Как правильно пишется чеченец или чеченец

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. чече́нец чече́нцы
Р. чече́нца чече́нцев
Д. чече́нцу чече́нцам
В. чече́нца чече́нцев
Тв. чече́нцем чече́нцами
Пр. чече́нце чече́нцах

чече́нец

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 5*a по классификации А. А. Зализняка).

Производное: ??.

Корень: -чечен-; суффикс: -ец [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [t͡ɕɪˈt͡ɕenʲɪt͡s]  мн. ч. [t͡ɕɪˈt͡ɕent͡sɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. представитель восточно-горского кавказского народа, составляющего коренное население Чечни; уроженец или житель Чечни ◆ Уж по крайней мере наши кабардинцы или чеченцы хотя разбойники, голыши, зато отчаянные башки, а у этих и к оружию никакой охоты нет: порядочного кинжала ни на одном не увидишь. М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839–1841 гг. [НКРЯ] ◆ А чеченцы ели хлеб и овечий сыр и дрожали под своими бурками, покорные Аллаху. К. М. Станюкович, «Ледяной шторм», 1900 г. [НКРЯ] ◆ С самого начала, когда он [Путин] устроил геноцид в Чечне. По оценке журнала «The Wall Street Journal» тех лет, российская армия убила в Чечне от 100 до 200 тысяч человек. При том, что чеченская нация насчитывает едва один миллион человек. То есть, 10–20 процентов чеченцев уничтожено. Это ли не геноцид? Вадим Зайдман, Горькие плоды умиротворения агрессора // «kasparov.ru», 26 февраля 2022 г.

Синонимы

  1. чечен

Антонимы

Гиперонимы

  1. кавказец

Гипонимы

  1. грозненец

Родственные слова

Ближайшее родство
  • имена собственные: Чечня
  • пр. существительные: чечен, чеченка
  • прилагательные: чеченский
  • наречия: по-чеченски

Этимология

Происходит от топонима Чечня, далее от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов
  • Английскийen: Chechen
  • Армянскийhy: չեչեն (čečen)
  • Болгарскийbg: чеченец
  • Венгерскийhu: csecsen
  • Каталанскийca: txetxè м.
  • Немецкийde: Tschetschene м.
  • Польскийpl: Czeczen м.
  • Украинскийuk: чеченець
  • Финскийfi: tšetšeeni
  • Французскийfr: Tchétchène
  • Чеченскийce: нохчий мн. ч.; нохчо
  • Эсперантоиeo: ĉeĉeno

Библиография


0

Как правильно говорить и писать: «чечены» или «чеченцы»?

Почему?

Есть разница?

Какое правило?

Как правильно пишется слово?

Чечены и чеченцы — это одно и тоже или нет?

1 ответ:



2



0

По правилам русского языка национальность одного из северокавказских народов называется «чеченец». Так русские стали называть жителей местности села Большой Чечень (Сечень), постепенно под это наименование подпали несколько народов данной территории. По другой версии слово произошло от тюркского «шешен» — громкий, звучный, кричащий.

Общепринятой нормой языка считается именно «чеченцы», а название «чечены», встречающееся и в литературе и даже в словарях, является разговорным, но относится, безусловно, к тем же чеченцам.

Хотя есть мнения, отстаивающие бОльшую правомерность второго термина.

ouNorHlmzxP2yldyYgBtkzqCc1pjjGK.png

Тем не менее, языковая норма «чеченец» закреплена.

Читайте также

Слово «Непреходящий» пишется слитно, потому что по правилам русского языка к этому слову можно подобрать синоним без частицы «не». А именно: вечный,бессмертный. Пример предложения: «Каждый человек хочет пребывать в состоянии непреходящей любви».

Слитно или раздельно это слово пишется исходя из смысла контекста. Например, если вы имеете ввиду неходячего больного или ещё неходячего ребёнка, то стоит писать слитно.

А вот если построение предложения выглядит как «не ходячий…, а …(лежачий, например)», то писать нужно раздельно.

Например, «Алексею с каждым днём требовалось всё больше, то массаж, то уколы, то вовсе — подгузники, потому что он уже стал не ходячим, а лежачим.

Прилагательное»Непод­<wbr />ходящий» пишется слитно потому, что к слову мы можем подобрать синоним без частицы «НЕ».Это синоним- малоподходящий.Приме­<wbr />р предложения:»Когда тебе за шестьдесят — это неподходящий возраст, чтобы заводить детей», «Это совершенно неподходящий тебе по размеру костюм».

Слово приоритет обозначает «преимущество, главенство чего-либо». В русской лексике это слово является заимствованным из немецкого языка. А следы происхождения этого слова, если поинтересоваться этим, приведут нас в латинский язык, в котором слово «приор» значит «первый». Вот этим словом можно проверить безударный гласный «о» в слове «приоритет».

Написание буквы «и» в начале слова «приоритет» следует запомнить, как и в этих словарных словах: прилежный, пример, привет (при- не является в них приставкой), примитивный, привилегия, приватный.

В случае затруднения в написании слов с начальным при- заглядываем в орфографический словарь.

Для того чтобы разобраться с правописанием этого слова, надо понять какая перед нами часть речи.

«Оправдан(н)о» может выступать кратким прилагательным (и тогда пишем -нн-), а может быть кратким причастием ( тогда пишем одно -н-).

Примеры.

  • «Применение этого средства оправдано (что сделано?) быстрым результатом» — здесь, кроме вопроса, на то, что слово выступает в качестве причастия, указывает наличие зависимых слов. Следовательно, пишем -н-.

«Гражданка была оправдана судом» — тоже причастие.

  • «Мы считаем, что эти слухи оправданны».

«Написание с прописной буквы оправданно».

В этих примерах слово выступает прилагательным, зависимых слов нет (это основной признак, который позволяет различить части речи), следовательно, пишем -нн-.

Теперь что касается слитного и раздельного написания приставки не-.

С прилагательным пишем слитно, если в контексте отсутствует противопоставление и подчеркивается больше чувствуется отрицание положительного признака.

«Мы считаем, что эти слухи неоправданны».

В случае с кратким причастием не- пишем только раздельно. «Применение этого средства не оправдано быстрым результатом».

Сегодня звонил товарищ, сказал, что у них вскоре выйдет статья по озвученной мной теме «как правильно говорить — чечен или чеченец». И я тогда вспомнил, что после той дискуссии (http://timur-aliev.livejournal.com/248551.html) хотел написать разъяснительный материал. Но закрутился и забыл. Раз статья на эту тему все равно будет, я отдельно не буду отписывать целый материал. Но все же тезисно обозначу некие моменты.

Откуда пошло слово «чечен/чеченец» в русском языке точной версии нет. Основных — две. Согласно первой, происхождением слово обязано населенному пункту «Чечен-аул». По второй, слово это искаженное арабское «шишани» («чеченец» на арабском звучит как «шишани»).
Как в прежние (досоветские) времена величали чеченцев, опять же точно неизвестно. В литературе тех лет встречается и «чечен» (у Лермонтова «Злой чечен ползет на берег»), и «чеченец» (у того же Лермонтова — «Старик-чеченец — Хребтов Казбека бедный уроженец, Когда меня чрез горы провожал, Про старину мне повесть рассказал…» ; или у Загоскина «сын князя Мамстрюка и такой же, как он, чеченец — ему бы всё резаться»). На каком основании писалось «чечен» или «чеченец» (исходя из рифмы, или из сложившейся на тот момент словоформы), неизвестно. В современных словарях пишется — «чечен», устар.

По принятой во времена советской власти орфографии использовалось слово «чеченец». Так писалось в книгах и газетах, так говорилось в правильной речи, так изучалось в школе. Исходя из каких правил русского языка, было получено слово «чеченец», непонятно. Но видимо специальных правил не было. Иначе трудно свести в одном правиле такие названия, как «осетин», «грузин» с одной стороны, и «кабардинец», «даргинец» с другой.

Впрочем, слово «чечен» не ушло. Оно использовалось в бытовой речи, чтобы подчернуть пренебрежительное отношение к чеченцам. Почему именно «чечен» было пренебрежительным, непонятно. Но видимо, коверкание название национальности само по себе казалось оскорбительным. Аналогия — употребление вместо корректного «армянин» пренебрежительного «армян».

Почему сегодняшним даже не всегда молодым людям неизвестно, что использовалось именно слово «чеченец»? Возможно по той причине, что в период до начала 90-х годов в СССР о чеченцах вообще мало что знали и слышали.

Самый пик начала узнавания, что есть такая нация, как чеченцы, пришелся на годы первой войны (94-96 годы). И думаю, что именно в те годы en masse в российском обществе стало принято называть чеченцев чеченами. Пошло это, надо полагать, в большей степени от федеральных военных, что воевали в Чечне. Понятное дело, что они между собой использовали слово «чечен». Далее пошло в геометрической прогрессии. Солдаты уезжали и разносили слово «чечен» — в своих рассказах, книгах, песнях о войне.

Кроме того, из-за всех известных событий, количество людей, узнавших, что есть такая нация, как чеченцы, выросло на несколько порядков, по сравнению с советским временем. И одним из расхожих выражений о чеченцах стало именно лермонтовское «злой чечен ползет на берег». Так в итоге в головах у многих и закрепилось — «чечен».

чеченец

чеченец — существительное, именительный п., муж. p., од., ед. ч.

Часть речи: существительное

Единственное число Множественное число
Им.

чеченец

чеченцы

Рд.

чеченца

чеченцев

Дт.

чеченцу

чеченцам

Вн.

чеченца

чеченцев

Тв.

чеченцем

чеченцами

Пр.

чеченце

чеченцах

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

  • Как правильно пишется шапчонка или шапченка
  • Как правильно пишется четырнадцатилетние
  • Как правильно пишется шапокляк
  • Как правильно пишется четырехугольник
  • Как правильно пишется шапка заявления образец