Все категории
- Фотография и видеосъемка
- Знания
- Другое
- Гороскопы, магия, гадания
- Общество и политика
- Образование
- Путешествия и туризм
- Искусство и культура
- Города и страны
- Строительство и ремонт
- Работа и карьера
- Спорт
- Стиль и красота
- Юридическая консультация
- Компьютеры и интернет
- Товары и услуги
- Темы для взрослых
- Семья и дом
- Животные и растения
- Еда и кулинария
- Здоровье и медицина
- Авто и мото
- Бизнес и финансы
- Философия, непознанное
- Досуг и развлечения
- Знакомства, любовь, отношения
- Наука и техника
0
Как писать слово «кран-букса»: слитно, раздельно, через дефис? Почему?
Как правильно: кран-букса, кранбукса, кран букса?
1 ответ:
1
0
Пишите «Вентильная головка» и будет вам счастье, а вообще пишется через дефис, так как это два устройства в одном корпусе, по аналогии пишутся цвета когда они в одной «рамке» (черно-белый), а так же географические наименования (Северно-Ледовитый) и фамилии (Салтыков-Щедрин)
Читайте также
НАдевают НА себя или НА кого-то что-то.
Хорошо запоминается по стихотворению: «Одеть Надежду, надеть одежду.»
Одежду НАдевают НА себя или кого-то.
Оба варианта правильны. Разница их применения в семантике.
Например, десятичная дробь, но десятеричная система счисления.
Слово это правильно пишется «министр» . Дело в том, что оно заимствовано еще в 18 в. из французского языка, где читалось и писалось таким образом — ministre «министр» , а обозначало это слово помощник или слуга. Теперь то это слово поменяло свое значение и теперь оно обозначает высший чиновник или слуга государства.
Правильно написание слова «лимит» — через две гласные «и».
Ударение на последний слог. Проверочного слова нет.
Слово словарное.
Слово «лимит» имеет иноязычное происхождение.
Пришло в русский язык из французского языка.
Но изначальное его происхождение из латинского слова «limitem»,
что означает «граница», «предел».
В вашем вопросе слово «Фаллоимитатор» прописано верно.
Это слово является многокоренным, состоит из двух слов.(они проверочные для орфографии) и соединительной гласной «о» (традиционно в русском языке их две, «о» и «е», вторая — не этот случай).
● фАллос — (трактовка ниже),пишется с двумя буквами «Л»
● имитатор (имитация) — пишется с одной буквой «М»
Отвечая на вопрос:
букв «л» в слове — 2
букв «м» в слове — 1
буква «е» в слове отсутствует.
«Желаю удачи»
Всего найдено: 8
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать следующее словосочетание: баржебуксирный состав или барже-буксирный состав.
Ответ справочной службы русского языка
В значении «состоящий из баржи и буксира» — барже-буксирный.
Добрый день! Оформляем бренд-бук; в тексте постоянно встречается словосочетание «гарантия эксплуатации» (например: «мотобуксировщик SnowDog комплектуется двигателем с двухлетней гарантией эксплуатации». Мне кажется, что слово «эксплуатации» здесь избыточно, одной «гарантии» вполне достаточно; но нужно привести аргументы, а их мне подобрать не удается. Скажите, пожалуйста, как будет верно?
Ответ справочной службы русского языка
Можно так: с гарантией эксплуатации в течение двух лет (т. е. в течение двух лет можно гарантированно эксплуатировать). Хотя и обычной двухлетней гарантии вполне достаточно для понимания смысла.
Здравствуйте! Воспользовалась поиском, как и советуют, но нашла два противоположных ответа: на вопрос № 203678 и на вопрос № 269033 о склонении сложного слова «кран-букса». Так какой вариант правильный? И ещё — какого рода это слово?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: кран-букса, в этом слове склоняется только вторая часть: кран-буксы, кран-буксе и т. д. Ответ на вопрос № 203678 исправлен.
Здравствуйте!
Склоняется ли первое слово в составном слове «кран-букса»?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Нет, склоняется только вторая часть: кран-буксы, кран-буксу и т. д.
Добрый день, в ответе на вопрос вопрос № 212869 вы указали, что слово «мировоззрение» не употребляется во множественном числе. Однако, в словаре русского языка под редакцией Евгеньевой (МАС) указана такая форма множественного числа в следующем примере: «Люди разных мировоззрений»
Прокомментируйте, пожалуйста. Я сейчас изучаяю стилистику русского языка и культуру речи. Немного забуксовал на этом слове. Могут ли тут быть варианты?
Ответ справочной службы русского языка
Конечно, варианты возможны. Пример из Малого академического словаря вполне убедителен.
Помогите расставить ударение в словах
Баловать, каталог, облегчить, ходатайствовать, заржаветь, завидно, плесневеть, вероисповедание, договор, августовский, буксировать, джинсовый, созвонимся, откупорить, красивее, обеспечение, оптовый, холеный, силос, столяр, щавель, мусоропровод, углубить, феномен, премировать, жалюзи
Ответ справочной службы русского языка
Вам помогут электронные словари нашего портала (окошко «Проверка слова» вверху этой страницы).
На гаке* было 5 барж. Как грамотно оформить сноску со звездочкой внизу страницы? Нужно ли повторять термин? нужно ли тире? в каком падеже? нужна ли точка? (Гак — это буксирный крюк.)
Ответ справочной службы русского языка
Текст подстрочного примечания, как правило, не согласуется с формой поясняемого текста – ведущее слово независимо от падежа поясняемого слова ставят в именительном падеже. Текст примечания, как самостоятельное предложение, необходимо начинать с прописной буквы и в конце ставить точку. Обязательного требования повторять поясняемое слово в тексте примечания нет, но для полноты примечания это имеет смысл сделать. Итак, правильно:
На гаке* было 5 барж.
* Гак – буксирный крюк.
Кран-букс — склоняются обе части? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
В слове кран-букса склоняется только вторая часть: кран-буксы, кран-буксе и т. д.
Всего найдено: 27
Добрый день! Не стал бы задавать этот вопрос, если б не столкнулся с массовым заблуждением, которое возникает у людей, проверяющих правописание слова «горнотранспортный» на вашем портале. Применительно к геологии и открытым горным работам часто употребляют словосочетания «горно-транспортный комплекс», горно-транспортная схема [железорудного карьера]» и т.д. Видимо, специалисты портала «Грамота.ру» не в курсе тонкостей геологических терминов. Горно-транспортный комплекс — это не про горный транспорт, а про горные работы и транспортировку горной массы, руды. То есть «горно» — горные работы (геологоразведка, бурение, взрыв и эскавация полезных ископаемых) и «транспортный» — транспорт (железнодорожный транспорт, автомобильный транспорт, конвейерные комплексы и т.д.). То есть образование слова по принципу «главное+зависимое» в данном случае не работает. Кроме этого, то такое «горный транспорт»? Такого определения не существует в принципе. Есть горная техника, горные работы, а горное и транспортное оборудование, а горного транспорта увы нет. Ссылка на геологическую литературу, где слово пишется через дефис: https://www.geokniga.org/labels/41236 Заранее благодарю за ответ! С уважением, Николай Николаев
Ответ справочной службы русского языка
Орфографический словарь на нашем портале отражает нормы, установленные академическим «Русским орфографическим словарем» — преемником академического «Орфографического словаря русского языка» (1956—1999). Слитное написание для слова горнотранспортный рекомендуется орфографическими словарями с 1968 года. Орфографистам хорошо известно значение слова, известно также, что правило о написании сложных прилагательных, на которое Вы ссылаетесь, еще с момента его закрепления в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года работает плохо, оно имеет множество исключений, которые фиксировались всегда словарно, никогда не предлагались в виде полного списка к правилу.
Редактор «Русского орфографического словаря» О. Е. Иванова по поводу правила написания сложных прилагательных 1956 года пишет: «…специалистам известно, что правила написания сложных прилагательных далеки от совершенства, а полного списка исключений к ним никогда не было, нет и быть не может. «Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 г. (далее — Правила), которые до сего дня являются единственным законодательно утвержденным сводом правил русского правописания, уже давно оцениваются специалистами как неполные и в ряде случаев не соответствующие современному состоянию письма. В частности, и та норма в § 80 п. 2, которая регулирует написание сложных прилагательных, стала нарушаться едва ли не с первых лет существования Правил. Уже в первом издании «Орфографического словаря русского языка» в том же 1956 г. даны с дефисом, несмотря на легко устанавливаемое подчинительное соотношение частей, например, такие слова: буржуазно-демократический (хотя буржуазная демократия), военно-исторический (хотя военная история; и мн. др. слова с первой частью военно-), врачебно-консультационный (хотя врачебная консультация или консультация врача) и врачебно-контрольный, врачебно-наблюдательный, дорожно-строительный, жилищно-кооперативный, конституционно-демократический, парашютно-десантный, союзно-республиканский, стрелково-спортивный, субъективно-идеалистический, уголовно-процессуальный и др. Позднее появились и многие другие прилагательные, пишущиеся не по правилу (к примеру: авторско-правовой, валютно-обменный, врачебно-консультативный, генно-инженерный, государственно-монополистический, гражданско-правовой, дорожно-ремонтный, дорожно-сигнальный, конституционно-монархический, лечебно-физкультурный, молочно-животноводческий, партийно-номенклатурный, ракетно-технический, химико-технологический, экспериментально-психологический, электронно-лучевой, ядерно-энергетический). В справочниках и пособиях по орфографии никогда не давались списки исключений из данного правила, поскольку просто не представляется возможным отследить все отступления при столь динамично развивающемся словарном составе языка. Считается, что дефисному написанию в этих случаях способствует наличие в первой основе суффиксов относительных прилагательных -н-, -енн-, -ов-, -ск- [Правила 2006: 138] , а также отчасти многослоговость первого компонета, из-за чего слитно написанное слово зрительно воспринимается труднее, коммуникация усложняется. <…> Б.З. Букчина и Л.П. Калакуцкая предложили другое правило, основанное не на принципе семантико-синтаксического соотношения частей, а на формальном критерии. В основе его лежит наличие/отсутствие суффикса в первой части сложного прилагательного как показателя её грамматической оформленности: «дихотомичности орфографического оформления соответствует дихотомичность языкового выражения: есть суффикс в первой части сложного прилагательного — пиши через дефис, нет суффикса — пиши слитно» [Букчина, Калакуцкая 1974: 12–13]. Авторы этой идеи, реализованной в словаре-справочнике «Слитно или раздельно?», отмечали, что «формальный критерий не является и не может быть панацеей от всех бед он может служить руководством лишь в тех случаях, когда написание неизвестно или когда имеются колеблющиеся написания» [Там же: 14].
Однако в русском письме устойчивый сегмент написания сложных прилагательных «по правилам» все-таки существует (впервые сформулировано в [Бешенкова, Иванова 2012: 192–193]). Он формируется при наложении двух основных факторов: смысловое соотношение основ и наличие/отсутствие суффикса в первой части. В той области письма, где данные факторы действуют совместно, в одном направлении, написание прилагательного — слитное или дефисное — предсказуемо и, самое главное, совпадает с действующей нормой письма. Там же, где имеет место рассогласование этих факторов, их разнонаправленное действие, написание непредсказуемо, не выводится из правил, определяется только по словарю. Итак, (I) наличие суффикса в первой части (→дефис) при сочинительном отношении основ (→дефис) дает дефисное написание прилагательного (весенне-летний, испанско-русский, плодово-овощной, плоско-выпуклый); (II) отсутствие суффикса в первой части (→слитно) при подчинительном отношении основ (→слитно) дает слитное написание прилагательного (бронетанковый, валютообменный, грузосборочный, стрессоустойчивый); (III) наличие суффикса (→дефис) при подчинительном отношении основ (→слитно) или отсутствие суффикса (→слитно) при сочинительном отношении основ (→дефис) дают словарное написание (горнорудный и горно-геологический, конноспортивный и военно-спортивный, газогидрохимический и органо-гидрохимический, дачно-строительный, длинноволновый…). Понятно, конечно, что зона словарных написаний среди сложных прилагательных весьма обширна (хотя их много и среди сложных существительных, и среди наречий). Словарными, помимо слов с традиционным устоявшимся написанием, являются и те слова, написание которых выбрано лингвистами из двух или нескольких реально бытующих — на основании критериев кодификации» [Иванова 2020].
Применение любого из описанных выше правил осложняется еще и тем, что существует проблема определения смыслового соотношения основ сложного прилагательного — сочинение или подчинение. О. И. Иванова приводит такие примеры: абстрактно-гуманистический (абстрактный гуманизм? или абстрактный и гуманистический?), абстрактно-нравственный (абстрактная нравственность или абстрактный и нравственный), абстрактно-философский (абстрактный и философский или абстрактная философия), аварийно-сигнальный (аварийные и сигнальные работы или сигнализирующие об аварии работы) [Иванова 2020].
Можно ли усмотреть сочинительные отношения между основами, от которых формально образуется прилагательное горнотранспортный? К подчинительным их отнести нельзя (горнотранспортный — «это не про горный транспорт»), но и как сочинительные эти отношения охарактеризовать нельзя (как, например, в словах звуко-буквенный, спуско-подъемный, рабоче-крестьянский), значение слова более сложное, чем просто объединение значений двух образующих его основ. Таким образом, слово горнотранспортный попадает в область написания по словарю. Словарные написания устанавливаются на основе изучения различных факторов, к которым, в частности, относятся традиция словарной фиксации, практика письма в грамотных текстах, (для терминов) в нормативных документах.
О фиксации в орфографических словарях мы уже писали выше. В профессиональной литературе, документах встречается и дефисное, и слитное написание (см., например, библиографические описания, включающие слово горнотранспортный в РГБ, название колледжа в Новокузнецке, ГОСТ Р 57071-2016 «Оборудование горно-шахтное. Нормативы безопасного применения машин и оборудования на угольных шахтах и разрезах по пылевому фактору»).
Эти и другие источники убеждают в том, что унификации написания в профессиональной среде не произошло, рекомендуемое академическими орфографическими словарями с 1968 года слитное написание весьма устойчиво. Совокупность рассмотренных лингвистами факторов пока требует сохранять словарную рекомендацию в надежде на стабилизацию написания в соответствии с лексикографической традицией.
Научные труды, упомянутые в ответе на вопрос
Правила — Правила русской орфографии и пунктуации (1956). Утвержд. АН СССР, Мин. высшего образования СССР, Мин. просвещения РСФСР. Москва: Учпедгиз.
Правила 2006 — Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. Под ред. В.В. Лопатина. М.: ЭКСМО.
Букчина, Калакуцкая 1974 — Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. (1974) Лингвистические основания орфографического оформления сложных слов. Нерешенные вопросы русского правописания. М.: «Наука». С. 5–14.
Бешенкова, Иванова 2012 — Бешенкова Е.В., Иванова О.Е. (2012) Русское письмо в правилах с комментариями. М.: Издательский центр «Азбуковник».
Иванова 2020 — Иванова О.Е. Об основаниях орфографической кодификации прилагательного крымско-татарский [Электронный ресурс]. Социолингвистика. N 2(2), С. 138–149.
Почему алфавит назвали алфавитом
Ответ справочной службы русского языка
Приведем словарную статью для слова алфавит из школьного этимологического словаря «Почему не иначе?» Л. В. Успенского.
Алфави́т. Помните, что мы говорили о нашем слове «азбука»? Оно — точная копия греческого «alfabetos»: оба слова построены совершенно одинаково.
Две первые буквы греческого письма звались «альфа» и «бета». Их история не простая; они были получены греками от финикийцев вместе со всей финикийской, семитической, письменностью. Письменность эта была некогда иероглифической. Каждый иероглиф назывался словом, начинавшимся со звука, который обозначался этим значком.
Первый в их ряду имел очертания головы быка; «бык» — по-финикийски «алеф». Вторым стоял рисунок дома; слово «дом» звучало как «бет». Постепенно эти значки стали означать звуки «а» и «б».
Значения финикийских слов греки не знали, но названия значков-букв они сохранили, чуть переделав их на свой лад: «альфа» и «бета». Их сочетание «альфабе́тос» превратилось в слово, означавшее: «обычный порядок букв», «азбука». Из него получилось и наше «алфавит». Впрочем, в Греции было такое время, когда слово «альфабетос» могло звучать и как «альфавитос»: в разные времена жизни греков они один и тот же звук произносили то как «б» то как «в».
Здравствуйте Ребёнок в школе делал звуко-буквенный разбор слова «воробьи». При разборе он указал — 7 букв, 7 звуков. Учитель же сказал, что букв — 7, а звуков — 6. Скажите, пожалуйста, как правильно? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Буква и после разделительного мягкого знака обозначает два звука: [jи] (также это может обозначаться [йи]). Поэтому Ваш ребенок прав.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать следующее словосочетание: баржебуксирный состав или барже-буксирный состав.
Ответ справочной службы русского языка
В значении «состоящий из баржи и буксира» — барже-буксирный.
Здравствуйте. Подскажите правильно ли учитель по русскому языку исправил ошибки у ученицы- летать- 6 букв, 5 звуков, 2 гласных, 3 согласных ( 3 зачеркнута и написана цифра 4), учитель аргументирует это тем , что в звуко-буквенном разборе считается ь знак согласным, но он не имеет звука????
Ответ справочной службы русского языка
Это очень странная логика. Мягкий знак обозначает мягкость предшествующего согласного, но сам по себе согласным не является.
Добрый день! Оформляем бренд-бук; в тексте постоянно встречается словосочетание «гарантия эксплуатации» (например: «мотобуксировщик SnowDog комплектуется двигателем с двухлетней гарантией эксплуатации». Мне кажется, что слово «эксплуатации» здесь избыточно, одной «гарантии» вполне достаточно; но нужно привести аргументы, а их мне подобрать не удается. Скажите, пожалуйста, как будет верно?
Ответ справочной службы русского языка
Можно так: с гарантией эксплуатации в течение двух лет (т. е. в течение двух лет можно гарантированно эксплуатировать). Хотя и обычной двухлетней гарантии вполне достаточно для понимания смысла.
Звуко-буквенный анализ или звукобуквенный?
Ответ справочной службы русского языка
Верно: звуко-буквенный анализ.
Здравствуйте! Воспользовалась поиском, как и советуют, но нашла два противоположных ответа: на вопрос № 203678 и на вопрос № 269033 о склонении сложного слова «кран-букса». Так какой вариант правильный? И ещё — какого рода это слово?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: кран-букса, в этом слове склоняется только вторая часть: кран-буксы, кран-буксе и т. д. Ответ на вопрос № 203678 исправлен.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как в данном случае следует писать «мини», через дефис или нет: мини-Букингемский дворец или мини Букингемский дворец? Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно раздельное написание: мини Букингемский дворец.
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется «бизнес-букет» или «бизнес букет»?Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Верно дефисное написание: бизнес-букет.
Здравствуйте!
Склоняется ли первое слово в составном слове «кран-букса»?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Нет, склоняется только вторая часть: кран-буксы, кран-буксу и т. д.
Добрый день!
Такая ситуация: готовим бренд-бук компании, в нем есть раздел, где показаны возможные варианты оформления визитной карточки, конверта, папки, компакт-диска с презентацией, флажков и др. (т.е. офисная стилистика).
Вопрос: как правильно озаглавить этот раздел? Представительская или Представительная документация??? Вообще, с какими словами употребляются эти прилагательные???
Заранее спасибо за ответ!
Ответ справочной службы русского языка
Мы бы назвали все это представительской продукцией (так как флажки не документация). Здесь следует использовать слово представительский, так как эти вещи используют представители (люди, представляющие компанию). Значения слова представительный Вы можете узнать в разделе «Проверка слова».
Фонетический (звуко-буквенный) анализ слова ХРУСТАЛЬНЫЙ. Помогите — совсем не разбираюсь…
Ответ справочной службы русского языка
А в чём сложность, что именно вызывает у Вас затруднения?
Добрый день!
Равнозначны ли слова
«двадцатиоднобуквенный» и «21 буквенный»?
Вот здесь ведется спор, для которого ответ критичен: http://community.livejournal.com/chgk_ua/37136.html?thread=640272#t640272
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Возможные варианты записи: 21-буквенный (с дефисом), двадцатиоднобуквенный. Содержательно это одно и то же.
Как правильно писать: «3-хбуквенный» или » 3-буквенный», если обязательно нужно использовать в слове цифру?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: 3-буквенный.