На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «у меня все хорошо» на английский
I’m good
I’m all right
I’m doing fine
I’m all good
I’m doing great
I’ve been fine
I’m okay
I am fine
Я подумал, что мог бы не приходить уже сегодня, потому что у меня все хорошо.
I thought about canceling today, ’cause I’m good.
Знаешь, у меня все хорошо, Чоди.
Передай моей матери, что у меня все хорошо.
Но у меня все хорошо, дорогая.
Учитывая сложившиеся обстоятельства, у меня все хорошо.
Человек надевает маску «у меня все хорошо».
I turned into a person who was wearing «I feel good» mask.
Я знаю что со стороны выглядит как-будто бы у меня все хорошо.
Так что у меня все хорошо.
Наверное, поэтому у меня все хорошо по-женски.
I guess this is why I do well with women.
Сейчас у меня все хорошо, мое сердце заполнено любовью.
Спасибо, но у меня все хорошо.
Я в этом меньшинстве, у меня все хорошо.
Мне не на что жаловаться — у меня все хорошо.
Могу лишь сказать, что у меня все хорошо.
Как видишь, у меня все хорошо.
Сейчас у меня все хорошо, дела идут отлично… я заеду.
Now that I’m straight, my business is going good… I’ll come.
Да, сестра, у меня все хорошо.
Да у меня все хорошо с памятью.
Наверное, потому что у меня все хорошо.
А вообще… у меня все хорошо.
Результатов: 333. Точных совпадений: 333. Затраченное время: 243 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
У меня всё хорошо перевод на английский
897 параллельный перевод
У меня всё хорошо. У тебя и у меня… всё хорошо.
IT MAY HAVE TAKEN ME 20 YEARS,
У меня всё хорошо.
I’ve been doing very well.
У меня всё хорошо.
I think I’m in a frame.
У меня всё хорошо.
I am fine.
У меня всё хорошо.
Well… I’m fine now.
У меня всё хорошо, но эти несколько дней, от звуков танпуры у меня был звон в ушах.
I’m fine but these few days, I’ve been hearing the notes of the tanpura.
» У меня всё хорошо. Точка.
» Love and kisses, everything’s fine.
У меня всё хорошо.
Everything’s fine with me.
Да, у меня всё хорошо, спасибо.
Oh, I’m fine, thank you.
Ничего не изменилось, у меня всё хорошо, можешь больше не звонить.
Nothing’s changed. I’m fine. Now let me go.
У меня всё хорошо.
I am doing OK.
У меня всё хорошо, Бернардо.
I’m very well, Bernardo.
У меня всё хорошо.
I’m fine.
Передай ему, что у меня всё хорошо, что я скучаю.
Tell him I’m fine, but bored stiff.
» У меня всё хорошо.
» I’m well.
У меня все хорошо.
Haven’t seen you around.
Разве у нас не было всё хорошо до того, как она приехала, вся из себя высокомерная, считающая меня чем-то вроде обезьяны?
Wasn’t we happy together? Wasn’t it all okay till she showed here? Hoity-toity, describing me like a ape.
Все бы хорошо, но у меня нет ни доспехов, ни лошади,… а мне обязательно нужно биться с людьми Джона в Эшби и победить их.
My worldly goods are what I stand in. I have no armor and no warhorse. But I must ride against John’s knights at Ashby, or they will win.
Сегодня, ты знаешь, всё идёт хорошо у меня, просто прекрасно, но я боюсь, чтобы всё это не изменилось.
Right now everything is too good, too perfect for me. It scares me that it can end all of a sudden.
У меня есть друзья, и если все будет хорошо, я и вас троих заберу отсюда.
I have some friends, and if all goes well I’ll take all three of you away from here.
Скажи Джефу, что у меня все в порядке. Хорошо, Мак.
Tell Jeff I’m all right.
У меня все хорошо получается.
I will do it well.
У меня все хорошо, а у вас?
I’m all right, and you?
У меня тоже все очень хорошо. Спасибо.
I’m fine too, thank you.
А у меня всё так хорошо, что даже стыдно.
I’m so fortunate it’s almost embarrassing.
Хорошо, все равно они всегда смогут попросить меня уйти.
Well, they can always tell me to go away.
У меня бывало, что все хорошо, все веселы, а мне придет в голову, что все зто надоело, всем умирать надо.
I remember moments, when everybody around is cheerful, it suddenly strikes me that I’m sick of it all, and all must die.
Всё хорошо, она у меня.
It’s alright, I have it here.
Да, у меня все хорошо.
Who? Yes, I’m well.
У меня была жена… которая меня не любила, но, всё-таки, хорошо ко мне относилась.
Martin… I’d good memories of Martin. I’d a wife… who didn’t love me but at least seemed too good for me.
Хорошо, у меня есть всё, что нужно.
Good, I have everything I need.
Мне и здесь хорошо. У меня есть все, что нужно.
We could go out… anywhere.
Спасибо, у меня всё хорошо.
Fine, thank you.
У меня все хорошо.
How are you? » » I’m doing great. «
Синьора ко мне хорошо относится, у меня есть все, что мне нужно.
The signora likes me and I’ve got everything I need.
Передай моей матери, что у меня все хорошо.
Tell my mother I’m all right.
— Спасибо, у меня все хорошо.
— How are you? — I’m fine.
У меня все хорошо.
I’m ok.
Хорошо я пойду в полицию и скажу, что у меня не все дома, что страдаю амнезией.
— Well. — I’ll tell the police I have amnesia — Yes.
Все шло хорошо, у меня были идеи, мне за них платили.
Everything was going fine… I had a lot of ideas, they paid for them…
Хотя до нынешнего времени у меня было все хорошо, не беспокойся.
Still, not to worry, I was doing all right till this lot.
У меня предчувствие, что мы все хорошо проведем сегодня время.
I have a feeling we’re all going to enjoy ourselves tonight.
— Нет, у меня все хорошо, спасибо.
Um, no. No, I’m fine, thank you.
У меня всё будет хорошо.
For me that’s fine.
«Здесь много красивых женщин… у меня все хорошо.»
There are many great women here There isn’t anything that would bother me
Да у меня-то все хорошо.
I’m fine.
У меня тоже всё хорошо.
Fine too.
У меня все чертовски хорошо.
I’m real fuckin’good.
— У меня все хорошо.
— No, I’m doing okay.
Если только слухи верны. Нет, в настоящий момент у меня все хорошо.
I’m not in that condition now
Потому что теперь все козыри у меня, и хватит мной командовать, теперь вы будете меня слушать. Хорошо?
You listen to me for a change.
- перевод на «у меня всё хорошо» турецкий
Примеры из текстов
В записке было написано примерно следующее: «Надеюсь, у меня все хорошо.
The message ran something like this: I hope I find me well.
Пратчетт,Терри / Посох и ШляпаPratchett, Terry / Sourcery
Sourcery
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett 1988
Посох и Шляпа
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2008
– Теперь он уже улыбается, его улыбка однозначно говорит: «Родная моя, у меня всё хорошо, – почти что требует ответной улыбки, она пытается не поддаваться, но проигрывает эту битву.
He’s grinning at her now, that delighted honey, I’m hip grin that almost demands you grin back, and she tries not to, but this is a battle she’s losing.
Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey’s story
Lisey’s story
King, Stephen
У меня все хорошо.
I got no complaints.»
Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to Eternity
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство «Правда», 1989
Я прижала его руку к своей щеке: – У меня все хорошо. Я говорила чистейшую правду.
I pressed his hand to my face. “I’m fine,” I told him, and at that moment, it was entirely the truth.
Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The Host
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
У меня все было хорошо».
I was feeling fine.
Сэйнткроу, Лилит / Дорога в адSaintcrow, Lilith / To Hell and Back
To Hell and Back
Saintcrow, Lilith
© 2008 by Lilith Saintcrow
Дорога в ад
Сэйнткроу, Лилит
© 2008 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011
© Издание на руском языке, ООО «Издательство «Эксмо», 2011
Все у меня хорошо, так что просто закрой рот.
I’m fine, so just close your mouth.»
Кинг, Стивен / МобильникKing, Stephen / Cell
— Всё у меня хорошо.
«I’m all right.
Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma Key
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство «АСТ МОСКВА», 2009
© Stephen King, 2008
Всё у меня хорошо, уверяю тебя.
I’m okay, I promise you.»
Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma Key
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство «АСТ МОСКВА», 2009
© Stephen King, 2008
Это хорошо, у меня костер все время горит, никогда не гаснет.
And that’s good, for I have to keep a fire burning all the time.
Саймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть — траваSimak, Clifford D. / All flesh is grass
All flesh is grass
Simak, Clifford D.
© Copyright Clifford Donald Simak
Всякая плоть — трава
Саймак, Клиффорд Д.
© Copyright Clifford Donald Simak
© Copyright Нора Галь, перевод
© ООО «Издательство АСТ», 2003
Отдал все лучшее, что у меня было, и теперь у меня… в общем… оказалось, что у меня не осталось почти ничего, что можно отдать.
I gave him the very best I had to give, and now — well — I find I do not have a great deal more left to give.»
Исигуро, Кадзуо / Остаток дняIshiguro, Kadzuo / The Remains of the Day
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
Остаток дня
Исигуро, Кадзуо
тебе должно быть скучно со мною; ты мне говоришь все такое хорошее, а у меня своих слов нету.
‘You must be dull with me; you always talk so finely to me, and I have no words of my own.'»
Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of Gentlefolk
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство «Художественная литература», 1983
Добрая моя барыня, все не лучше мне! Теперь у меня здесь будто свинцом налито…
Dear lady, I am no better; just now I have a heavy feeling here.
Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любви
Страница любви
Золя, Эмиль
A Love Episode
Zola, Emile
— Вы сказали сейчас, что я добрый; вы не поверите, как я весь изменяюсь у вас к лучшему и как мне приятно быть у вас, Анна Андреевна, — сказал я с чувством.
«You told me just now that I am good; you would not believe, Anna Andreyevna, how much I change for the better when I’m with you, and how much I like being with you,» I said with warmth.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство «Советская Россия», 1979
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
- good |ɡʊd| — хорошо
хорошо спать — to have a good night
хорошо бежать — run a good foot
пока всё хорошо — so far so good
хорошо выступил — made a good showing
хорошо фехтовать — to play a good stick
хорошо выглядеть — to be in good looks
хорошо выспаться — to have a good night’s rest
хорошо пообедать — get outside of a good dinner
там хорошо кормят — the food is good there
хорошо сочетаться — be a good combination
хорошо спать ночью — to get / have a good night’s sleep
хорошо поохотиться — to have good sport
важно хорошо начать — it is important to make a good beginning
хорошо провёл время — had a good time
хорошо позавтракать — to make a good breakfast
быть хорошим гребцом — to pull a good oar
здесь живётся хорошо — life is good here
хорошо проспать ночь — to have /to pass/ a good night
быть хорошо принятым — to have a good send-off
мои часы ходят хорошо — my clock is a good goer
хорошо играть в гольф — to be a good golfer
быть хорошо упитанным — to be in good keep
полёт проходил хорошо — we had a good run
уметь хорошо рисовать — to be good at drawing
хорошо слушаться руля — carry a good helm
хорошо держащий грунт — good holding ground
уметь хорошо считать (особ. в уме) — to be good at reckoning
а) удачно стартовать; б) удачно начаться; the conference got off to a good start — to get off to a good start
хорошо ездить верхом; иметь хорошую посадку, цепко сидеть в седле — to ride a good seat
а) очень хорошо, отлично; б) хорошо (согласие); в) слушаюсь!, есть! (ответ на приказ) — very good
ещё 27 примеров свернуть
- well |wel| — хорошо, вполне, правильно, отлично, значительно, очень, полностью
хорошо — fairly well
хорошо обут — well shod
хорошо видеть — to see well
питать хорошо — to nourish well
хорошо ладить — agree well
хорошо изучен — is well understood
хорошо сидеть — set well
хорошо учиться — do well in studies
платить хорошо — pay well
прыгать хорошо — jump well
хорошо сказано! — well said!
подавать хорошо — to serve well
стрелять хорошо — to shoot well
хорошо точиться — to turn well
все будет хорошо — all shall be well jack shall have jill
дела идут хорошо — business is looking well
хорошо держаться — to carry oneself well
поступать хорошо — to do well
одеваться хорошо — to dress well
хорошо краситься — to dye well
хорошо прибавлял — gained well
хорошо сыгранный — well acted
хорошо скроенный — well cut
вести себя хорошо — to bear oneself well
хорошо вести себя — to demean oneself well
хорошо оснащённый — well appointed
хорошо закутаться — to muffle oneself (up) well
довольно хорошо, так себе — indifferently well
быть фотогеничным, хорошо выходить на фотографиях — to photograph well
поступать умно; хорошо использовать (свои) возможности /обстоятельства/ — to play one’s cards well
ещё 27 примеров свернуть
- OK |əʊˈkeɪ| — хорошо, окей, все в порядке, правильно, все правильно
- okay |ˌəʊˈkeɪ| — хорошо, все в порядке, правильно
- fine |faɪn| — прекрасно, хорошо, отлично, превосходно, изящно, утонченно
очень хорошо — jolly fine
хорошо воспитанный человек — a man of fine breeding
хорошо, согласен; ну и отлично — that’s fine
хорошо отсортированный песчаник — fine graded sandstone
в хорошем настроении и в добром здравии; хорошо глядишься; в полном параде — in fine feather
- nicely |ˈnaɪslɪ| — приятно, хорошо, славно, мило, любезно, тонко, хорошенько, деликатно
у него хорошо идут дела — he’s getting along nicely
он хорошо положил шар в лузу — he bagged the ball nicely
правильно [хорошо] вложенный — nicely embedded
сюжет трагедии хорошо задуман — the tragedy is nicely plotted out
эти цвета хорошо сочетаются /гармонируют/ — these colours blend in nicely
а) у неё дела идут хорошо; б) она поправляется — she is doing nicely
ещё 3 примера свернуть
- decently |ˈdiːsntlɪ| — прилично, порядочно, благопристойно, скромно, хорошо, любезно, мило
хорошо относиться к кому-л. — to treat smb. decently
- okey |ˈɒkɪ| — хорошо, все в порядке, правильно
- quite well — хорошо, неплохо, очень хорошо, весьма хорошо, весьма неплохо, очень неплохо
- good at — хорошо
Смотрите также
хорошо знал — was ease at
хорошо, мисс — yes, miss
хорошо знать — be ease at
хорошо поесть — to grease the gills
хорошо нестись — to be in (full, good) lay
хорошо знающий — being ease at
она хорошо шьёт — she is handy with the needle
хорошо знакомый — thoroughly familiar
хорошо загореть — to take on a high tan
хорошо обученный — well-trained
хорошо сложённый — well-set-up
хорошо принимать — do etc/
веди себя хорошо! — behave yourself!
хорошо упитанный — fair-flesh
хорошо изученный — thoroughly studied
вы хорошо сделали — you did right.
им хорошо живётся — they are well-to-do in the world
хорошо задуманный — well-conceived
хорошо заработать — to make one’s jack
хорошо выезженный — fast-reining
хорошо защищённый — extremely secure
(хорошо) уживаться — to get along (well) together
хорошо подходящий — well-suited
хорошо заселённый — well-stocked
хорошо выдержанный — well-seasoned
справедливо; согласен — fair enough
выгодно, хорошо; в выгодном свете — to advantage
хорошо подобранные; соответствующие — suitably matched
он хорошо пишет; у него прекрасный слог — writing is his forte
мы хорошо доплыли; во время плавания погода нам благоприятствовала — we had an easy sail
ещё 20 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- clearly |ˈklɪrlɪ| — очевидно, несомненно, конечно, толком, по-видимому
хорошо отбитые сухожилия — tendons standing out clearly
хорошо просматривающийся — clearly / plainly visible
прекрасно понимать, хорошо понимать — to understand clearly / perfectly
- perfectly |ˈpɜːrfɪktlɪ| — отлично, совершенно, вполне, в совершенстве
- great |ɡreɪt| — замечательно
хорошо действующее лекарство — a medicine of great virtue
очень хорошо действующее средство — remedy of great virtue
обладать хорошо развитой интуицией — to have great powers of intuition
страстно увлекаться историей; хорошо разбираться в истории — be great on history
- highly |ˈhaɪlɪ| — высоко, очень, весьма, сильно, чрезвычайно, в высшей степени
хорошо растворяться в — be highly soluble in
хорошо коксующийся уголь — highly caking coal
хорошо отполированная поверхность — a highly polished surface
пролезть на хорошо оплачиваемое место — to thrust oneself into a highly paid job
положительно отзываться о; хорошо отзываться — speak highly of
отполированный до зеркального блеска; хорошо отполированный — highly polished
ещё 3 примера свернуть
- all right — нормально, нормальный
хорошо; ладно — all right!
он чувствует себя хорошо — he is all right
выглядеть хорошо; быть здоровым — look all right
чувствовать себя хорошо; быть в порядке — be all right
ну хорошо, я был неправ, но зачем же об этом так много говорить? — all right, I was wrong but don’t make a federal case out of it
- agreed |əˈɡriːd| — согласованный, договорный, решенный
Анастасия
Ученик
(171),
закрыт
12 лет назад
Лучший ответ
BarBO$$™
Мыслитель
(6064)
12 лет назад
I’m fine
Остальные ответы
Crazy Daisy
Профи
(502)
12 лет назад
I’m feel good. или просто I’m good.
Sasuke
Знаток
(351)
12 лет назад
I’m fine.
Crazy Daisy > i feel good это я чуствую себя хорошо…
Вадим
Мыслитель
(5138)
12 лет назад
u menya vse horosho :):):):):)):):):):) (Экспрес курс Иллоны Давыдовой) :):):):):):):):)
Несси
Просветленный
(38306)
12 лет назад
I am all right
Just fine
I am fine
I am OK
Охотница за разумом
Знаток
(408)
12 лет назад
That`s all right!
кирильченко
Знаток
(288)
12 лет назад
i feel good
*** ***
Ученик
(107)
12 лет назад
I am fine
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
украинский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
I’m good
I’m all right
I’m doing great
I’ve been fine
I’m totally fine
I’m all good
I’m really good
everything’s fine with me
I’m actually okay
everything is okay
I am good
Знаешь, у меня все хорошо, Чоди.
Я не знаю, сколько времени у нас осталось, но у меня все хорошо.
I don’t know how long any of us have, but I’m good.
Передай моей матери, что у меня все хорошо.
У меня все хорошо, а у вас?
Я думал, я звоню на горячую линию «Нет суициду», потому что у меня все хорошо.
I thought I was calling the Suicide Not Line, because I’m doing great.
Ваша собственная жизнь не удалась, а у меня все хорошо!
Но, знаете, если я застряну здесь, то хочу, чтобы вы знали, у меня все хорошо.
But you know, if I’m stuck here a while, I want you to know that I’m good.
Я подумал, что мог бы не приходить уже сегодня, потому что у меня все хорошо.
(Whirring) (Nick) I thought about canceling today, ’cause I’m good.
У меня все хорошо, благодарю.
У меня все хорошо с остальными, так или иначе.
I’m good with the others, give or take.
У меня все хорошо, спасибо.
У меня все хорошо, мамуль.
У меня все хорошо, как вы?
Я знаю что со стороны выглядит как-будто бы у меня все хорошо.
Так что у меня все хорошо.
А вообще… у меня все хорошо.
Понимаете, я думала, что у меня все хорошо.
Да, у меня все хорошо, спасибо.
Но у меня все хорошо, правда.
Результатов: 170. Точных совпадений: 170. Затраченное время: 130 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
0/5000
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
I, too, everything is good
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
I, too, all is well
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
All I can say all is well
переводится, пожалуйста, подождите..
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.