- artist |ˈɑːrtɪst| — художник, артист, мастер своего дела, эстрадный артист
художник-график — black and white artist
зрелый художник — mature artist
художник-реалист — figurative artist
художник с именем — an artist of repute
художник-любитель — dilettante artist
искусный художник — accomplished artist
настоящий художник — a complete artist
художник-декоратор — decorative artist
блестящий художник — consummate artist
свободный художник — free-lance artist
подлинный художник — real artist
художник по рекламе — a commercial artist
художник-минималист — minimal artist
плодовитый художник — exuberant artist
начинающий художник — a beginning artist
гениальный художник — great artist
художник-авангардист — vanguard artist
неудавшийся художник — an artist manqué
художник-примитивист — naive artist
художник перформанса — performance artist
заслуженный художник — honoured artist
неизвестный художник — unknown artist
художник — оформитель — artist designer
художник по призванию — an artist by birth
(художник-)оформитель — layout artist
художник-концептуалист — conceptual artist
первоклассный художник — an artist of the first rank
странствующий художник — peripatetic artist
малоодарённый художник — an artist of meager talents
посредственный художник — second-rate artist
ещё 27 примеров свернуть
- painter |ˈpeɪntər| — художник, живописец, маляр, носовой фалинь
яркий художник — imaginative painter
художник-кубист — cubist painter
плохой художник — not much of a painter
великий художник — great painter
художник-копиист — copyist painter
художник-маринист — marine painter
художник-самоучка — self-taught painter
художник-баталист — military painter
художник-визионер — visionary painter
художник по стеклу — glass painter
что он за художник? — what kind of a painter is he
известный художник — well-known painter
художник-профессионал — professional painter
своеобразный художник — idiosyncratic painter
процветающий художник — a prosperous painter
мастер слова; художник — word painter
он знаменитый художник — he is a famous painter
подающий надежды художник — rising painter
известный /видный/ художник — notable painter
художник-портретист; гримёр — face painter
художник-маринист; маринист — painter of seascapes
он вполне приличный художник — he is quite a respectable painter
ранее малоизвестный художник — a previously unknown painter
художник-пейзажист; пейзажист — natural painter
художник-анималист; анималист — painter of animals
художник серьёзно взялся за дело — the painter got stuck in
выдающийся и знаменитый художник — a painter of fame and distinction
художник, пишущий на социальные темы — painter of social themes
великий художник [писатель, композитор] — great painter [writer, composer]
художник-ремесленник, не из числа великих — a journeyman painter, not one of the greatest
ещё 27 примеров свернуть
- craftsman |ˈkræftsmən| — ремесленник, художник, искусный мастер
- knight of the brush — художник
художник [биллиардист, картёжник, официант, мясник, портной] — knight of the brush [of the cue, of the green cloth, of the napkin, of the cleaver, of the needle]
Смотрите также
художник слова — master of the pen
художник-макетчик — miniature builder
художник-постановщик — artistical director
художник-гиперреалист — a practitioner of photo-realism
художник-карикатурист — satirical draughtsman
художник-абстракционист — hard edger
собрат по кисти, художник — brother of the brush
главный художник-декоратор — color key stylist
художник слова; мастер слова — word-painter
неизвестный местный художник — obscure local master
главный художник-мультипликатор — head animator
многообещающий молодой художник — a hopeful art student
этот модельер — настоящий художник — this dress-designer is an artiste
он занимается живописью; он художник — he paints
художник-декоратор; художник-бутафор — scene-painter
художник-авангардист; авангардистский — avant-gardist
живописец по стеклу; художник по стеклу — glass stainer
такой художник-исполин как Микельанджело — such an artistic colossus as Michelangelo
художник по рекламе; живописец вывесок; маляр — sign-writer
любой художник с радостью написал бы её портрет — her face will delight the painter’s brush
этот художник работает /пишет, рисует/ акварелью — this artist’s medium is watercolours
он знаменитый исследователь [писатель, художник] — he is a famous explorer [writer, painter]
художник по рекламе; живописец вывесок; шрифтовик — sign writer
ткацкий рисовальщик; художник по тканям; дессинатор — fabric stylist
театральный художник; художник-декоратор; сценограф — scene-designer
художник, рисующий вывески; живописец вывесок; маляр — sign-painter
ей хотелось, чтобы художник изобразил её в виде пастушки — she desired to be represented as a shepherdess
технический редактор; художник-оформитель; автор макета — layout man
художник, пишущий на исторические темы; исторический живописец — history-painter
этот художник работает акварелью; этот художник рисует акварелью — this artist’s medium is watercolors
ещё 20 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- designer |dɪˈzaɪnər| — дизайнер, конструктор, проектировщик, модельер, оформитель, рисовальщик
художник по свету — lighting designer
художник-модельер — fashion designer
художник-керамист — pottery designer
художник по тканям — fabric designer
художник-конструктор — art designer
театральный художник — scenery designer
художник по гобеленам — tapestry designer
художник-мультипликатор — animated cartoon designer
художник-плакатист; плакатист — poster designer
художник-модельер по причёскам; стилист — hair designer
театральный художник; художник-декоратор — scenic designer
художник-оформитель культовых сооружений — ecclesiastical designer
художник по декорациям; художник кинофильма — set designer
художник-шрифтовик; художник шрифта; шрифтовик — type designer
художник-оформитель полиграфической продукции — typographic designer
художник-декоратор, театральный художник, сценограф — scene designer
дизайнер по костюмам; художник по костюмам; костюмер — costume designer
художник-дизайнер, специализирующийся на орнаментах — ornamental designer
художник-мо-дельбр; конструктор одежды; художник по тканям — pattern designer
главный художник фильма; художник-постановщик; художник фильма — production designer
художник компьютерной графики; художник-иллюстратор; художник-полиграфист — graphic designer
театральный художник-оформитель; театральный художник-дизайнер; сценограф — theatrical designer
дизайнер промышленных изделий; промышленный дизайнер; художник-конструктор — industrial designer
ещё 20 примеров свернуть
художник — перевод на английский
Это привилегии художника.
That’s the artist’s privilege.
Он сказал, что он художник и хотел, чтобя я позировала ему.
He said he was an artist and wanted me to pose for him.
— Вы не художник.
You’re no artist.
Ты случайно не запала на этого художника? — Кто это сказал?
You aren’t falling for this artist guy, are you?
Кажется, он друг этого художника и не хочет выглядеть соперником.
Seems he’s a friend of this artist guy and he don’t wanna let on he’s competition.
Показать ещё примеры для «artist»…
Молодой художник Альберт Вендланд отправляется в ознакомительный тур в Египет.
The Young painter, Albert Wendland, takes a sejour to study in Egypt.
Это художник, которого мы встретили, когда Деде стало плохо, и мы отвели Деде домой.
He’s the painter I met when Dede had fainted… and we took Dede home.
И ты любишь своего художника?
And you do love your painter?
Ты не похож на художника.
You don’t look much like a painter.
Месье Легран — художник.
Mr. Legrand’s a painter.
Показать ещё примеры для «painter»…
Она сейчас работает с нашим художником.
She’s being questioned by our sketch artist.
Наши художники нарисовали, как она могла выглядеть при жизни.
A sketch artist has made a picture of her they way she might have looked alive.
— Мы пришлем к вам художника, что бы составить портет.
We will have a computer sketch artist come on down.
— Нам так же нужно что бы вы поработали с нашим художником.
We’ll have you work with a sketch artist.
— Манч и Фин почти закончили с художником и свидетелями.
Munch and Fin are almost done with the sketch artist and the witnesses.
Показать ещё примеры для «sketch artist»…
Для художников.
Art studies, you know?
Нет, Фредди, вероятно это один из молодых художников студентов.
No, freddie. He’s probably some young art student.
Художник Тацуо Хамада
Art Direction by TATSUO HAMADA
Художники постановщики Макото Соно и Кисаку Ито
Art Direction Makoto Sono and Kisaku lto
Художник Кисаку Ито
Art Direction: Kisaku Ito
Показать ещё примеры для «art»…
Думаешь, ты художник?
I’ll show you how to paint.
Никогда не хотелось стать художником или писателем?
You never wanted to paint, or write?
Меня берет уныние что ты художник.
I think it’s hip you paint.
Как получилось, что вы стали художником, мистер Харт?
Why do you paint, Hart?
Показать ещё примеры для «paint»…
Темперамент художника Не позволил бы.
My artistic temperament wouldn’t permit it.
У вас ум художника.
You’ve got an artistic mind.
Еще в детстве Пабло Пикассо проявил свою натуру художника
The young Pablo Picasso soon proved to be quite artistic.
Я гениальный художник.
I’m an artistic genius.
Милый мальчик главное условие, определяющее жизнеспособность художника – это ставить свой свой талант, как в игре, против денег.
Dear boy the first principle of artistic survival is to parlay talent, talent, into cash.
Показать ещё примеры для «artistic»…
КРИСТА КАЯ НДУ художник по костюмам «Весны»
KRISTA KAJAN DU Costume designer, «Spring»
ХУДОЖНИК ПО КОСТЮМАМ ВЛАДИСЛАВ ШМИДТ
COSTUME DESIGNER VLADISLAV SCHMIDT
Ассистенты режиссера Художник по костюмам
Assistant Director Continuity Assistant of Chief of Production Cameraman Assistant Set Designer
Художник по костюмам Ирина МИКАТАДЗЕ
Costume Designer Irina MIKATADZE
Художник по костюмам: КАДЗУКО КУРОСАВА
Costume Designer KAZUKO KUROSAWA
Показать ещё примеры для «designer»…
Выбор художника сделать свои работы одноцветными есть приём гения.
The artist’s choice to make that a monochrome was a stroke of genius.
Вероятно, мне нужно мнение художника.
PERHAPS I NEED AN ARTIST’S OPINION.
Руки художника создали только часть на этой многомерной выставке.
The artist’s hands have played a part in this multidimensional exhibition.
Потому что я считаю, что где-то в глубине тебя таится душа художника.
Because I suspect deep within you is an artist’s soul.
Рука художника.
That’s an artist’s hand.
Показать ещё примеры для «artist’s»…
Эверард — хороший художник.
Everard’s a real artist.
Художник должен создавать прекрасные произведения искусства, не внося в них ничего из своей личной жизни.
A real artist creates beautiful things and puts nothing of his won life into them. Okay?
Ты художник.
You’re a real artist.
А почему не художник?
Why not a real artist?
Показать ещё примеры для «real artist»…
Они вставили его позже, чтобы сделать студию художника.
They put that in later to make a painter’s studio.
У вас взгляд художника.
You got a painter’s eye.
Самьiй важньiй эпизод в этой истории — слепота художника.
The most important thing is the episode of the painter’s blindness.
Извините за беспорядок в студии художника.
You will excuse the disorder of a painter’s studio?
Если встать здесь, то можно увидеть подпись художника.
Oh, well, if you stand right here, you can see the painter’s signature.
Показать ещё примеры для «painter’s»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- artist: phrases, sentences
- painter: phrases, sentences
- sketch artist: phrases, sentences
- art: phrases, sentences
- paint: phrases, sentences
- artistic: phrases, sentences
- designer: phrases, sentences
- artist’s: phrases, sentences
- real artist: phrases, sentences
- painter’s: phrases, sentences
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «Художник» на английский
nm
Предложения
Художник провел годы, совершенствуя эту методику.
Most likely, that artist spent years perfecting the technique.
Художник Меган Шоу отвечала за концепцию дизайна уровней.
Klei Entertainment artist Meghan Shaw was responsible for conceptualizing the level design for the game.
Художник продолжает работать до конца своих дней.
Each of the artists continued to work until the end of their lives.
Памятник уже изготовлен киевским комбинатом «Художник».
The monument is made in Kiev, at the plant «Artist«.
Художник Яцек Пиларски показал как он видит строительство мегаполисов будущего.
Artist Jacek Pilarski showed how he sees the construction of the megacities of the future.
Художник переосмыслил лошадь в небольшой форме.
The artist reinterpreted the horse in a small but sturdy form.
Художник расплачивается за свой заказ и оставляет чаевые.
The artist pays for his own meal and leaves a tip for the waiter.
Художник подсел на героин в художественной школе…
You know, I’m a painter, got hooked on smack in art school…
Художник очень реалистично передал природу края.
The artist is very realistic conveyed the nature of the region.
Художник может по-разному использовать три панели триптиха.
The way an artist uses the three panels of a triptych can vary.
Художник и ученый видят два совершенно различных мира.
Most people think that the artist and the scientist live in two totally different worlds.
Художник не является прямым иллюстратором текста.
The design doesn’t provide a direct illustration of the text.
Художник долгое время был увлечён абстрактным искусством.
People have always been fascinated with abstract twirled art for a long time.
Художник находился в постоянном поиске новых тем.
At that same time the artist was in constant search of new subjects.
Художник достиг в обществе большой славы.
The artist has achieved in society, a lot of fame.
Художник занимается живописью сколько себя помнит.
The artist has painted for as long as she can remember.
Художник старается рассмотреть девушку в зеркале.
The artist tries to look at the girl in the mirror.
Художник смог создать невероятно трогательный образ мальчика.
The artist was able to create an incredibly touching image of a boy.
Художник уделил много внимания проработке костюмов.
The artist has paid a lot of attention to the elaboration of costumes.
Художник также поделился творческими планами на будущее.
The word painter has also shared his creative plans for the period ahead.
Предложения, которые содержат Художник
Результатов: 29023. Точных совпадений: 29023. Затраченное время: 211 мс
-
1
ХУДОЖНИК
Большой русско-английский фразеологический словарь > ХУДОЖНИК
-
2
художник
Sokrat personal > художник
-
3
художник
1. artist; painter
2. painter
Синонимический ряд:
мастер (сущ.) артист; виртуоз; искусник; мастер
Русско-английский большой базовый словарь > художник
-
4
художник
artist
имя существительное:словосочетание:
Русско-английский синонимический словарь > художник
-
5
художник
Русско-английский словарь Смирнитского > художник
-
6
художник
Русско-английский словарь по общей лексике > художник
-
7
художник
Американизмы. Русско-английский словарь. > художник
-
8
художник
1) General subject: artist , brother of the brush, craftsman, designer, painter, the brush, word painter
Универсальный русско-английский словарь > художник
-
9
художник
Русско-английский словарь по электронике > художник
-
10
художник
Русско-английский словарь по радиоэлектронике > художник
-
11
художник
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > художник
-
12
художник
artist
* * *
* * *
artist; painter
* * *
artist
craftsman
house-painter
painter
Новый русско-английский словарь > художник
-
13
художник
проф.painter, artist
Ист.
Occupations/Professions Glossary (глоссарий профессий), U.S. Embassy
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > художник
-
14
художник
Русско-английский словарь Wiktionary > художник
-
15
художник
Русско-английский словарь по патентам и товарным знакам > художник
-
16
художник
Русско-английский индекс к Англо-русскому толковому словарю терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию > художник
-
17
художник
Русско-английский политехнический словарь > художник
-
18
художник
Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > художник
-
19
художник
м.
2) artist
худо́жник сло́ва — literary artist
худо́жник по интерье́ру — interior decorator / designer
Новый большой русско-английский словарь > художник
-
20
художник
Русско-английский учебный словарь > художник
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
художник — Живописец (портретист, баталист, маринист и проч. ), иконописец (богомаз), скульптор, ваятель. Артист… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. художник живописец, портретист,… … Словарь синонимов
-
ХУДОЖНИК — ХУДОЖНИК, художника, муж. 1. Человек, творчески работающий в какой нибудь области искусства (книжн.). «Если писатель вместо образов оперирует логическими доводами…, то он не художник, а публицист.» Плеханов. «Я надеюсь, сказал он бедному… … Толковый словарь Ушакова
-
Художник — Искусство * Автор * Библиотека * Газета * Живопись * Книга * Литература * Мода * Музыка * Поэзия * Проза * Публика * Танец * Театр * Фантазия Автор (Писатель, Художник) Вдохновение это не селедка, которую можно засол … Сводная энциклопедия афоризмов
-
Художник — Моя фамилия Художник. Родственников мало и толком никто не знает откуда и как появилась эта фамилия. Хотя происхождение ее практически очевидно. Можно предположить следуюущие объяснение:1.Фамилии такой бессуфиксальной формы встречаются среди… … Русские фамилии
-
художник — ХУДОЖНИК, живописец, разг. сниж., неодобр. мазила и разг. сниж., неодобр. мазило, разг. сниж., пренебр. мазилка, разг. сниж., неодобр. маляр, разг. сниж., пренебр. пачкун … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
-
ХУДОЖНИК — ХУДОЖНИК, а, муж. 1. Человек, к рый творчески работает в какой н. области искусства. Гениальный х. Х. слова. (о писателе или артисте). Х. по свету, по костюмам (в театре). 2. То же, что живописец. Х. баталист. 3. перен. Человек, к рый выполняет… … Толковый словарь Ожегова
-
Художник — ежемесячный иллюстрированный журнал по вопросам изобразительного искусства, орган СХ РСФСР. Издаётся в Москве с 1958. Основное внимание уделяет практике современного советского искусства народов РСФСР (монографические и обзорные статьи,… … Художественная энциклопедия
-
ХУДОЖНИК — субъект творческой деятельности в сфере искусства. Личность X. и способность его творческого воображения стержневые проблемы мировой эстетики. Начиная с античности философы отмечали иррациональные, непостижимые механизмы художественно творческого … Философская энциклопедия
-
Художник — У этого термина существуют и другие значения, см. Художник (значения). художник … Википедия
-
Художник — в игровом кино, один из авторов идейно художественного замысла фильма, активный участник его образного воплощения. На всём протяжении развития игрового кино одна из основных задач художника — создание декораций. Поэтому название… … Кино: Энциклопедический словарь
-
художник — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) кого? художника, кому? художнику, (вижу) кого? художника, кем? художником, о ком? о художнике; мн. кто? художники, (нет) кого? художников, кому? художникам, (вижу) кого? художников, кем? художниками, о… … Толковый словарь Дмитриева
Примеры из текстов
На суперобложке художник изобразил маленькое полукруглое строение, похожее на куотсетский модуль, только сделанное из дерева и земли.
The cover illustration showed a small rounded building like a Quonset hut, only made of wood and thatched with pine boughs.
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
Wolves of the Calla
King, Stephen
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО «Издательство АСТ», 2004
И я прибыл в Мидлэнд-Сити, чтобы перед смертью получить признание как великий художник, каковым я и являюсь.
I have come to Midland City to have myself acknowledged, before I die, as the great artist I believe myself to be.”
Воннегут, Курт / Завтрак для чемпионовVonnegut, Kurt / Breakfast of Champions
Breakfast of Champions
Vonnegut, Kurt
Завтрак для чемпионов
Воннегут, Курт
© Издательство «Художественная литература», 1978
Известно мне, его художник один здесь полюбил, к нему ходить стал, да вот этот случай и подошел!
I learnt that an artist here took a fancy to him, and used to go and see him, and now this business came upon him.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство «Художественная литература», 1970
Для оформления станции впервые в метрополитене были применены панно из майоликовой плитки, отражающие героику труда комсомольцев-метростроевцев («Метростроевцы», художник Е.Е.Лансере).
It was the first time a majolica panel was used to decorate a metro station and this panel depicted heroic labour of the Komsomol members who helped to build the metro (Metro builders, E.Lanceray).
© 2005 ГУП «Московский Метрополитен»
Это лучшее, на что оказался способен наш художник.
They’re our artist’s best guesses.»
Зан, Тимоти / Планета по имени ТигрисZahn, Timothy / A Coming Of Age
A Coming Of Age
Zahn, Timothy
Планета по имени Тигрис
Зан, Тимоти
© 1985 by Timothy Zahn
© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006
© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
Автор художественного оформления станции – художник Павел Дмитриевич Корин.
The design of the station was made by Pavel Korin.
© 2005 ГУП «Московский Метрополитен»
Он был очень безобразен — великий художник и прекрасная душа, но безобразное тело.
He was an ugly man, very ugly — a great painter and a beautiful soul, but a very ugly body.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2
Tao: The Pathless Path, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
Дао: Путь без пути, Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Ты убедишься в том, что он, опять-таки как истинный художник, чувствует потребность и пользу собственного заушения.
You will realise that he, like a true artist again, feels the need and the use of self-castigation.
Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eve
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство «Художественная литература», 1976
— Ну, — сказал он, — я знаю, что это была большая вольность с моей стороны… Я официально заявил, что ты никакой мой не компаньон, а просто разорившийся художник, что к денежным делам и счетам я тебя почти не допускал.
«Well,» he said «I know it was a liberty I made it out you were no business man, only a stone-broke painter; that half the time you didn`t know anything anyway, particularly money and accounts.
Стивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеStevenson, Robert Louis / The wrecker
The wrecker
Stevenson, Robert Louis
© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne
© 1905 by Charles Scribner’s Sons
Потерпевшие кораблекрушение
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство «Кыргызстан», 1986
— А я больше всех! — подхватил новый художник-иллюстратор.
‘And I most of all,’ said the new artist of the Central Southern Syndicate.
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© «Издательство П. П. Сойкина», 1915
Ни единый художник не мог не обратить внимания на такую картину.
No artist could fail to notice it.
Генри, О. / Черствые булкиO.Henry / Witches’ Loaves
— Это мучительно! — процедил сквозь зубы художник и вскочил.
«This is agony!» the artist hissed through his teeth, and he jumped up.
Chekhov, A. / The grasshopperЧехов, А.П. / Попрыгунья
Попрыгунья
Чехов, А.П.
© Издательство «Наука», 1974
The grasshopper
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
— Конечно, не будет, это самое последнее, чего может желать художник.
«Of course it won’t; that’s the last thing one would wish for.
Голсуорси, Джон / В петлеGalsworthy, John / In Chancery
In Chancery
Galsworthy, John
© 1920 by Charles Scribner’s Sons
© 1920 by The International Magazine Co.
В петле
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО «Издательство»»Эксмо», 2003
Как же художник должен делать свое дело?
How is an artist to do his work?”
Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc King
The Orc King
Salvatore, Robert
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
Король орков
Сальваторе, Роберт
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
© И. Савельева, перевод, 2008
© ООО «Фантастика», 2008
Ну что ж еще, наконец: несколько художник, много своих слов, но есть и не свои.
Well, and what more, he’s something of an artist, many of his sayings are his own, though some are not.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство «Советская Россия», 1979
Добавить в мой словарь
художник1/3
Сущ. мужского родаartist; painter
Формы слова
художник
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | художник | художники |
Родительный | художника | художников |
Дательный | художнику | художникам |
Винительный | художника | художников |
Творительный | художником | художниками |
Предложный | художнике | художниках |