птичка — перевод на английский
Привет, мистер Птичка Любви!
Well, hello, Mr. Love Bird!
Эта птичка не понимает, что все равно запоет.
This bird you can’t understand when he does talk.
На твоем месте… я бы не упустила возможность увидеть, как ранний червячок ловит птичку.
Come on. If I were you… I wouldn’t miss this opportunity of seeing the early worm get the bird.
Сейчас вылетит птичка, голубушка.
Watch the dicky bird, ducky.
Показать ещё примеры для «bird»…
А как ты сама думаешь, птичка моя?
How do you think you’re going to get it, my bright little bird?
Ты ведь не врешь мне, правда, птичка моя?
You aren’t lying to me, are you, my little bird?
Моя дорогая, милая, хорошенькая птичка, скажи мне, что ненавидишь меня.
My dear, sweet, pretty little bird, tell me that you hate me.
-Вот и правильно, птичка моя.
— That’s right, my little bird.
Не так, моя птичка?
Ain’t it so, my little bird?
Показать ещё примеры для «little bird»…
Простите, к вам птичка залетела.
Oh, sorry. Did you bring a birdie?
Сейчас вылетит птичка.
Look at the birdie.
В погоне за своей любимой птичкой,
Chasing her favorite birdie,
Сейчас вылетит птичка.
Watch the birdie.
Показать ещё примеры для «birdie»…
Хотите зайти, чтобы выбрать птичку?
Shall we go back now and select just which little birdie?
Но ты тоже птичка.
But you’re some little birdie too, eh!
Мне птичка насвистела, а ей можно верить.
A little birdie told me, and my little birdies are reliable.
Птичка рассказала мне, что ты хочешь оторвать себе руку и бросить в меня.
A little birdie told me you wanted to rip your arm off and throw it at me.
Птичка насвистела мне, что ты приезжаешь.
A little birdie told me you were coming.
Показать ещё примеры для «little birdie»…
Ты грустна, птичка?
Are you sad, birdy?
Оазо, моя маленькая птичка!
Oiseau, my little birdy!
Птичка начинает клевать её в плечико, чисто как любовно чмокает.
The birdy starts pecking on her shoulder, like love pecks.
Сюда, птичка.
Come here, birdy.
Или, может быть маленькая птичка клюнула тебя у меня за спиной.
Or maybe a little birdy’s been pecking at you behind my back.
Показать ещё примеры для «birdy»…
Увидимя, птичка Джей!
Later, J-Bird.
— Ещё как, Джи, птичка!
— Hell, yeah, J-Bird.
Всё ещё жду тебя, птичка.
Still waiting on the J-Bird.
Показать ещё примеры для «j-bird»…
Небеса… с голубыми птичками.
The sky is-— is-— with the bluebirds.
С помощью мышек и птичек.
WITH SOME HELP OF SOME MICE AND BLUEBIRDS.
— У ирен (*синие птички)
— (Linda) Bluebirds.
Это детёныши птички синешейки.
This is baby bluebirds.
Мы отправили ему послание с одной из птичек Белоснежки.
We’ve sent word with one of snow’s bluebirds.
Показать ещё примеры для «bluebirds»…
Вот так, птичка моя.
There, my little bride.
Птичка: Спасибо!
Thank you, little brother.
То, чем ты там занимаешься наедине со своими птичками, совершенно меня не касается.
But what you and your little kittens do in the privacy of their own basket is none of my business.
— Эй, птичка, как поживаешь?
Hey there, little guy. How you doing?
Одна птичка нашептала мне на ушко, что один из наших гостей очень любит Том Коллинз.
A little birdie told me that one of our guests here is a Tom Collins man.
Показать ещё примеры для «little»…
«Птичка с Валь Падана» В ролях: Уго Тоньяцци и Ориетта Берти
THE SONGBIRD OF VAL PADANA
Эй, певчая птичка!
Hey, songbird!
Флейта — это певчая птичка.
The flute is the songbird.
Это довольно распространенная певчая птичка.
They’re a pretty common songbird.
— Птичка певчая!
— Songbird!
Показать ещё примеры для «songbird»…
Кстати, о птичках…здесь не настолько хорошо кормят.
Speaking of which… no cafeteria food’sthat good.
Кстати о птичках… Где Марси?
Speaking of which… where’s Marcy?
Кстати о птичках, как нам от этого отвертеться?
Speaking of which, How do we get out of this?
Кстати, о птичках. Почему он жует эту гадость?
Speaking of which, why is he eating these terrible snacks?
о птичках… Что это у нее с рукой?
Speaking of which what the ed to her hand?
Показать ещё примеры для «speaking of which»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- bird: phrases, sentences
- little bird: phrases, sentences
- birdie: phrases, sentences
- little birdie: phrases, sentences
- birdy: phrases, sentences
- j-bird: phrases, sentences
- bluebirds: phrases, sentences
- little: phrases, sentences
- songbird: phrases, sentences
- speaking of which: phrases, sentences
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «птичка» на английский
nf
Предложения
Не говори так, неблагодарная птичка.
Now don’t you say that, you dirty birdie.
Похоже, эта птичка выполнила «орла».
Looks like that birdie just got an eagle.
Poofighter орнитологи против птичка Орнитологи являются биологами, которые любят…
Poofighter Ornithologists vs Birdie The ornithologists are biologists that love to make experiments on animals.
Ну, птичка, где ты?
OK, birdie, where you at?
Например, птичка на гравюре могла символизировать невинность.
For example, a white lamb in a poem may be a symbol for innocence.
Ты всегда ждешь, что сейчас вылетит птичка.
You’re always waiting for that now leaves a birdie.
Ну, это не самая лучшая его птичка.
Well, it’s not one of his best ones.
А теперь слушай, ночная птичка.
Твоя рука должна быть легкой, как птичка на ветке.
Your hand should be light, like a birdie on a branch.
Это крошечная певчая птичка, которая весит меньше унции.
It is a tiny songbird that weighs less than an ounce.
В противном случае птичка может заболеть.
If not, the turtle may be sick.
Маленькая певчая птичка разбила мне сердце.
I… the little songbird broke my heart.
Мы же еще не закончили говорить. птичка моя.
No. We haven’t finished our chat, little darling.
Иришка не хочет жить как птичка в клетке.
Yoga is NOT living as a monk in a cave.
Австралийская птичка лирохвост обладает поразительными навыками.
The Australian lyrebird has amazing powers of imitation.
Эта хрупкая птичка обитает в суровом климате.
This monkey dwells in cold climates.
Оттуда птичка вылетает, но не гнездо?
Все, что пожелает моя кроткая птичка.
Ты выступила хорошо, моя маленькая певчая птичка.
You done good, my little songbird.
Нет услады мне в потугах моих, птичка.
There’s no fruit to my labor, tweety.
Предложения, которые содержат птичка
Результатов: 312. Точных совпадений: 312. Затраченное время: 48 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
птичка
-
1
птичка
Sokrat personal > птичка
-
2
птичка
Русско-английский синонимический словарь > птичка
-
3
птичка
Синонимический ряд:
1. галочка (сущ.) галка; галочка
2. пташка (сущ.) пичуга; пичужка; птаха; пташка
Русско-английский большой базовый словарь > птичка
-
4
птичка
Русско-английский научный словарь > птичка
-
5
ПТИЧКА
Русско-английский словарь пословиц и поговорок > ПТИЧКА
-
6
ПТИЧКА
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПТИЧКА
-
7
птичка
—
5.
FRA
prion m de la désolation
DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > птичка
-
8
птичка
Универсальный русско-английский словарь > птичка
-
9
птичка
Универсальный русско-английский словарь > птичка
-
10
птичка
1.
уменьш. от птица
2.(пометка)
tick
Русско-английский словарь Смирнитского > птичка
-
11
птичка
dicky, birdie, dickey, tick, little bird
* * *
* * *
dicky, birdie, dickey, tick, little bird
* * *
bird
birdie
tick
Новый русско-английский словарь > птичка
-
12
птичка
/ˈptʲiʨkə/
little bird, »поэт. тж.» birdie
check, tick (тж. checkmark, tickmark)
Русско-английский словарь Wiktionary > птичка
-
13
птичка
ж.
ста́вить пти́чки (про́тив) — tick (off)
Новый большой русско-английский словарь > птичка
-
14
птичка
жен.
dicky, birdie, dickey, tick, little bird
Русско-английский словарь по общей лексике > птичка
-
15
птичка, антарктическая китовая
—
5.
FRA
prion m de la désolation
DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > птичка, антарктическая китовая
-
16
птичка, китовая
DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > птичка, китовая
-
17
птичка, снеговая китовая
DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > птичка, снеговая китовая
-
18
птичка, тонкоклювая китовая
—
3.
ENG
slender-billed [narrow-billed] prion
DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > птичка, тонкоклювая китовая
-
19
птичка, ширококлювая китовая
DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > птичка, ширококлювая китовая
-
20
птичка улетела
Универсальный русско-английский словарь > птичка улетела
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
См. также в других словарях:
-
ПТИЧКА — «ПТИЧКА» (Birdy) США, 1984, 120 мин. Драма фантазия. Разлученный со своим приятелем по прозвищу «Птичка» в армейском госпитале во время войны во Вьетнаме, Эл вспоминает об общей юности в шестидесятые годы в рабочем квартале южной части… … Энциклопедия кино
-
Птичка — Птичка уменьшительно ласкательное от слова «птица». Кроме того, слово «птичка» может означать: Галочка, или птичка знак (✓, ✔, ☑ и т. д.) для обозначения смысла «да». «Пташка (англ.)русск.», или «Птичка»… … Википедия
-
птичка — пташка, птаха, пичуга, пичужка; галочка, галка; птица Словарь русских синонимов. птичка 1. см. птица. 2. см. галочка Словарь синони … Словарь синонимов
-
ПТИЧКА — ПТИЧКА, птички, жен. 1. уменьш. ласк. к птица. «В сети тут попалась наша птичка.» Крылов. «Знал он, где какая птичка гнезда вьет.» Плещеев. 2. Пометка карандашом или чернилами в виде двух черточек, образующих острый угол книзу (разг.). Пометить… … Толковый словарь Ушакова
-
птичка — ПТИЧКА, и, ж. 1. Ирон. обращение (часто к мужчине). Птичка ты моя перелетная. Певчая ты моя птичка. 2. Мужской половой орган. 3. собств. Птичий рынок в Москве. Щенок с птички; любой рынок, базар. 4. Любой рынок, базар … Словарь русского арго
-
ПТИЧКА — ПТИЧКА, и, жен. 1. см. птица. 2. То же, что галочка (во 2 знач.) (разг.). Поставить птичку (сделать отметку). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
-
птичка — беззаботная (Пушкин); голосистая (Коринфский) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
-
птичка — Дефект консервов и пресервов из рыбы и морепродуктов, характеризующийся деформацией крышки или донышка банки в виде уголков у закаточного шва. [ГОСТ 30054 2003] Тематики консервы из рыбы и морепродуктов Обобщающие термины дефекты консервов и… … Справочник технического переводчика
-
птичка — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого/чего? птички, кому/чему? птичке, (вижу) кого/что? птичку, кем/чем? птичкой, о ком/чём? о птичке; мн. кто/что? птички, (нет) кого/чего? птичек, кому/чему? птичкам, (вижу) кого? птичек, (вижу)… … Толковый словарь Дмитриева
-
ПТИЧКА — Божьева птичка. Арх. Голубь. АОС 2, 50. Птичка на ухо села кому. Перм. О невнимательном человеке. Глухов 1988, 122. Птичка обломинго. См. Птица обломинго (ПТИЦА). Кстати о птичках. Разг. К слову. Максимов, 211. Где наши птички не летают. Пск.… … Большой словарь русских поговорок
-
птичка — Карон, «Птичка», Хачек, Шеврон, Чешский акцент (Caron, Hacek) Один из верхних акцентов [надстрочный или подстрочный знак]. Напоминает уголок, направленный вниз. Применяется над гласными и согласными в литовском, словацком, словенском,… … Шрифтовая терминология
I made the effort.
I put a bird on my head.
Is that what that was? — Yeah.
А я пошла на такие жертвы.
Посадила птицу на голову.
— Так это была птица?
What shall we do with Lucky Blue?
Weird bird, don’t you think?
It’s afraid of people.
— Как нам быть с Лаки Блю?
— Роковая птичка, тебе не кажется?
Людские предрассудки.
Okay, ladies and gentlemen.
What we have here is a bird that has been trapped in a vent.
Fortunately, I have found it before… (SCREAMING) Bat!
Итак. Дамы и господа!
У нас здесь птица, застряла в вентиляции ..
К счастью, я это обнаружил прежде… Летучая мышь!
My licence had been suspended for a month for drunkenly pushing my scooter home.
So old Sasha had become a perch for a local bird gang.
Luckily, I found another way to get around.
У меня отобрали права на месяц за толкание скутера домой в пьяном виде.
И моя старая добрая Саша превратилась в насест для местной птичей банды
К счастью, я нашел новый способ передвижения.
He’s in Panama City at the Fin Del Camino Hotel.
If you’re there and want to help put that bird back in the cage, let me know. Sucre. «
See ya soon.
Он в Панама-Сити, в гостинице «Фин дель Камино».
Если ты там и хочешь помочь засадить птичку обратно в клетку, дай мне знать.
До скорой встречи.
Dude, I love the part about the bird.
It was a bird, right?
You.
Слышь, чувак, а мне понравилось там, где про птичку
Это же птичка была?
А ты?
Quickly, quickly!
Is that a bird?
So small…
Быстро, быстро!
Это птица?
Такая маленькая…
Yeah, she called by.
His bird.
It doesn’t mean it was her, does it?
Да, еще она приходила.
Его девчонка.
Это же не значит, что она сделала это, а?
That’s the same fish they just passed to each other.
Like bird flu, fish flu.
We gotta get ’em to fight.
— Одинаковая рыба, и они меняются ей друг с другом.
— Как птичий грипп, рыбий грипп.
— Мы должны заставить их драться.
A pandemic.
Bird flu!
Bird flu!
— Пандемия.
— Птичий грипп!
Птичий грипп!
Bird flu!
Bird flu!
I think he’s choking, guys.
— Птичий грипп!
Птичий грипп!
— Думаю, он задыхается. — Что?
Now, what’s he got?
A bird call?
Makes the sound of a piglet in distress.
Что это?
Птичий свист?
Похоже на хрип гибнущего кабана.
Christ’s sake, Jamie!
We’d be baked if it weren’t for that bird!
Lillian’s rooster?
Ради бога, Джейми!
Мы бы спеклись, если бы не эта птица!
Петух Лилиан?
— Okay, calm down. Calm down. Nothing to be scared of.
— [Bird Tweets]
Ahh, get it off me!
— Ладно, ладно успокойся.
Нечего бояться.
ааа! Снимите это с меня!
You see, the name actually derives from a word meaning «white headed.»
And being a «white feather,» well, I’ve always felt very connected to our national bird.
Actually, it’s my spirit animal.
Видите ли, их название на самом деле, происходит от слова, «белоголовый».
И будучи «белопёрым», я всегда чувствовал связь с нашей национальной птицей.
По сути это моё тотемное животное.
God, pep talks into a mirror do nothing but enhance the loneliness.
Love Bird!
Are you here to help me get ready for the ball?
Боже, ободряющие слова перед зеркалом не только не помогают, но ещё и усугубляют одиночество.
Привет, мистер Птичка Любви!
Ты прилетел, чтобы помочь мне собраться на бал?
Like, are they friends?
It’s early bird gets the worm.
Pam, would you smell my breath?
Они друзья что-ли ?
Всем встающим рано Бог помогает
Пэм! Хочешь понюхать мое дыхание?
So?
He pushed a bird out of a car.
Doesn’t make him a bad bloke.
Ну и?
Выбросил девку из машины.
Это не делает его плохим парнем.
Yeah.
You know that bird I was dating?
The one you sicked up Pernod and black on?
Да.
Помните ту девушку, с которой я встречался?
На которую тебя стошнило?
-What for?
I had a date with that bird last night.
Oh. How did it go?
— За что?
У меня было свидание с той девкой вчера вечером.
И как прошло?
Open-eyed, how I run, how I run to the other side
Then I glide like a bird
I just want to be
Распахнув глаза бегу, Я бегу туда, где все смогу.
А затем я взмою в небеса,
Дайте же мне жить.
It’s a hospital.
And his bird.
Yeah, she called by.
Это больница.
И его девчонка.
Да, еще она приходила.
I thought it was feathers.
— It was a bird.
It was beautiful.
— Да. — А я думала, это перья.
— Это была птица.
— Это было очень красиво.
One hour,tops— you’re off the face of the earth.
It’s just a bird guide.
I am not going to ask you again.
Один час… и ты стерт с лица земли.
Это просто книга про птиц.
Второй раз я просить не буду.
You know what? The next time you win, I’ll take a cut, and I’ll roll the fuckin’ dice.
You already took your cut, from the bird feeder.
And don’t fuckin’ deny it again.
Знаешь, с твоего очередного выигрыша я тяпну долю и тоже, блядь, покидаю кости.
Ты уже её тяпнула из птичьей кормушки.
И не вздумай, блядь, отпираться по-новой.
Page, after page, after page
Fly the bird path
Fly
Страницу за страницей, страницу за страницей.
Лели по пути птиц
Лети
Shoot him!
Big Bird, just share it with Cookie Monster.
Don’t trust him!
Стреляй!
Большая Птица, просто поделись печеньем с Куки Монстром.
Не верь ему!
Let isabelle get rested up, Then we’ll push on the rest of the way.
We got enough to make it to white bird?
New car… Trip to the emergency room… It’s going to be close.
Пусть Изабель отдохнёт, тогда мы будем быстрее двигаться.
Нам хватит на самолёт?
Новая машина… авария… скоро это закончится.
-A place to rent?
Does a bird have wings, does a wolf cry out his loneliness?
Erik son’s container’s empty.
— Место пожить?
Есть ли у птицы крылья? воет ли волк от одиночества?
Контейнер сына Ерика пуст.
You know the otherfamily also liked the room.
«The early bird catches the worm.»
I see.
Другой семье тоже здесь все понравилось.
Но, «кто рано встает, тому Бог подает»!
Понятно.
Показать еще
wordmap
Слова из слова
Слова по маске
Подобрать рифму
Игра в слова
Еще ▼
Слова из слова
Слова по маске
Подобрать рифму
Определения к слову
Ассоциации к слову
Сочетаемость слова
• • •
Слово содержит букву
Слова начинается на букву
Слова оканчиваются на букву
Слова с повторами букв
• • •
Значения слов
Разбор слов морфологический
Разбор по составу
Словарь синонимов
Словарь антонимов
Русско-английский словарь
Русско-немецкий словарь
• • •
Ответы на кроссворды
Игра в СЛОВА
Игра БАЛДА
Игра Чепуха
Как будет ПТИЧКА по-английски, перевод
Слова на букву П
Слова на ПТ
Слова, оканчивающиеся на КА
Слова на ПТИ
Слова оканчивающиеся на ЧКА
Слова на ПТИЧ
Слова оканчивающиеся на ИЧКА
-
WordMap
-
Перевод на английский язык
- Как будет «птичка» по-английски
→
→
Как будет ПТИЧКА по-английски, перевод
Птичка
Птичка — жен. dicky, birdie, dickey, tick, little bird
птичк|а — ж. 1. small bird; 2. разг. (пометка) tick; пометить что-л. ~ой tick off smth. ; коготок увяз — всей ~е пропасть посл. е one link is broken, the whole chain is broken.
Дополнительно
- Слова из слова «птичка»
- Рифма к слову «птичка»
- Значение слова «птичка»
- Определения слова «птичка»
- Сочетаемость слова «птичка»
- Ассоциации к слову «птичка»
- Синонимы к слову «птичка»
- Разбор по составу слова «птичка»
- Разбор слова «птичка»
- Перевод на немецкий «птичка»
Комментарии 0
Текст комментария:
Ваш e-mail
Только что искали:
за ненадобностью только что
грицкий 5 секунд назад
подсобный 8 секунд назад
бегаул 9 секунд назад
плодородный полумесяц 9 секунд назад
местный дизайнер 9 секунд назад
ипотека 13 секунд назад
ветрянка 13 секунд назад
еиенодлбр 14 секунд назад
конецсися 15 секунд назад
натаявшего 16 секунд назад
нравственные поучения 18 секунд назад
бугая 20 секунд назад
зоакрест 25 секунд назад
мурильо 26 секунд назад
Ваша оценка
Закрыть
Спасибо за вашу оценку!
Закрыть
Последние игры в словабалдучепуху
Имя | Слово | Угадано | Время | Откуда |
---|---|---|---|---|
Игрок 1 | кирилл | 0 слов | 2 часа назад | 188.19.48.218 |
Игрок 2 | кирилл | 0 слов | 2 часа назад | 188.19.48.218 |
Игрок 3 | кирилл | 0 слов | 2 часа назад | 188.19.48.218 |
Игрок 4 | кирилл | 0 слов | 2 часа назад | 188.19.48.218 |
Игрок 5 | кирилл | 0 слов | 2 часа назад | 188.19.48.218 |
Игрок 6 | монокультура | 0 слов | 10 часов назад | 77.222.100.240 |
Игрок 7 | камень | 0 слов | 12 часов назад | 89.188.169.93 |
Играть в Слова! |
Имя | Слово | Счет | Откуда | |
---|---|---|---|---|
Игрок 1 | челка | 21:21 | 58 минут назад | 188.162.174.151 |
Игрок 2 | панер | 55:51 | 10 часов назад | 176.98.51.142 |
Игрок 3 | деист | 48:60 | 10 часов назад | 176.98.51.142 |
Игрок 4 | нарта | 57:57 | 10 часов назад | 109.87.179.226 |
Игрок 5 | хорал | 55:55 | 11 часов назад | 176.98.51.142 |
Игрок 6 | быдло | 44:42 | 12 часов назад | 176.59.103.47 |
Игрок 7 | рикша | 49:49 | 12 часов назад | 176.59.106.157 |
Играть в Балду! |
Имя | Игра | Вопросы | Откуда | |
---|---|---|---|---|
Ночь | На одного | 15 вопросов | 15 часов назад | 46.17.251.131 |
Лера | На одного | 10 вопросов | 15 часов назад | 46.17.251.131 |
Десять четыре сорок!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! | На одного | 5 вопросов | 1 день назад | 31.200.239.165 |
Пон Поныч | На одного | 10 вопросов | 1 день назад | 91.193.176.81 |
Пон поныч | На одного | 15 вопросов | 1 день назад | 91.193.176.81 |
Пон поныч | На одного | 10 вопросов | 1 день назад | 91.193.176.81 |
Лол | На одного | 20 вопросов | 1 день назад | 79.133.148.247 |
Играть в Чепуху! |
Подбор слов
Слова из слова
Подбор по маске
Рифма к слову
Ассоциации к слову
Определения к слову
Сочетаемость слова
Ответы на кроссворды
По буквам
Слово содержит букву
Слова начинается на букву
Слова оканчиваются на букву
Слова с повторами букв
Словари
Значения слов
Разбор морфологический
Разбор по составу
Словарь синонимов
Словарь антонимов
Русско-английский словарь
Русско-немецкий словарь
Игры в слова
Игра в СЛОВА
Игра БАЛДА
Игра ЧЕПУХА
© 2023 «WordMap.ru» — твоя карта слов, составить слова из слов или букв, играть в слова, рифмы к словам.
Загрузка данной страницы заняла 1.6239 с.