Всего найдено: 19
Здравствуйте. Есть ли объяснение, почему образованное от книжного-высокого «ныне» прилагательное «нынешний» считается стилистически нейтральным, а по той же модели образованное от нейтрального «тогда» «тогдашний» — разговорным? Образованные от подобных сущ-х прил-е автоматически и по умолчанию «теряют одну позицию в рейтинге стилистической принадлежности»?
Ответ справочной службы русского языка
Какого-то правила или объяснения на этот счет нет. Обычно говорят, что «так исторически сложилось».
Подскажите, насколько грамотно: «инженерные технологии машиностроения». Есть ли здесь конфликт терминов? Мне кажется технологии машиностроения по умолчанию инженерные или такое словосочетание вполне приемлемо?
Ответ справочной службы русского языка
Сложно сказать. Нужно быть специалистом в соответствующей (технологической) сфере.
Почему ваш портал выдает не верный ответ: вместо «в украину», якобы нужно писать «на украину». Ссылается на какую то сложившуюся норму. Без доказательств что данная «норма» является общей для всего русского языка, а не для отдельных «патриотических» псевдодиалектов. Посмотрите на реальную структуру русского языка — названия государств употребляются с предлогами в/из, но не с предлогами на/c. Возьмем т.н. островные исключения — Куба и Мальта, которым по умолчанию присвоено значение острова, а не государства. Составим предложения так, чтобы значения острова по умолчанию исчезло. Этим летом я отдыхал на Хувентуде в Кубе. Т.е. на острове Хувентуд в государстве Куба. Если сказать на Хувентуде на Кубе — получим искажение смысла, как будто отдыхал на двух островах сразу. Недавно купил дом на Гоцо в Мальте. Т.е. дом находится на острове Гоцо в государстве Мальта. Если сказать: «на Гоцо на Мальте», то не понятно где дом находится, то ли на острове Гоцо, то ли на острове Мальта. Нет такой нормы в русском языке «на Украине». Это просто безграмотность. Я как и 90+% русских, плохо разбираюсь в русском языке, но это не повод еще сильнее ухудшать его, следуя мифическим нормам.
Ответ справочной службы русского языка
Аргументация понятна. Непонятно, что в этом случае Вы требуете от нашего портала — признать литературную норму ошибкой?
Подскажите, пожалуйста, когда говорят «пять на пять» или «сколько будет пять на пять», можно ли это по умолчанию считать умножением, и закреплено ли это в правилах?
Ответ справочной службы русского языка
«По умолчанию» без контекста определить невозможно. В определенном контексте речь может идти и о делении, например.
Здравствуйте. Как правильно написать: «32 мировые судьи, назначенные….» или «32 мировых судьи, назначенные….»?
Ответ справочной службы русского языка
Правила таковы. При существительных мужского и среднего рода, зависящих от числительных два, три, четыре (а также от составных числительных, оканчивающихся на два, три, четыре), определение, находящееся между числительным и существительным, принимает форму родительного падежа множественного числа. При существительных женского рода в указанных условиях определение чаще ставится в форме именительного падежа множественного числа.
Судья – слово мужского и женского рода (в зависимости от пола лица, о котором идет речь). Если пол лица неизвестен (или неважен), по умолчанию выбирается мужской род. Поэтому корректно: 32 мировых судьи.
Добрый день,
Уточните, пожалуйста, бывают ли исключения в склонении мужских фамилий, когда фамилия по умолчанию не склоняется? Может ли такое явление быть исторической закономерностью или особенностью диалекта определенной местности?
Интересуют фамилии, оканчивающиеся на «-ян», «-як» или «-янц»Спасибо,
С уважением,
Евгения
Ответ справочной службы русского языка
Все мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный (независимо от их языкового происхождения), в русском языке склоняются (кроме фамилий на -ых, -их типа Черных, Долгих). Мужские фамилии на -ян, -як, -янц тоже склоняются.
Помогите, пожалуйста. Это вставная конструкция или нет?
По умолчанию, из внесённых вами адресных данных, созданы списки.
Ответ справочной службы русского языка
Здесь нет вставной конструкции. Верная пунктуация: По умолчанию из внесенных вами адресных данных созданы списки.
Здравствуйте, уважаемые специалисты Грамоты!
Подскажите, пожалуйста, верна ли пунктуация в следующем предложении (интересует запятая между «и» и «если»):Он сам определит, есть ли у запрашиваемой конфигурации данный параметр, и, если нет, вернет значение параметра из конфигурации по умолчанию.
Без части «если нет» предложение останется осмысленным, значит запятая нужна. Я прав?
Ответ справочной службы русского языка
Вы правы, запятая нужна.
Здравствуйте!
Большая просьба помочь. Нужна ли запятая между «теперь (и) если» в следующем примере:
Изменены значения по умолчанию для поля «Очередность перевода» согласно изменениям приказа № … .
Теперь (,) если при совершении перевода очередность не указана, ее значение по умолчанию равно «03».
Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Указанная запятая нужна.
Какую функциональную нагрузку несет слово «по умолчанию» (обстоятельство образа действия, определение и т.д.) и к какой части речи его можно отнести? Пример тот же: По умолчанию используется значение 3.
Ответ справочной службы русского языка
В Вашем примере эти слова выступают в роли обстоятельства образа действия.
Добрый день! Является ли слово «по умолчанию» вводным?
Например: По умолчанию используется значение 3. В каких случаях, если таковые имеются, слово «по умолчанию» выделяется запятыми? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Слова «по умолчанию» в роли вводных слов не используются.
Доброго времени суток. Меня очень интересует написание топонимов, собственно два вопроса: 1) склоняется ли название чешского города Брно (по умолчанию, для меня более естесственно, что это слово не склоняется, но в чешском языке это славянское слово склоняется (оно является обычным словом среднего рода)). И второй вопрос, более интересный. Даже в Википедии географическое название острова Крк передаётся именно так с сербско-хорватского языка. Но выходит, что в слове 0 слогов. Фактически ведь произносится [кырк], потому как в русском ударение не может падать на букву Р. Как тогда верно писать? Даже в Википедии приводится именно вариант Крк. Для примера, болгарский город Търново передают по-русски как Тырново. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
1. Название города Брно в русском языке не склоняется, несмотря на склоняемость этого топонима в языке-источнике. Склоняются только незаимствованные из иностранных языков названия, оканчивающиеся на -о: Бородино, Строгино, Останкино и т. д.
2. В русском языке есть слова без гласных: это однобуквенные предлоги к, в. Поэтому существование заимствованного слова Крк не представляется таким уж страшным явлением. Более того, многие заимствованные собственные наименования имеют право вести себя «не по правилам»: некоторые из них могут, например, начинаться с буквы Ы (Ыджыдпарма, Ыгыатта и др.); некоторые содержат нехарактерное для русского языка сочетание букв ШЫ или ЖЫ: Шымкент, Ени ишык, Кажым и др.
Что же касается названия Тырново, то в нем наличие гласной вполне закономерно: в болгарском языке буква Ъ обозначает редуцированный (краткий) гласный, которого нет в русском. Этот гласный передается наиболее близкой по «звучанию» буквой – буквой Ы. Заметим, что в русском языке буква Ъ не может использоваться для обозначения гласного звука.
Как правильно написать слово «по умолчанию» или «по-умолчанию«?
Ответ справочной службы русского языка
Верно: _по умолчанию_.
Выражение «по умолчанию» пишет раздельно?
А «по-другому» через дефис?
Я прав?Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правы, если _по-другому_ — наречие.
Я пишу вам это письмо (не)случайно. Как в данном случае пишется слово (не)случайно: слитно или раздельно? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Возможны варианты написания. Слитное — «по умолчанию«, раздельное написание — дополнительно подчеркивающее отрицание.
Как правильно пишется словосочетание «по умолчанию»
по умолча́нию
по умолча́нию (инф.)
Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: хаживать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Синонимы к словосочетанию «по умолчанию»
Предложения со словосочетанием «по умолчанию»
- Какое имя у файла настроек по умолчанию, который создаётся с помощью getPreferences?
- Всё, что мы не понимаем, по умолчанию считается небезопасным.
- Даже самых талантливых и этичных профессионалов продаж нередко по умолчанию считают виновными, пока они не докажут обратное.
- (все предложения)
Цитаты из русской классики со словосочетанием «по умолчанию»
- О Гончаровой не упоминалось вовсе, и я о ней узнала только взрослой. Жизнь спустя горячо приветствую такое умолчание матери. Мещанская трагедия обретала величие мифа. Да, по существу, третьего в этой дуэли не было. Было двое: любой и один. То есть вечные действующие лица пушкинской лирики: поэт — и чернь. Чернь, на этот раз в мундире кавалергарда, убила — поэта. А Гончарова, как и Николай I, — всегда найдется.
- С другой стороны — непонятное, упорное и почти ожесточенное умолчание ваше насчет происхождения денег, вдруг появившихся в ваших руках, тогда как еще за три часа до этой суммы вы, по собственному показанию, заложили пистолеты ваши, чтобы получить только десять рублей!
- (все
цитаты из русской классики)
Значение словосочетания «по умолчанию»
-
По умолча́нию (англ. default) — термин, используемый для обозначения значений параметров какой-либо программы предустановленных разработчиком. Пользователь может изменить эти установки явным образом, однако если он не сделал этого, то в качестве значений используются параметры заданные разработчиком, то есть значения «по умолчанию». (Википедия)
Все значения словосочетания ПО УМОЛЧАНИЮ
Отправить комментарий
Дополнительно
Сомневаетесь: ставить ли дефис? Давайте вместе вспомним, когда наречия будут писаться через дефис, а когда он совершенно не нужен. Обратимся к нормам орфографии родного языка.
Правильно пишется
Между предлогом и словом не должно быть никаких символов, кроме пробела – по умолчанию. То есть дефис тут не нужен.
Какое правило
Через дефис приставка –по пишется с наречиями, когда те оканчиваются на –ому, -ему, -и. В остальных случаях дефис не пишется.
Также при наличии такого суффикса написание может быть раздельным, когда вторая часть слова изменяема.
Примеры предложений
- Я не устанавливала таких настроек, они были по умолчанию.
- Звонок моего телефона остался по умолчанию на вибро.
Неправильно пишется
Неправильно пишется через дефис – по-умолчанию. Это нарушение строгой нормы. Правильно писать просто раздельно.
( 4 оценки, среднее 4.25 из 5 )
Устойчивая форма «по умолчанию» в текстах со свободной тематикой обычно обозначает «не требует пояснения». По-другому «по умолчанию» можно так и сказать — «не требуют никакого пояснения». Это синоним. Ещё короче — «всегда, без пояснений». Обратите внимание на то, что синонимы выражения «по умолчанию» не являются причастными оборотами, например, или другими выделяемыми фрагментами предложений. Само сочетание «по умолчанию» также запятыми выделять не нужно, так как это не деепричастный, не вводный, не причастный оборот.
В текстах, касающихся настроек чего-либо, форма «по умолчанию» приобретает иное значение. Например, если в той или иной инструкции написали: «сохранить настройки по умолчанию?», то мы поймём, что нам предлагают сохранить так называемые исходные настройки. Но изменение значения выражения «по умолчанию» не повлечёт за собой необходимость постановки каких-то знаков препинания. Считайте, что «по умолчанию» — это обычное слово с предлогом.
Примеры предложений:
«В смартфоне Кати все настройки остались по умолчанию».
«Мария Петровна по умолчанию была ответственной за организацию многих внеклассных мероприятий».
И конечно нельзя забывать о том, что «по умолчанию» нельзя писать через дефис. «По умолчанию» писать нужно всегда раздельно.
По умолчанию выделяется запятыми
Автор Anna Artamonova задал вопрос в разделе Лингвистика
Нужно ли ставить запятую после в следующем предложении? и получил лучший ответ
Ответ от El Bigote[гуру]
Если внимательно посмотреть на это предложение, то видно, что часть про «голубую» и «небо» можно смело выкинуть. Получится простое предложение:
«Вода страстно манила к себе».
Выброшенная часть называется «обособленное определение» (расширенное, состоящее не из одного слова, а из целой фразы) , и если оно стоит после определяемого слова, выделяется запятыми (по умолчанию; бывают разные нюансы).
«Оттого что» — это так называемый «сложноподчинённый» (или «сложный») союз, и мне как раз недавно редактор, как бы помягче выразиться, вставляла пистонов за то, что я всё время ставил внутри него запятую. :))
Запятая внутри него ставится, только если нужно обязательно выделить паузу и смысл «именно ОТТОГО, что… «. А так, обычно, они не разделяются внутри запятой, если имеют смысл просто причины. Запятая ставится перед ними.
Получается так:
«Вода, голубая, оттого что в ней отражалось небо, страстно манила к себе. «
Хотя у меня у самого с запятыми бардак, и я не могу в этом деле быть авторитетом.
:0)
P.S. Хотя у меня есть подозрение, что запятую не надо ставить перед «оттого», потому что она уже перед «голубой» стоит, а «оттого что» ко всей этой части относится.
Ответ от Ell04ka[гуру]
Вода, голубая оттого, что в ней отражалось небо, страстно манила к себе.
нужно, потому что «голубая» здесь сказуемое, с функцией пояснения
Ответ от Leonid[гуру]
Вода (запятая) голубая от того (запятая) что в ней отражалось небо, страстно манила к себе.
Вода страстно манила к себе (между ними причастный оборот с двух сторон запятыми)
Ответ от Ђяпа[гуру]
Вода, голубая оттого, что в ней отражалось небо, страстно манила к себе.
Вообще-то «от того».
Ответ от J()KER[гуру]
вода, глубокая от того, что в ней отражалось небо, страстно манила к себе
первая запитая — причастный оборот
вторая — сложное предложение
третье — конец причастного оборота
Ответ от Мартынка[эксперт]
нет
Ответ от Алина[гуру]
Вода, голубая оттого что в ней отражалось небо, страстно манила к себе.
Ответ от Јинша[гуру]
Правильно — «вода, голубая оттого, что в ней отражалось небо, страстно манила к себе».
«Оттого» — наречие, употреблено здесь в значении «потому что» и пишется слитно.
Местоимение «от того» — пишется раздельно.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Нужно ли ставить запятую после в следующем предложении?
→
умолчанию — существительное, дательный п., ср. p., ед. ч.
Часть речи: существительное
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Все категории
- Фотография и видеосъемка
- Знания
- Другое
- Гороскопы, магия, гадания
- Общество и политика
- Образование
- Путешествия и туризм
- Искусство и культура
- Города и страны
- Строительство и ремонт
- Работа и карьера
- Спорт
- Стиль и красота
- Юридическая консультация
- Компьютеры и интернет
- Товары и услуги
- Темы для взрослых
- Семья и дом
- Животные и растения
- Еда и кулинария
- Здоровье и медицина
- Авто и мото
- Бизнес и финансы
- Философия, непознанное
- Досуг и развлечения
- Знакомства, любовь, отношения
- Наука и техника
1
Как пишется: «по умолчанию» или «по-умолчанию»?
Как правильно пишется слово: по умолчанию или по-умолчанию?
Как правильно писать слово: по умолчанию или по-умолчанию?
2 ответа:
3
0
Никогда не пишите «по умолчанию» через дефис. Пишите раздельно (по умолчанию, чем бы не являлось это сочетание в предложении), и будет правильно. Гляньте на рисунок:
Хочу сказать, что незамысловатенькое сочетание «по умолчанию» часто является среди «русскопишущих» прекрасным показателем безграмотности или грамотности. Я уже несколько лет увлекаюсь типологией орфографических ошибок. Чего только не встретишь в школьных и иных тетрадях — и «по-умолчанию», и даже (о наш лингвистический бог!) «по-умолчании». Эти алогизмы свидетельствуют о близкой встрече неграмотности и безалаберности, при остром желании написать что-нибудь «умное» или «книжное».
Между тем, никогда не путайте «по умолчанию» с такими словами как «по-прежнему», например.
1
0
Добрый день. Со словом «(по)»умолчанию все очень просто. Вы должны сразу отбросить написание через дефис и слитное. Тогда у вас останется всего один вариант: «по умолчанию». Именно раздельное написание является единственным верным.
Пример.
На телефоне по умолчанию стоят заводские настройки.
Читайте также
«Не требуется» — это даже и не слово, а два слова. Первое — частица, а второе — глагол.
Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово («требуется») отвечает на вопрос «что делает?» (или «что делается?», если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.
А первое слово («не») не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово «требуется», но не может быть слова «нетребуется». Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с «НЕ».
_
Итак, глагол «требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с «НЕ». Писать «нетребуется» нельзя.
Ещё одно простейшее доказательство того — возможность принудительного разделения «НЕ» и глагола вставленным словом. Например: «не очень требуется», «не слишком требуется», «не каждый год требуется» и так далее.
Других доказательств не потребуется.
Предложение.
- «А что, разве не требуется даже подтверждения своей почты?».
«Чёрно-белый» — это сложное имя прилагательное, являющееся высокочастотным представителем так называемой колоративной лексики (выражение цвета) с возможной коннотацией «блеклый во всех отношениях» и с модальностью «отрицание цвета».
Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.
Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.
Например (предложения).
- «Любая чёрно-белая фотография носит в себе оттенки старины».
- «В третьем зале музея стояли чёрно-белые телевизоры».
- «Ваня Мельничаненко почему-то воспринимал мир только в чёрно-белых тонах».
1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.
2) Отрицание:
Случай этот — не преступный, здесь скорее нарушение общественной морали.
Случай этот отнюдь не преступный.
Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.
Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».
Сочетание «со мной» (ударение на «О«, которая после «Н«) — это ни что другое, как предлог «С» с местоимением «Я«. Но мы эмпирически понимаем, что говорить «Пойдём с я» нельзя.
- «Со» — вариант «с», иногда используемый, в частности, перед [м] плюс согласная. Например: «со многими». Это из разряда «подо», «предо», «передо», «ко», «во», «надо», «обо» и так далее.
- «Мной» («мною») — это указанное выше «Я» в творительном падеже. «С кем? — со мной (со мною)». Личное местоимение.
Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: «с тобой (с тобою)», «с ней (с нею»)», «с ним».
Писать «сомной» нельзя. Нужен пробел.
Предложения:
- «Со мной всё в полном порядке, Трофим, а с тобой ничего не случилось ли?».
- «Будь со мной, Игнатий, не когда тебе это необходимо, а всегда».
Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).
Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.
Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:
- «Весёлый — веселее — повеселее».
- «Весело — веселее — повеселее».
К простейшей классической форме прибавляется наша приставка, преобразуя её в разговорную. Этот приём — системный. Пишется приставка слитно. Писать «по веселее» (или «по веселей») нельзя.
Например.
- «Повеселее, повеселее, Родион, не засыпай!».