Как правильно пишется имя петр или петр

Пётр — мужское имя, в переводе с древнегреческого языка — «скала, камень» (греч. Πέτρος — камень). Отчества, образуемые от этого имени, — , Петровна. Образованная от него фамилия — одна из самых распространённых в России (см. также , ). От имени Пётр также происходят имена ярмарочных персонажей-шутов, русского Петрушки и французского Пьеро.

Все значения слова «Пётр»

  • Только здесь, на европейском берегу, Пётр понял, что значит политическая игра.

  • Вместо того, чтобы, как всё, спрятаться от обстрелов, Пётр решил остаться у своих лошадей.

  • Пётр приказал подданным «по знатным и проезжим улицам у ворот и домов учинить некоторое украшение от древ и ветвей сосновых, еловых и можжевеловых… чинить стрельбу из небольших пушечек и ружей, пускать ракеты, сколько у кого случится, и зажигать огни».

  • (все предложения)
  • светлейший князь
  • молодой царь
  • азовский поход
  • бомбардирская рота
  • император всероссийский
  • (ещё синонимы…)
  • Петро
  • Петя
  • (ещё синонимы…)
  • апостол
  • Питер
  • император
  • реформа
  • реформатор
  • (ещё ассоциации…)

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. Пётр Петры́
Р. Петра́ Петро́в
Д. Петру́ Петра́м
В. Петра́ Петро́в
Тв. Петро́м Петра́ми
Пр. Петре́ Петра́х

Пётр

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1b по классификации А. А. Зализняка).

Имя собственное (личное имя).

Корень: -Пётр-.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [pʲɵtr], мн. ч. [pʲɪˈtrɨ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. мужское имя ◆ Официант повёл молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу. Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1869 г. [Викитека]

Синонимы[править]

  1. Петро; Петя, Петро

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. имя

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
  • уменьш.-ласк. формы: Петя, Петруся, Петруха, Петруша
  • уничиж. формы: Петька
  • имена собственные: Петра, Пётра
  • отчество мужчины: Петрович
  • отчество женщины: Петровна
  • фамилии: Петров
  • пр. существительные: петринизм
Список всех слов с корнем Пётр
  • уменьш.-ласк. формы: Петенька
  • уничиж. формы: Петька
  • имена собственные: Пётр, Петрушка
  • фамилии: Пеньков, Петелин, Петин, Петинов, Петичев, Петраков, Петрачков, Петрашков, Петрейкин, Петренко, Петриков, Петрин, Петрищев, Петров, Петровичев, Петровский, Петровых, Петросов, Петрунин, Петруничев, Петрусов, Петрухин, Петрученя, Петрушев, Петрушенков, Петрушкин, Петрыкин, Петрюк, Петрягин, Петряев, Петряков, Петрянин, Петрянкин, Петрянов, Петряшов, Петунин, Петыгин, Петюнин, Петюшкин, Петяев, Петякин, Петяшин, Петрик, Петрилин, Петровнин, Петровцев, Петросян, Петроченко, Петрусевич, Петруша, Петрушенко, Питеров, Петкин, Петешев, Петрашенко, Петрашевский, Петрив, Петрицкий, Петриченко, Петричкович, Петришин, Петрованов, Петровец, Петровичев, Петровчук, Петровых, Петрошенко, Петрук, Петруненко, Петруняк, Петрусенко, Петрухнов, Петрушевский, Петрушин, Петрушов, Петрушка, Петрушкевич, Петрущенко, Петрюня, Петряевский, Петряшин, Петриковский, Петкевич, Петрушкевич, Петрущенко, Петрюня, Петряевский, Петряшин, Петриковский, Петкевич
  • топонимы: Петровское, Петровск, Петроград, Петродворец, Петропавловск
  • прилагательные: Петров

Этимология[править]

Происходит от др.-греч. Πέτρος «Пётр», связ. с πέτρος «камень». Имя получило распространение благодаря евангельскому апостолу Симону, получившему от Христа имя Кифа (сирийск.), что буквально означает «камень». В ряде европейских языков имя заимств. через лат. Petrus. Русск. Пётр — из др.-русск., ст.-слав. Петръ (Супр.). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

  • залив Петра Великого

Перевод[править]

  • Латинская транслитерация в российском загранпаспорте — Petr
Список переводов
  • Английскийen: Pyotr
  • Немецкийde: Pjotr
  • Польскийpl: Piotr
  • Чувашскийcv: Петӗр

Иноязычные аналоги[править]

Иноязычные аналоги
  • Английскийen: Peter
  • Белорусскийbe: Пётр
  • Болгарскийbg: Петър
  • Греческийel: Πέτρος
  • Испанскийes: Pedro
  • Итальянскийit: Pietro
  • Латинскийla: Petrus‎
  • Немецкийde: Peter
  • Польскийpl: Piotr
  • Украинскийuk: Петро
  • Французскийfr: Pierre
  • Эстонскийet: Peeter

Анаграммы[править]

  • трёп

Библиография[править]

Думаю, что обладатели имен «Фёдор», «Пётр», «Семён» сталкивались с моей проблемой. В свидетельстве о рождении мое имя написано через «е», хотя произносится через «ё» и писаться, по логике, тоже должно через «ё». В паспорте написано через «ё», и все последующие документы я получал с таким вариантом написания своего имени. А вот в ППС снова написали через «е». Возможно ли установить идентичность между двумя именами с разным написанием «е» и «ё» (что это один и тот же человек)? Менять документы совсем не хочется.

Вопрос: Думаю, что обладатели имен «Фёдор», «Пётр», «Семён» сталкивались с моей проблемой. В свидетельстве о рождении мое имя написано через «е», хотя произносится через «ё» и писаться по логике тоже должно через «ё». В паспорте написано через «ё» и все последующие документы я получал с таким вариантом написания своего имени. А вот в ППС снова написали через «е». Возможно ли установить идентичность между двумя именами с разным написанием «е» и «ё» (что это один и тот же человек)? Менять документы совсем не хочется.

Ответ: Действительно, данная проблема коснулась многих граждан, имеющих в имени или фамилии букву «ё». В настоящее время практика написания имен, содержащих букву «ё», в документах достаточно противоречива: во многих случаях этот вопрос остаётся на усмотрение чиновника, заполняющего документ. Однако замена свидетельства о рождении и страхового свидетельства обязательного пенсионного страхования в Вашем случае представляется возможной.

На данный момент существует четкая правовая позиция Министерства образования и науки РФ (далее – Министерство образования) по вопросу употребления при написании имен собственных буквы «ё», изложенная в Письме от 03.05.2007 г. №АФ-159/03 «О решениях Межведомственной комиссии по русскому языку» (далее — Письмо). В Письме Министерство образования указывает, что обязательным является использование буквы «ё» в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова. В письме делается вывод об обязательности употребления буквы «ё» в написании имен собственных. Особо подчеркивается, что отказ от печати этой буквы является нарушением Федерального закона от 01.06.2005 г. №53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации».

Компетенция Министерства образования в этом вопросе подтверждается Постановлением Правительства РФ от 23.11.2006 г. №714 «О порядке утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка РФ, правил русской орфографии и пунктуации».

Таким образом, написание Вашего имени через букву «ё» является правильным, выдача Вам паспорта и прочих документов с таким именем правомерна.

Для замены свидетельства о рождении и страхового свидетельства обязательного пенсионного страхования необходимо обратиться в выдавшие их органы (ЗАГС и Пенсионный фонд РФ, соответственно) с заявлением о замене документа, в котором следует указать на ошибку в написании имени. Ваши заявления должны быть рассмотрены соответствующими органами в месячный срок.

Для органов ЗАГС главой IX Федерального закона от 15.11.1997 г. № 143-ФЗ «Об актах гражданского состояния» установлен специальный порядок внесения изменения в записи актов гражданского состояния. Согласно статьям 69 – 70 указанного Закона, основанием для изменения записи является заключение органа ЗАГС о внесении изменения или исправления в запись. Такое заключение выдается, в случае если в записи допущены орфографические ошибки.

Отказ органа ЗАГС внести исправление или изменение в запись служит основанием для обращения в суд по месту Вашего жительства в порядке особого производства в соответствии со статьями 307 — 309 ГПК РФ. В заявлении необходимо указать, в чем заключается неправильность записи в акте гражданского состояния, когда и каким органом ЗАГС было отказано в исправлении или изменении произведенной записи.

Решение суда, которым установлена неправильность записи в акте гражданского состояния, служит основанием для исправления или изменения такой записи органом записи актов гражданского состояния.

В практике встречается такой способ установления идентичности имен, как обращение в научное учреждение или экспертный центр за лингвистической экспертизой, по результатам которой выдаётся справка об идентичности имен (например, «Петр» и «Пётр», «Семен» и «Семён»). Такие услуги гражданам, в частности, оказывает Институт русского языка РАН имени В.В. Виноградова.

Следует, впрочем, учитывать, что такая справка не имеет юридической силы и принимается участниками оборота и должностными лицами лишь по их усмотрению.

Наиболее действенным способом установления факта принадлежности документов одному лицу является обращение в суд с заявлением об установлении факта, имеющего юридическое значение, в порядке главы 28 Гражданского процессуального кодекса РФ. Для того чтобы итог рассмотрения Вашего дела оказался положительным, необходимо соблюсти ряд условий:

1) от установления этого факта должны зависеть возникновение, изменение, прекращение личных или имущественных прав (ч. 1 ст. 264 ГПК РФ). Например, из-за разных написаний имени в документах Вам отказывают в назначении пенсии или во вступлении в права наследования;

2) должна быть доказана невозможность получения надлежащих документов в ином порядке (ст. 265 ГПК РФ);

3) для установления идентичности лиц необходимо представить доказательства: показания свидетелей, вышеупомянутую справку об идентичности имен.

Судебное решение об удовлетворении этих требований закрепит идентичность лиц, указанных в документах, а также послужит основанием для замены страхового свидетельства, в случае отказа Пенсионного фонда РФ обменять страховое свидетельство обязательного пенсионного страхования.

Если из-за различий в написании Вашего имени у Вас возникла правовая проблема (Вам  отказывают в выдаче какого-либо документа, во вступлении в права наследования, иным образом ущемляют Ваши права), Вы можете обратиться в бесплатную студенческую юридическую консультацию, записавшись на прием по телефонам: 329-10-23, 327-70-37, с 16.30 до 18.30.

FAQ — эта аббревиатура предназначена для обозначения

наиболее часто задаваемых вопросов (Frequently Asked Question).

К ним, например, относятся такие: как записать в Свидетельстве о рождении  Никитич или Никитович, Саввична или Саввовна? Петр или Пётр, Федор или Фёдор? В этом разделе даются ответы на некоторые подобные вопросы.

Выбираем отчество для новорожденного!

Как известно, в Свидетельство о рождении ребенка вписывается не только фамилия и имя, но и отчество. На первый взгляд тут не может быть никаких подводных камней: правила образования отчества от русских имен всем известны. Но это только на первый взгляд… Во многих случаях от родителей требуется принимать ответственное решение относительно отчества своего ребенка. Речь идет о тех случаях, когда папу зовут Никита, Савва, Геннадий, Анатолий, Валерий, Ярослав, Станислав…

Как образуется отчество от имени Никита? (а также от имен Савва, Иона, Пров,…)

Свою позицию по этому поводу Институт русского языка Российской академии наук высказал однозначно: правильным является написание Никитич, Никитична. А такие варианты, как Никитович и Никитовна противоречат современной литературной норме! Читайте дальше.

Какие варианты отчества являются более правильными: Геннадьевич или Геннадиевич, Анатольевич или Анатолиевич, Валерьевич или Валериевич? А если допускается двойное написание, то какое из них считается более грамотным? (Речь идет о тех случаях, когда папу зовут Анатолий, Аркадий, Арсений, Арсентий, Валерий, Виталий, Геннадий, …, Юлий, то есть когда его имя имеет окончание –ий). Подробно.

Ярославович или Ярославич, Вячеславович или Вячеславич? Орфографическая норма предусматривает два варианта отчеств, образованных от славянских имен с элементом -слав: Вячеслав, Мирослав, Станислав и т.д. Какие варианты являются более правильными? Читать дальше.

О написании е и ё в именах, отчествах и фамилиях

Как записать в Свидетельстве о рождения имя или отчество: 

Алёна или Алена, Артём или Артем, Пётр или Петр, Семён или Семен?

Артёмович или Артемович, Фёдорович или Федорович.

Вот практически полный перечень таких имен: мужские – Аксён, Алфёр, Артём, Нефёд, Панфёр, Пармён, Парфён, Пётр, Савёл, Селивёрст, Семён, Фёдор и женские – Алёна, Матрёна, Фёкла. Что касается отчеств, то вопрос ставится так же: Аксёнович / Аксенович; Алфёрович / Алферович; Артёмович / Артемович; …..  Фёдорович / Федорович. Исключение здесь составляет имя Пётр: однозначно Петрович.

О том, как надо писать  с буквой Е или буквой Ё, прямого и однозначного ответа нет. У этого вопроса много аспектов: культурно-исторический, технический (наличие буквы ё в гарнитуре пишущей машинки или наборе шрифтов компьютера), юридический.

Приведем несколько примеров из современной практики ЗАГС: 

Артём / Артем. В свидетельствах о рождении имя Артём , как правило, записывается с буквой ё, то есть Артём, но иногда записывают с буквой е (Артем).

Пётр / Петр. В свидетельствах о рождении обычно записывают Пётр, но приблизительно в одном случае из семи – восьми пишется Петр. 

Семён / Семен. В свидетельствах о рождении в подавляющем большинстве случаев записывается Семён.  

Фёдор / Федор. В свидетельствах о рождении обычно записывают Фёдор, но приблизительно в одном случае из десяти пишется Федор. 

Обязательно посмотрите эти видео на YouTube:

Документы с «е» и «ё»: https://www.youtube.com/watch?v=u0uLTJWb-6Q  (4 мин. 20 сек.) 

Корень зла. Ёфикация России: https://www.youtube.com/watch?v=pvSfDC3XhYU (4 мин. 40 сек.)

120710 Буква Ё https://www.youtube.com/watch?v=X_8S7LZ9BVI

О том, что к рассматриваемому вопросу нужно подойти со всей ответственностью, говорится также здесь: // Статья «Фамильное проклятие» (Владислав Куликов) в «Российской газете», выпуск от 5.09.2009 // Статья «ЗАГС уполномочен заявить: Ё — моё (Людмила Георгиевна Фролова, заведующая Бронницким отделом ЗАГС, Бронницкие новости, выпуск от 18.09.2014 // детальная проработка вопроса проведена в публикации «Буквы Е и Ё в документах, удостоверяющих личность», размещенной на сайте «Юридическая и налоговая консультация онлайн», см. здесь // Обсуждение вопроса на сайте Правовед.RU, см. ссылку // «Страдания буквы Ё» (Галина Гривусевич), Балтийский альманах № 9, Калининград, см. ссылку // 

Вот весьма типичная ситуация. Женщина обращается к юристу:

«Здравствуйте. У ребенка в свидетельстве о рождении в имени Семён вместо Ё написана буква Е (без точек). При заполнении документов на получение паспорта, нам указали на это. После я посмотрела: многие документы оформлены на СемЁн, а другие на СемЕн. В паспорт мы тоже написали СемЕн. Как нам исправить эту ошибку, чтобы в документах было написано СемЁН? Заранее спасибо за ответ». Ответ здесь.

Еще один «мученик», но у него путаница с фамилией:

«Обратился в ЗАГС за получением дубликата свидетельства о рождении. Выяснилось, что в реестрах 1970 года я записан как Левин и мои родители Левины. В компьютерной базе я — Левин, сын — Лёвин, моя мать — Лёвина, отец — Левин, сестра — Лёвина. В паспорте у меня сейчас Лёвин, но мне его менять через год. Всю жизнь ревностно следил, чтобы во всех документах писали ё. В ЗАГСе мне предложили сделать свидетельство о рождении с буквой е, а потом поменять фамилию. Но тогда получится,что я стал Лёвиным только в 44 года, и все документы полученные до этого принадлежат другому человеку. И сына родил тоже кто-то другой. Как исправить ситуацию с различным написанием в разных реестрах и разных компьютерных базах?»

Почитать про букву Ё можно на сайте журнала «Наука и жизнь» в разделе «Беседы о языке»:

— статья «Вновь о букве Ё» (автор доктор филологических наук А. Суперанская):  https://www.nkj.ru/archive/articles/12671/

— статья «Про букву Ё» (автор кандидат филологических наук Н. Еськова):  http://www.nkj.ru/archive/articles/6983/

Большая статья о букве Ё размещена на справочном портале «Грамота.ру»:

— «Азбучные истины. Миф № 7» (автор В.М. Пахомов, главный редактор портала, кандидат филологических наук): http://gramota.ru/class/istiny/istiny_7_jo/ 

Написание буквы е или ё в имени

Здравствуйте! Я оформляю документы на получение регресса; в паспорте у меня написано Пётр через «ё», а в СНИЛС и ещё в некоторых документах(Санитарно-гигиеническая характеристика) через «е», стоит ли менять документы или в данном случае е и ё равноправны?

Спасибо за ответ.

26 января 2017, 12:48, Пётр, г. Междуреченск

Здравтсвтуйте!

Е и Ё читаются как е или Ё в соответствующих смысловых выражениях. Естественно что Петр произносится через Ё но проблемы как правило возникают при техническом считывании документов и могут возникать разночтения как правило такое практикуется в банках но документы менятьне обязательно

<Письмо> Минобрнауки России от 01.10.2012 N ИР-829/08 «О правописании букв „е“ и „ё“ в официальных документах»

Закон обязывает при заполнении документов использовать нормы современного русского языка и правила русской орфографии и пунктуации. В настоящее время применяются Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР, в которых указано, что буква «ё» пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо когда необходимо указать произношение малоизвестного слова.
Минобрнауки России сообщает, что судебная практика по данному случаю исходит из того, что на основании вышеуказанных правил, написание букв «е» и «ё» приравнивается. Написание буквы «е» вместо «ё» и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют. Кроме того, судебный прецедент при рассмотрении дел о внесении исправлений или изменений в записи актов гражданского состояния разрешается в пользу заявителя (истца).

www.consultant.ru/law/hotdocs/22855.html© КонсультантПлюс, 1992-2017

С уважением Александр

26 января 2017, 12:53

Антон Зачесов

Антон Зачесов

Юрист, г. Иваново

Здравствуйте, при наличии спора (например при отказе какого-либо органа или учреждения) судебная практика сводится к тому, что написание этих букв по разному в тех или иных документах не имеет принципиального значения, если в документах есть иная информация, позволяющая идентифицировать гражданина.
Выбор за Вами для предупреждения отказов и проблем можете заранее заменить документы либо потом в судебном порядке отстоять свои интересы.

26 января 2017, 13:04

Виктор Богаченков

Виктор Богаченков

Юрист, г. Калининград

Здравствуйте!

На законодательном уровне обсуждаемый вопрос четко не урегулирован.

Прилагаю разъяснение ФНП от 15 февраля 2013 г. N 279/06-06

ФЕДЕРАЛЬНАЯ НОТАРИАЛЬНАЯ ПАЛАТА
ПИСЬМО от 15 февраля 2013 г. N 279/06-06
На обращение, касающееся употребления букв «е» и «ё» при написании в официальных документах имен собственных, сообщаю.
Согласно статье 3 Федерального закона от 1 июня 2005 года N 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» государственный язык Российской Федерации подлежит обязательному использованию, в частности, при оформлении документов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Российской Федерации, изготовлении бланков свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, оформлении документов об образовании, выдаваемых имеющими государственную аккредитацию образовательными учреждениями, а также других документов, оформление которых в соответствии с законодательством Российской Федерации осуществляется на государственном языке Российской Федерации. Порядок утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации определяется Правительством Российской Федерации (статья 1 указанного Федерального закона).
Постановлением Правительства Российской Федерации от 23 ноября 2006 г. N 714 «О порядке утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российско
й Федерации, правил русской орфографии и пунктуации» установлено, что Министерство образования и науки Российской Федерации утверждает на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по русскому языку список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации (по результатам экспертизы), а также правила русской орфографии и пунктуации.
В Правилах русской орфографии и пунктуации (утверждены в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР) указано, что буква «ё» пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо когда необходимо указать произношение малоизвестного слова, а также в специальных текстах (букварях, школьных учебниках русского языка и т.д.). В Рекомендациях Межведомственной комиссии по русскому языку по употреблению при написании имен собственных буквы «ё», направленных Министерством образования и науки Российской Федерации в федеральные органы исполнительной власти и в администрации субъектов Российской Федерации письмом от 03.05.2007 N АФ-159/03 отмечено, что причиной искаженных записей в паспорте и других документах («е» вместо «ё» и наоборот) является несоблюдение установленного указанными выше Правилами требования обязательного использования «ё» в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова. Имена собственные (в том числе фамилии, имена, отчества) относятся к этому случаю, поэтому применение буквы «ё» в именах собственных должно быть бесспорным и обязательным.
Аналогичная позиция высказана Министерством образования и науки Российской Федерации в письме о правописании букв «е» и «ё» в официальных документах от 1 октября 2012 г. N ИР-829/08.
Из справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» (Полный академический справочник), подготовленного Институтом русского языка им. В.В. Виноградова РАН и Орфографической комиссией при Отделении историко-филологических наук Российской академии наук, следует, что употребление буквы «ё» может быть последовательным и выборочным. Рекомендуется букву «ё» употреблять, в частности, в собственных именах (фамилиях, географических названиях).
На законодательном уровне обсуждаемый вопрос не урегулирован.

В нотариальной практике чаще всего имеются случаи, когда для совершения нотариальных действий нотариусу представляются документы с несовпадающими по написанию в них собственными именами (фамилия, имя, отчество), в одних документах с буквой «е», в других — с буквой «ё». По мнению Федеральной нотариальной палаты, такие несовпадения не должны являться основанием для ограничения и препятствия в реализации гражданами их прав и свобод и не могут служить безусловным основанием к отказу в совершении нотариального действия, кроме случаев, когда у нотариуса возникают сомнения в правильности понимания принадлежности таких документов лицу, обратившемуся за совершением нотариального действия. Самостоятельно совершая нотариальное действие, нотариус в каждом конкретном случае должен исходить из конкретных обстоятельств дела и совокупности представленных документов.
Представляется, что буквы «е» и «ё» могут рассматриваться равнозначными в случае написания в именах собственных буквы «е» вместо «ё» и наоборот, если это не искажает данных владельца документов ив представленных нотариусу документах содержатся иные сведения, позволяющие идентифицировать обратившееся к нотариусу лицо.
Одновременно обращается внимание на то, что в документах, оформляемых нотариусом в целях избежание неверного чтения и понимания слов, по мнению Федеральной нотариальной палаты, в словах, читаемых с буквой «ё», при их написании буква «е» не должна заменять букву «ё».
Президент Палаты М.И.САЗОНОВА

26 января 2017, 13:19

Похожие вопросы

Как мне теперь поставить вот на учёт на своё имя?

Мне по решению суда присудили автомобиль. В ходе судебных разбирательств по моему ходатайству на данный авто наложен арест. Как мне теперь поставить вот на учёт на своё имя? Какие нужны документы? Достаточно ли исполнительного листа, или нужно само решение суда в ГИБДД

08 января, 11:37, вопрос №3554003, Максим, г. Москва

Где взять образец для написания ходатайства в суд?

Здравствуйте, по освобождению из мест лишения свободы мне дали административный надзор, подошло время удо.. Где взять образец для написания ходатайства в суд?

08 января, 10:10, вопрос №3553985, Наталья Жилина, г. Москва

29 декабря продавцы получили остаток ипотеки которую им перевели

Кратко о проблеме: Здравствуйте. Подскажите пожалуйста. Купили квартиру. Договор купли продажи оформили 21 декабря. 29 декабря продавцы получили остаток ипотеки которую им перевели. Теперь они говорят что сьедут по закону только 16 января. Правильно ли это или мы можем уже въехать в квартиру

08 января, 06:45, вопрос №3553836, Александр, г. Братск

Могу ли я обратиться в полицию или же лучше всего стоит игнорировать их дальше

Здравствуйте, у меня есть проблема мои фото интимного характера угрожают слить в сеть. Так же угаржают тем, что я якобы присылал их девушке не достигшей совершеннолетия. К сожалению вымогателю удалось найти мою страницу в VK, но я заблокировал его и закрыл своих друзей, что бы он не смог распространить фото им. Я понимаю, что в сущности у них нет никаких способов навредить мне, так как все каналы связи я оборвал, но они все равно продолжают навязываться пытаясь добавить меня в друзья и прочее. Могу ли я обратиться в полицию или же лучше всего стоит игнорировать их дальше. Я так же по глупости перечисли им некоторую сумму денег, не подумал что фото они так или иначе куда то денут. Но в целом меня не беспокют не деньги и не рассылка фото друзьям. Я лишь боюсь что их угрозы по поводу уголовного наказания за фото человеку не достигшему 18 лет не пустые. Я очень рассчитываю что вы мне поможете понять как быть в такой ситуации, так как это лично для меня крайне волнительно

07 января, 22:46, вопрос №3553712, Алексей, г. Кузнецк

  • Как правильно пишется имя олег или олег
  • Как правильно пишется имя олег или алег
  • Как правильно пишется имя николай
  • Как правильно пишется имя неонила или нионила
  • Как правильно пишется имя неля или нелля