приятного аппетита — перевод на английский
Приятной игры. Приятного аппетита.
Have a good game and bon appetit.
— Приятного аппетита!
Bon appetit!
— Приятного аппетита.
— Bon Appetit.
Приятного аппетита!
Bon appetit!
Приятного аппетита…
Bon appetit…
Показать ещё примеры для «bon appetit»…
— Приятного аппетита, Гибби.
Enjoy it, Gibby.
Приятного аппетита.
It’s terrific. Enjoy.
— Приятного аппетита.
— Thanks a lot. — Yeah. Enjoy.
— Приятного аппетита. Скоро вернусь.
— Enjoy, I’ll catch you later.
— Приятного аппетита.
Well, enjoy.
Показать ещё примеры для «enjoy»…
А теперь мы сыграем «Приятного аппетита, месье»!
And now we’ll play «Enjoy your meal, sir.»
— Приятного аппетита.
— Enjoy your meal.
Приятного аппетита, господа.
Enjoy your meal, gentlemen.
— Ладно, приятного аппетита!
— Alright, enjoy your meal!
Приятного аппетита, директор.
Enjoy your meal, boss.
Показать ещё примеры для «enjoy your meal»…
Приятного аппетита и отличных выходных.
Right, bon appétit. And have a good holiday.
Мадам, месьё, приятного аппетита.
Bon appétit.
Желаю вам приятного аппетита.
I wish you bon appétit.
Приятного аппетита.
You are pigs. Bon appétit!
Приятного аппетита. [франц.]
Bon appétit.
Показать ещё примеры для «bon appétit»…
Приятного аппетита.
Let’s eat.
Приятного аппетита!
Sit down, let’s eat!
Приятного аппетита!
— I start to eat!
Приятного аппетита!
OK, let’s eat
Аминь. Приятного аппетита.
Amen, let’s eat.
Показать ещё примеры для «eat»…
— Приятного аппетита!
Enjoy your lunch.
— Нет-нет, приятного аппетита!
— No, forget it. Enjoy your lunch.
И приятного аппетита!
Enjoy your lunch.
— Приятного аппетита, синьор Тресольди.
— Enjoy your lunch, Mr. Tresoldi.
Ладно, приятного аппетита.
Well, hey, enjoy your lunch.
Показать ещё примеры для «enjoy your lunch»…
Приятного аппетита!
Enjoy your dinner.
А вам желаю приятного аппетита.
You two enjoy your dinner.
— Приятного аппетита, Фрэнк.
— Enjoy your dinner, Frank.
Приятного аппетита.
Enjoy your dinner. The tuna’s really good.
Ладно, приятного аппетита.
Well, enjoy your dinner.
Показать ещё примеры для «enjoy your dinner»…
— Приятного аппетита.
— Thank you.
Приятного аппетита!
Thank you.
Приятного аппетита!
Thank you. — Thank you.
Приятного аппетита! это моё коронное блюдо!
— Thank you. I’ve prepared this for everyone, it’s Fail-Not* Porridge, (*=Pass) not Fail Porridge.
Приятного аппетита.
Thanks.
Показать ещё примеры для «thank you»…
Приятного аппетита, господин.
Please enjoy, master.
Приятного аппетита.
Please enjoy!
Приятного аппетита.
Please enjoy.
— Приятного аппетита.
— Please enjoy.
— Приятного аппетита.
Now, please enjoy.
Показать ещё примеры для «please enjoy»…
— Приятного аппетита.
-Bon appetit.
Приятного аппетита.
-Bon appetit.
— Приятного аппетита!
-Bon appetit!
Тебе тоже приятного аппетита.
Mmm! You really rouse my appetite.
Приятного аппетита.
An appetite.
Показать ещё примеры для «-bon appetit»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- bon appetit: phrases, sentences
- enjoy: phrases, sentences
- enjoy your meal: phrases, sentences
- eat: phrases, sentences
- enjoy your lunch: phrases, sentences
- enjoy your dinner: phrases, sentences
- thank you: phrases, sentences
- please enjoy: phrases, sentences
- -bon appetit: phrases, sentences
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «приятного аппетита» на английский
bon appetit
enjoy your meal
bon appetite
good appetite
buon appetito
Have a good lunch
Enjoy your food
Enjoy your pie
Видимо, просто решили «пожелать нам приятного аппетита».
Or they really did just want to wish me bon appetit.
Когда входите в кафе или ресторан, положено приветствовать всех присутствующих выражением «Mahlzeit», что означает «приятного аппетита».
When entering a cafe or a restaurant, make sure you greet the people present with the word «Mahlzeit», which can be literally translated as «bon appetit«.
Вот ваш заказ, приятного аппетита.
«Райский стейк» желает приятного аппетита.
Я сказала вам «приятного аппетита«.
Выбирайте то, что нравится именно вам, и приятного аппетита!
Just pick anything you like, and bon appetit!
Удачных экспериментов на кухне и приятного аппетита.
Правильно ли говорить «приятного аппетита»? 0
Всем остальным категориям граждан — приятного аппетита!
Успехов в кулинарном творчестве и приятного аппетита!
Делитесь статьей с друзьями и приятного аппетита!
Ты знаешь, как сказать «приятного аппетита» по-японски?
Do you know how to say «bon appetit» in Japanese?
Если у вас была встреча с французом в половине двенадцатого, то вам вместо «до свидания», скорее всего, скажут «приятного аппетита».
If you had a meeting with the Frenchman at half past eleven, then you instead of «goodbye» is likely to say «bon appetit«.
Удивляй гостей и близких, приятного аппетита!
Успешных вам покупок и, конечно, приятного аппетита!
Дать настояться 20 минут и, приятного аппетита!
The whole process should take about 20 minutes. bon appetit!
На вопрос, что он чувствует по этому поводу, Владимир Путин сказал: «Я хотел бы пожелать им приятного аппетита«.
When asked how he felt, Putin said ‘I would like to wish them bon appetit‘.
Мы полюбили эспрессо на Побережье Амальфи, так что… приятного аппетита.
We came to be quite fond of espresso on the Amalfi Coast, so… bon appetit.
приятного аппетита Вот такой вкусный обед ждал сегодня посетителей нашей столовой: 27 сентября 2018 г.
Bon Appetit Such a delicious dinner was awaited today by visitors to our canteen: September 27, 2018
Школа желает вам интересного времяпрепровождения, приятного аппетита и… за здоровье!
Результатов: 268. Точных совпадений: 268. Затраченное время: 62 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Соблюдение правил приличия еще никогда ни до чего плохого не доводило (вроде бы), поэтому перед приемом пищи — не важно, завтраком, обедом или перекусом на ночь — мы всегда желаем окружающим приятного аппетита.
А также пожелание приятного аппетита – это не просто этикет или дань вежливости. Когда вы сидите с кем-то за одним столом, то наверняка этот человек вам не безразличен. Это может быть член семьи, друг, просто знакомый, босс или коллега. Даже если вы находите компанию рядом с незнакомым человеком – если вы хотите пожелать ему приятного приема пищи, значит вы ему импонируете. Как сказать «приятного аппетита» на английском языке?
Если вы хотели бы сказать что-то доброжелательное например, во время ужина или перед ним, но не знаете ни одной подходящей фразы, будет обидно промолчать вместо того, чтобы поднять себе и своему сотрапезнику настроение. Ниже приведен список устоявшихся оборотов, которыми обычно принято выражаться.
Язык жестов никто не отменял
Если вы в компании человека, который не говорит на вашем языке и понимает только английский, то у вас нет словесных точек соприкосновения. Как пожелать приятного аппетита на английском, если вы все-таки не запомнили ни одной фразы или не уверены, что запомнили верно? Просто не теряйтесь и не забывайте, что, не считая буквальной формы слов, все люди думают одинаково. И смело прибегайте к универсальному языку мимики и жестов. Простая улыбка, даже если не донесет дословно ваш посыл, то явно смягчит обстановку. А для чего, собственно, мы желаем аппетита? Для того чтобы человек с удовольствием принимался за свою тарелку, а не для того, чтобы обменяться критически важной информацией. Таким образом, если улыбка вызывает хорошее расположение духа, то эффективное пищеварение обеспечено.
Как сказать по-английски приятного аппетита
Вариант первый
‘Bon appetit‘. Звучит весьма изысканно и знакомо. Сразу возникает ассоциация с кухней, по которой не только разносится благоухание специй и горячего пара, но и заманчивые и томительные звуки шкворчащего масла, и стук ножей, и шелест салатных листьев, и звон десертной ложечки по стенке вазочки для мороженого.
Вариант второй
‘Enjoy your meal‘. Дословно можно перевести как «наслаждайся своим блюдом».
Вариант третий
‘Have a nice meal’. Этот вариант похож на второй, но звучит несколько более формально.
Теперь вы знаете, в каких словах можно изъясниться за столом. Но просто пожелать приятного аппетита на английском — это еще не все. Главное не то, что мы произносим, а то, с какой интонацией мы это делаем. Если эти фразы произнести с безразличием, то они не возымеют никакого эффекта. Нужно понять, что это не просто какая-то абракадабра на незнакомом языке, а реальные живые слова.
Будьте осторожны
Кстати, желая приятного аппетита на английском, есть вероятность не просто остаться незамеченным, но даже вызвать противоположную реакцию. Так же как и в русском, в определенных ситуациях вежливые выражения означают вовсе не вежливость или расположенность. Вам наверняка доводилось слышать, как человек, которому отказали в чем-то, на что он рассчитывал, сокрушительно или язвительно реагировал: «Спасибо». Или как люди после ссоры прощаются друг с другом, говоря «Всего хорошего». Все чаще и чаще используется в негативном смысле слово «Удачи» — то есть не то чтобы в негативном, но однозначно не в дружелюбном или обнадеживающем. Так и фраза ‘Enjoy your meal‘ может запросто, при неправильной подаче, прозвучать резковато и вызвать недопонимание. Как если бы человек, которому вы хотели пожелать приятного аппетита, только что насолил вам чем-то, и вы сказали бы: «Ты испортил мне все настроение. Но у тебя самого, я смотрю, дела идут отлично, и аппетит не пропал, так что давай, наслаждайся». Так что будьте осторожны.
Ответ
Вы можете не только желать приятного аппетита на английском, но и принимать пожелания. Если кто-то вдруг опередил вас и первым это сделал, после ‘Bon appetit’ можете поблагодарить и повторить: ‘Thanks, bon appetit‘. В ответ на ‘Enjoy your meal‘ и ‘Have a nice meal’ скажите: ‘Thanks, you too‘, что значит: «Спасибо, и вам того же».