Veni, vidi, vici (Classical Latin: [weːniː wiːdiː wiːkiː], Ecclesiastical Latin: [ˈveni ˈvidi ˈvitʃi]; «I came; I saw; I conquered») is a Latin phrase used to refer to a swift, conclusive victory. The phrase is popularly attributed to Julius Caesar who, according to Appian,[1] used the phrase in a letter to the Roman Senate around 47 BC after he had achieved a quick victory in his short war against Pharnaces II of Pontus at the Battle of Zela (modern-day Zile, Turkey).[2]
The phrase is attributed in Plutarch’s Life of Caesar and Suetonius’s Lives of the Twelve Caesars: Julius. Plutarch writes that Caesar used it in a report to Amantius, a friend of his in Rome.[3] Suetonius states that Caesar displayed the three words as an inscription during his Pontic triumph.[4]
Allusions and references[edit]
Variations of the sentence Veni, vidi, vici are often quoted, and also used in music, art, literature, and entertainment.
Since the time of Caesar, the phrase has been used in military contexts. King Jan III of Poland alluded to it after the 17th-century Battle of Vienna, saying Venimus, Vidimus, Deus vicit («We came, we saw, God conquered»).[5] In 2011, then US Secretary of State Hillary Clinton referred to the death of Muammar Gaddafi with a similar phrase, saying «We came, we saw, he died».[6]
The sentence has also been used in music, including several well-known works over the years. The opening of Handel’s 1724 opera Giulio Cesare contains the line: Curio, Cesare venne, e vide e vinse («Curio, Caesar came, saw and conquered»). In popular music, it is expected that the audience will know the original quotation, so modified versions are frequently used. This can range from slight changes in perspective, as in the title song in the musical Mame (You came, you saw, you conquered) or the 1936 song These Foolish Things (Remind Me of You) (You came, you saw, you conquered me) to wordplay, such as in the album title Veni Vidi Vicious by Swedish band The Hives or Pitbull’s song «Fireball» (I saw, I came, I conquered Or should I say, I saw I conquered, I came) or Ja Rule’s debut album Venni Vetti Vecci.
The phrase appears in a variety of cultural contexts, such as this Philip Morris logo, from a pack of Marlboro cigarettes.
The phrase has also been heavily referenced in literature and film. The title of French poet Victor Hugo’s Veni, vidi, vixi («I came, I saw, I lived»), written after the death of his daughter Leopoldine at age 19 in 1843, uses the allusion with its first verse: J’ai bien assez vécu…(«I have lived quite long enough…»). Peter Venkman, one of the protagonists in the 1984 film Ghostbusters, delivers a humorous variation: «We came. We saw. We kicked its ass!» This line was among the 400 nominees for the AFI’s 100 Years…100 Movie Quotes.[7]
Grammar[edit]
Latin[edit]
Veni, vidi, and vici are first person singular perfect indicative active forms of the Latin verbs venire, videre, and vincere, which mean «to come», «to see», and «to conquer», respectively. The sentence’s form is classed as a tricolon and a hendiatris.
English[edit]
The English phrase «I came, I saw, I conquered» employs what is known as a comma splice. Grammarians generally agree that using a comma to join two independent clauses should be done sparingly.[8] Sometimes, the comma splice is avoided by using a semicolon instead: «I came; I saw; I conquered».[9] Alternatively, «I came, I saw, I conquered» can be justified as an example of asyndeton, where the lack of the expected conjunction emphasizes the suddenness and swiftness of Caesar’s victories. Similarly, this sentence also serves as a famous example of an alliteration due to the repeated use of its first consonant.
See also[edit]
- Isocolon
- List of Latin phrases
- Ut est rerum omnium magister usus
Notes[edit]
- ^ Ando, Clifford (2000). Imperial Ideology and Provincial Loyalty in the Roman Empire. Berkeley: University of California Press. p. 389. ISBN 9780520923720. Retrieved 7 January 2016.
- ^ «HISTORY OF JULIUS CAESAR». historyworld.net.
- ^ Plutarch, Life of Caesar from penelope.uchicago.edu
- ^ Suetonius, Lives of the Twelve Caesars: Julius from penelope.uchicago.edu
- ^ Bulifon, Antonio (1698). Lettere memorabili, istoriche, politiche, ed erudite. Vol. I. Pozzuoli: Bulifon. p. 177.
- ^ Daly, Corbett (20 October 2011). «Clinton on Qaddafi: «We came, we saw, he died»«. CBSNEWS. CBS Interactive Inc. Retrieved 7 November 2014.
- ^ «AFI’s 100 Years…100 Movie Quotes—400 nominated movie quotes» (PDF). American Film Institute. p. 36. Retrieved July 18, 2012.
- ^ Merrell, Andrea. Murder of a Manuscript: Writing and Editing Tips to Keep Your Book Out of the Editorial Graveyard, p. 25 (Lighthouse Publishing of the Carolinas, 2016).
- ^ Smith, Christopher. Barron’s GED Canada: High School Equivalency Exam, p. 170 (Barron’s Educational Series, 2008).
Veni, vidi, vici (Classical Latin: [weːniː wiːdiː wiːkiː], Ecclesiastical Latin: [ˈveni ˈvidi ˈvitʃi]; «I came; I saw; I conquered») is a Latin phrase used to refer to a swift, conclusive victory. The phrase is popularly attributed to Julius Caesar who, according to Appian,[1] used the phrase in a letter to the Roman Senate around 47 BC after he had achieved a quick victory in his short war against Pharnaces II of Pontus at the Battle of Zela (modern-day Zile, Turkey).[2]
The phrase is attributed in Plutarch’s Life of Caesar and Suetonius’s Lives of the Twelve Caesars: Julius. Plutarch writes that Caesar used it in a report to Amantius, a friend of his in Rome.[3] Suetonius states that Caesar displayed the three words as an inscription during his Pontic triumph.[4]
Allusions and references[edit]
Variations of the sentence Veni, vidi, vici are often quoted, and also used in music, art, literature, and entertainment.
Since the time of Caesar, the phrase has been used in military contexts. King Jan III of Poland alluded to it after the 17th-century Battle of Vienna, saying Venimus, Vidimus, Deus vicit («We came, we saw, God conquered»).[5] In 2011, then US Secretary of State Hillary Clinton referred to the death of Muammar Gaddafi with a similar phrase, saying «We came, we saw, he died».[6]
The sentence has also been used in music, including several well-known works over the years. The opening of Handel’s 1724 opera Giulio Cesare contains the line: Curio, Cesare venne, e vide e vinse («Curio, Caesar came, saw and conquered»). In popular music, it is expected that the audience will know the original quotation, so modified versions are frequently used. This can range from slight changes in perspective, as in the title song in the musical Mame (You came, you saw, you conquered) or the 1936 song These Foolish Things (Remind Me of You) (You came, you saw, you conquered me) to wordplay, such as in the album title Veni Vidi Vicious by Swedish band The Hives or Pitbull’s song «Fireball» (I saw, I came, I conquered Or should I say, I saw I conquered, I came) or Ja Rule’s debut album Venni Vetti Vecci.
The phrase appears in a variety of cultural contexts, such as this Philip Morris logo, from a pack of Marlboro cigarettes.
The phrase has also been heavily referenced in literature and film. The title of French poet Victor Hugo’s Veni, vidi, vixi («I came, I saw, I lived»), written after the death of his daughter Leopoldine at age 19 in 1843, uses the allusion with its first verse: J’ai bien assez vécu…(«I have lived quite long enough…»). Peter Venkman, one of the protagonists in the 1984 film Ghostbusters, delivers a humorous variation: «We came. We saw. We kicked its ass!» This line was among the 400 nominees for the AFI’s 100 Years…100 Movie Quotes.[7]
Grammar[edit]
Latin[edit]
Veni, vidi, and vici are first person singular perfect indicative active forms of the Latin verbs venire, videre, and vincere, which mean «to come», «to see», and «to conquer», respectively. The sentence’s form is classed as a tricolon and a hendiatris.
English[edit]
The English phrase «I came, I saw, I conquered» employs what is known as a comma splice. Grammarians generally agree that using a comma to join two independent clauses should be done sparingly.[8] Sometimes, the comma splice is avoided by using a semicolon instead: «I came; I saw; I conquered».[9] Alternatively, «I came, I saw, I conquered» can be justified as an example of asyndeton, where the lack of the expected conjunction emphasizes the suddenness and swiftness of Caesar’s victories. Similarly, this sentence also serves as a famous example of an alliteration due to the repeated use of its first consonant.
See also[edit]
- Isocolon
- List of Latin phrases
- Ut est rerum omnium magister usus
Notes[edit]
- ^ Ando, Clifford (2000). Imperial Ideology and Provincial Loyalty in the Roman Empire. Berkeley: University of California Press. p. 389. ISBN 9780520923720. Retrieved 7 January 2016.
- ^ «HISTORY OF JULIUS CAESAR». historyworld.net.
- ^ Plutarch, Life of Caesar from penelope.uchicago.edu
- ^ Suetonius, Lives of the Twelve Caesars: Julius from penelope.uchicago.edu
- ^ Bulifon, Antonio (1698). Lettere memorabili, istoriche, politiche, ed erudite. Vol. I. Pozzuoli: Bulifon. p. 177.
- ^ Daly, Corbett (20 October 2011). «Clinton on Qaddafi: «We came, we saw, he died»«. CBSNEWS. CBS Interactive Inc. Retrieved 7 November 2014.
- ^ «AFI’s 100 Years…100 Movie Quotes—400 nominated movie quotes» (PDF). American Film Institute. p. 36. Retrieved July 18, 2012.
- ^ Merrell, Andrea. Murder of a Manuscript: Writing and Editing Tips to Keep Your Book Out of the Editorial Graveyard, p. 25 (Lighthouse Publishing of the Carolinas, 2016).
- ^ Smith, Christopher. Barron’s GED Canada: High School Equivalency Exam, p. 170 (Barron’s Educational Series, 2008).
Латынь – самый благородный из существующих языков. Может, потому что мертвый? Владеть латынью – умение не утилитарное, оно из разряда роскоши. Разговаривать на нем ты не станешь, а вот блестнуть в обществе… Нет языка, который так помогает произвести впечатление!
Мы порылись в архивах собственной памяти и решили поделиться с вами достаточно простыми латинизмами. Их легко произнести, запомнить — и они частенько будут к месту.
1. Scio me nihil scire
[сцио мэ ни́хиль сцирэ]
«Я знаю, что ничего не знаю», — по свидетельству Платона, так говорил о себе Сократ. И пояснял эту мысль: люди обычно полагают, будто они что-то знают, а оказывается, что они не знают ничего. Таким образом, получается, что, зная о своем незнании, я знаю больше, чем все остальные. Фразочка для любителей напустить туману и рефлексирующих особ.
2. Cogito ergo sum
[кóгито, эрго сум]
«Мыслю, следовательно существую» — философское утверждение Рене Декарта, фундаментальный элемент западного рационализма Нового времени.
«Cogito ergo sum» — не единственная формулировка идеи Декарта. Более точно фраза звучит как «Dubito ergo cogito, cogito ergo sum» — «Я сомневаюсь, значит мыслю; я мыслю, значит существую». Сомнение является, по мнению Декарта, одним из модусов мышления. Следовательно, фразу можно переводить и как «Я сомневаюсь, значит существую».
3. Omnia mea mecum portо
[о́мниа мэа мэ́кум порто]
«Все свое ношу с собой». Римские историки рассказывают, будто в дни завоевания персами греческого города Приены за толпой беглецов, еле тащивших на себе тяжелое имущество, спокойно шел налегке мудрец Биант. Когда его спрашивали, где его вещи, он, усмехаясь, говорил: «Все, что имею, всегда ношу при себе». Говорил он по-гречески, но слова эти дошли до нас в латинском переводе.
Оказалось, добавляют историки, что он был настоящим мудрецом; по дороге все беженцы растеряли свое добро, и скоро Биант кормил их на те подарки, которые он получал, ведя в городах и селах поучительные беседы с их жителями.
Значит, внутреннее богатство человека, его знания и ум – важнее и ценнее любого имущества.
4. Dum spiro, spero
[дум спи́ро, спе́ро]
«Пока дышу – надеюсь». Чаще всего авторство этого афоризма приписывают Цицерону, реже Овидию, но на самом деле его история несколько сложнее. Эта фраза в разных интерпретациях встречалась у многих древних авторов.
Кстати, эта фраза также является лозунгом подводного спецназа — боевых пловцов ВМФ России.
5. Errare humanum est
[эрра́рэ хума́нум эст]
«Человеку свойственно ошибаться» — афоризм Сенеки-старшего. На самом деле, это всего лишь часть афоризма, целиком он звучит так: «Errare humanum est, stultum est in errore perseverare» — «Человеку свойственно ошибаться, но глупо упорствовать в своих ошибках».
6. O tempora! O mores!
[о тэ́мпора, о мо́рэс]
«О времена! О нравы!» — самое известное выражение Цицерона из «Первой речи против Катилины», которая считается вершиной римского ораторского искусства. Раскрывая подробности заговора на заседании сената, Цицерон этой фразой выражает возмущение и наглостью заговорщика, посмевшего как ни в чём не бывало явиться в сенат, и бездействием властей.
Обычно выражение применяют, констатируя упадок нравов, осуждая целое поколение. Впрочем, это выражение вполне может стать забавной шуткой.
7. In vino veritas, in aqua sanitas
[ин вино вэ́ритас, ин аква са́нитас]
«Истина в вине, здоровье в воде» — первую часть поговорки знают практически все, а вот вторая часть не так широко известна.
8. Homo homini lupus est
[хомо хомини люпус эст]
«Человек человеку волк» — ставшее поговоркой выражение из комедии Плавта «Ослы». Употребляют, когда хотят сказать что человеческие отношения — это сплошной эгоизм и вражда.
Этой фразой в советское время характеризовали капиталистический строй, в противоположность которому в обществе строителей коммунизма человек человеку друг, товарищ и брат.
9. Per aspera ad astra
[пер а́спэра эд а́стра]
«Через тернии к звездам». Также используется вариант «Аd astra per aspera» — «К звёздам через тернии». Пожалуй, самое поэтичное латинское изречение. Его авторство приписывается Луцию Аннею Сенеке, древнеримскому философу, поэту и государственному деятелю.
10. Veni, vidi, vici
[вени, види, вичи]
«Пришел, увидел, победил» — так написал Гай Юлй Цезарь в письме своему другу Аминтию о победе над одной из черноморских крепостей. По свидетельству Светония, именно эти слова были написаны на доске, которую несли во время триумфа Цезаря в честь этой победы.
11. Gaudeamus igitur
[гаудэа́мус и́гитур]
«Итак, будем веселиться» — первая строка студенческого гимна всех времен и народов. Гимн создан в средние века в Западной Европе и вопреки церковно-аскетической морали восхвалял жизнь с ее радостями, молодость и науку. Эта песня восходит к жанру застольных песен вагантов — средневековых бродячих поэтов и певцов, среди которых были и студенты.
12. Dura lex, sed lex
[ду́ра лэкс, сэд лэкс]
Есть два варианта перевода этой фразы: «Закон суров, но это закон» и «Закон есть закон». Многие думают, что эта фраза относится ко временам римского права, но это не так. Сентенция относится уже ко времени Средневековья. В римском праве как раз существовал гибкий, позволяющий смягчить букву закона, правопорядок.
13. Si vis pacem, para bellum
[сэ вис пакем пара бэллум]
«Если хочешь мира, готовься к войне». Авторство этой фразы приписывается римскому историку Корнелию Непоту (99—24 года до н. э.). Кстати, пистолет Luger Parabellum был назван по двум последним словам этой пословицы — «Готовься к войне».
14. Repetitio est mater studiorum
[рэпэти́тио эст матер студио́рум]
Одна из самых любимых латитянами пословиц, на русский переводится тоже пословицей «Повторение — мать учения».
15. Amor tussisque non celantur
[амор туси́скве нон цэланту́р]
«Любовь и кашель не скроешь» — в латыни на самом деле очень много поговорок о любви, но эта нам кажется самой трогательной. И актуальной в преддверии осени.
Влюбляйтесь, но будьте здоровы!
Пришел, увидел, победил: когда это сказал Юлий Цезарь и как это на латыни
3 года назад · 5823 просмотров
«Пришел, увидел, победил» – кто и когда это сказал? Фраза Юлия Цезаря на латыни: «veni, vidi, vici». Битва при Зеле. Что значит это крылатое выражение? Примеры употребления фразеологизма в литературе.
Источник:
«Пришел, увидел, победил» –так говорят о быстром успехе в каком-либо деле, о скором и решительном триумфе. Иногда этот фразеологизм используется с иронией, когда кто-то слишком торопится объявить о легкой победе.
Этими тремя словами Юлий Цезарь в 47 году до н.э. известил Рим о победе в битве при Зеле, писал античный историк Плутарх. На латыни это выражение звучит как Veni, vidi, vici (произносится: «вэни, види, вици»).
Битва при Зеле: кого увидел и победил Цезарь
В 48-47 годах до н.э. Рим вел так называемую Понтийскую войну против Фарнака II – царя Боспора и Понта. 2 августа 47 года до н.э. Гай Юлий Цезарь сразился с Фарнаком в битве при Зеле (на территории нынешней Турции). Двадцатью годами ранее на этом же месте отец Фарнака, Митридат Евпатор, разгромил римлян. Сейчас римское войско было заметно меньше, чем армия противника, и сражение обещало быть нелегким.
Фарнак занял самый высокий холм рядом с городом, Цезарь ночью накануне битвы расположил войска на соседней высоте. Пока римляне спешно возводили укрепления, понтийский царь двинул на них войска. Наступать вверх по склону холма – рискованное решение, и Цезарь, как писали, не сразу поверил, что его противник решился на такой странный шаг.
В итоге римляне опрокинули понтийцев вниз по склону и перешли в контрнаступление. Легионеры истребили множество врагов в долине, а затем поднялись на соседний холм и захватили лагерь противника. Царю Фарнаку пришлось бежать.
Битва при Зеле. Схема из «Военной энциклопедии Сытина»
Цезарь был удивлен столь легкой победой и, как пишет Аппиан, произнес: «Легко было Помпею прослыть Великим, побеждая этих людей, которые не умеют воевать».
«Пришел, увидел, победил» – такое лаконичное послание Цезарь передал одному из своих римских друзей, Гаю Матию. А когда после победы легионеры торжественно вернулись в Рим (это шествие называлось триумфом), перед военачальником несли доску, где было написано «Пришел, увидел, победил», сообщает Светоний.
Понтийский триумф был третьим из пяти римских триумфов Цезаря.
Veni, vidi, vici. Триумф Цезаря. Иллюстрация: Fine Art Images / Heritage Images / Getty Images
«Пришел, увидел, победил». Примеры из литературы
Суворов, как Цесарь, пришел, увидел, победил – эрцгерцог разбил Журдана – еще 35 тысяч Русских вступает в Швейцарию – Англо-Российская армия идет к Амстердаму.
Н.М. Карамзин. «Политика» // «Вестник Европы» (1802)
Сколько людей старались напрасно оживить эту прекрасную статую, а он, как Цезарь, пришел, увидел, победил!..
М.Н. Загоскин. «Искуситель»
– Что это значит?
– Пришел, увидел, победил.
– Оооо! Мне этого пока вовсе не нужно.
Н.С. Лесков. «Некуда»
Влюбиться – значит: пришел, увидел, победил!
Ф.И. Буслаев. «Мои воспоминания»
Действия были конкретные – «Пришел, увидел, победил». Чувства и мысли ясные: «Платон мне друг, но истина – дороже».
Михаил Мишин. «Смешанные чувства»
Совершить три, а то и четыре убийства в одиночку, без помощников – задача не такая уж простая, как обычно пишут в книжках. Пришел, увидел, победил… Хренушки!
Александра Маринина. «Иллюзия греха»
Пришел, увидел, победил
- Пришел, увидел, победил
-
- Пришел, увидел, победил
-
С латинского: Veni, vidi, vici (вэни, види, вици).
По сообщению историка Плутарха, именно так, в трех словах, с легендарной спартанской краткостью, римский император Юлий Цезарь (100—44 до н. э.) известил в 47 г. до н.э. одного из своих друзей в Риме о победе, одержанной им при Зеле над царем Боспорского царства Фар-наком И.
Историк Светоний также сообщает, что, когда после этой победы легионы Цезаря участвовали в триумфе — торжественном шествии по улицам Рима — перед полководцем несли доску, на которой были написаны эти слова.
О быстрой и решительной победе, успехе в каком-либо деле (шутл.-ирон.).
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс».
.
2003.
- Пришел, увидел, победил
-
Слова Юлия Церазя, которыми, как передает Плутарх в его биографии, он известил одного из своих друзей в Риме о быстро одержанной им победе над понтийским царем Фарнаком при Зеле в 47 г. до н.э. Светоний в биографии Цезаря рассказывает, что эти слова были написаны на доске, которую несли в триумфальном шествии Юлия Цезаря в Рим. Выражение это (часто цитируется по-латыни: «Veni, vedi, vice») применяется иногда иронически, в тех случаях, когда кто-либо воображает, что ему удалось быстро разрешить какую-либо трудную задачу.
Словарь крылатых слов.
Plutex.
2004.
.
Полезное
Смотреть что такое «Пришел, увидел, победил» в других словарях:
-
Пришел, увидел, победил. — Пришел, увидел, победил. См. ДРАКА ВОЙНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
-
пришел, увидел, победил — Ср. Сонька его совсем заполонила, разбойница, но вы… одно слово: veni, vidi, vici. Что это значит? Пришел, увидел и победил! Лесков. В провинции. 16. Ср. И так все случай довершил! Каков же я? пришел, увидел, победил. Н.И. Хмельницкий. Ком.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
-
Пришел, увидел, победил — Veni, vidi, vici ([weːniː wiːdiː wiːkiː], лат. «пришёл, увидел, победил») латинское выражение, слова, которыми, как сообщает Плутарх в своих «Изречениях царей и полководцев», Юлий Цезарь уведомил своего друга Аминция в Риме о победе, быстро… … Википедия
-
Пришел увидел победил — Veni, vidi, vici ([weːniː wiːdiː wiːkiː], лат. «пришёл, увидел, победил») латинское выражение, слова, которыми, как сообщает Плутарх в своих «Изречениях царей и полководцев», Юлий Цезарь уведомил своего друга Аминция в Риме о победе, быстро… … Википедия
-
Пришел, увидел, победил — Пришелъ, увидѣлъ, побѣдилъ. Ср. Сонька его совсѣмъ заполонила, разбойница, но вы… одно слово: veni, vidi, vici. «Что это значитъ?» Пришелъ, увидѣлъ и побѣдилъ! Лѣсковъ. Въ провинціи. 16. Ср. И такъ все случай довершилъ! Каковъ же я? пришелъ,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
-
Пришел, увидел, победил — крыл. сл. Слова Юлия Церазя, которыми, как передает Плутарх в его биографии, он известил одного из своих друзей в Риме о быстро одержанной им победе над понтийским царем Фарнаком при Зеле в 47 г. до н. э. Светоний в биографии Цезаря рассказывает … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
-
ЦЕЗАРЬ, Гай Юлий — Римский император в 49 44 гг. до Р.Х. Родоначальник ЮлиевКлавдиев. Род. ок. 100 г. до Р.Х., ум. 15 марта 44 г. до Р.Х. Цезарь родился в 100 г. до Р.Х. (или, по другим подсчетам, в 102 101 гг. до Р.Х.). Раннему началу его политической карьеры… … Все монархи мира
-
асиндетон — (гр. asyndeton) бессоюзие стилистическая фигура, заключающаяся в опущении союзов для оживления и усиления речи, напр.: пришел, увидел, победил . Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. асиндетон [от гр. несвязанное] – бессоюзие,… … Словарь иностранных слов русского языка
-
лаконизм — малословие, краткое выражение мыслей, сжатость слога; намек на малословие спартанцев (лакедемонцев) Ср. Лаконический ответ краткий, но ясный. Ср. Легко понять этот красноречивый взгляд и очень верно передать его смысл знаменитым лаконизмом Юлия… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
-
Вейсс, Франциск Родольф — Франциск Родольф Вейсс фр. François Rodolphe de Weiss нем. Franz Rudolf von Weiss … Википедия
Фраза «Veni, Vedi, Vici» известна не только любителям латыни и историкам. Эрудиты знают, что крылатое выражение «Пришел, увидел, победил» приписывается знаменитому Гаю Юлию Цезарю – полководцу, сенатору, диктатору и литератору, чье бойкое перо способствовало его политической карьере.
Кого «увидел и победил» Цезарь
Историки давно пришли к единому мнению — чеканное «Veni, vedi, vici» (звучащее по-русски как «вени, види, вичи» или, в переводе, «Пришел, увидел, победил») относится к победе Цезаря в сражении при Зеле, случившимся в 47 году до н.э. К битве привела целая цепь крупных исторических событий, начавшаяся с распада первого Триумвирата и гражданской войны в римской державе. За власть с Цезарем, возглавлявшим коалицию «реформаторов», сражался Помпей, глава «традиционалистов». В результате целого ряда военных действий Помпей и верные ему войска бежали в Египет, куда за ними последовал Цезарь и его армия. Пока римляне воевали между собой, восточные рубежи Рима оказались особенно уязвимы, и Фарнак II, царь Понтийский, сын знаменитого Митридата VI, увидел в этом прекрасную возможность вернуть земли, когда-то принадлежавшие его отцу.
Победив сторонников Помпея, Цезарь отправился обратно в Рим, по дороге принимая извинения и подношения от правителей, поддержавших «традиционалистов». Попросил о помиловании и Фарнак. Цезарь согласился «простить» его, при условии что царь уведет свои войска обратно в Понт, выпустит всех военнопленных и, конечно же, заплатит немалую дань. Фарнак согласился, но, надеясь на то, что державные дела заставят Цезаря устремится прямиком в Рим, условия выполнять не торопился, и великий полководец потерял терпение.
В мае 47 г. до н.э. армия Фарнака стала на холме недалеко от города Зеле, в нескольких милях от нее разбили лагерь войска Цезаря. Место было выбрано царем понтийским не случайно, 20 лет назад именно здесь его отец нанес сокрушительный удар римлянам. Но на этот раз удача отвернулась от понтийцев. Хотя их войска и превосходили по численности, и, взяв инициативу на себя, из более выгодной позиции напали первыми, не прошло и нескольких часов, как армия была разгромлена, а Фарнак бежал.
Цезарь утверждал, что вся битва при Зеле, включая преследование бежавших, заняла не более 4 часов.
Когда Цезарь изрек знаменитую фразу
Хотя событие, повлекшее рождение знаменитого выражения, споров не вызывает, время и обстоятельства, сопутствовавшие изречению, разнятся. Первым письменным источником, в котором упомянута фраза, являются «Сравнительные жизнеописания». Их автор, Плутарх, утверждает, что так охарактеризовал свою победу Цезарь в письме к своему другу, Гаю Матию. Светоний же, в «Истории 12 Цезарей», пишет о том, что «Пришел, увидел, победил» было написано на доске, которую несли перед знаменитым полководцем, возвращавшемся в Рим, после понтийского триумфа. По еще одной версии, изложенной Аппианом Александрийским в сочинении «Гражданские войны», Цезарь отправил в Сенат донесение о своей победе, содержавшее именно эти слова.
Другими известными фразами Цезаря являются «Жребий брошен» и « И ты, Брут».
А кто еще «пришел и увидел»
Ставшую крылатой фразу, еще не раз обыгрывали знаменитые исторические деятели и литераторы. «Пришел, увидел, побежал» — так прокомментировал поражение герцога делла Ровере из-под Милана в 1526 году историк Франческо Гвиччардини. «Пришла, увидела, бежала» — написали британцы на памятных медалях, отлитых в честь победы над испанской Великой Армадой. Ян Собеский, разгромив Турков под Веной, отправил Папе Римскому письмо с фразой «Мы пришли, увидели, а Бог победил». Йозефу Гайдну приписывается шутливый парафраз «Пришел, написал, прожил», Виктор Гюго сказал «Пришел, увидел, прожил» в совсем ином, трагичном смысле, так он озаглавил стихотворение, посвященное рано умершей дочери.
Крылатая фраза не раз была обыграна в рекламе. Чеканное выражение печатает на своем фирменном знаке табачный бренд «Филип Моррис», его использовали в рекламе карточек Visa (Veni, vedi, Visa) и очередной версии Windows (Veni, vedi, Vista).
Используя то или иное выражение, многие не задумываются о его настоящем значении и происхождении. Фразы, ставшие «крылатыми», настолько прочно вошли в словооборот, что кажутся привычными и естественными, получившимися сами собой. Между тем, каждая из них имеет свою историю: занимательную, смешную, а порой и трагическую.
Суровый латинский слоган «veni, vidi, vici» — перевод которого можно трактовать как: прийти, увидеть и победить, известен уже более двух тысяч лет. Он символизирует решительность храбрость и могущество, проявленное в критической ситуации. Этот афоризм принадлежит Юлию Цезарю, которому пришлось побеждать сразу несколько серьёзных противников.
Содержание:
- Гай Юлий Цезарь
- Veni, vidi, vici
- Veni
- Vidi
- Vici
- После битвы
Гай Юлий Цезарь
Гай Юлий Цезарь был одним из знатных патрициев — родовых аристократов, чьи предки стояли у основания Рима. Его род считался одним из самых древних. Обладая острым умом, обширными знаниями и талантом военачальника, Цезарь с юных лет сумел привлечь внимание и любовь народа. Став во главе войска, он довершил завоевание Галлии, возглавил два похода на остров Британия, и побеждая соперников одного за другим, утвердился в качестве диктатора.
Борьба за власть привела к Гражданской войне между сторонниками Цезаря и Помпея — амбициозного римского консула. Борьба шла четыре года и охватила почти все провинции страны. Легионы, верные сенату, сражались против войск Цезаря во всей Римской республике. Сражения происходили на территории:
- Греции.
- Италии.
- Иллирии.
- Испании.
Когда борьба перекинулась в Африку, Помпей был убит. Находясь в Египте, диктатор узнал, что против Рима выступил понтийский царь Фарнак II, давний недруг римлян. Войско Фарнака вторглось во владения империи в Азии, уничтожая гарнизоны и убивая жителей. Цезарь поспешил прийти на помощь окраинам государства, которые остались без защиты. Кроме военной составляющей этого похода, существовала и политическая. Народ устал от конфликта, назревал бунт, и Цезарь остро нуждался в «небольшой победоносной войне», чтобы прийти в Рим триумфатором.
У Цезаря в Египте была всего тысяча воинов, однако, в конце лета в Рим донеслась радостная весть: высокомерный Фарнак, сын Митридата, столь напугавшего Вечный город 20 лет назад, разбит и бежал в дикие степи Скифии. Стало известно, что римский гражданин Матий получил от Цезаря письмо, в котором было всего три слова: «veni, vidi, vici». «Пришёл, увидел, победил» в переводе с латинского.
Veni
Что же стояло за этим посланием? Известно, что римский отряд молниеносно преодолела большое расстояние, чтобы соединиться со своими товарищами, ранее разбитыми Фарнаком. Быстрота и организованность легиона родила первое слово крылатой фразы — veni. Армии противников сошлись у понтийской крепости Зела.
Vidi
В военной науке существует такое понятие, как «оценка обстановки»: командир просчитывает слабые и сильные стороны противника, его вооружение, боевой дух, рельеф местности, на которой предстоит сражаться его солдатам. Полководец должен увидеть поле боя глазами воина. И Цезарь увидел. В буквальном смысле: понтийские пехотинцы, заняв господствующую высоту, оставили соседний холм без присмотра. Ночью римляне поднялись на него и стали готовить укрепления. Фарнак теперь не мог отступить и не мог использовать своё главное оружие — колесницы и тяжёлую конницу. Полководческий талант Цезаря дал второе слово — vidi.
Vici
Слово Vici на латинском языке означает победу. Несмотря на то что римские легионы выстроились на склоне высокого холма, Фарнак решил разгромить их. Понтийцы повели наступление по крутому гребню. Им удалось прижать своего противника к укреплённому лагерю, где началась ожесточённая битва.
В течение долгого времени нельзя было сказать за кем останется поле боя. Показалось даже, что войско Фарнака одолевает римлян. Но ветераны VI легиона, державшие правый фланг, опрокинули наступающих и обратили их в бегство. Понтийцы смогли только задержать врага, давая возможность своему царю покинуть место сражения. Сочетание храбрости и умения легионеров, с талантом их командира, составили последнюю часть слогана veni, vidi, vici — виктория, победа, vici…
Успех римских легионов обусловили следующие факторы:
- Наличие опытных «ветеранов», переломивших ход сражения.
- Удачная позиция, выбранная полководцем.
- Смятение в лагере противника, усилившееся в результате давки на узком пространстве.
После битвы
Сторонники Цезаря сделали всё, чтобы короткая фраза стала широко известна в народе. Когда триумфатор возвращался в столицу, уже ставшая крылатой фраза «veni, vidi, vici» была выгравирована через поле щита, который несли во время торжественного вступления полководца в Рим. Он вернул себе славу и популярность, установил в Вечном городе строгий порядок, усмирил недовольных и продолжил укрепление диктаторских полномочий.
Великий римлянин купался в лучах славы при жизни и был почитаем после смерти. И даже сама его гибель дала ещё один известный афоризм. Гай Юлий Цезарь стал жертвой заговора, успев провести за короткое время множество реформ. К имени Цезаря восходят титулы царь, кесарь, кайзер и название месяца «июль».
А фраза из письма Матию осталась в веках символом решительных действий, привёдших к быстрому успеху. Её можно увидеть в качестве элемента фирменных знаков, символа организаций и обществ, она часто используется в искусстве татуировки. Редко кто не встречал или не применял этот замечательный афоризм. Древняя, почти забытая латынь жива и сейчас. Они не нуждаются в переводе, как не нужен гид возле портрета Джоконды или конферансье на «Лебедином озере».
Статья расскажет вам о том, как правильно подойти к выбору татуировки с символическим значением и где ее лучше всего нанести.
Содержание
- Veni, Vidi, Vici — перевод с латинского на русский
- Крылатое выражение – Пришел, Увидел, Победил: чьи слова, кто сказал, кто автор слов?
- Пришел, Увидел, Победил – что это значит: значение фразеологизма
- Пришел, Увидел, Победил на латыни – Veni, Vidi, Vici – тату на руке: значение, фото
- Где можно применять девиз: Пришел, Увидел, Победил?
- Как правильно произносить перевод на русском языке: Веди, Вини, Вичи или Вени, Види, Вичи?
- Что значит: пришел увидел победил по отношению мужчины к женщине?
- Видео: «Как правильно выбрать тату?»
Татуировка с надписью «Veni, Vidi, Vici» популярна и востребована во всем мире, как у мужчин, так и у женщин. Эта «крылатая» фраза была придумана очень много веков назад на латинском языке. Буквальный перевод слов звучит, как «Пришел, Увидел, Победил» и долгое время эти слова были девизом и лозунгом великих воинов, направлявшихся в бой для завоевания земель.
В современном мире эта крылатая фраза случается достаточно часто и практически везде. Не редко люди, старающиеся добиться успеха в жизни, понять ее смысл и обрести желаемое, наносят фразу в качестве татуировки на разные части тела: руки, спина, грудь, плечи, живот. Эти три слова всегда обозначают действие (глагол) и их всегда следует писать с большой буквы.
Крылатое выражение – Пришел, Увидел, Победил: чьи слова, кто сказал, кто автор слов?
История возникновения фразы очень интересная. Если верить записям великого историка Плутарха, первой выдающейся личностью, который употребил эту фразу, был император Юлий Цезарь. Произошло это буквально в 47 году до нашей эры.
Цезарь написал письмо своему другу, в котором описывал свою победу над царем Фарнаком. Письмо он подписал короткой фразой, которая, по его мнению, максимально точно охарактеризовала весь бой: «Пришел, увидел, победил». Позже эти слова были начертаны на доске (символический щит), который возглавлял триумфальный парад.
Пришел, Увидел, Победил – что это значит: значение фразеологизма
Стоит заметить, что фраза «Veni, Vidi, Vici» или «Пришел, Увидел, Победил» достаточно сильная не только на энергетическом уровне, но и в словесном смысле. Прочувствовать полностью эти слова обычному человеку достаточно сложно, для этого следует быть великим полководцем или хотя бы военным.
В современном мире эта фраза встречается во всех областях деятельности человека: спортсмены произносят ее после победы в соревновании, бизнесмены после удачной сделки, а ловеласы после завоевания очередной девушки. Фраза буквально обозначает простоту и успешность совершенного дела: «решил, сделал, стал лучше».
Пришел, Увидел, Победил на латыни – Veni, Vidi, Vici – тату на руке: значение, фото
В отличие от других татуировок, надпись со словами «Veni, Vidi, Vici» набивают так, чтобы она бросалась в глаза своему обладателю и окружающим людям. Это должно вселять уверенность «хозяину» и страх тем, кто сталкивается с носителем татуировки. Самое «популярное» место для татуировки – рука, точнее, предплечье. Надпись «вселяет уверенность» в человека и позволяет ему добиваться успеха во всех своих делах.
Где можно применять девиз: Пришел, Увидел, Победил?
Девиз «Veni, Vidi, Vici» не имеет каких-то ограничений. Его легко можно использовать, как жизненный лозунг для любого дела и каждого дня. Самые частые области применения фразы:
- Спорт
- Битва, бой
- Бизнес
- Конкурс
- Азартные игроки
- Путешественники
- Соревнование
- Викторина
- Квест
- Победа (жизненная, любовная, личная)
Как правильно произносить перевод на русском языке: Веди, Вини, Вичи или Вени, Види, Вичи?
Фраза «Veni, Vidi, Vici» часто пишется верно, но произносится не правильно. Важно научиться и знать ее четкое произношение не только для того, чтобы не выглядеть глупо, но и для того, чтобы фраза обрела силу.
Что значит: пришел увидел победил по отношению мужчины к женщине?
Как уже говорилось, данная фраза весьма распространена у мужчин, так как способна наделять «силой воина» человека и делать его успешным в любом деле, даже если он пытается добиться внимания определенной женщины.