Как по французски пишется натали

Имя Наталья на английском языке

Продолжаем переводить русские имена на английский, ведь каждый случай здесь индивидуален и многогранен. И в сегодняшнем материале поведаем о том, как пишется русское женское имя Наталья на английском языке. Из статьи вы узнаете о популярных вариантах перевода этого имени, а также уместности их употребления в различных ситуациях. Так что, если вы обладательница этого красивого имени, или же в вашем кругу знакомых и близких присутствуют Натальи, то горячо рекомендуем материал к прочтению: изложенная информация актуальна и полезна даже для тех, кто едва знаком с английским языком. Тем более что столкнуться с необходимостью перевода может каждый, и знание нюансов написания имени окажутся как раз кстати!

Почему трудно написать Наталья на английском

Начнем с небольшого вступления о том, почему вообще сложно написать имя Наталья по-английски. Весь фокус здесь скрыт в разнице алфавитов, положенных в основу языков.

Русская речь базируется на кириллической азбуке, а английский язык в качестве основы позаимствовал латинский алфавит. И как известно, между этими двумя системами письменности существует огромная разница: от обозначения знаков и произношения звуков до несоответствия количества элементов. В английском алфавите на сегодняшний день выделяют 26 букв, а современный русский алфавит содержит 33 буквы, причем в древнеславянской кириллице их и вовсе было 43.

Такой «отрыв» и обустроил сложности перевода русских имен на английский: латинских элементов попросту не хватает для передачи всех звуков нашего языка. Поэтому в трудных ситуациях используют сочетание букв и даже диакритические знаки. Причем женское имя Наталья как раз такой пример! Чтобы написать Наталья по-английски, надо передать смягчение русской «л» мягким знаком, для чего иногда используется символ «’», он же апостроф, или «верхняя запятая».

Кроме того, написание по-английски имени Наталья затруднительно ввиду наличия буквы «я», также отсутствующей в English alphabet. В этом случае необходимо использовать для передачи звука латинские буквосочетания, варианты которых и будем подробно разбирать прямо сейчас.

Перевод имени Наталья на английский язык для общения с друзьями

Для того, чтобы сделать правильный перевод русского имени, прежде всего необходимо определиться с ситуацией применения этого перевода. В принципе, все жизненные ситуации можно поделить на два типа: относящиеся к формальному общению и неформальному. Начнем с разговорной речи, поскольку здесь произносится и пишется имя Наталья по-английски в нескольких вариантах.

Итак, неформальное общение – это беседа с приятелями, знакомыми, ровесниками, родными и близкими. В дружеском кругу перевод слова Наталья на английский не будет регламентироваться никакими правилами, так что прекрасные обладательницы этого имени вольны называть себя так, как им придется по нраву. Хотя, безусловно, существуют наиболее распространенные в речи варианты. Для примера разберем несколько из них.

Начнем с того, что русские имена обычно на English не переводятся, а транслитерируются. Иными словами, никто не подыскивает аналогичное имя в английском языке, а просто переписывает русское слово латинскими буквами. Причем в мире разработано несколько систем сопоставления кириллических букв с латынью, так что варианты транслитерации бывают разные. И конкретно для имени Наталья, по данным статистики, одним из самых популярных считается транслитерированное написание Natalya.

  • Are you interested, Natalya Petrovna? — Вы заинтересованы, Наталья Петровна?

Бывает еще схожий вариант, но с дополнительным смягчением буквы «л» — Nataliya.

  • His daughter’s name is Nataliya. — Его дочь зовут Наталья.

Кроме того, в англоязычных странах при общении частенько употребляют имя Наталья по-английски, как пишется оно в сокращенной форме. И в этом нет ничего удивительного, ведь и в русском языке полную форму имени Наталья в речи используют редко. Гораздо чаще родные и близкие употребляют сокращенные и уменьшительно-ласкательные формы: Наташа, Наташка, Наталька, Натуля и т.п. И если говорить о том, как пишется Наташа по-английски, то здесь в любой системе транслитерации будет доступен лишь один вариант: Natasha.

  • Natasha lives in New York. — Наташа живет в Нью-Йорке.

А вот среди уменьшительно-ласкательных форм разнообразие почти безгранично. Вот лишь несколько примеров, как можно разнообразить свою речь и ласково назвать собеседницу Наташу:

  • Наташенька – Natashen`ka
  • Натальюшка – Natal`yushka, Nataliushka;
  • Натуся – Natusya, Natusia;
  • Натаня – Natanya, Natania;
  • Натуля – Natulia, Natulya;
  • Натуня – Natunia, Natunya;
  • Туся – Tusia, Tusya.

В общем, все возможные в русском языке уменьшительно-ласкательные обозначения Наташ с помощью транслитерации доступны и в английской речи.

Как видно, для неформального общения варианты перевода имени Наталья практически неисчислимы, а вот правильное написание имени Наталья по-английски единственное. И о нем мы отдельно поговорим в следующем разделе.

Как писать имя Наталья в заграничном паспорте

В отличие от неформального общения, при оформлении документов необходимо руководствоваться строгими правилами. Согласитесь, имя Наташа по-английски в водительских правах или договоре о купле-продаже имущества точно не напишешь, ведь перевод должен быть идентичен написанию в заграничном паспорте. А с 2014 года все загранпаспорта граждан России отделами ФМС оформляются по единому стандарту. И, согласно принятым нормам, по-английски имя Наталья пишется следующим образом:

  • Natalia

Обратите внимание, что буквосочетание ia воспроизводит русскую букву «я», а мягкий знак в английском переводе вовсе не фигурирует! Эти нюансы важно учитывать, поскольку именно этот вариант написания признается единственно верным. В свою очередь даже малейшие погрешности в переводе (Nataliia, Natal’ia) могут привести к путанице в документах и юридическим казусам. Так что будьте внимательны, и четко запомните правильный английский перевод русского имени Наталья (Natalia).

Аналог имени Наталья в английском языке

Итак, до сих пор мы рассматривали имя Наталья на английском, как пишется оно с точки зрения транслитерации. Но ведь само имя имеет латинские корни, и именно благодаря латыни оно распространилось на весь мир. Причем каждая страна внесла в произношение небольшие изменения, характерные для местного языка. Например, русские говорят Наталья, французы произносят и пишут Натали, а белорусы называют обладательниц этого имени Наталля. Есть свой аналог и в английском языке, причем пишется и произносится он следующим образом:

  • Natalie – [ˈnætəlɪ] – [Натали]

Пользоваться аналогом рационально при общении с нэтив-спикерами или в случае переезда на ПМЖ и оформления гражданства. В остальных ситуациях гражданам России лучше использовать транслитерированный перевод имени Наталья на английский язык. Это связано с тем, что в заграничном паспорте используется именно метод транслитерации русских имен, а не заимствование иноязычных аналогов.

Вот и все, что необходимо знать Натальям и их близким об английском написании этого имени. Надеемся, материал оказался для читателей полезным и достаточно интересным. Успехов!

Просмотры: 4 176

Транслитерация русского имени: Natalia
Французское аналогичное имя: Nathalie (гораздо реже Natalie): http://fr.wikipedia.org/wiki/Nathalie


русский

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский


французский

Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
украинский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


Я собираюсь жениться на ней, Наташа.



Je vais l’épouser, Natacha


И ты, Наташа, голубушка, ложись.



Et toi, Natacha, essaie de dormir.


Наташа Сиберт, 35-летняя стюардесса. Подозрительная смерть.



Natasha Siebert, une hôtesse de l’air de 35 ans, mort suspecte.


Наташа присоединилась к труппе примерно 1.5 года назад.



Natasha a rejoint la compagnie il y a environ 1 an et demi.


Я знаю, каково любить, Наташа.



Je ne sais pas ce que c’est d’être amoureuse, Natasha.


Потому что Наташа правда заказала нам пропуск.



Car Natasha a laissé nos noms à l’entrée.


Однажды я отрезал ногу девочке по имени Наташа.



Une fois, j’ai coupé la jambe d’une fille nommée Natasha.


Трудно завести друзей в школе, когда говоришь как Наташа.



Il n’est pas aisé de se faire des amis à l’école primaire lorsque l’on parle comme Natasha.


Наташа, мне бы очень пригодилась колыбельная.



Natasha, j’aurais bien besoin d’une berceuse.


Наташа продолжит работать в «Старк» под прикрытием.



Natasha va continuer à naviguer chez Stark sous la même couverture.


Уайлдер и Наташа Пайпер начали встречаться недавно.



Apparemment, Wilder et Natasha Piper sortaient ensemble depuis peu.


Согласно его календарю, Уайлдер ужинал с кем-то по имени Наташа в четверг вечером.



Selon l’agenda, Wilder dînait avec Natasha jeudi soir.


И партнеры по бизнесу Джереми — Наташа Лендвил и Марк Дарси.



Les associés de Jeremy, Natasha Glenville et Mark Darcy.


Жан-Мишель, познакомься, моя жена Наташа.



Je te présente ma femme, Natacha.


Наташа продолжит работать в «Старк» под прикрытием.



Natasha restera chez Stark en tant qu’agente infiltrée.


Туристы начнут задавать вопросы а Борис и Наташа на них ответят.



Les visiteurs vont poser des questions… et Boris et Natasha répondront.


Наташа, это князь Андрей Болконский.



Natasha, voici le prince Andrei Bolkonsky.


Это Наташа, а это моя племянница, Соня.



Voici Natasha, et voici ma nièce, Sonya.


Иди, Наташа, мы будем поблизости.



Vas-y Natasha, nous ne sommes pas loin.


Наташа, он никогда не смог бы быть с тобой.



Natasha, il ne pourrait jamais être avec toi honnêtement.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 240. Точных совпадений: 240. Затраченное время: 107 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Натали» на французский

Natalie

Nathalie f

Nathaly

Nathan

Natalee

Nat

Предложения


С четырёх лет Натали занималась танцами и выступала с местными группами.



Depuis quatre ans, Natalie danse et joue avec des troupes locales.


В пятницу вечером я приготовлю ужин и Натали приводите.



Vendredi soir, j’invite à dîner, amène Natalie.


Натали скопировала ваши личные файлы на жесткий диск.



Nathalie a fait une copie de vos dossiers sur un disque.


Вы с Натали запланировали маленькую вечеринку на двоих.



Nathalie et toi avez prévu une petite fête intime.


Пьер с Натали увлечены своей любовью и постоянно целуются.



Pierre et Natalie sont passionnés par leur amour et s’embrassent sans cesse.


Завтра должен был прийти портной и забрать платье Натали.



Le tailleur venait demain pour la robe de Natalie.


Нам понадобится ордер на осмотр квартиры Натали и её офиса.



Nous avons besoin de mandats pour l’appartement et le bureau de Natalie.


Он ходил в старшие классы с моей сестрой Натали.



Il allait au lycée avec ma sœur, Natalie.


Но… Я говорил с Натали и я мог видеть это в ее глазах.



Mais… j’ai parlé à Natalie et je le voyais dans ses yeux.


Натали приходила сегодня ко мне в школу.



Natalie est venue me voir à l’école.


Вам ребята нужно чтобы он говорил о Натали.



Il faut qu’il vous parle de Natalie.


А я не хочу быть твоей Натали.



Et je ne veux pas être ta Nathalie.


Моя подруга Натали ушла год назад и с тех пор возвращалась семь раз.



Mon amie Natalie est partie il y a un an et est revenue sept fois depuis.


Натали и я начали встречаться около года назад.



Natalie et moi avons commencé à se voir il y a environ un an.


Я бы никогда не сделал такое с Натали.



Je n’aurais jamais fait ça à Natalie.


Только что был странный звонок от Натали.



Je viens d’avoir un coup de fil bizarre de Nathalie.


С кудрявыми волосами Натали смотрится очень здорово.



En fait, avec les cheveux courts, Natalie a l’air très attirante.


Натали стала самой известной девочкой в округе.



Natalie devint une des filles les plus populaires de la rue.


Судья отклонил ордер на осмотр офиса Натали.



Le juge a rejeté le mandat pour le bureau de Natalie.


Мама и папа смогут позаботиться о Натали.



Maman et papa peuvent s’occuper de Nathalie.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1758. Точных совпадений: 1758. Затраченное время: 60 мс

Перевод и аналоги имен на других языках – Наталия, Наталья, Наталий

От позднелатинского женского имени Natalia, происходящего от словосочетания Natalis Domini – “Рождество Господне”.

В православии святые мученики Наталия и Адриан Никомидийские считаются покровителями счастливого брака.

Православные святцы: ж. Наталия (именины), м. Наталий (именины)

Уменьшительные формы: ж. Наташа, Таша, Наша, Ната, Натуля, Натуня, Натуся, Туся, Наля, Нала, Таля, Тала, Талюша, Тата, Татуся, Натальюшка, Наталя, Натала, Натаня, Натаха

Католические святцы (лат.): ж. Natalia (именины), м. Natalis (именины)

См. также Ноэль, Нативидад, Надал, Ноллиг, Неделег, Надолиг, Наделек

Английский (English)

ж. Natalie (Натали), уменьшительные – Nat (Нэт), Naty, Nati (Нэти, Нэйти), Nate (Нате), Natty, Nattie (Нэтти)

ж. Natalie (Натали), Natalia (Наталия), уменьшительные – Nati (Нати), Nate (Нате)

ж. Nathalie, Natalie (Натали)

м. Nathalis, Natalis, Nathalys (Наталис), Natal (Наталь)

Испанский (Español)

ж. Natalia (Наталия), уменьшительные – Nati (Нати), Nata (Ната), Tali (Тали)

м. Natalio (Наталио), уменьшительное – Nata (Ната)

ж. Natália (Наталия), уменьшительные – Náti, Nati (Нати), Natu (Нату), Naná, Nana (Нана), Tatá (Тата), Táli (Тали)

ж. Natalia (Наталия), уменьшительные – Natalina (Наталина), Lina (Лина), Linuccia (Линучча), Linetta (Линетта)

м. Natale (Натале), уменьшительные – Natalino (Наталино), Lino (Лино), Linuccio (Линуччо)

ж. Natalia (Наталия), уменьшительные – Natalina (Наталина)

м. Natale (Натале), уменьшительные – Natalinu (Наталину)

Окситанский (провансальский) (occitan, lenga d’òc, provençal)

провансальский диалект:
ж. Natalìo (Наталио)
беарнский диалект:
ж. Nadalia (Надалио), Nadala (Надало)

провансальский диалект:
ж. произв. Natalena (Наталено)
беарнский диалект:
ж. произв. Nadaleta (Надалето)

Каталанский (Catal&#224

м. Natal (Натал), Natali (Натали)

ж. Natàlia (Наталия, майоркск. Натали), уменьшительные – Tali (Тали)

Румынский/Молдавский (Română/Moldoveneasc&#259

ж. Natalia (Наталия), уменьшительные – Nătăliţa (Нэтэлица), Tăliţa (Тэлица), Liţa (Лица), Nati (Нати)

Греческий (новогреческий) (Ελληνικ&#940

ж. Наталія, народные формы: Наталя, Наталка, уменьшительные – Наталка, Наталонька, Наталочка, Наталюня, Наталюся, Наталька, Натальця, Наташа, Наташка, Ната, Натуся, Тала, Талонька, Талочка, Таля, Тата, Туся, Тусенька, Тусечка

Наталія та Наталя – в соврем укр два разных имени (рус Наталия – укр Наталія, рус Наталья – укр Наталя)

ж. Наталля, Натальля, Наталя, церк. Наталія, уменьшительные – Наташа, Наташка, Натася, Наталя, Наталка, Наталька

ж. Natalia (Наталия), уменьшительные – Nacia (Наця), Natalcia (Натальця), Nata (Ната), Natala (Наталя), Natalka (Наталька), Natka (Натка), Natusia (Натуся), Natuś (Натусь)

ж. Natalie, Natálie (Наталие, русская литературная транскрипция – Наталия), уменьшительные – Nata (Ната), Natka (Натка), Natálka (Наталка), Natuška (Натушка), Tálie (Талие)

ж. Наталия, уменьшительные – Ната

ж. Наталија, Natalija (Наталия), уменьшительные – Ната, Nata (Ната), Натка, Natka (Натка), Наца, Naca (Наца), Нака, Naka (Нака), Нана, Nana (Нана)

Источник статьи: http://axisnk.diary.ru/p139250537.htm?oam

Наталия, Наталья, Наталий


Храмовая икона церкви
свв. мучеников Адриана и Наталии (Одесса)

Происхождение имени

От римского когномена (личного или родового прозвища) Natalius ( Наталий , ж. Natalia, Наталия), происходящего от лат. natalis – “относящийся к рождению, связанный с моментом рождения; родной, отчий, отечественный” . В христианской Европе имя также связывалось с лат. словосочетанием Natalis Domini – “Рождество Господне”.

Также в Древнем Риме существовали родственные когномены Natalis ( Натал , Наталис) – “относящийся к рождению, связанный с моментом рождения; родной, отчий, отечественный” , Natalinus ( Наталин ) и Natalianus ( Наталиан ) – “Наталов (Наталиев), принадлежащий Наталу (Наталию).

В православии святые мученики Наталия и Адриан Никомидийские считаются покровителями счастливого брака.

Православный календарь ( РПЦ ): ж. Наталия (именины), м. Наталий (именины)

Народная форма в русском языке: ж. Наталья

Уменьшительные формы в русском языке ( П. ): ж. Наташа, Таша, Наша, Ната, Натуля, Натуня, Натуся, Туся, Наля, Нала, Таля, Тала, Талюша, Тата, Татуся, Натальюшка, Наталя, Натала, Натаня, Натаха

Католический календарь (лат., VMR ): ж. Natalia (именины), м. Natalis (именины)

ж. Natalie (Натали), уменьшительные – Nat (Нэт), Naty, Nati (Нэти, Нэйти), Nate (Нате), Natty, Nattie (Нэтти)

Немецкий (Deutsch)
Региональные варианты выделены коричневым курсивом

ж. Natalie (Натали), Natalia (Наталия), уменьшительные – Nati (Нати), Nate (Нате), Nata (Ната), Nana (Нана), рейнск. (рипуарск.) Tala (Тала), Tal (Таль)

ж. Nathalie, Natalie (Натали), уменьшительные – Natha (Ната), Nath (Нат), Nati (Нати), Nathou (Нату) , Thalie (Тали)

м. Nathalis, Natalis, Nathalys (Наталис, Натали), Natal (Наталь)

ж. Natalia (Наталия), уменьшительные – Nati (Нати), Nata (Ната), Tali (Тали)

м. Natalio (Наталио), уменьшительные – Nata (Ната). Ср. также исп. natal – “родной, родимый”.

ж. Natália (Наталия), уменьшительные – Náti, Nati (Нати), Natu (Нату), Naná, Nana (Нана), Tatá (Тата), Táli (Тали)

м. Natálio (Наталиу). Ср. также порт. Natal – “Рождество”.

Итальянский (Italiano)
Написание и транскрипция региональных вариантов даны с учетом орфографических стандартов соответствующих региональных языков

ж. Natalia (Наталия), уменьшительные – Natalina (Наталина), Lina (Лина), Linuccia (Линучча), Linetta (Линетта), Nati, Naty (Нати), Lia (Лия), лигурск. Natalìnn-a (Наталинна)

м. Natale (Натале), пьемонтск. Natal (Ната́ль), венетск. Nadal (Нада́ль), Nadale (Надале), сицилийск. Natali (Натали), уменьшительные – Natalino (Наталино), Lino (Лино), Linuccio (Линуччо), пьемонтск. Natalin (Натали́н), Talin (Тали́н), лигурск. Natalìn (Натали́н), венетск. Nadalin (Надали́н) , эм.-ром. (Болонья) Nadalén (Надале́н), абруццск. (Сан.-Бен.) Nataline (Наталине), Natalucce (Наталучче), Natà (Ната́) .
Ср. также ит. Natale (пьемонтск. Natal, венетск. Nadal, Nadale, сицилийск. Natali) – “Рождество”.

м. произв. Natalino (Наталино), пьемонтск. Natalin (Натали́н), лигурск. Natalìn (Натали́н), венетск. Nadalin (Надали́н) , эм.-ром. (Болонья) Nadalén (Надале́н) , уменьшительные – Lino (Лино), Linuccio (Линуччо), пьемонтск. Talin (Тали́н)

ж. произв. Natalina (Наталина), лигурск. Natalìnn-a (Наталинна) , уменьшительные – Lina (Лина), Linuccia (Линучча), Linetta (Линетта), Nati, Naty (Нати)

ж. Natalia (Наталия), уменьшительные – Natalina (Наталина)

м. Natale (Натале), уменьшительные – Natalinu (Наталину). Ср. также корс. Natale – “Рождество”.

Окситанский (провансальский) (occitan, lenga d’òc, provençal)

м. прованс. Nadau (Нада́у),
лангедокск. Nadal (Нада́ль),
овернск. Nadal (Нада́ль), Nadau (Нада́у),
гасконск. Nadau (Нада́у), беарнск. Nedau (Неда́у),
вив.-альп. Noé (Нуэ́), Novè (Нуве́),
ст.-оксит. Nadau** (Нада́у), Nadal** (Нада́ль), Nadalor** (Надало́р, поздн. Надалу́р), Natal** (Ната́ль),
уменьшительные:
прованс. Nadalet (Надале́), прованс. (ронск.) Nouvelet* (Нувеле́́),
вив.-альп. (Дофине) Nouvelou* (Нувелу́)
Ср. оксит. Nadal (Nadau, вив.-альп. Noé, Novè) – “Рождество”.

ж. лангедокск., прованс. Nadala, Nadalo* (Нада́ло), Natalia (Натали́о),
вив.-альп. Natalia (Натали́я, Натали́о),
гасконск. Nadala (Нада́ло, Нада́ле), Natalia (Натали́о, Натали́е), беарнск. Nadalia (Надали́о, Надали́е),
уменьшительные:
лангедокск. Nadaleta, Nadaleto* (Надале́то),
прованс. Nadaleta, Nadaleto* (Надале́то), Nadalouno* (Надалу́но),
гасконск. Nadaleta (Надале́то, Надале́те)

м. Natal (Натал), Natali (Натали). Ср. также кат. Nadal – “Рождество”.

ж. Natàlia (Наталия, майоркск. Натали), уменьшительные – Tali (Тали)

ж. Natalia (Наталия), уменьшительные – Nătăliţa (Нэтэлица), Tăliţa (Тэлица), Liţa (Лица), Nati (Нати)

ж. Natália (Наталия)

ж. Ναταλία (Наталия)

ж. Наталія, народные формы: Наталя, Наталка, уменьшительные – Наталка, Наталонька, Наталочка, Наталюня, Наталюся, Наталька, Натальця, Наташа, Наташка, Ната, Натуся, Тала, Талонька, Талочка, Таля, Тата, Туся, Тусенька, Тусечка

ж. Наталля, Натальля, Наталя, церк. Наталія, уменьшительные – Наташа, Наташка, Натася, Наталя, Наталка, Наталька

ж. Natalia (Наталия), уменьшительные – Nacia (Нача, Наця ), Natalcia (Натальча, Натальця ), Nata (Ната), Natala (Наталя), Natalka (Наталька), Natka (Натка), Natusia (Натушя, Натуся ), Natuś (Натущ, Натусь )

ж. Natalie, Natálie (Наталие, Наталия ), уменьшительные – Nata (Ната), Natka (Натка), Natálka (Наталка), Natuška (Натушка), Tálie (Талие)

ж. Наталија, Natalija (Наталия), уменьшительные – Ната, Nata (Ната), Натка, Natka (Натка), Наца, Naca (Наца), Нака, Naka (Нака), Нана, Nana (Нана)

ж. Nathalia, Natalia (Наталия), Nathalie , Natalie (Натали); уменьшительные – Lia (Лия), Lieke (Лике)

ж. Natalie, Nathalie (Наталие), Natalia (Наталия)

ж. Natalia (Наталия), Natalie, Nathalie (Натали)

ж. Natalie, Nathalie (Наталие), Natalia (Наталия)

^^^ Красным курсивом выделена традиционная русская транскрипция, отличающаяся от реального произношения.

Источник статьи: http://kurufin.ru/html/Translate/natalya.html

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One — это облачное приложение – бесплатный онлайн-переводчик
для перевода с языка на язык на основе нейронных сетей (Neural Machine Translation),
словарь с транскрипцией, разговорники и многое другое. Наслаждайтесь правильным и точным переводом на английский, немецкий и еще 20+ языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для
английского,
немецкого,
французского,
русского,
испанского,
итальянского и
португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную
лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

Изучайте формы английских глаголов,
немецких глаголов,
испанских глаголов,
французских глаголов,
португальских глаголов,
итальянских глаголов,
русских глаголов
и падежные формы существительных и прилагательных в разделе


Спряжение и
склонение

.

Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах.
Миллионы реальных примеров  на
английском,
немецком,
испанском,
французском
помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью бесплатного мобильного переводчика PROMT.One для iOS и
Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод.

Установите языковые пакеты для офлайн-перевода на мобильных устройствах и универсальный плагин PROMT АГЕНТ для Windows
с подпиской PREMIUM.

Перетасуй карты как следует, Натали. Battez bien les cartes, Natalie. Извините за опоздание, Натали. Je suis désolée d’être en retard. Натали, налей, пожалуйста. Vous voulez verser le thé? Я вас прошу, Натали, Бог знает, что может случиться. Je vous prie, Nathalie, Dieu sait ce qui peut arriver. Милая Натали, я рада тому, что брат мой нашел счастье . Ma chère Nathalie, sachez combien je suis heureuse que mon frère ait trouvé le bonheur. Натали, одно слово. Одно… Un mot… Огромное тебе спасибо, Натали! Merci beaucoup, Natalie ! Я прибыла, чтобы помочь аббатству Св.Хлоры. Меня зовут Натали Грин. Je suis envoyée de Rome pour assister la Mère supérieure. Je m’appelle Nataly Green. Натали, крошка моя, ну куда же ты’? Nathalie, mon petit, où vas-tu donc? Натали, убедись в том, что его чаша пуста. Vérifie. La cuvette est-elle vide ? — Натали? Жюли? Софи? Nathalie, Julie, Sophie? — Привет, Натали. — Natalie? Devinez. Привет, Натали. Узнаёшь голос? Natalie, vous reconnaissez ma voix? Пожалуйста, Натали, разреши передать ему. Laissez-moi lui donner. Пожалуйста, Натали? S’il vous plati, Natalie! — Спасибо, Натали. — Merci, Natalie. — Натали, я у себя. — Да, мистер Гекко. Natalie, je reviens. Знаешь ли ты мадам Натали де Вилль? Tu connais madame Nathalie de Ville ? Натали де Вилль, Ник Харт. Nathalie de Ville, Nick Hart. – Почему ты флиртуешь с Натали? — Pourquoi tu flirtais avec Nathalie ? Я еще не умер, Натали, или вы этого не заметили? Je ne suis pas encore mort, vous n’aviez pas remarqué ? Нет никаких проблем, Натали, только возможности. Il n’y a pas de problèmes, Nathalie, il n’y a que des occasions. Полагаю, Натали, что я пропустил ту часть, в которой бы я завил, что меня это интересует. Je pense avoir raté le moment où je me disais intéressé, Nathalie. Я не хочу причинять вам боль, Натали. Je ne vous veux aucun mal. Есть только одно препятствие, Натали. Il y a un problème, Nathalie. Вот почему ты должна заплатить, Натали. Et c’est pourquoi vous allez payer. Натали. Nathalie. Натали просила меня отправить их в Нью-Йорк. Nathalie m’a demandé de les expédier à New York. Натали по ошибке взяла написанные мной копии. Nathalie a pris mes copies par erreur. Я получу деньги, которые он должен мне, ты получишь деньги, которые я должна тебе а когда Натали де Вилль увидит эти новые шедевры на выставке Стоуна, сам Папа Римский покраснеет от стыда. J’aurai l’argent qu’il me doit, tu auras l’argent que je te dois et lorsque Nathalie de Ville verra ces nouvelles beautés à l’exposition de Stone, le pape lui-même en rougira de honte.

Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Наталия, Наталья, Наталий

В православии святые мученики Наталия и Адриан Никомидийские считаются покровителями счастливого брака.

Православный календарь ( РПЦ ): ж. Наталия (именины), м. Наталий (именины)

Народная форма в русском языке: ж. Наталья

Уменьшительные формы в русском языке ( П. ): ж. Наташа, Таша, Наша, Ната, Натуля, Натуня, Натуся, Туся, Наля, Нала, Таля, Тала, Талюша, Тата, Татуся, Натальюшка, Наталя, Натала, Натаня, Натаха

Католический календарь (лат., VMR ): ж. Natalia (именины), м. Natalis (именины)

Немецкий (Deutsch)
Региональные варианты выделены коричневым курсивом

м. Nathalis, Natalis, Nathalys (Наталис, Натали), Natal (Наталь)

Итальянский (Italiano)
Написание и транскрипция региональных вариантов даны с учетом орфографических стандартов соответствующих региональных языков

Окситанский (провансальский) (occitan, lenga d’òc, provençal)

ж. лангедокск., прованс. Nadala, Nadalo* (Нада́ло), Natalia (Натали́о),
вив.-альп. Natalia (Натали́я, Натали́о),
гасконск. Nadala (Нада́ло, Нада́ле), Natalia (Натали́о, Натали́е), беарнск. Nadalia (Надали́о, Надали́е),
уменьшительные:
лангедокск. Nadaleta, Nadaleto* (Надале́то),
прованс. Nadaleta, Nadaleto* (Надале́то), Nadalouno* (Надалу́но),
гасконск. Nadaleta (Надале́то, Надале́те)

ж. Natália (Наталия)

ж. Ναταλία (Наталия)

ж. Natalie, Nathalie (Наталие), Natalia (Наталия)

ж. Natalia (Наталия), Natalie, Nathalie (Натали)

ж. Natalie, Nathalie (Наталие), Natalia (Наталия)

^^^ Красным курсивом выделена традиционная русская транскрипция, отличающаяся от реального произношения.

Источник

Наташа по французски как пишется

В православии святые мученики Наталия и Адриан Никомидийские считаются покровителями счастливого брака.

Православные святцы: ж. Наталия (именины), м. Наталий (именины)

Народная форма: ж. Наталья

Уменьшительные формы: ж. Наташа, Таша, Наша, Ната, Натуля, Натуня, Натуся, Туся, Наля, Нала, Таля, Тала, Талюша, Тата, Татуся, Натальюшка, Наталя, Натала, Натаня, Натаха

Католические святцы (лат.): ж. Natalia (именины), м. Natalis (именины)

См. также Ноэль, Нативидад, Надал, Ноллиг, Неделег, Надолиг, Наделек

ж. Nathalie, Natalie (Натали)

м. Nathalis, Natalis, Nathalys (Наталис), Natal (Наталь)

Окситанский (провансальский) (occitan, lenga d’òc, provençal)

провансальский диалект:
ж. Natalìo (Наталио)
беарнский диалект:
ж. Nadalia (Надалио), Nadala (Надало)

провансальский диалект:
ж. произв. Natalena (Наталено)
беарнский диалект:
ж. произв. Nadaleta (Надалето)

Каталанский (Catal&#224

м. Natal (Натал), Natali (Натали)

Румынский/Молдавский (Română/Moldoveneasc&#259

Греческий (новогреческий) (Ελληνικ&#940

ж. Наталля, Натальля, Наталя, церк. Наталія, уменьшительные – Наташа, Наташка, Натася, Наталя, Наталка, Наталька

Источник

Русские имена с переводом на французский язык

Русские имена c переводом на французский язык. Как будет моё имя по-французски, каков его перевод? Французские женские и мужские имена. Если вы не нашли ваше имя, добавьте его в комментариях, и мы обязательно добавим в статью его французский эквивалент.

“Что в имени тебе моём?” – писал знаменитый русский поэт А.С. Пушкин.

Транслитерация имени или его перевод на иностранный язык не только имеет свои особенности, но является необходимым залогом интеграции для иностранца во Франции. Например, при получении гражданства иностранному гражданину предоставляется возможность поменять имя на его французский эквивалент.

Традиционно многие русские имена переводятся на французский язык или имеют эквивалент. Таким образом, русский Петр является эквивалентом французского Pierre (Пьер), а Екатерина становится во Франции Catherine (Катрин). Небольшое количество русских имен не адаптируются на французский манер, особенно если связь с французской версией не является очевидной или когда французское имя уже устарело.

Интересно, что до 1990-х годов имена русских иммигрантов во Франции переводились на французские сразу по приезду. Окончание этой практики сопутствует постепенному отказу от франсилизации русских имён.

Русские женские имена с переводом на французский язык:

Русские мужские имена с переводом на французский язык:

Интересно, что имя Саша, являющееся в русском языке уменьшительно-ласкательным от Александра, во французском языке становится полноценным именем Sacha и применяется как для мужского, так и для женского рода. Во Франции, как и в Европе, в целом Sacha много лет не теряет своей популярности.

О французском произношении имен

Согласно особенностям французского языка, ударение в языке всегда падает на последний слог. Названия и имена собственные не являются исключением. Ваше имя по-французски будет произноситься с ударением на последний слог, пример АнастазиА (фр. Anastasia). Несмотря на то, что в русском языке правильно произносить на первый. И даже, если вы будете указывать правильное ударение, французам будет очень трудно произносить по-другому.

Источник

Как написать фамилию или имя по-французски

Соответствия русских букв французским при написании имён собственных

г – g; перед e, i, y пишется с «u» (gue, gui, guy): Guirev — Гирев,

и — i; после букв «а» и «е» — ï: Mikhaïl — Михаил,

й – ï / i: Alexeï — Алексей; «ий» — i / y : Dmitri — Дмитрий, Vassily — Василий,

к – k, сочетание «кс» во французском тексте пишется как «x»: Максимов — Maximov, Александр — Alexandr;

н – n; в конце фамилии / имени на «ин» пишутся с «e» на конце — Vassine — Васин

с – s; между двумя гласными выражается в ss — Goussev Гусев

ь — перед гласной буквой передается через «i», если далее следует «е» = ie (Vassiliev — Васильев); между согласными не передается,

я – ia / ya: Ilya — Илья; в сочетании «ая» — aïa: Maïakovski — Маяковский.

76 комментариев

а Ксения как правильно написать?

Спасибо за очень интересную и полезную информацию. Я в разных источниках разное написание Щ встречала, но чаще так, как написано у Вас. И еще бывают проблемы с написанием известных фамилий, не вседа удается найти. А не могли бы Вы подсказать, где можно послушать произношение или посмотреть транскрипцию имен собственных, например, Rubens или Liszt?

@Маргарита
Нет, Маргарита, к сожалению, не встречала таких мест.

Ирина, здравствуйте! Большое спасибо за сайт, очень помогает! Скажите, а как правильно передать двойное «е», есть какое-то правило? например, «Сергеев».

@Мария
Нашла два варианта: Sergueïev / Sergueev

Источник

Значение имени Наталия: день рождения, Рождество.

Происхождение имени Наталия: Французские имена.

Видели сон со значением имени Наталия? Узнайте толкование сна: Имя, фамилия, по имени, фамилии, День, день рождения, День рождения, Подарки на день рождения, Рождество.

Число имени

Число имени три (3) обозначает людей способных и жизнерадостных, легко воспринимающих все новое, и благодаря этому, достигающих успеха в различных сферах. Люди с именем Наталия предпочитают адаптироваться к окружающей обстановке, но только там, где ожидается прибыль. Им нравится легкое общение, новые знакомства и ежедневные развлечения. Эти люди не любят планировать. Погоня за быстрым успехом и легким занятием могут воспрепятствовать им в достижении свершений на новых поприщах, где требуется усердие, расчет и планирование.

Значение букв

Смотрите также фонетический разбор имени Наталия.

Совместимые имена

Смотрите также мужские и женские совместимые имена с именем Наталия.

Известные люди

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Наташа по французски как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Наташа по французски как пишется», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

  • Как по французски пишется мон шер
  • Как по французски пишется месье по французски
  • Как по французски пишется классная работа
  • Как по французски пишется елисейские поля
  • Как по татарски счастливого пути пишется