплика диалога оформляется с новой строки, то кавычки не ставятся. Вместо них используется тире.

— Кто здесь?
— Мы!
— А что вы тут делаете?
— Любуемся звездным небом!

Кавычки в цитатах

Согласно правилу пунктуации цитаты и афоризмы выделяются кавычками.

«Юмор — это спасательный круг на волнах жизни»(В. Раабе).

«Апатия и лень — истинное замерзание души и тела (В.Г. Белинский).

Цитаты могут быть представлены в виде прямой речи:

Виктор Гюго считал: «Во внутреннем мире человека доброта — это солнце».

Кавычками оформляются цитаты, которые вводятся с помощью придаточного предложения с союзом «что». В таком случае первое слово цитаты пишется со строчной буквы.

Л.Н. Толстой утверждал, что «разумное и нравственное всегда совпадают».

Видео «Знаки препинания»

  • Как пишутся кавычки в английском языке
  • Как пишутся интервалы в музыке
  • Как пишутся инициалы с пробелами или без
  • Как пишутся инициалы с оглы
  • Как пишутся инициалы двойных имен