Я тебя люблю (на всех языках мира)
—
1. Абхазский — Сара бара бзия бзой
2. Арабский — Ана ахебек, Ана (б)ахеббек
3. Адыгейский — Сэ оры плэгун
4. Алтайский — Мэн сэни турар
5. Албанский — Уне дуа ти
6. Азербайджанский — Мян сен сэверем
7. Амхарский — Афэггерэ антэ
8. Английский — Ай лав ю
9. Армянский — Эс кэс сирумэм
10. Афганский — Ма ди кавэл мина
11. Башкирский — Мин хинэ яратау
12. Белорусский — Я тябэ кахаю
13. Бирманский — Чэна тинго чхи ти, (Чумма тинго чхи ти)
14. Болгарский — Аз ти обичам
15. Бурятский — Би шамай дурлаха
16. Венгерский — Серетлек
17. Вьетнамский — Эм йеу ань, ань йеу эм
18. Голландский — Ик хуид ван ю
19. Греческий — Эго агапо су
20. Грузинский — Ме шен миквархар
21. Датский — Йег элскер дит
22. Дунгайский — во жыай ни
23. Иврит — Ани охевет отха, Они оэв отах
24. Идиш — Об дих лыб
25. Индонезийский — Сайя ментьинта коу
26. Испанский — Йо тэ амо
27. Итальянский — Ио тэ амо
28. Кабардино-Черкесский — Сэ уэ лагун
29. Казахский — Мэн сэни жаратам, Мэн сэни суйемин
30. Кара-латыкский — Ктыбытык
31. Киргизский — мен сэни суйу
32. Калмыцкий — Би чи дурта болх
33. Коми — Мэ радэйт тэне
34. Корякский — Гымнан гыччи ылну лынык
35. Кумыкский — Мэн сэни сюйим
36. Китайский — Во ай ни
37. Лакский — На вин хира хун
38. Латвийский — Эс тэви милу
39. Латинский — Эго ту амарэ
40. Литовский — Аш тавес милю
41. Луганда — Нкуквагала
42. Македонский — Яс тэбэ сакам
43. Малагайский — Тиа иануо ао
44. Малайзийский — Аку кунта капада авак
45. Марийский — Мый тыймым ратам
46. Менгрельский — Ма си мныорк
47. Молдавский — Тюбеск, Те юбеск
48. Монгольский — Би танд хайртай
49. Мордовский — Мон вечкан
50. Навахо (дине) — Ка та уур дь
51. Нивхский (гилянский) — Коды моды чмодь
52. Немецкий — Ихь либе дихь
53. Немецко-швейцарский — И ха ди гаан
54. Нивхский — Ни чезмудь
55. Норвежский — Ег дэг элски
56. Ненецкий — Мань хамзангав сит
57. Осетинский — Аз даима уварзон, Аз да уарзон
58. Персидский — Ман то эйсч
59. Польский — Я цен кохам
60. Португальский — А мо тэ
61. Румынский — Тюбеск, Те юбеск
62. Сербско-хорватский — Я ту волети, Волим те
63. Словацкий — Мам тя рад
64. Словенский — Яз ти любити
65. Сомали — Анига ку есель
66. Суахили — Мимикупенда
67. Тагальский — Ако сия умибиг
68. Таджикский — Ман тул нохс метинам
69. Тамильский — Нан уннаи кадалирэн
70. Татарский — Мин сини яратам
71. Тувинский — Мэн сэни ынакшир
72. Турецкий — Бен сана сэвийорум
73. Узбекский — Мэн сэни севем, Мен сэни севаман
74. Украинский — Я тэбе кохаю
75. Удмуртский — Яратыщке мон тонэ
76. Финский — Ракастан синуа
77. Французский — Жэ тэм
78. Ханси — Ина зон ка
79. Хакасский — Мин син хынара
80. Хинди — Мэи тумсей пяр карта хум
81. Чешский — Мам те рад
82. Чувашский — эп сана йорадап
83. Шведский — Яг эльскар дэй, Йог эльскар дэй
84. Эвенкийский — Би синэ фйв
85. Эрзянский — Мон тон вечкемс
86. Эсперанто — Ми амас син
87. Эстонский — Ма армастан синд
88. Якутский — Мин эн манмаа
89. Японский — Аната ва дай ску де
«Я тебя люблю» на 88 языках мира.
——————————
(В копилку писателя)
1. Абхазский — Сара бара бзия бзой
2. Арабский — Ана ахебек, Ана ахебеки
3. Адыгейский — Сэ оры плэгун
4. Алтайский — Мэн сэни турар
5. Албанский — Уне дуа ти
6. Амхарский — Афэггерэ антэ
7. Английский — Ай лав ю
8. Армянский — Эс кэс сирумэм
9. Афганский — Ма ди кавэл мина
10. Башкирский — Мин хинэ яратау
11. Белорусский — Я тябэ кахаю
12. Бирманский — Чэна тинго чхи ти
13. Болгарский — Аз ти обичам
14. Бурятский — Би шамай дурлаха
15. Венгерский — Серетлек
16. Вьетнамский — Эм йеу ань,ань йеу эм
17. Голландский — Ик ху-ид ван ю
18. Греческий — Эго агапо су
19. Грузинский — Ме шен миквархар
20. Датский — Йег элскер дит
21. Дунгайский — во жыай ни
22. Иврит — Ани охевет отха
23. Идиш — Об дих лыб
24. Индонезийский — Сайя ментьинта коу
25. Испанский — Йо тэ амо
26. Итальянский — Ио тэ амо
27. Кабардино-Чуркесский — Сэ уэ лагун
28. Казахский — Мэн сэни жаратам
29. Кара-латыкский — К»тыбытык
30. Киргизский — мен сэни суйу
31. Калмыцкий — Би чи дурта болх
32. Коми — Мэ радэйт тэне
33. Корякский — Гымнан гыччи ылну лынык
34. Кумыкский — Мэн сэни сюйим
35. Китайский — Во ай ни
36. Лакский — На вин хира хун
37. Латышский — Эс тэви милу
38. Латинский — Эго ту амарэ
39. Литовский — Аш тавес милю
40. Луганда — Нкуквагала
41. Македонский — Яс тэбэ сакам
42. Малагайский — Тиа иануо ао
43. Малайзийский — Аку кунта капада авак
44. Марийский — Мый тыймым ратам
45. Менгрельский — Ма си мныорк
46. Молдавский — Т»юбеск
47. Монгольский — Би танд хайртай
48. Мордовский — Мон вечкан
49. Навахо (дине) — Ка-та-уур-дь
50. Нивхский (гилянский) — Коды моды чмодь
51. Немецкий — Ихь либе дихь
52. Нивхский — Ни чезмудь
53. Норвежский — Ег дэг элски
54. Ненецкий — Мань хамзангав сит
55. Осетинский — Аз даима уварзон
56. Персидский — Ман то эйсч
57. Польский — Я цен кохам
58. Португальский — А мо тэ
59. Румынский — Т’юбеск
60. Сербско-хорватский — Я ту волети
61. Словацкий — Мам тя рад
62. Словенский — Яз ти любити
63. Сомали — Анига ку есель
64. Суахили — Мимикупенда
65. Тагальский — Ако сия умибиг
66. Таджикский — Ман тул нохс метинам
67. Тамильский — Нан уннаи кадалирэн
68. Татарский — Мин синэ яратам
69. Тувинский — Мэн сэни ынакшир
70. Турецкий — Бен сана сэвийорум
71. Узбекский — Мэн сэни севаман
72. Украинский — Я тэбе кохаю
73. Удмуртский — Яратыщке мон тонэ
74. Финский — Ракастан синуа
75. Французский — Жэ тэм
76. Ханси — Ина зон ка
77. Хакасский — Мин син хынара
78. Хинди — Мэи тумсей пьяр карта хум
79. Чешский — Мам те раад
80. Чувашский — Эп сана йорадап
81. Шведский — Яд эльскар дэй
82. Эвенкийский — Би синэ фйв
83. Эрзянский — Мон тон вечкемс
84. Эсперанто- Ми амас син
85. Эстонский — Ма армастан синд
86. Якутский — Мин эн манмаа
87. Японский — Аната ва дай ску дес
88. Туркменский — Мен Сени Соййарин.
***
Как давно вы признавались в любви? Как сказать «Я тебя люблю» на разных языках мира? Если вы решили удивить любимого вам человека, вам может пригодится этот список.
Признание в любви — волнительный, прекрасный и по-настоящему искренний момент нашей жизни, момент, когда мы говорим любимому человеку о своих чувствах.
1. Абхазский — Сара бара бзия бзой.
2. Аварский — Ди мун екъула.
3. Адыгейский — Сэ оры плэгун.
4. Азербайджанский — Men Seni Sevirem.
5. Албанский — Ти дуа.
6. Алтайский — Уне дуа ти.
7. Амхарский — Афэггерэ антэ.
8. Английский — I love you (Ай лав ю)
9. Арабский (женщине) — Ана ахебек.
Арабский (мужчине) — Ана ахебак.
10. Армянский — Ес кез сирумэм.
11. Ассамский — Мои томак бхал пау.
12. Афганский — Дусат дорем.
13. Африканский — Эк хэт йоу лиф.
14. Баварский — I mog di narrisch gern.
15. Бари (Суданский язык) — Nan nyanyar do.
16. Баский — Maite zaitut. Баскский: Nere Maitea
17. Батак — Холонг рохангку ди хо
18. Башкирский — Мин хинэ яратыу.
19. Белорусский — Я цябе кахаю.
20. Бенгальский — Ami tomake bhalobashi.
21. Бербер — Lakh tirikh.
22. Бирманский — Чэна тинго чхи’ити.
23. Болгарский — Обичам ти.
24. Боливийский — Quechua qanta munani.
25. Бурятский — Би шамай дурлаха.
26. Венгерский — Серетлек.
27. Вьетнамский — Той йэу эм.
28. Гавайский — Aloha I’a Au Oe.
29. Гагаузский — Бянь сени бинерим.
30. Гельский — Ta gra agam ort.
31. Голландский — Ик хуид ван ю.
32. Гренландский — Asavakit.
33. Греческий — С’агапо.
34. Грузинский — Мэ шэн миквархар.
35. Гуджарат (штат Индии) — Hoon tane pyar karoochhoon.
36. Гуйрати — Хун тане пяр каручхун
37. Даргинский — Хиу наб ригахъуре.
38. Датский — Йег элскер дит.
39. Долгански — Мен эничан таптычан.
40. Дравидийский язык Южной Индии — Naanu Ninnanu Mohisuthene.
41. Древнегреческий — Эго фило су
42. Дунганский — Во жиай ни.
43. Еврейский, иврит (к женщине) — Ani ohev otah (ани охэв отах).
Еврейский, иврит (к мужчине) — Ani ohevet otha (ани охэвэт отха).
44. Зулусский — Mena Tanda Wena
45. Зимбабве — Ди Ноу Куда
46. Идиш — Об дих лыб.
47. Ингушский — Хьо сона дукъ еза.
48. Индейский — Течиххила
49. Индонезийский — Сайя меньтьинта коу.
50. Иранский — Ме туре дус’ат до’рем.
51. Ирландский — Thaim in grabh leat.
52. Исландский — Eg elska thig.
53. Испанский — Йо тэ амо.
54. Итальянский — Ти амо.
55. Кабардинский — Са ва фува узохяу
56. Кабардино-черкесский — Сэ уэ лагун.
57. Казахский — Мен сены жахсы кёрёмэн.
58. Калмыцкий — Би чи дурта блох.
59. Камбоджи — Bon sro lanh oon.
60. Канадский французский — Sh’teme.
61. Кантонийский — Ngo oi ney.
62. Кара-латыкский — К’тыбытык.
63. Каталонский — T’estim.
64. Каталонский (валенсийский диалект) — T’estime.
65. Каталонский (каталонский диалект) — T’estimo.
66. Кенийский — Tye-mela’ne.
67. Киргизский — Мен сени суйом.
68. Китайский — Ву ай мин.
69. Кисуахили — Накпенда
70. Коми — Мэ радэйт тэне.
71. Корейский — Sa lang hea.
72. Корсиканский — Ти тенгу кара (женщине)
Корсиканский — Ти тенгу кару (мужчине)
73. Кумыкский — Мэн сэни сюемен.
74. Курдский — Ez te hezdikhem.
75. Кхмерский — Бон сро данх ун
76. Лабанез — Бакиюак
77. Лаксий — На вин хира хун.
78. Корякский — Гымнан гыччи ылну лынык
79. Лаосский — Khoi huk chau.
80. Латвийский — Эс теви милу.
81. Латгальский — Эс таве милю.
82. Латинский — Ту амарэ.
83. Латышский — Эс тэви милу.
84. Ливанский — Bahibak.
85. Лингала — Налинги йо
86. Лиссабон — Gramo-te bue’.
87. Литовский — Аш тавэ милю.
88. Ложбан — Ми до прами
89. Луганда – Нкуквагала
90. Луо — Ахери
91. Мадридский жаргон: Me molas, tronca
92. Македонский — Яс тэбэ сакам.
93. Малагайский — Тиа иануо ао
94. Малазийский — Saya cintamu.
95. Малайзийский — Аку кунта капада авак
96. Малайский — Saya cintakan mu.
97. Мальтийский — Inhobboh.
98. Мандаринское наречие китайского языка — Во ай ни.
99. Маратхи — Mi tuzya var prem karato.
100. Марийский — Мый тыймым ёратам.
101. Мегрельский — Ма си мныорк шои ти.
102. Менгрельский — Ма си мныорк
103. Могаукийский: Konoronhkwa
104. Молдавский — Т’юбеск.
105. Монгольский — Би танд хайртай.
106. Мордовский — Мон тонь кельктян или Мон вечкан.
107. Мохок — Коноронхва
108. Наваха — Ayor anosh’ni.
109. Навахо (дине) — Ка-та-уур-дь
110. Немецкий — Их либэ дих.
111. Немой английский (произношение этой словоформы схоже с движением губ при произнесении фразы I love you) — Olive Juice
112. Ненецкий — Мань хамзагав сит.
113. Непальский — Ma timilai maya garchu.
114. Ндебеле — Ниякутанда
115. Нивхский — Ни чезмудь.
116. Нивхский (гилянский) — Коды моды чмодь
117. Ногайский — Мэн сэни сюемен.
118. Норвежский — Яй элске дай.
119. Осетинский — Аз даима уварзон.
120. Пакистанский — Mujhe Tumse Muhabbat Hai.
121. Пенджаби — Mai taunu pyar karda.
122. Персидский — Tora dost daram.
123. Польский — Кохам цие.
124. Португальский — Тэ а’мо.
125. Португальский (Бразилия) — И тэ амо.
126. Пуняби — Майн тауну пяр карда
127. Римский — Te iu besc.
128. Румынский — Т’юбеск.
129. Русский — Я тебя люблю.
130. Сербохорватский — Я ту волети.
131. Сербский — Волим те.
132. Сингальский -Mama oyata adarei.
133. Синхалез — Мама оята адарей
134. Сирийский (женщине) — Bhebbek.
Сирийский (мужчине) — Bhebbak.
135. Сиу — Techihhila.
136. Словацкий — Любим та.
137. Словенский — Любим тэ.
138. Сомали — Анига ку есель.
139. Суахили — На купенда + имя. Суахили — Мимикупенда
140. Суданский — Nan nyanyar do.
141. Суоми: Финляндия — Миня пидян синуста(с ударением на первый слог)
142. Тагальский — Ако сия умибиг.
143. Таджикский — Ман тул нохс метинам.
144. Тайский (нежно, влюблено) — Khao Raak Thoe.
145. Тайский (мужчина-женщине) — Phom Rak Khun.
Тайский (женщина-мужчине) — Ch’an Rak Khun.
146. Танзания — Нау Ку Пенда
147. Тамильский — Нан уннаи кадалирэн.
148. Татарский — Мин сини яратаман.
149. Татский (горно-еврейский) — Ме туре хостенум или Ту мере хаз оморени.
150. Тахитиан — Уа хеа вау иа ое
151. Телугу — Neenu ninnu pra’mistu’nnanu.
152. Тувинский — Мэн сэни ынакшир.
153. Тунисский — Ha eh bak.
154. Турецкий — Ben Seni Seviyorum.
155. Туркменский — Мен сени сёйярин.
156. Удмуртский — Яратыщке мон тонэ.
157. Узбекский — Мен сени севаман.
158. Украинский — Я тэбэ кохаю.
159. Урду — Main Tumse Muhabbat Karta Hoon.
160. Уэльский — ‘Rwy’n dy garu di.
161. Фарси — Tora dust midaram.
162. Фарси (Персидский) — Doostat dAram.
163. Филиппинский — Iniibig Kita.
164. Финский — Ракастан синуа.
165. Фламандский — Ik zie oe geerne.
166. Французский — Же тэм.
167. Фризский — Ik hou fan dei.
168. Ханси — Ина зон ка
169. Хакасский — Мин син хынара.
170. Хауза — Ина сонки
171. Хинди — Мэи тумсей пяр хум.
Хинди (женщина-мужчине) — Mai tumase pyar karati hun.
Хинди (мужчина-женщине) — Mai tumase pyar karata hun.
172. Хоккиен — Ва аи лу
173. Хопи — Nu’ umi unangwa’ta.
174. Хорватский — Ljubim te.
175. Чеченский — Суна хьо еза.
176. Чешский — Мам те рад.
177. Чувашский — Энэ эсэ юрат.
Чувашский — Энэ юрату санан (женщине)
Чувашский Эп сана юрадап (мужчине)
178. Швабский — I mog dik gerne.
179. Шведский — Яд эльскир дэй.
180. Швейцарско-немецкий — Ch’ha di ga»rn.
181. Шотландский-гэльский — Tha gradh agam ort.
182. Шриланкийский — Mama Oyata Arderyi.
183. Шона — Ндинокуда
184. Эскимосский — Налигивагет
185. Эвенкийский — Би синэ фйв.
186. Эквадор — Canda munani.
187. Эрзянский — Мон тон вечкемс
188. Эсперанто — Ми амас син.
189. Эстонский — Армастам синд.
190. Югославский — Ya te volim.
191. Цыганский — Мэ ту камам.
192. Яванский — Kulo tresno.
193. Якутский — Мин энигин таптыбын.
194. Японский — Аната ва дай ску дес.
Японский — Ватасива анатава аисите имасу (мужчине)
Японский — Кими о аи шитеру (женщине)
Японский (первое признание в любви) — Suki desu.
1. Абхазский — Сара бара бзия бзой
2. Арабский — Ана ахебек (Ана ахебеки)
3. Адыгейский — Сэ оры плэгун
4. Алтайский — Мэн сэни турар
5. Албанский — Уне дуа ти
6. Амхарский — Афэггерэ антэ
7. Английский — Ай лав ю
8. Армянский — Эс кэс сирумэм
9. Афганский — Ма ди кавэл мина
10. Башкирский — Мин хинэ яратау
11. Белорусский — Я тябэ кахаю
12. Бирманский — Чэна тинго чхи ти (Чумма тинго чхи ти)
13. Болгарский — Аз ти обичам
14. Бурятский — Би шамай дурлаха
15. Венгерский — Серетлек
16. Вьетнамский — Эм йеу ань,ань йеу эм
17. Голландский — Ик хуид ван ю
18. Греческий — С’агапо
19. Грузинский — Ме шен миквархар
20. Датский — Йег элскер дит
21. Дунгайский — Во жыай ни
22. Иврит — Ани охевет отха
23. Идиш — Об дих лыб
24. Индонезийский — Сайя ментьинта коу
25. Испанский — Йо тэ амо
26. Итальянский — Ио тэ амо
27. Кабардино-Черкесский — Сэ уэ лагун
28. Казахский — Мэн сэни жаратам
29. Кара-латыкский — К’тыбытык
30. Киргизский — мен сэни суйу
31. Калмыцкий — Би чи дурта болх
32. Коми — Мэ радэйт тэне
33. Корякский — Гымнан гыччи ылну лынык
34. Кумыкский — Мэн сэни сюйим
35. Китайский — Во ай ни
36. Лакский — На вин хира хун
37. Латвийский — Эс тэви милу
38. Латинский — Эго ту амарэ
39. Литовский — Аш тавес милю
40. Луганда — Нкуквагала
41. Македонский — Яс тэбэ сакам
42. Малагайский — Тиа иануо ао
43. Малайзийский — Аку кунта капада авак
44. Марийский — Мый тыймым ратам
45. Менгрельский — Ма си мныорк
46. Молдавский — Те юбеск
47. Монгольский — Би танд хайртай
48. Мордовский — Мон вечкан
49. Навахо (дине) — Ка-та-уур-дь
50. Нивхский (гилянский) — Коды моды чмодь
51. Немецкий — Ихь либе дихь
52. Нивхский — Ни чезмудь
53. Норвежский — Ег дэг элски
54. Ненецкий — Мань хамзангав сит
55. Осетинский — Аз даима уварзон
56. Персидский — Ман то эйсч
57. Польский — Я цен кохам
58. Португальский — А мо тэ
59. Румынский — Те юбеск
60. Сербско-хорватский — Я ту волети
61. Словацкий — Мам тя рад
62. Словенский — Яз ти любити
63. Сомали — Анига ку есель
64. Суахили — Мимикупенда
65. Тагальский — Ако сия умибиг
66. Таджикский — Ман тул нохс метинам
67. Тамильский — Нан уннаи кадалирэн
68. Татарский — Мин синэ яратам
69. Тувинский — Мэн сэни ынакшир
70. Турецкий — Бен сана сэвийорум
71. Узбекский — Мэн сэни севем
72. Украинский — Я тэбе кохаю
73. Удмуртский — Яратыщке мон тонэ
74. Финский — Ракастан синуа
75. Французский — Жэ тэм
76. Ханси — Ина зон ка
77. Хакасский — Мин син хынара
78. Хинди — Мэи тумсей пяр карта хум
79. Чешский — Мам те рад
80. Чувашский — Эп сана йорадап
81. Шведский — Яд эльскар дэй
82. Эвенкийский — Би синэ фйв
83. Эрзянский — Мон тон вечкемс
84. Эсперанто- Ми амас син
85. Эстонский — Ма армастан синд
86. Якутский — Мин эн манмаа
87. Японский — Аната ва дай ску дес
-
22.10.2011, 23:55
#1
1Краткий Русско — Молдавский разговорник !!!
А
А доуа зы крэпа чердаку — на следущий день я был чуть уставший.
А замути щева — наладить отношения.
А наезжи — иметь претензии.
А обижуи — обижать.
А умбла ку тёлка — гулять с девушкой.
Ай абищит — ты обещал (а).
Ай ахуит — ты нарушил рамки приличия.
Ай заболит — заболел.
Ай заибит попорул — ты надоел, достал.
Ай заибит популация — уже порядком надоел.
Ай мынкат вре-ун кыкат аз? — ты сегодня что-нибудь ел?
Ай о мутрэ де кэнилэ тымпитэ — на земле нет тебя прекрасней…
Ай о мутрэ де ымпингэтор де вагоане — чего делаешь морду кирпичом?
Ай паступит жестоко ку ащела — ты поступил с тем (с ним) жестоко.
Ам бэут водяры ку пивы — мы пили изысканное шампанское.
Ам зависнит — хорошо провели время.
Ам загудит — мы провели культурно меропртятие с потреблением большого количества алкогольной продукции.
Ам гудит пыны диминяцэ — мероприятие затянулось.
Ам замутит ун движняк — организовали прелестную вечеринку.
Ам замутит о гелы — начал свой бизнес.
Ам кемат ын гости тэц друганий — пришли все друзья.
Ам крэпат ерь о банкэ ди трий литри де апельсине мурате — съел вчера три литра маринованных апельсинов.
Ам кэлкат пе бек — ошиблась.
Ам ниште сурорь — парашуте — у меня легкомысленные сестры.
Ам о лажэ — у меня что-то не получается.
Ам пьердут оринтеровкэ — ошибся адресом.
Ам репарат щётчику ку пльоскогубцэ шы отфёрткэ — я отремонтировал счётчик при помощи плоскогубцев и отвёртки.
Ам строит ун дом ку шэсы комнаты — построил доме с шестью комнатами.
Ам сэ еу Берлину — кажется, у меня могут быть неприятности.
Ам тарчит ынтр-аюря — я долго и бесплодно ждал.
Ам трахнуит-о — я занялся с ней сексом.
Ам фэкут новоселий — справил новоселье.
Ам фэкут объяснение — я объяснился.
Амуш кынд ц-ой звездани уна, те-й рэстурна ку педалиле-н сус! — сейчас как стукну раз — свалишься.
Амуш ыць дау пиздялэ ла бот! — сейчас ударю тебя по лицу.
Анекдоате — анекдоты.
Аншланг — передача «Аншлаг».
Апэ каре фаще ын нас зыр-зыр — газированная минеральная вода.
Апэ минералэ каре фаще фсссссс… — газированная минеральная вода.
Атстыло — остыло.
Ау фэкут тэт не по человеческий — всё сделали плохо.
Аузь фа (мэй)? — прошу прощения, ты меня слушаешь?
Б
Базар боцит ши кифлищит — не сомневайся.
Базар сэ ну щие — без разговоров!
Базару-й морт! — разговор окончен!
Базарурь — разговоры.
Бармэний — бармены.
Батоане — батоны (хлеб).
Батиньщ — ботинки.
Бизнэсмэний — бизнесмены.
Бля! — непереводимое выражение.
Бля, персоанеле, ку каре еу конлукрез — м-о заибит, бля! — мне надоели мои сослуживцы.
Братфауа — братва (жарг.).
Бэй — вежливое обращение к мужчине (вариант: Вэй).
Бэй, ай совисти — имей совесть.
Бэй, врей ла опоркэ? — (обращение стража порядка) ты что, захотел в участок?
Бэй, дуракуле — ну ты, необразованный!
Бэй, имей шы ту олякы де совисти!!! — ты тоже имей совесть.
Бэй, ту н-ай совисти ‘н кап! — у тебя нет совести.
Бэй, ту требу сы щий миниатюрная баба — тебе надо бы похудеть.
Бэй… Воргеск дин маршруткэ — алло, я еду в маршрутке.
В
Валялсо под столом — потерял сознание от смеха.
Вахтэ — вахта.
Включеште радю — включи радио.
Возможностя — возможность.
Вот ту ганешть! — не ври мне.
Вреу сы поздравлеск шы сы передау привет… — хочу поздравить и передать привет.
Вэй, щи чётка, риально — мне очень понравилась эта картина неизвестного художника.
Вяца мя — непруха! — мне не везет в жизни.
Г
Глючеште мэйлу — неработает Е-мэйл.
Гороскопул — гороскоп.
Грэешть ла молдавский лимба? — говоришь по молдавски?
Гура’н гипс! — Слушайте! Заткнитесь, пожалуйста!
Д
Да щи, ешть горячий парень? — ты что, такой серьезный?
Да щи, ц-ай луат брызговищь ной? — ты купил новые брызговики?
Дакэ сынтем пацань, апу сынтем пацань до конца — будьте последовательными, джентльмены.
Дапу ка-а-анешна — мда, как же… (отрицание).
Даци-нь препаратул щяла пентру копкий — дайте мне вон то лекарство для детей.
Даць ние ниште печанэ — дайте мне какого-нибудь печенья.
Даць презервотив ку шикаладный вкус — дайте презерватив с шоколадным вкусом.
Девчонжиле — девчонки.
Деньди — деньги.
Досфидание — до свидания.
Думнявоастрэ авець сырнищь сау зажигалкэ? — есть ли у вас спички или зажигалка?
Дэ ние каструля щея — дай мне ту кастрюлю.
Дяму сынтем как-бы ла остановкэ — приближаемся к остановке автобуса.
Е
Еблан фэрэ пэреке — очень неприятная личность.
Ел мэ кумареште — он мне надоел.
Еу дяму психуеск ын кизда мэсый — я уже очень нервничаю.
Еу на постой кыштиг — я всегда выигрываю.
Еу пот сэ атвическ, кэ ту ну ешть пацанкэ чоткоасэ — честное слово, ты не порядочная девушка.
Еу просто ну штю никэ — я ничего не знаю.
Еу трэеск ын каса щея два дробь трей — я живу в доме под номером два дробь три (2/3).
Еу ыс бронитанкин — я самый крутой.
Ешть ун мужык бун — ты хороший мужик.
Ж
Железный динць — железные зубы.
З
Закуреск — закурил.
Захадеште на шару — вход бесплатный.
Зашнуруй шнуроащь ла ботинка — завяжи шнурки.
Значок де октомбрел — октябренский значок.
Зубилеле — зубы.
Зэщи киле де малинэ — десять килограмм малины.
И
Ибунэ идея — хорошая идея.
Ибун кукош — хорошая идея.
Играуа — игра.
Изюминкэ с-о стрекат — потерялась главная мысль.
Й
Й-ам пасфитит ун кынтек — я посветил ей песню.
Й-о футут боту, ди й-о сэрит тэти зубилеле — с ним провели предварительную беседу.
К
Капика — деньги. Иногда мелкие.
Кастюм киздос — тебе идет этот костюм.
Кизда мэсый гололед — вот ведь неприятность!
Киздец — финиш.
Кистолет — пистолет.
Кирожки ку нясэ — пирожки с мясом.
Колготщь — колготки.
Котлетчь ку горчицэ — котлеты с горчицей.
Крез кэ еу мэ жмотеск? — ты думаешь, что я жадничаю?
Красовщь московские — кроссовки синего цвета, с белыми полосами а-ля «Адидас», сделанные в Москве в подпольных условиях.
Крышэ — крыша.
Кульоащиле — кульки (небольшие, чаще всего одноразовые).
Кум житуха? — как жизнь?
Кум сэ ажюнг ла больница републиканэ? — как мне добраться до республиканской больницы?
Курва де болотэ — лягушка.
Курва де пэдуре — баба яга.
Курвэ де апэ — русалка.
Курже крыша — я психую.
Курэцэ унгийле де грязь — почисть ногти.
Кыкат мурат шы путурос — нехороший человек.
Кыкэщиос — нехороший человек.
Кынд ерам пе ла садик — когда я был в детском саду.
Л
Ла диминяца мэ похмелеск — утро настало, я похмеляюсь.
Ла кругавая лынгэ заправкэ — на кругу возле заправки.
Ла мине ну се открывеште — у меня не открывается.
Ла мине сы канческ импульсурили — у меня заканчиваются импульсы на мобильном.
Ла оприре оприць — остановите на остановке.
Лавандос — много денег.
Ласэ кэ ну-й ла север — не так уж и холодно, как ты утверждаешь.
Левандос — ничего не получается, денег нет.
Лынгэ ключатель — возле включателя/выключателя.
М
М-ай убедит — (ты меня) убедил (а).
М-ам влюбит — я влюбился (влюбилась).
М-ам грузит — я немного растерян.
М-ам заибит — надоело.
М-ам кыкат де рыс — мне было очень смешно.
М-ам подключит ла интернет — я подключился к интернету.
М-ам простудит ши кашлееск — а простудился и кашляю.
М-ам спизданит де акасэ — я ушел из дома.
М-ам удивит фоарте мулт — ты меня сильно удивил (а).
М-о пиздит, де с-о ындоет капищиле -н бузнарь — вчера пообщался с ментами.
М-о пиздит менций — моя милиция меня защитила.
Марш за дверь полнастью — покиньте помещение, пожалуйста.
Марш, сабака, де пе приспэ — Шарик, место, пошел в будку!
Машына-й ла стоянкэ — автомобиль на стоянке.
Мобилник — мобильный телефон
Мотоцыклэ — мотоцикл.
Мутить юбирю — завязывать любовные отношения; флиртовать.
Мэ дук ла рыбалкэ — пойду, порыбачу с поллитрой.
Мэ дук сэ-мь фак кастрацие ла пэр — иду стричься (в парикмахерскую).
Мэ прицыпеск — прицепился.
Мэ сохнеск дупэ тине — я сохну по тебе.
Мэ, щи, ешть свободный художник? — Ты думаешь, что можешь делать все, что тебе вздумается? (обычно при обращении к более культурному человеку)
Мэй — 1) обращение к мужскому полу; 2) постоянный припев в народных песнях.
Мэй, Жан, ешть пулан шы делеман — псих, дилетант!
Мэй, уэй, бэй — обращение к мужскому полу.
Мэй, фильтруеште базарул — думай, что говоришь.
Мэээй, ла Набережная сынт аша ди мулте падружь приколные — на улице Набережная много симпатичных леди (место скопления дешевых проституток), рекомендую.
Н
Накотеште няч — (футбольный термин) пасуй!
Нам возможнасти — нет возможности.
Н-ам ку щини сэ мэ паделеск — мне не с кем поделиться.
Н-ам светэ — нет электричества.
Наркотауа — наркотики.
Не имеет назначения — не имеет значения.
Не ломай постеля! — не мни постель!
Не-ам скиданит ш-ам кумпэрат травкэ — мы скинулись и купили «травку».
Не-ам тусуит — отдохнули.
Ни с-о ынфлат нырка — я немножко совсем пьяный/пьяная.
Ниште фонарищь — фонарики
Нищь о датэ н-ам смехуит аша де таре — ни разу так сильно не смеялся.
Ну пуне мына пе фигура ме! — уважай неприкосновенность моей личности (девушка парню).
Ну пуне мынэ ла грудь — не лапай (девушка парню).
Ну фащь нишь о движение — (если вопрос) Ты не организуешь вечеринку на праздник?; (если угроза) Не пытайся меня обмануть.
Ну футе комиссия — не ври, говори честно.
Ну штю щи с-о случит — не знаю что случилось.
Ну-нь фэ пневмоние ла кап — не долби мне мозги.
Нь-о атключит свету — мне выключили свет.
Нь-о падагривит ун мобилник — мне подарили мобильный телефон.
Ня-й пус фуста ын кап ши м-ай амэжит — я отдалась тебе по любви, а ты меня обманул!
Ням пазнакомлит — мы познакомились.
О
О пивэ — одно пиво.
О порнит ун пацан, шы кум вдарил огин раз, ши еу потерял сознательностя — ударил меня парень, я сознание потерял.
Оамень бунь, щи-й ку позору иста ын царэ?! — люди, почему мы живем так плохо?!
Огялэ — одеяло.
Окнэ — окно.
Орь дай, орь ыц фут боту — я тебя хочу, я тебя люблю, я никому не скажу…
Оприць дупэинтерсекция — хочу выйти за перекрестком.
Оприць лагос — хочу выйти у Государственного университета.
Оприць ла остановкэ — остановите на остановке.
Органуриле — органы правопорядка.
П
Падружь — девушки.
Пасеште — 1. Дай пас (футбольное); 2. Следи. Следит (шпионское).
Пацан киздос — козырный мальчик.
Пацан ку Волгэ дутая — завидный жених, с машиной.
Пацан путёвый — хороший пацан.
Пацан, бикса чоткие — парень, девушка (нормальные, порядочные).
Пентру нафига? — зачем?
Перезарежеште — перезаряди.
Пидар ди пэдуре — леший.
Пидарас щи ешть ту — какой ты негодяй!
Пиздатая хуйня ту ай сачинит — ты сочинил прекрасную песню.
Пиздесят бануц — 50 копеек.
Пиздюку дракулуй! — нехороший человек!
Писнюхэ — песня.
Поставь глаза на доску ши смотри на меня — не отвлекайся.
Прагон — ошибка, конфуз.
Признаеск падружь ка тине — мне нравятся такие девушки, как ты.
Призул — приз.
Прикалеште — приколись.
Прикольный жоакэ — хорошая игрушка (компьютерная).
Принешть пиздялэ мгновенна — сейчас побью.
Придсидатель — председатель.
Пупэ-л суб мышкэ — это безнадежно.
Пула лу Лука — (биология) Апарат самовоспроизведения некоего Луки; (обыденно) разочарование.
Р
Ротищика поламалась — таксист проколол колесо.
Рыдзынка — резинка.
Рупе башня — ахуйтительно!
С
Сабащиле! — собаки (укоризненно).
Сабиреште — собери.
Секонхэнд — скинхэд.
Следеште базарул тэу — следи за своими словами.
С-о залупит — выделился.
С-о спарт о трубэ — прорвала труба.
С-о ынторс матю де ла город — мать пришла из города с покупками.
Спермазодоидэ тымпитэ щи ешть ту — сперматозоид ты этакий (оскорбление).
Средство пентру таракань — средство от тараканов
Старищь — старики.
Супэрат канкретно — сильно обижен.
Счетеск капищили — считаю деньги.
Сфитильнику сфитеште — горит лампа.
Сы грэгеште — торопится.
Сы казлеште ку пацаний — слегка некоректен.
Сынгурэ? — что вы желаете? (обращение к клиенту, независимо от его пола).
Сэ кормешть кынеле — накормишь собаку.
Сэ щий пе шнур — жди моего звонка.
Сэ-й передаешть ун привет — передай, пожалуйста, ему привет.
Т
Таблетчь — таблетки.
Ти запиздеск — я тебя породил, я тебя и убью!
Тормозиць ла остановкэ — будте добры, остановите на остановке.
Точкэ — место, где продается вино на розлив.
Требуе сэ те здаровешть ку пацаний — с пацанами нужно здороваться.
Тряпка ку хлараформ ла морда, килоцый ын жос ши дэ-й тромбовка! — с девушками надо обращаться нежно и раскованно.
Ту ай кликухэ? — у тебя есть кличка?
Ту ай козявщь ын нас — у вас в носу козявки.
Ту ай мулты перхотя — ты не пользуешься шампунем против перхоти?
Ту ай сфетэ акасэ? — Ну, сфетэ с-о дус… — У тебя есть в доме свет? — Нет, в доме нет света…
Ту ауз, щи-ц базареск еу цые? — ты слышишь, что я тебе говорю?
Ту ганешть — ты преувеличиваешь.
Ту ду-те шы спасеште заложнищий — ты иди и спаси заложников.
Ту ешть конченый — ты потерянный человек.
Ту ешть путёвый — ты везучий.
Ту ешть просто далбайоб, да ну молдаванин д-я ностру… — какая у тебя национальность?
Ту ешть соседу меу? — ты мой сосед?
Ту ешть старший аищя? — ты здесь старший?
Ту задаешть пре мулте вопросурь — ты задаешь слишком много вопросов.
Ту же ынцелес же — ты же понимаешь.
Ту же штий же — ты же знаешь.
Туфтауа — туфта.
Тфорогу — творог.
Тырые огял — малообеспеченный человек.
Тэт о сэ щие классна — всё будет хорошо.
Тэт пиздос — все в порядке.
Тэт ый кульна — всё замечательно.
Тэт ый чоткос — все классно.
У
Увеличь музыка — сделай погромче.
Ун пацан таре-таре крутой — классный мальчик (выражение девушек).
Унде ай затемнит стеклеле ла машинэ? — где ты затонировал стекла твоего авто?
Унди-й мобилнику неу? — где мой мобильный телефон?
Унеле артиколе дин газета яста те апукэ де живое — некоторые статьи в этой газете просто хватают за душу.
Училкэ, профэ — учительница.
Уэй, аиста ый свой пацан — свой человек.
Уэй, бля, пацань, щь-о сы зыщем акасэ?? — Блин, джентльмены, что мы скажем дома?
Уэй, Гицэ, дэ ние ту путылка щея ку апа минералная — Гицэ, дай мне, пожалуйста, ту бутылку с минеральной водой.
Уэй, да щи, ай паспорт? — у тебя что, даже паспорт имеется?!
Уэй, пацань, хай сэ не померим тэц ку пол-литрэ — без пол-литра нам не обойтись.
Уэй, прикинь! — представь себе!
Уэй, ту штий базару? — ты знаешь о чём речь?
Уэй, ту штий де слежка аста? — Ты знал про эти движения?
Уэй, щи, ай сомнений?! — у тебя сомнения?
Ф
Фа — обращение к женскому полу.
Фа, врей морожыны? — любимая, хочешь мороженого?
Фа, еу мэ киш кипяток дупэ Сергей — подруга, я очень люблю Сергея.
Фа, ыц пун свидание — назначаю свидание.
Фоарте хороший — очень хороший.
Футе вынтул — бездельник.
Футу-ц кружка медная! — я разочарован и зол.
Фэрэ апределитель — потерянный человек.
Фэрэ слежкэ — не следи за мной.
Х
Хай ла озерэ — пошли к озеру.
Хай с-о заганим — давай продадим.
Хай сэ не кэрнэцим ла дискострелкэ ку дискотёлщь — давай поколбасимся на дискотеке с девушками.
Хай сэ не кэрнэцим олякэ! — Давай поколбасимся.
Хай сэ не сабирим — давай соберёмся.
Хай ш-ньом разбери — давай разберёмся.
Хай ш-ньом скентуи — давай дружить. До гроба.
Хай ш-ом убиви мозгу — Давай покурим конопли.
Хай шнь-ом футе ын подвал — давай побеседуем о прекрасном.
Хуйняуа — 1) неизвестный науке предмет или явление. 2) нечто неважное, незначительное.
Ц
Цине о паздравление шы дин партя мя — прими поздравления и от меня.
Ц-о венит о саабщение? — ты получила смс-сообщение?
Цы сы паре пуца пэпушэй? — ты думал, что все так просто?
Ч
Чесноковыдавилкэ — кухонный прибор для давки чеснока.
Ш
Шлёмбанцы — шлёпанцы.
Шо лезешь на гард?! Ешть къор, не видишь поарту?!!!! — зачем лезешь через забор? Ворота левее!
Шпаргэлщь — шпаргалки.
Штий щи де красиво?! Ам афигит. — знаешь как красиво?! Я обалдел.
Щ
Щас возьму кулак в руку — угроза.
Щи буксуешть? — чего тормозишь?
Щи ешть аша де зверский? — не прикидывайся «крутым».
Щи ешть спэриет ди таракань — ты чего такой закомплексованный?
Щи жук май ешть! — какой скользкий тип!
Щи за хуйня? — извините, я ничего не понял.
Щи кидос ый аищя ла вой! — меня обманули в вашем магазине!
Щи кизда мэсый парадокс? — что здесь творится, вразумите ситуацию.
Щи класный причёскэ — какая прикольная стрижка (причёска).
Щи мэ позорэшть ту пе мине? — почему ты меня позоришь?
Щи пула ме? — что происходит?
Щи приколитор ту ешть — ты такой юморист!
Щи с ку джыншый тэй, щи, ай течкы? — что с твоими джинсами, у тебя критические дни?
Щи с-а путе ди придумэит? — Быть, или не быть?
Щи с-о случит ку тине? — что с тобой случилось?
Щи ти белешть? — я вам понравилась?
Щи ти придерешть? — чего придираешься?
Щи ти фэрымь ка о цэлкэ? — Чего сомневаешься?
Щи толстая ешть ту! — у тебя прекрасная фигура.
Щи тормозэшть? — почему смущаешься?
Щи шифрованная май ешть — какая ты скрытная.
Щи, ай здвигурь? — ты не в своем уме?
Щи, бля, ай ахуит? — у вас проблемы с поведением?
Щи, бэете? Врей киздяла? — хочешь нарваться на неприятности?
Щи, врей базар ку стрелкэ? — хочешь нарваться на неприятности?
Щи, ешть копкил в душе? — Ты ребёнок в душе?
Щи, ешть пуп земли? — что, самый важный, да?
Щи, мэй, ешть пэлит де авиоане! — у тебя не в порядке с головой?
Щи, мэй, ц-ай пердут компасу? — Дорогой, ты обещал вернуться раньше.
Щи, н-ай никэ настраение? — что, нет настроения?
Щи, ти крез маре мачо? — думаешь, ты меня удовлетворишь?
Щи, фумез ярбэ таре? — что вы курите — «cannabis indica»?
Щи, ци с-о скулат манка-н кепт? — думаешь, ты неотразим?
Щи?! — Будьте добры, повторите, пожалуйста, вышесказанное вами.
Щи-й ди клёвый сайту иста а востру! — какой замечательный ваш сайт…
Щи-й ку приколури естя? — что это за издевательство?
Щи-й ку тине, паркэ ай кикат дин зарзэре — у тебя не всё в порядке с психикой?
Щи-й ку хуйняуа аста? — что здесь происходит?
Щини н-о передат ун леу? — Еу ам передат! — (в маршрутке) Кто не передал лей? — Я передал(а).
Щини-й начальник пи здания аста? — Кто главный в этом доме?
Щинщь бутылщь ди пивэ — пять бутылок пива.
Ы
Ынаинти ди а тримити — сохранешти — сохраняй копии файлов, болван.
Ыл вреу пе тат-ту аищя ши аму-я! — завтра с родителями в школу!
Ыц дау о киздялэ, к-ай сы щий ка муска ын дихлафос — убью мгновенна!
Ыц докажеск юбиря мя — я докажу тебе мою любовь.
Э
Эй да! — я сомневаюсь в правдивости Ваших слов!
Я
Я пришол ну штю за щи — что я здесь делаю?
Ярэ пурщеск дибиланий иштя — наши депутаты вновь приняли неудачное постановление.VWB3 & SkodaOctaviaA4 & SkodaOctaviaA5
-
23.10.2011, 00:00
#2
Всем Перцам — Перец Клуба!
0
короче я закуреск
— Добавлено чуть позже —
да простите за мой молдаввск
ий
-
23.10.2011, 11:25
#3
Знатный Перец Клуба VW Passat B5!
0
Б.
Бицевань — пьяница,алкоголик.
Бэутурь фрунташь — передовик в употреблени алкоголя,лидер.
-
23.10.2011, 11:51
#4
Знатный Перец Клуба VW Passat B5!
0
Хай ш-ом убиви мозгу — Давай покурим конопли.
«Я не диктатор, это у меня лицо такое…» А. Пиночет
-
23.10.2011, 13:00
#5
Всем Перцам — Перец Клуба!
0
-
24.10.2011, 11:05
#6
Похожие темы
-
Ответов: 25
Последнее сообщение: 16.06.2006, 21:10
-
Ответов: 2
Последнее сообщение: 24.05.2006, 15:31
-
Ответов: 2
Последнее сообщение: 12.09.2005, 14:56
-
Ответов: 5
Последнее сообщение: 26.08.2005, 09:39
-
Ответов: 35
Последнее сообщение: 10.11.2004, 18:15
![](data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20viewBox='0%200%200%200'%3E%3C/svg%3E)
Ваши права
- Вы не можете создавать новые темы
- Вы не можете отвечать в темах
- Вы не можете прикреплять вложения
- Вы не можете редактировать свои сообщения
- BB коды Вкл.
- Смайлы Вкл.
- [IMG] код Вкл.
- [VIDEO] код Выкл.
- HTML код Выкл.
Правила форума
- Текст
- Веб-страница
я тебя люблю на молдавском будет (т
я тебя люблю на молдавском будет (те юбеск)
Я тебя люблю
0/5000
Результаты (румынский) 1: [копия]
Скопировано!
Te iubesc pe moldoveni (cei ûbesk)te iubesc
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (румынский) 3:[копия]
Скопировано!
te iubesc din republica moldova (юбеск)te iubesc
переводится, пожалуйста, подождите..
Другие языки
- English
- Français
- Deutsch
- 中文(简体)
- 中文(繁体)
- 日本語
- 한국어
- Español
- Português
- Русский
- Italiano
- Nederlands
- Ελληνικά
- العربية
- Polski
- Català
- ภาษาไทย
- Svenska
- Dansk
- Suomi
- Indonesia
- Tiếng Việt
- Melayu
- Norsk
- Čeština
- فارسی
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.
- я снова навестил петрова
- называть по имени
- Маматку нем
- Что нас не убивает делает нас сильнее
- зараз вона працює мікробіологом в лабора
- Я рада за тебя любимый.Я люблю тебя.
- я снова навестил петрова вчера
- это мой взгляд
- За что?
- A darkness fell over him, burrowed into
- Spezial schuhe
- свой
- .И что же там надо делать?
- You know I’m so talented
- No return goods, partial refund
- это мой взгляд на мир
- occasional
- this is the number you entered to use wi
- не дожидаясь финала матча
- Маматку нем
- Beauty lies within the heart
- извините за ой английский
- воспользуюсь
- Harsh
Наверное, нет такого человека, который не хотел бы услышать эти слова от своего возлюбленного или возлюбленной. И пусть вы говорите на разных языках, но ведь даже если ваша вторая половинка скажет вам «Ндинокуда!» (шона) или «мон тонэ яратышко» (удмуртский), а не уже привычные «я тебя люблю», «I love you», «Je t’aime» или «Ich liebe dich», по интонации и блеску глаз вы все равно поймете главное.
В этой статье собраны переводы фразы «Я тебя люблю» на самых распространенных языках мира. Если вас интересуют более необычные варианты, вас заинтересует статья «Признания в любви на редких языках».
Вас могут также заинтересовать статьи:
- Смешные переводы в рекламе: ошибки переводчиков
- «Ням-ням», «дзинь-дзинь» и «кукареку» на иностранных языках
- 5 самых красивых алфавитов в мире
- На каком языке кричат младенцы? Необычные исследования лингвистов
В преддверии Дня святого Валентина сотрудники бюро переводов «Прима Виста» решили провести небольшое исследование и узнать, как же признаются друг другу в любви люди в самых разных уголках нашей планеты. Скажем честно, полученные результаты нас чем-то удивили, а чем-то даже позабавили. Не будем углубляться в традиции и ритуалы, коснемся лишь непосредственно слов.
Из-за грамматических и стилистических особенностей некоторых языков фраза «я тебя люблю» будет звучать по-разному, в зависимости от того, кто ее произносит: мужчина или женщина. Например, на японском языке мужчина скажет «Айшитеру йо», а женщина – «айшитеру уа». В арабском языке значение имеет уже пол адресата, то есть, обращаясь к мужчине, вы скажете «ухибукя», а к женщине — «ухибуки». Но все еще сложнее в иврите, ведь здесь значение имеют и пол говорящего и пол адресата: мужчина женщине скажет «ани оэв отах», женщина мужчине — «ани оэвэт отха», мужчина мужчине – «ани оэв отха», а женщина женщине «ани оэвэт отах» (как говорится, полно вариантов).
В некоторых языках разговорный и формальный варианты этой фразы тоже будут отличаться. К примеру, на болгарском языке «аз тэ обичам» — это дословный, но очень официальный вариант, поэтому в разговорной речи используется более короткий вариант «обичам тэ». То же самое происходит в арабском, греческом, персидском, португальском и многих других языках.
№ |
Язык |
Написание |
Транскрипция |
Комментарий |
1 |
азербайджанский |
mən səni sevirəm |
мэн сэни севирэм |
|
2 |
албанский |
unë të dua unë të dashuroj |
ен тэ дуа ен тэ дашурой |
я тебя люблю (с глаголом хотеть) я тебя люблю (с глаголом желать, любить) |
3 |
английский |
i love you |
ай лав ю |
|
4 |
арабский |
أحبك |
ухыбукя ухыбуки |
мужской род женский род |
5 |
армянский |
ես սիրում եմ քեզ |
ес кэс сирум эм. |
|
6 | башкирский | мин һине яратам | мин сине яратам | |
7 |
болгарский |
аз те обичам обичам тэ |
аз тэ обичам обичам те |
дословно, но слишком официально |
лучше, более подходит для Дня святого Валентина, так признаются в любви друг другу | ||||
8 |
белорусский |
я цябе кахаю |
я цябе кахаю |
|
9 |
венгерский |
szeretlek |
сэрэтлэк |
|
10 |
греческий |
σ΄αγαπώ/ σας αγαπώ |
сагапо / сас агхапо |
неформальный / формальный |
11 |
грузинский |
|
мэ шен миквархар |
|
12 |
датский |
jeg elsker dig |
йяй элске(р) дай |
произношение приблизительное, р как призвук |
13 |
иврит |
אני אוהב אותך אני אוהבת אותך |
ани оэв отах ани оэвет отха |
мужчина женщине женщина мужчине |
14 |
индонезийский |
saya cinta kepada Anda |
сая чинта кепада анда |
|
15 |
ирландский |
tá grá agam ort |
та гра агэморт |
|
16 |
испанский |
te amo |
тэ амо |
|
17 |
итальянский |
ti amo |
ти амо |
|
18 |
казахский |
мен сені жақсы көремін |
мен сени жаксы коремин |
|
19 |
каталанский |
t’estimo |
тэстимо |
|
20 |
китайский |
我愛你[我爱你] |
во ай ни |
мандаринское наречие |
21 |
корейский |
사랑해 |
саранхэ |
|
22 |
латинский |
te amo |
тэ амо |
|
23 |
латышский |
es tevi milu |
эс тэви милу |
|
24 |
литовский |
aš tave myliu |
аш тавя милю |
|
25 |
македонский |
tе сакам, tе љубам |
тэ сакам, тэ любам |
|
26 |
малайский |
saya sayangkan kamu |
сая саянкан каму |
|
27 |
немецкий |
ich liebe dich |
ихь либэ дихь |
|
28 |
нидерландский |
ik hou van jou |
ик хау ван яу |
|
29 |
норвежский |
egelskardeg jeg elsker deg |
яй эльскарь дай яй эльскерь дай |
нюнорск букмол |
30 |
персидский |
|
дуст-ат дарам то ра дуст дарам (ман) шома ра дуст дарам |
я тебя люблю (усеченная распространенная форма) я тебя люблю (полная форма) я вас люблю (полная форма) |
31 |
польский |
kocham cie |
кохам че |
e — носовой звук, в старославянском ему соответствует малый юс |
32 |
португальский |
amo-te, eu te amo |
аму ти, эу ти аму, |
Для бразильцев более характерна, особенно в день Валентина, форма tequero [те керу]; если самого бразильца попросить затранскрибировать слово с конечным о, то он так и напишет [о], но на самом деле это не совсем этот звук, хотя и в [у], как в португальском он не переходит tequeromuito [те керу муйту] – я тебя очень люблю Варианты: quero-te [керу-ти] teamo [ти аму], amo-te [аму-ти] – это более «пафосно», таким словом, чаще всего, любят родину, жену, конечно, ребенка; ведь, основное значение предыдущего слова – «хочу» (но, как и в испанском, «хочу» в этом контексте не звучит так вульгарно, как в русском, это вполне сейчас благоприличная форма); обычно местоимение eu (я) при личном глаголе не употребляется. Если его не опустить, получится логическое ударение на этом местоимении: не кто-то, а я люблю. |
33 |
румынский |
te iubesc |
тэ юбэск |
|
34 |
русский |
я тебя люблю |
я тебя люблю |
|
35 |
сербский |
волим те |
волим те |
|
36 |
словацкий |
íúbim ta milujem ta mam ta rad mam ta rada |
любим тя милуем тя мам тя рад мам тя рада |
мужчина — женщине женщина — мужчине |
37 |
словенский |
ljubim te rad te imam rada te imam |
любим те рад те имам рада те имам |
мужчина — женщине женщина — мужчине |
38 |
суахили |
ninakupenda |
нинакупенда |
|
39 |
тайский |
ผมรักคุณ ฉันรักคุณ |
пхом4 рак3 кхун чан4 рак3 кхун |
мужчина — женщине женщина — мужчине примечание: 4 – восходящий тон, 3 – высокий тон |
40 |
телугу |
|
наэну нинну праэмистхуннану |
|
41 |
турецкий |
seni seviyorum |
сени севиёрум |
|
42 |
украинский |
я тебе кохаю я тебе люблю |
я тебэ кохаю я тебэ люблю |
|
43 |
урду |
میں آپ سے محبت کَرتا ہوں میں آپ سے محبت کرتی ہوں |
мэй аап семуhаббат картаа hуу мэй аап се муhаббат картии hуу. |
мужчина – женщине (с большим уважением к говорящему); женщина – мужчине (с большим уважением к говорящему); буква h служит в данном случае для передачи гортанного «г» |
44 |
финский |
minä rakastan sinua |
миня ракастан синуа |
|
45 |
фламандский |
ik zie oe geerne |
икзие ое геерне |
|
46 |
французский |
je t’aime |
жэ тэм |
|
47 |
хинди |
|
мэй тумhе баhутчааhтаа hуу. мэй тум се пьяар картаа hуу. мэй тумhе баhут чааhтии hуу. мэй тум се пьяар картии hуу. |
говорит мужчина говорит женщина буква h служит в данном случае для передачи гортанного «г» |
48 |
хорватский |
volim te |
волим те |
|
49 |
чешский |
milujite mámte rád |
милую цэ мам тэ рад |
официальный вариант разговорный вариант |
50 |
шведский |
jag älskar dig |
я эльскар дэй |
|
51 |
эсперанто |
mi amas vin |
ми амас вин |
|
52 |
эстонский |
ma armastan sind |
ма армастан синт |
|
53 |
яванский |
aku tresnasliramu. |
аку треснаслираму |
|
54 |
японский |
好きです/ 好きだ 大好きです 愛してるよ 愛してるわ |
ски дес / ски да дайски дес айшитеру йо айшитеру уа |
формально / неформально (дословный перевод «ты мне нравишься», но именно так ввиду менталитета и признаются в любви в Японии); тот же вариант с усилением эмоциональной окраски (=очень нравишься); разговорный вариант, мужская речь; разговорный вариант, женская речь; |
55 |
бирманский |
|
чит па де чит-тей |
|
56 |
киргизский |
мен сени сүйөм |
мен сэни сюйом |
|
57 |
монгольский |
би чамд хайртай |
би чамд хартай |
|
58 |
таджикский |
ман туро дӯст медорам |
ман туро дёст медорам (буква ? – нечто среднее между «о» и «ё»). |
литературный вариант |
59 |
татарский |
мин сине яратам |
мин синэ яратам |
реже: мин сине сөям [мин синэ сёям] |
60 |
узбекский |
мен сени севаман |
мэн сэни севаман |
men seni sevaman |
61 |
лаосский (лао-исанский) |
|
кхой хак тяо |
|
62 |
филиппинский |
mahal kita |
махал кита |
|
63 |
каннада |
|
наану ниннану преетисутене |
|
64 |
ливанский |
bahibak |
бахибак |
|
65 |
яванский |
aku tresnasliramu |
аку треснаслираму |
|
66 |
суринамский (тонго) |
mi lobi joe |
ми лоби ю |
|
67 |
тайваньский |
wa ga ei li |
ва га эй ли |
|
68 |
таити |
ua here vau ia oe |
оо-аххэй-рэйээ-ахох-эй |
|
69 |
бенгальский |
|
ами апнаке бхалобаши ами томаке бхалобаши ами токе бхалобаши |
формально неформально очень неформально |
70 |
бходжпури |
|
хам тосе пьаар карила |
|
71 |
тагальский |
mahal kita |
махаль кита |
|
72 |
гавайский |
aloha wau iā ʻoe |
алоха ва уйа ой |
|
73 |
исландский |
ég elska þig |
е эльска гых |
|
74 |
малаялам |
|
ньян нинне премиккунну ньян нинне мохиккунну ньян нинне знаехиккунну |
|
75 |
маратхи |
|
майхэ тузхьяя вар прэм аахэ; мэ туйхаши прэм карто; — // — ми тузъя вар прэм карато |
мужчина к женщине женщина к мужчине |
76 |
непальский |
|
ма тималай маайаа гарчху |
|
77 |
пушту |
|
за ста сара мина кавом |
|
78 |
шона |
ndinokuda! |
ндинокуда! |
|
79 |
сингальский |
|
ма ма о йа та аа да ре йи |
|
80 |
сомалийский |
wan ku jecelahay |
ваан ку йеселахаи |
|
81 |
тамильский |
|
наан уннаи кадаликирен / наан уннаи кадаликинрен |
|
82 |
тибетский |
|
нга каирангла гавпо йо |
|
83 |
вьетнамский |
em yêu anh anh yêu em |
эм ю ан ан ю эм |
к мужчине к женщине |
84 |
валлийский |
dw i’n dy garu di / rwy’n dy garu di |
двин ди гаре ди / рвин ди гаре ди |
|
85 |
идиш |
|
их хоб дих либ их либэ дих |
дословный перевод первого выражения «ты мне нравишься!», второго «я тебя люблю!» |
86 |
йоруба |
mo nifẹẹ rẹ (mo ni ife re) |
мо нифе рэ |
Другие материалы
-
Знак кризиса Действительно ли, как постоянно утверждают, в китайском языке для обозначения понятий «кризис» и…
Читать далее