Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One — это облачное приложение – бесплатный онлайн-переводчик
для перевода с языка на язык на основе нейронных сетей (Neural Machine Translation),
словарь с транскрипцией, разговорники и многое другое. Наслаждайтесь правильным и точным переводом на английский, немецкий и еще 20+ языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для
английского,
немецкого,
французского,
русского,
испанского,
итальянского и
португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную
лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте формы английских глаголов,
немецких глаголов,
испанских глаголов,
французских глаголов,
португальских глаголов,
итальянских глаголов,
русских глаголов
и падежные формы существительных и прилагательных в разделе
Спряжение и
склонение
.
Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах.
Миллионы реальных примеров на
английском,
немецком,
испанском,
французском
помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью бесплатного мобильного переводчика PROMT.One для iOS и
Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод.
Установите языковые пакеты для офлайн-перевода на мобильных устройствах и универсальный плагин PROMT АГЕНТ для Windows
с подпиской PREMIUM.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «сестра» на немецкий
Предложения
Надеюсь, это будет не твоя сестра.
Ich bete, dass es nicht deine Schwester ist.
Моя сестра была… прекрасным человеком.
Meine Schwester war… eine wirklich wundervolle Person.
Тяжело было начинать, но моя сестра помогла.
Der Anfang war schwer, aber meine Schwester war eine große Hilfe.
Ваша сестра чистила револьвер, а он выстрелил.
Eure Schwester putze eine Pistole, dabei ging sie los.
Моя сестра… она уверена… что видела отца.
Meine Schwester, sie ist sich sicher, hat meinen Vater gesehen.
Нет, моя старшая сестра дома.
Leider unmöglich, meine Schwester ist zu Hause.
Моя сестра бросает точнее, чем эти парни.
Was das Schlagen angeht, meine Schwester schlägt härter zu als die alle zusammen.
Моя сестра родилась, когда мне было восемь.
Meine Schwester kam auf die Welt, als ich acht war.
Линдси была мне как младшая сестра.
Lindsey war wie eine kleine Schwester für mich.
Моя сестра рассталась со своим парнем.
Also, meine Schwester hat mir ihrem Freund Schluss gemacht.
Моя сестра оборотень потому что я обратила ее…
Meine Schwester ist ein Werwolf, weil ich sie verwandelt habe.
Когда твоя сестра такое вытворяет, лучше предоставить ей свободу.
Wenn deine Schwester so drauf ist, ist es das Beste ihr ihren Freiraum zu geben.
Когда моя сестра перестанет болтаться с вампирами, я его сниму.
Wenn meine Schwester aufhört, sich mit Vampiren abzugeben, werde ich ihn abnehmen.
Ваша сестра — единственная мама, которую знает ребенок.
Ihre Schwester ist die einzige Mutter, die Ihr Kind kennt.
Знаешь, моя маленькая сестра просила ей петь.
Meine kleine Schwester wollte immer, dass ich ihr vorsinge.
Твоя сестра все еще наверху распаковывается.
Deine Schwester ist immer noch oben und packt aus.
Ты самая лучшая мама, которую сестра только может иметь.
Du bist die beste Mutter, die eine Schwester je haben kann.
Очевидно, моя сестра все-таки неожиданно приехала.
Ähm, offenbar ist meine Schwester aufgetaucht und möchte mich sehen.
Перемести его, или потеряй, сестра.
Aus dem Weg oder ich zwinge dich, Schwester.
Дорогая сестра, я восстанавливаю дела нашего отца.
Liebste Schwester, ich setze das Büro unseres Vaters wieder instand.
Предложения, которые содержат сестра
Результатов: 6662. Точных совпадений: 6662. Затраченное время: 68 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
СЕСТРА — СЕСТРА, сестрица, сестричка, сестренька, вообще разумеется сестра родная, дочь одних родителей с тем, кому она сестра. Единородная сестра, одного отца с кем, но разных матерей, сестра по отце; единоутробная, одной матери, но другого отца, сестра… … Толковый словарь Даля
СЕСТРА — СЕСТРА, сестры, мн. сёстры, сестёр, сёстрам (сестрам устар.), жен. 1. Дочь тех же родителей по отношению к другим их детям. Единоутробная сестра. Единокровная сестра. «Ее сестра звалась Татьяна.» Пушкин. «Мать и сестра его сидели у него на диване … Толковый словарь Ушакова
сестра — черт не брат, и свинья не сестра… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сестра монахиня, сеструшка, сестричушка, медсестра, инокиня, сеструха, единомышленница, сеструччо,… … Словарь синонимов
сестра — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) кого? сестры, кому? сестре, (вижу) кого? сестру, кем? сестрой, о ком? о сестре; мн. кто? сёстры, (нет) кого? сестёр, кому? сёстрам, (вижу) кого? сестёр, кем? сёстрами, о ком? о сёстрах 1. Сестрой… … Толковый словарь Дмитриева
сестра — укр. сестра, блр. сестра, др. русск., ст. слав. сестра ἀδελφή (Остром., Супр.), болг. сестра, сербохорв. сѐстра, зв. се̏стро, словен. sestra, чеш., слвц. sestra, польск. siostra, в. луж. sotra, н. луж. sоtšа, полаб. sestra. Праслав. *sestra… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
сестра — СЕСТРА1, ы, мн сёстры, сестёр, сёстрам, ж Дочь тех же родителей или одного из них по отношению к другим их детям. Старшая сестра. СЕСТРА2, ы, мн сёстры, сестёр, сёстрам, ж Как правило, в обращении, чаще при имени. Монахиня, член женской… … Толковый словарь русских существительных
СЕСТРА — СЕСТРА, ы, мн. сёстры, сестёр, сёстрам, жен. 1. Дочь тех же родителей или одного из них по отношению к другим их детям. Родная с. Двоюродная с. (дочь дяди или тёти). Троюродная с. (дочь двоюродного дяди или двоюродной тёти). Сводная с. (дочь… … Толковый словарь Ожегова
Сестра-3 — Сестра 3 пародийный фильм, отснятый участниками программы «ОСП студия» совместно со звездами телевидения, рок и поп музыки. Вышел на телеканале ТВ 6 в 2001 году. Объект пародии фильм «Брат 2» и его режиссер Алексей Балабанов. [1]… … Википедия
сестра — ы; мн. сёстры, сестёр, сёстрам; ж. 1. Каждая из дочерей в отношении к другим детям этих же родителей (или одного из них) (ср. брат). Старшая, младшая с. Родная с. Иметь брата и двух сестёр. С. мужа, жены. Доводиться сестрой кому л. Лишиться… … Энциклопедический словарь
Сестра — 1) (финская Раяйоки), река в Ленинградской области, на Карельском перешейке. Берёт начало на западном склоне Лемболовской возвышенности. Длина 74 км, площадь бассейна 393 км2. До начала XVIII в. впадала в Финский залив, после сооружения… … Санкт-Петербург (энциклопедия)
Сестра — (финская Раяйоки), река в Ленинградской области, на Карельском перешейке. Берёт начало на западном склоне Лемболовской возвышенности. Длина 74 км, площадь бассейна 393 км2. До начала XVIII в. впадала в Финский залив, после сооружения плотины для… … Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»
Die Eltern: родители.
Die Mutter: мать.
Der Vater: отец.
Der Papa: папа.
Die Mama: мама.
Das Baby: ребенок.
Das Kind: ребенок.
Der Sohn: сын.
Die Tochter: дочь.
Der Bruder: брат.
Die Schwester: сестра.
Die Geschwister: братья и сестры.
Der Opa/Großvater: дедушка.
Die Oma/Großmutter: бабушка/бабушка.
Die Großeltern: бабушка и дедушка.
Der Onkel: дядя.
Die Tante: тетя.
Der Cousin: кузен.
Die Cousine: кузина.
Der Enkelsohn: внук.
Die Enkeltochter: внучка.
Der Neffe: племянник.
Die Nichte: племянница.
Die Schwiegermutter: свекровь. (со стороны сына/дочери).
Der Schwiegersohn: зять.
Die Schwiegertochter: невестка.
Der Schwager: шурин.
Die Schwägerin: невестка.
Der Schwiegervater: тесть.
Der Patenonkel: крестный отец.
Die Patentante: крестная мать.
Die Stiefmutter: мачеха. (stief: по браку).
Der Stiefvater: отчим.
Die Ehefrau: жена. (ehe: брак).
Der Ehemann: муж.
Der Verlobte: Невеста.
Der Verlobte: Жених.
Die Zwillinge: Близнецы.
Обращаете внимание на форму множественного числа следующих слов:
Vater | Mutter | Papa | Mama | Baby | Kind | Sohn | Tochter | Opa | Oma |
Väter | Mütter | Papas | Mamas | Babys | Kinder | Söhne | Töchter | Opas | Omas |
Примеры:
Alle Papas sind faul: все папы ленивы.
Alle Mamas kochen: все мамочки готовят.
Sie mag Babys: она любит детей.
Слова: Eltern и geschwister имеют только одну форму, и всегда перед ними ставится артикль множественного числа: die.
Die Eltern sind/ist hier: родители здесь.
Die geschwister sind/ist zu Hause: братья и сестры дома.
Примеры:
Das Baby ist sehr schön: ребенок очень красивая.
Das Kind geht in die Schule: ребенок ходит в школу.
Der Sohn ist 7 jahre alt: сыну 7 лет.
Die Tochter ist älterer als der Sohn: дочь старше сына.
Der Sohn ist jünger als die Tochter: сын младше дочери.
Papa une Mama sind gleichaltrig: папа и мама ровесники.
Der Opa ist alt: дедушка старый.
Die Die Enkeltochter ist Jung: внучка молодая.
Papa und mama lieben einander: папа и мама любят друг друга.
Papa und mama wohnen in der Stadt: папа и мама живут в городе.
Papa arbeitet als Lehrer: папа работает учителем.
Mama ist ärtztin: мама врач.
Der Sohn hat einen Hund und die Schwester hat eine Katze: у сына есть собака, а у сестры — кошка.
Wir haben ein grosses Haus: у нас большой дом.
Meine grosseltern wohnen auf dem Land. Sie haben einen grossen Garten und viele Tiere: бабушка и дедушка живут в деревне. У них большой сад и много животных.
Sein Bruder heisst Stefan: его брата зовут Стефан.
Wie heisst deine Schwester? как зовут твою сестру?
Sie haben zwei Söhne und drei Töchter: у них два сына и три дочери.
Wie alt bist du? сколько тебе лет?
Wie alt ist dein papa? сколько лет твоему папе?
Mein Hund ist 3 Jahre alt und meine Katze ist 7 Jahre alt: моей собаке 3 года, а кошке 7 лет.
Wieviel Kinder haben deine Eltern: сколько детей у ваших родителей.
Seine Eltern haben 7 Kinder: у его родителей 7 детей.
Sie haben eine Grosse/kleine Familie: У них большая/маленькая семья.
Sie sind eine Glückliche Familie: они счастливая семья.
Примеры с грудными детьми:
Wann das Baby hungrig ist, schreit es: когда малыш голоден, он кричит.
Mama kocht für das Baby: мама готовит для малыша.
Mama wäscht das Baby in der Badewanne: мама моет малыша в ванне.
Das Baby saugt seine Mama: Малыш сосет маму.
Das Baby mag Milch: малыш любит молоко.
Wo ist die Milchflasche des Babys? где рожок ребенка?
Mama sucht den Kinderwagen. Sie will mit dem dem Baby spazierengehen: мама ищет коляску. Она хочет пойти с ребенком на прогулку.
Das Baby trägt noch Windeln: ребенок все еще ходит в подгузниках. (tragen: носить, нести).
Mama wechselt dem Baby die Windeln: мама меняет подгузники ребенку.
Mama wäscht die Windeln jeden Tag: Мама стирает подгузники каждый день.
Das Baby geht auf dem Töpfchen: ребенок ходит на горшок.
Das Baby weint weil sein schnuller ist auf dem Boden gefallen: ребенок плачет, потому что соска упала на пол.
Mama kann nicht den Schnuller des Babys finden: мама не может найти соску ребенка.
Das Baby nuckelt an einem Grossen Schnuller um einzuschlafen: ребенок сосет большую соску, чтобы заснуть.
Mama steckt dem Baby den Schnuller in den Mund: мама кладет соску в рот малышу.
Das Baby saugt die Milch durch einen Schnuller: ребенок сосет молоко через соску.
Er ist noch ein Baby: он еще грудной ребенок.
Kinder gehen in die Schule wenn sie 7 Jahre alt sind: дети ходят в школу с 7 лет.
Каждый, кто учит немецкий язык, в первую очередь, сталкивается с темой «Моя семья». Это одна из наиболее простых тем, которая, в частности, рассказывает о том, как называются члены семьи на немецком языке. Узнайте, как назвать по-немецки ваших родственников с подборкой от школы иностранных языков Lernanto.
Таблица: «Члены семьи на немецком языке»
Название на русском | Члены семьи на немецком языке | Транскрипция |
семья | die Familie | ди фамилие |
родители | die Eltern | ди эльтэрн |
отец | der Vater | дэр фатэр |
отчим | der Stiefvater | дэр штиффатэр |
мать | die Mutter | ди мутэр |
мачеха | die Stiefmutter | ди штифмутэр |
дедушка и бабушка | die Großeltern | ди гросэльтэрн |
дед / дедушка | der Großvater / der Opa | дэр гросфатэр / дэр опа |
прадед, прадедушка | der Urgroßvater | дэр ургросфатэр |
бабушка | die Großmutter / die Oma | ди гросмутэр / ди ома |
прабабка, прабабушка | die Urgroßmutter | ди ургросмутэр |
родители жены [мужа]; тесть и тёща; свёкор и свекровь | die Schwiegereltern | ди швигэрэльтерн |
невестка, жена сына | die Schwiegertochter | ди швигэртохтэр |
зять, муж дочери | der Schwiegersohn | дэр швигэрзон |
золовка; свояченица; невестка (жена брата) | die Schwägerin | ди швэгэрин |
деверь; шурин; зять (муж сестры); свояк | der Schwager | дэр швагэр |
кум; крёстный отец | der Gevatter | дэр гэфатэр |
кума; крёстная мать | die Gevatterin | ди гэфатэрин |
родственник, родственница | der, die Verwandte | дэр, ди фэрвандтэ |
сын | der Sohn | дэр зон |
пасынок | der Stiefsohn | дэр штифзон |
дочь | die Tochter | ди тохтэр |
падчерица | die Stieftochter | ди штифтохтэр |
сестра | die Schwester | ди швэстэр |
сводная сестра | die Stiefschwester | ди штифшвэстэр |
брат | der Bruder | дэр брудэр |
сводный брат | der Stiefbruder | дэр штифбрудэр |
братья и сестры | die Geschwister | ди гэшвистэр |
сводные братья и сестры | die Stiefgeschwister | ди штифгэшвистэр |
дядя | der Onkel | дэр онкэль |
тётя, тётка | die Tante | ди тантэ |
племянник | die Neffe | ди нэфэ |
племянница | die Nichte | ди нихьтэ |
двоюродный брат, кузен | der Vetter | дэр фэтэр |
двоюродная сестра, кузина | die Kusine | ди кузинэ |
внук | der Enkel | дэр энкэль |
внучка | die Enkelin | ди энкэлин |
правнук | der Urenkel | дэр урэнкэль |
правнучка | die Urenkelin | ди урэнкэлин |
член семьи | das Familienmitglied | дас фамилиенмитглид |
брак, супружество | die Ehe | ди эе |
муж, супруг | der Ehemann | дэр эеман |
супруга, жена | die Ehefrau | ди эефрау |
супружеская пара, супружеская чета, супруги | die Eheleute / die Ehepartner / das Ehepaar | ди эелёйтэ / ди эепартнэр/ дас эепар |
семейное положение | der Familienstand | дэр фамилиенштанд |
быть женатым, замужннй | verheiratet sein | ферхайратэт зайн |
быть холостым, неженатым; незамужней | ledig sein | ледихь зайн |
быть обрученным, обрученной | verlobt sein | ферлобт зайн |
быть разведённым, разведенной | geschieden sein | гешидэн зайн |
быть вдовцом, вдовой | verwitwet sein | фервитвэт зайн |
Узнать другие интересные подборки на немецком языке вы можете по этой ссылке.
Фото: Craig Adderley / Pexels
Родственники на немецком языке
Супруги и родители
der Partner, — / die Partnerin, -nen (партнёр/партнёрша |
der Mann, -¨ er / die Frau, -en (муж/жена |
der Ehemann, -¨ er / die Ehefrau, -en (супруг/супруга |
der Ex-Mann, -¨ er / die Ex-Frau, -en (бывший муж/бывшая жена) |
der/die Verlobte, -n
(помолвленный/помолвленная) |
die Eltern (Pl.)
(родители |
der Elternteil, -e
(родитель) |
die Stiefeltern (Pl.)
(неродные ребёнку родители, например, если овдовевшая мать тоже умерла и отчим снова женился) |
die Pateneltern (Pl.)
(крёстные родители) |
die Mutter, -¨ / die Mama, -s (мать / мама) |
der Vater, -¨ / der Papa, -s (отец / папа) |
der leibliche Vater / die leibliche Mutter (родной отец / родная мать) |
der Stiefvater, -¨ / die Stiefmutter, -¨ (отчим / мачеха) |
der Pate, -n / die Patin, -nen (крёстный отец / крёстная мать) |
der Mehrkindvater, -¨ / die Mehrkindmutter, -¨ (многодетный отец / многодетная мать) |
der alleinerziehende Vater / die alleinerziehende Mutter (отец / мать, в одиночку воспитывающий / воспитывающая ребёнка) |
Дети, братья и сёстры
das Kind, -er
(ребёнок) |
der/die Erstgeborene, -n
(первенец) |
der/die Neugeborene, -n
(новорождённый) |
das Baby, -s
(младенец) |
der Sohn, -¨ e / die Tochter, -¨ (сын / дочь) |
der Bruder, -¨ / die Schwester, -n (брат / сестра) |
die Geschwister (Pl.)
(братья и сёстры) |
das Stiefkind, -er
(ребёнок от предыдущего брака супруга) |
der Stiefsohn, -¨ e / die Stieftochter, -¨ (сын / дочь от предыдущего брака супруга ) |
der Stiefbruder, -¨ / die Stiefschwester, -n (брат / сестра от предыдущего брака одного из родителей) |
die Stiefgeschwister (Pl.)
(братья и сёстры от предыдущего брака одного из родителей) |
der Halbbruder, -¨ / die Halbschwester, -n (брат / сестра от общей матери или отца) |
die Halbgeschwister (Pl.)
(братья и сёстры от общей матери или отца) |
das Patenkind, -er
(крёстный ребёнок) |
der Patensohn, -¨ e / die Patentochter, -¨ (крестник / крестница) |
die/der Waise, -n / das Waisenkind, -er (сирота) |
das (nicht) leibliche Kind
((не)родной ребёнок) |
das Scheidungskind, -er
(ребёнок, родители которого развелись) |
Бабушки, дедушки, внуки
die Großeltern (Pl.)
(бабушки и дедушки) |
der Großvater, -¨ / der Opa, -s (дедушка ) |
die Großmutter, -¨ / die Oma, -s (бабушка ) |
die Urgroßeltern (Pl.)
(прабабушки и прадедушки) |
der Urgroßvater, -¨
(прадедушка) |
die Urgroßmutter, -¨
(прабабушка) |
die Enkelkinder (Pl.)
(внук / внучка) |
der Enkel, — / die Enkelin, -nen (первенец) |
der Urenkel, — / die Urenkelin, -nen (правнук / правнучка) |
Дяди, тёти, племянники, троюродные родственники
der Cousin, -s/ die Cousine, -n (двоюродный брат / сестра) |
der Großcousin, -s/ die Großcousine, -n (троюродный брат / сестра) |
der Onkel, — / die Tante, -n (дядя / тётя) |
der Großonkel, — / die Großtante, -n (троюродный дядя / тётя) |
der Neffe, -n / die Nichte, -n (племянник / племянница) |
Родители, братья и сёстры супругов
die Schwiegereltern (Pl.)
(родители супруга или супруги) |
der Schwiegervater, -¨ / die Schwiegermutter, -¨ (тесть/свёкр / тёща/свекровь) |
der Schwiegersohn, -¨ e / die Schwiegertochter, -¨ (зять / невестка) |
der Schwager, -¨ / die Schwägerin, -nen (шурин / золовка) |
Семейное положение по-немецки
ledig
(холостой/незамужняя) |
unverheiratet
(неженат/не замужем) |
alleinstehend
(одинокий, без партнёра и семьи, без родственников) |
der Single, -s
(не в паре) |
die Partnerschaft, -en
(партнёрство, незарегистрированный брак) |
heiraten
(жениться, выходить замуж) |
die Heirat, -e
(женитьба) |
verheiratet
(женат/замужем) |
die Ehe, -n
(брак) |
sich scheiden lassen
(разводиться) |
die Scheidung, -en
(развод) |
geschieden
(разведён/разведена) |
verwitwet
(овдовевший/овдовевшая) |
der Witwer, — / die Witwe, -n (вдовец/вдова) |
Общие слова по теме „Семья“
der Familienmitglied, -er
(член семьи) |
der/die Familienangehörige, -n
(член семьи) |
der/die Verwandte, -n
(родственник/родственница) |
der Vorfahr, -en / die Vorfahrin, -nen (предок) |
der Ahn, -en
(предок) |
der Nachkomme, -n / die Nachkommin, -nen (потомок) |
die Generation, -en
(поколение) |
Какими бывают семьи?
die Großfamilie, -n
(большая семья) |
die Mehrkindfamilie, -n
(многодетная семья) |
die Kleinfamilie, -n
(маленькая семья) |
die Gastfamilie, -n
(гостевая семья) |
die Adoptivfamilie, -n
(приёмная семья) |
die Einwandererfamilie, -n
(семья мигрантов) |
die Flüchtlingsfamilie, -n
(семья беженцев) |
die Patchworkfamilie, -n / die Stieffamilie, -n (семья, в которой вместе живут дети от предыдущих браков родителей) |
die Regenbogenfamilie, -n
(семья с однополыми родителями) |
die Durchschnittsfamilie, -n
(среднестатистическая семья) |
traditionelle Familie
(традиционная семья) |
richtige Familie
(настоящая семья) |
die Arbeiterfamilie, -n
(семья рабочих) |
die Bauernfamilie, -n
(семья крестьян) |
die Königsfamilie, -n
(королевская семья) |
Проживание
zusammenziehen
(съезжаться) |
auseinanderziehen
(разъезжаться) |
das Familienhaus, -¨ er
(родовое гнездо, дом одной семьи) |
das Einfamilienhaus, -¨ er
(дом на одну семью) |
das Zweifamilienhaus, -¨ er
(дом на две семьи) |
das Mehrfamilienhaus, -¨ er
(многоквартирный дом) |
das Mehrgenerationenhaus, -¨ er
(дом, где проживают незнакомые люди из разных поколений, помогая друг другу) |
Отношения в семье
das Verhältnis, -se
(отношения) |
der Kontakt zu jmdm.
(отношения с кем-то, качество контакта с другим человеком) |
die Gemeinsamkeit, -en
(общность, общее между людьми) |
jemandem ähnlich sein
(быть похожим на кого-либо) |
blutsverwandt sein
(быть родным по крови) |
aus erster / zweiter / dritter Ehe
(из первого / второго / третьего брака) |
Слова по теме «Семья» на немецком: скачать