Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации
- Словари
- Проверка слова
- Какие бывают словари
- Аудиословарь «Русский устный»
- Словари в Сети
- Библиотека
- Каталог
- Читальный зал
- Гостиная
- Справка
- Справочное бюро
- Задать вопрос
- Правила русской орфографии и пунктуации (1956)
- Письмовник
- Класс
- Азбучные истины
- Репетитор онлайн
- Учебники
- Олимпиады
- Видео
- Полезные ссылки
- Лента
- Новости
- О чём говорят и пишут
- Ближайшие конференции
- Грамотный календарь
- Игра
- Игра «Балда»
- Викторины
- Конкурсы
- Головоломки
- Застольные игры
- Загадки
- Медиатека
- Грамотные понедельники
- Забытые классики
- Что показывают
- Реклама словаря
- Поиск ответа
- Горячие вопросы
- Правила русской орфографии и пунктуации (1956)
- Письмовник
- Справочник по пунктуации
- Предисловие
- Структура словарной статьи
- Приложение 1. Непервообразные предлоги
- Приложение 2. Вводные слова и сочетания
- Приложение 3. Составные союзы
- Алфавитный список вводных слов и выражений
- Список учебной и справочной литературы
- Авторы
- Справочник по фразеологии
- Словарь трудностей
- Словарь улиц Москвы
- Непростые слова
- Официальные документы
- Книги о русском языке и лингвистике
- Книги о лингвистике, языке и письменности
- Лингвистические энциклопедии
- Научно-популярные, научно-публицистические, художественно-научные книги о русском языке
- Наша библиотека
- Словарь языка интернета
- Словарь трудностей русского языка для работников СМИ. Ударение, произношение, грамматические формы
- Словарь Россия. Для туристов и не только
- Словарь модных слов
- Лингвокультурологический словарь. Английские литературные имена
- Проект свода школьных орфографических правил
Поиск ответа
Всего найдено: 1
Подскажите, как правильно пишется — Шрек или Шрэк? Как мотивировать написание?
Оксана.
Ответ справочной службы русского языка
Орфографически возможны оба варианта. Не в начале корня после согласной буква _э_ пишется во многих собственных именах иноязычного происхождения.
Shrek | |
---|---|
Theatrical release poster |
|
Directed by |
|
Written by |
|
Based on | Shrek! by William Steig |
Produced by |
|
Starring |
|
Edited by | Sim Evan-Jones |
Music by |
|
Production |
|
Distributed by | DreamWorks Pictures[3] |
Release dates |
|
Running time |
90 minutes[5] |
Country | United States |
Language | English |
Budget | $60 million[5] |
Box office | $487.9 million[5] |
Shrek is a 2001 American computer-animated comedy film loosely based on the 1990 picture book of the same name by William Steig. It is the first installment in the Shrek franchise, directed by Andrew Adamson and Vicky Jenson in their directorial debuts. Its screenplay was written by Joe Stillman, Roger S. H. Schulman, and the writing team of Ted Elliott and Terry Rossio, and the film stars Mike Myers, Eddie Murphy, Cameron Diaz, and John Lithgow. In the film, an embittered ogre named Shrek (Myers) finds his home in the swamp overrun by fairy tale creatures banished by the obsessive ruler Lord Farquaad (Lithgow). With the help of Donkey (Murphy), Shrek makes a pact with Farquaad to rescue Princess Fiona (Diaz) in exchange for regaining control of his swamp.
After purchasing rights to Steig’s book in 1991, Steven Spielberg sought to produce a traditionally-animated film adaptation, but John H. Williams convinced him to bring the project to the newly founded DreamWorks in 1994. Jeffrey Katzenberg, along with Williams and Aron Warner, began development on Shrek in 1995, immediately following the studio’s purchase of the rights from Spielberg. Chris Farley was cast as the voice for the title character, recording most of the required dialogue, but died in 1997 before his work on the film was finished; Myers was hired to replace him, and gave Shrek his iconic Scottish accent. The film was initially intended to be created using motion capture, but after poor test results, the studio hired Pacific Data Images to complete the final computer animation. Shrek parodies other fairy tale adaptations, primarily animated Disney films.[6]
Shrek premiered at the Mann Village Theatre In Westwood, and was later shown at the 2001 Cannes Film Festival, where it competed for the Palme d’Or,[4][7] making it the first animated film since Disney’s Peter Pan (1953) to be chosen to do so.[8] The film was theatrically released by DreamWorks Pictures in the United States on May 18, 2001, and grossed over $487 million worldwide, becoming the fourth highest-grossing film of 2001. It was widely praised by critics for its animation, voice performances, soundtrack, writing and humor, which they noted catered to both adults and children. Shrek was nominated for the Academy Award for Best Adapted Screenplay and won for Best Animated Feature. It earned six nominations at the British Academy of Film and Television Arts (BAFTA), winning for Best Adapted Screenplay.
The film’s success helped establish DreamWorks Animation as a competitor to Pixar in feature film computer animation. Three sequels have been released—Shrek 2 (2004), Shrek the Third (2007), and Shrek Forever After (2010)—along with a spin-off film and other productions in the Shrek franchise. It is also regarded as one of the most influential animated films of the 2000s. The United States Library of Congress selected Shrek for preservation in the National Film Registry in 2020.[9]
Plot
Shrek is an anti-social and highly-territorial ogre who loves the solitude of his swamp. His life is interrupted after the dwarfish Lord Farquaad of Duloc exiles a vast number of fairy-tale creatures, who inadvertently end up in the swamp. Angered by the intrusion, Shrek decides to visit Farquaad and demand they be moved elsewhere. He reluctantly allows the talkative Donkey, who was exiled as well, to tag along and guide him to Duloc.
Meanwhile, Farquaad is presented with the Magic Mirror, which tells him that in order to become a king, he must marry a princess. Farquaad chooses Princess Fiona, who is imprisoned in a tower guarded by a dragon. Unwilling to perform the task himself, he organizes a tournament in which the winner will receive the «privilege» of rescuing Fiona on his behalf. Shrek and Donkey arrive at Duloc during the tournament. Disgusted by Shrek, Farquaad announces that whoever kills the ogre will be crowned the victor; however, Shrek and Donkey defeat Farquaad’s knights with relative ease. An amused Farquaad proclaims them champions and demands that they rescue Fiona. Shrek negotiates to have the fairy-tale creatures relocated if he succeeds, and Farquaad accepts.
Shrek and Donkey travel to the castle and are attacked by the Dragon. Shrek locates Fiona, who is appalled by his lack of romanticism; they flee the castle after rescuing Donkey. When Shrek removes his helmet and reveals he is an ogre, Fiona stubbornly refuses to go to Duloc, demanding Farquaad arrive in person to save her; Shrek carries her against her will. That night, after setting up camp and with Fiona alone in a cave, Shrek confides with Donkey about his frustration with being feared and rejected by others over his appearance. Fiona overhears this and decides to be kind to Shrek. The next day, they encounter Robin Hood and his band of Merry Men; Fiona dispatches them easily with martial arts after they harass the group. Shrek becomes impressed with Fiona, and they begin to fall in love.
When the trio nears Duloc, Fiona takes shelter in a windmill for the evening. Donkey later enters alone and discovers that Fiona has transformed into an ogre. She explains she has been cursed since childhood, forced to transform into an ogre every night, and changing back at sunrise. She tells Donkey that only «true love’s kiss» will break the spell and change her to «love’s true form». Meanwhile, Shrek is about to confess his feelings to Fiona, when he overhears Fiona referring to herself as an «ugly beast». Believing that Fiona is talking about him, Shrek angrily leaves and returns the next morning with Farquaad. Confused and hurt by Shrek’s abrupt hostility, Fiona accepts Farquaad’s marriage proposal and requests they be married before nightfall.
Shrek abandons Donkey and returns to his now-vacated swamp. He quickly realizes that despite his privacy, he feels miserable and misses Fiona. Donkey arrives at the swamp and confronts Shrek. During their quarrel, Donkey explains that the «ugly beast» Fiona was referring to was someone else, and urges him to express his feelings for Fiona before she marries. The two reconcile and quickly travel to Duloc by riding Dragon, who Donkey has befriended. Shrek interrupts the wedding just before the ceremony completes and tells Fiona that Farquaad is only marrying her to become king. The sun sets as Fiona transforms into an ogre in front of everyone, causing a surprised Shrek to understand what he overheard.
Outraged and disgusted, Farquaad orders Shrek executed and Fiona detained: The two are saved when Dragon, alongside Donkey, bursts in and devours Farquaad. Shrek and Fiona profess their love and share a kiss. Fiona’s curse is broken, although this permanently makes her an ogre against her expectations; Shrek reassures her that he still finds her beautiful. They marry in the swamp with fairy-tale creatures in attendance, then leave for their honeymoon.
Voice cast
- Mike Myers as:
- Shrek[10]
- One of the Three Blind Mice[11]
- Eddie Murphy as Donkey[12]
- Cameron Diaz as Princess Fiona[13]
- John Lithgow as Lord Farquaad[14]
- Vincent Cassel as «Monsieur» Robin Hood[15]
- Conrad Vernon as Gingerbread Man[16]
- Chris Miller as:
- Magic Mirror[11]
- Geppetto
- Cody Cameron as:
- Pinocchio
- The Three Little Pigs[11]
- Simon J. Smith as Blind Mouse[11]
- Christopher Knights as:
- Thelonius
- One of the Three Blind Mice
- Aron Warner as Big Bad Wolf[11]
- Jim Cummings as Captain of the Guards[11]
- Kathleen Freeman as Old Woman (Donkey’s ex-owner)[11] This was Freeman’s last film role before her death.
- Andrew Adamson as Duloc Mascot (a man dressed in a suit that looks like Lord Farquaad)[11]
- Bobby Block as Baby Bear from the Three Bears[11]
- Michael Galasso as Peter Pan[11]
Production
Development
At the time DreamWorks was founded, producer John H. Williams got hold of the book from his children and when he brought it to DreamWorks, it caught Jeffrey Katzenberg’s attention and the studio decided to make it into a film.[17] Recounting the inspiration of making the film, Williams said:
Every development deal starts with a pitch and my pitch came from my then kindergartner, in collaboration with his pre-school brother. Upon our second reading of Shrek, the kindergartner started quoting large segments of the book pretending he could read them. Even as an adult, I thought Shrek was outrageous, irreverent, iconoclastic, gross, and just a lot of fun. He was a great movie character in search of a movie.[18]
After buying the rights to the film, Katzenberg quickly put it in active development in November 1995.[19][20] Steven Spielberg had thought about making a traditionally animated film adaptation of the book before, when he bought the rights to the book in 1991 before the founding of DreamWorks, where Bill Murray would play Shrek and Steve Martin would play Donkey.[21] In the beginning of production, co-director Andrew Adamson refused to be intimidated by Katzenberg and had an argument with him about how much the film should appeal to adults. Katzenberg wanted both audiences, but he deemed some of Adamson’s ideas, such as adding sexual jokes and Guns N’ Roses music to the soundtrack, to be too outrageous.[22][23] Adamson and Kelly Asbury joined in 1997 to co-direct the film. However, Asbury left a year later for work on the 2002 film Spirit: Stallion of the Cimarron, and was replaced with story artist Vicky Jenson, although Asbury would later co-direct the sequel. Both Adamson and Jenson decided to work on the film in half, so the crew could at least know whom to go to with specific detail questions about the film’s sequences; «We both ended up doing a lot of everything,» Adamson said. «We’re both kinda control freaks, and we both wanted to do everything.»[24]
Some early sketches of Shrek’s house were done between 1996 and 1997 using Photoshop, with the sketches showing Shrek first living in a garbage dump near a human village called Wart Creek. It was also thought one time that he lived with his parents and kept rotting fish in his bedroom.[25] Donkey was modeled after Pericles (born 1994; also known as Perry), a real miniature donkey from Barron Park in Palo Alto, California.[26] Raman Hui, supervising animator of Shrek, stated that Fiona «wasn’t based on any real person» and he did many different sketches for her. He had done over 100 sculptures of Fiona before the directors chose the final design.[27] In early development, the art directors visited Hearst Castle, Stratford upon Avon, and Dordogne for inspiration. Art Director Douglas Rogers visited a magnolia plantation in Charleston, South Carolina for inspiration of Shrek’s swamp.[28][29] Planned characters not used in the film include Goldilocks and Sleeping Beauty.[30]
During production, animators who failed while working on other projects, such as The Prince of Egypt, were often sent to work on Shrek. The reassignment was known as being «Shreked» and being sent to «the Gulag».[31]
Casting
Nicolas Cage was initially offered the role of Shrek but he turned it down because he did not want to look like an ogre. In 2013, Cage explained furthermore: «When you’re drawn, in a way it says more about how children are going to see you than anything else, and I so care about that.»[32]
Chris Farley was initially hired to voice Shrek, and he had recorded nearly all of the dialogue for the character, but died before completing the project.[33] A story reel featuring a sample of Farley’s recorded dialogue was leaked to the public in August 2015.[34] DreamWorks then re-cast the voice role to Mike Myers, who insisted on a complete script rewrite, to leave no traces of Farley’s version of Shrek.[33] According to Myers, he wanted to voice the character «for two reasons: I wanted the opportunity to work with Jeffrey Katzenberg; and [the book is] a great story about accepting yourself for who you are.»[18]
After Myers had completed providing the voice for the character over the course of 1999 and the film was well into production, a rough cut of the movie was shown to him in February 2000.[35] Myers asked to re-record all of his lines with a Scottish accent, similar to that his mother used when she told him bedtime stories and also used for his roles in other films, such as So I Married an Axe Murderer and Austin Powers: The Spy Who Shagged Me.[33] According to the DVD commentary, he had also tried using a Lothar of the Hill People accent and a Canadian accent. After hearing the alternative, Katzenberg agreed to redo scenes in the film, saying, «It was so good we took $4M worth of animation out and did it again.»[37] Myers disputed the cost, saying «it didn’t cost the studio ‘millions of dollars’,» as rumored. «What it meant is instead of me going in for ten sessions, I went in for twenty sessions. I got paid the same.»[38] Because of Myers voicing the character, more ideas began to come. There were clearer story points, fresher gags and comedy bits.[39] «I got a letter from Spielberg thanking me so much for caring about the character,» Myers said. «And he said the Scottish accent had improved the movie.»[40]
Another person planned to voice a character in the film was Janeane Garofalo, who was set to star alongside Farley as Princess Fiona. However, she was fired from the project for unexplained reasons. Years later, Garofalo stated «I was never told why [I was fired]. I assume because I sound like a man sometimes? I don’t know why. Nobody told me … But, you know, the movie didn’t do anything, so who cares?»[41]
Animation
Shrek was originally set up to be a live-action/CG animation hybrid with background plate miniature sets and the main characters composited into the scene as motion-captured computer graphics, using an ExpertVision Hires Falcon 10 camera system to capture and apply realistic human movement to the characters.[42] A sizable crew was hired to run a test, and after a year and a half of R & D, the test was finally screened in May 1997.[43] The results were not satisfactory, with Katzenberg stating «It looked terrible, it didn’t work, it wasn’t funny, and we didn’t like it.»[33] The studio then turned to its production partners at Pacific Data Images (PDI), who began production with the studio in 1998[44] and helped Shrek get to its final, computer-animated look.[33] At this time, Antz was still in production at the studio[33] and effects supervisor Ken Bielenberg was asked by Aron Warner «to start development for Shrek«.[45] Similar to previous PDI films, PDI used its own proprietary software (like the Fluid Animation System) for its animated movies. For some elements, however, it also took advantage of some of the powerhouse animation software on the market. This is particularly true with Maya, which PDI used for most of its dynamic cloth animation and for the hair of Fiona and Farquaad.[46]
«We did a lot of work on character and set-up, and then kept changing the set up while we were doing the animation,» Hui noted. «In Antz, we had a facial system that gave us all the facial muscles under the skin. In Shrek, we applied that to whole body. So, if you pay attention to Shrek when he talks, you see that when he opens his jaw, he forms a double chin, because we have the fat and the muscles underneath. That kind of detail took us a long time to get right.»[47] One of the most difficult parts of creating the film was making Donkey’s fur flow smoothly so that it did not look like that of a Chia Pet. This fell into the hands of the surfacing animators, who used flow controls within a complex shader to provide the fur with many attributes (ability to change directions, lie flat, swirl, etc.).[29] It was then the job of the visual effects group, led by Ken Bielenberg, to make the fur react to environment conditions. Once the technology was mastered, it could be applied to many aspects of the movie, including grass, moss, beards, eyebrows, and even threads on Shrek’s tunic. Making human hair realistic was different from Donkey’s fur, requiring a separate rendering system and much attention from the lighting and visual effects teams.[29]
Shrek has 31 sequences, with 1,288 total shots.[28] Aron Warner said that the creators «envisioned a magical environment that you could immerse yourself into». Shrek includes 36 separate in-film locations to make the world of the film, which DreamWorks claimed was more than any previous computer-animated feature. In-film locations were finalized and, as demonstrated by past DreamWorks animated movies, color and mood was of the utmost importance.[29] The animation was completed in 2000.[48]
Music
Shrek is the third DreamWorks animated film (and the only film in the Shrek series) to have Harry Gregson-Williams team up with John Powell to compose the score following Antz (1998) and Chicken Run (2000).[49] Powell was left out to compose scores for later Shrek films with Gregson-Williams due to a conflict.[50] The score was recorded at Abbey Road Studios by Nick Wollage and Slamm Andrews, with the latter mixing it at Media Ventures and Patricia Sullivan-Fourstar handling mastering.[51]
Shrek introduced a new element to give the film a unique feel. The film used pop music and other Oldies to make the story more forward. Covers of songs like «On the Road Again» and «Try a Little Tenderness» were integrated in the film’s score.[52] The band Smash Mouth’s song «All Star» gained massive popularity due to its usage in the film’s opening credits.[53] As the film was about to be completed, Katzenberg suggested to the filmmakers to redo the film’s ending to «go out with a big laugh»; instead of ending the film with just a storybook closing over Shrek and Fiona as they ride off into the sunset, they decided to add a song «I’m a Believer» covered by Smash Mouth and show all the fairytale creatures in the film.[54]
Although Rufus Wainwright’s version of the song «Hallelujah» appeared in the soundtrack album, it was John Cale’s version that appeared in the film; in a radio interview, Rufus Wainwright suggested that his version of «Hallelujah» did not appear in the film due to the «glass ceiling» he was hitting because of his sexuality. An alternative explanation is that, although the filmmakers wanted Cale’s version for the film, licensing issues prevented its use in the soundtrack album, because Wainwright was an artist for DreamWorks but Cale was not.[55]
Cultural references
In many places the film references classic movies, predominantly those by Disney. When Tinker Bell falls on Donkey and he says «I can fly» and people around including the Three Little Pigs say «He can fly, he can fly»; this is a reference to Disney’s Peter Pan. Another scene that references Disney media is one in which Donkey says, while flying, «You might have seen a house fly, maybe even a super fly, but I bet you ain’t never seen a Donkey fly!». This scene is a reference to the Disney film Dumbo.[56] The scene where Fiona is singing to the blue bird is a reference to Snow White and the Seven Dwarfs.[56] The transformation scene at the end of the film references Disney’s Beauty and the Beast.[56]
When Shrek crosses the bridge to the Castle and says, «That’ll do, Donkey, that’ll do», this is a reference to the movie Babe.[56] The scene where Princess Fiona is fighting the Merry Men is a lengthy reference to the film The Matrix.[56] At the end of the film, the Gingerbread Man at the end with a crutch (and one leg) says «God bless us, everyone» which is a reference to Tiny Tim in A Christmas Carol.[56]
In the scene where the Magic Mirror gives Lord Farquaad the option to marry three princesses, it parodies popular American television show The Dating Game featuring: Cinderella and Snow White.[57] In addition, Lord Farquaad’s theme park style kingdom Duloc heavily mimics Disneyland, even in so far as parodying the famous «It’s a Small World» musical ride in the scene with the singing puppets.[57] It has been suggested that Lord Farquaad himself is an unflattering parody of then-Disney CEO Michael Eisner, whom producer Katzenberg reportedly dislikes.[58]
Release
Marketing
In 2000, IMAX released CyberWorld onto its branded large-screen theaters. It was a compilation film that featured stereoscopic conversions of various animated shorts and sequences, including the bar sequence in Antz. DreamWorks was so impressed by the technology used for the sequence’s «stereoscopic translation», that the studio and IMAX decided to plan a big-screen 3D version of Shrek. The film would have been re-released during the Christmas season of 2001, or the following summer, after its conventional 2D release. The re-release would have also included new sequences and an alternate ending. Plans for this was dropped due to «creative changes» instituted by DreamWorks and resulted in a loss of $1.18 million, down from IMAX’s profit of $3.24 million.[59][60][61]
Radio Disney was told not to allow any ads for the film to air on the station, stating, «Due to recent initiatives with The Walt Disney Company, we are being asked not to align ourselves promotionally with this new release Shrek. Stations may accept spot dollars only in individual markets.»[62] The restriction was later relaxed to allow ads for the film’s soundtrack album onto the network.[63]
On May 7, 2001, Burger King began promotions for the film, giving out a selection of nine exclusive Candy Caddies based on the Shrek characters, in Big Kids Meal and Kids Meal orders.[64] Ice cream chain Baskin-Robbins also ran an 8-week promotion of the film, selling products such as Shrek’s Hot Sludge Sundae, a combination of Oreo Cookies ‘n Cream ice cream, hot fudge, crushed chocolate cookies, whipped cream and squiggly gummy worms, and Shrek Freeze Frame Cake, featuring an image of Shrek and Donkey framed by sunflowers. This was to support the film’s DVD/VHS release.[65]
Home media
Shrek was released by DreamWorks Home Entertainment on VHS and DVD on November 2, 2001.[66][67] It surpassed Star Wars: Episode I – The Phantom Menace‘s record for becoming the fastest-selling DVD ever, selling 2.5 million copies within the first three days of release.[68] Another 4.5 million copies were sold on VHS in the same timespan, making it the biggest opening weekend in retail video since The Lion King in 1995.[68] Both releases included Shrek in the Swamp Karaoke Dance Party, a 3-minute musical short film, that takes up right after Shrek‘s ending, with film’s characters performing a medley of modern pop songs.[69]
Coincidentally, the film was released on video the same day that Pixar’s Monsters, Inc. hit theaters. Since videos were traditionally released on Tuesdays, Disney’s executives did not receive this well, saying that the move «seemed like an underhanded attempt to siphon off some of their film’s steam». DreamWorks responded that it «simply shifted the release to a Friday to make it more of an event and predicted that it and other studios would do so more frequently with important films.» Monsters, Inc. earned that weekend more than $62 million, breaking the record for an animated film, while Shrek‘s video release made more than $100 million,[70] and eventually became the biggest selling DVD at the time with over 5.5 million sales.[71] This broke the record previously held by Gladiator, another DreamWorks film.[72] Shrek generated more than $420 million in revenue for DreamWorks on DVD and VHS, and has sold more than 21 million copies of the 23 million shipped by January 2002.[66] Worldwide, more than 10 million Shrek DVDs have been sold by that point.[66]
A 3D version of the film was released on Blu-ray 3D by Paramount Home Entertainment on December 1, 2010, along with its sequels,[73] and a regular 2D Blu-ray boxset of the series was released six days later.[74]
In commemoration of the film’s 20th anniversary, an Ultra HD Blu-ray edition was released on May 11, 2021, by Universal Pictures Home Entertainment.[75]
Reception and legacy
Box office
Shrek opened on around 6,000 screens[76] across 3,587 theaters;[77] eleven of them showed the film digitally.[78] This was the first time that DreamWorks had shown one of its films digitally.[79] The film earned $11.6 million on its first day and $42.3 million on its opening weekend, topping the box office for the weekend and averaging $11,805 from 3,587 theaters.[80] In its second weekend, due to the Memorial Day Weekend holiday, the film gained 0.3 percent to $42.5 million and $55.2 million over the four-day weekend, resulting in an overall 30 percent gain.[81] Despite this, the film finished in second place behind Pearl Harbor and had an average of $15,240 from expanding to 3,623 sites.[81] In its third weekend, the film retreated 34 percent to $28.2 million for a $7,695 average from expanding to 3,661 theaters.[82] The film closed on December 6, 2001, after grossing $267.7 million domestically, along with $216.7 million overseas, for a worldwide total of $484.4 million.[5] Produced on a $60 million budget, the film was a huge box office smash[5] and is the fourth highest-grossing film of 2001.[83]
Shrek became the highest-grossing animated film ever to be released in Australia, passing the mark set by The Lion King in 1994.[84] In the United Kingdom, Shrek regained the top spot at the British box office after being beaten out the previous week by Lara Croft: Tomb Raider, earning a $20.3 million since its opening in the UK.[85]
Critical response
Shrek has an approval rating of 88% based on 210 professional reviews on the review aggregator website Rotten Tomatoes, with an average rating of 7.8/10. Its critical consensus reads, «While simultaneously embracing and subverting fairy tales, the irreverent Shrek also manages to tweak Disney’s nose, provide a moral message to children, and offer viewers a funny, fast-paced ride.»[86] Metacritic (which uses a weighted average) assigned Shrek a score of 84 out of 100 based on 34 critics, indicating «universal acclaim».[87] Audiences polled by CinemaScore gave the film an average grade of «A» on an A+ to F scale.[88]
Eddie Murphy was particularly praised by reviewers for his performance and role as Donkey.
Roger Ebert praised the film, giving it four stars out of a possible four and describing it as «jolly and wicked, filled with sly in-jokes and yet somehow possessing a heart».[89] USA Today‘s Susan Wloszczyna praised Eddie Murphy’s performance, stating it «gives the comic performance of his career, aided by sensational digital artistry, as he brays for the slightly neurotic motormouth».[90] Richard Schickel of Time also enjoyed Murphy’s role, stating «No one has ever made a funnier jackass of himself than Murphy.»[91] Peter Rainer of New York magazine liked the script, also stating «The animation, directed by Andrew Adamson and Vicky Jenson, is often on the same wriggly, giggly level as the script, although the more «human» characters, such as Princess Fiona and Lord Farquaad, are less interesting than the animals and creatures—a common pitfall in animated films of all types.»[92] Peter Travers of Rolling Stone wrote «Shrek is a world-class charmer that could even seduce the Academy when it hands out the first official animation Oscar next year.»[93] James Berardinelli of ReelViews gave the film three and a half stars out of four, saying «Shrek is not a guilty pleasure for sophisticated movie-goers; it is, purely and simply, a pleasure.»[94] Kenneth Turan of the Los Angeles Times wrote «The witty, fractured fairy tale Shrek has a solid base of clever writing.»[95] Lisa Schwarzbaum of Entertainment Weekly gave the film an A−, saying «A kind of palace coup, a shout of defiance, and a coming of age for DreamWorks.»[96] Jay Boyar of the Orlando Sentinel wrote «It’s a pleasure to be able to report that the movie both captures and expands upon the book’s playful spirit of deconstruction.»[97]
Steven Rosen of The Denver Post wrote «DreamWorks Pictures again proves a name to trust for imaginative, funny animated movies that delight kids and adults equally.»[98] Susan Stark of The Detroit News gave the film four out of four stars, saying «Swift, sweet, irreverent, rangy and as spirited in the writing and voice work as it is splendid in design.»[99] Jami Bernard of the New York Daily News gave the film four out of four stars, saying «The brilliance of the voice work, script, direction and animation all serve to make Shrek an adorable, infectious work of true sophistication.»[100] Rene Rodriguez gave the film three out of four stars, calling it «a gleefully fractured fairy tale that never becomes cynical or crass».[101] Elvis Mitchell of The New York Times gave the film four out of five stars, saying «Beating up on the irritatingly dainty Disney trademarks is nothing new; it’s just that it has rarely been done with the demolition-derby zest of Shrek.»[102] William Steig, the author of the original book, and his wife Jeanne Steig also enjoyed the film, stating «We all went sort of expecting to hate it, thinking, ‘What has Hollywood done to it?’ But we loved it. We were afraid it would be too sickeningly cute and, instead, Bill just thought they did a wonderful, witty job of it.»[103]
John Anderson of Newsday wrote «The kind of movie that will entertain everyone of every age and probably for ages to come.»[104] Jay Carr of The Boston Globe wrote «In an era when much on film seems old, Shrek seems new and fresh and clever.»[105] Stephen Hunter of The Washington Post gave the film five out of five stars, saying «Despite all its high-tech weirdness, it is really that most perdurable of human constructions, a tale told well and true.»[106] Joe Baltake of The Sacramento Bee wrote that it «isn’t so much a fractured spoof of everything Disney, but actually a Monty Python flick for kids – kids of all ages».[105] Andrew Sarris of The New York Observer wrote «What gives Shrek its special artistic distinction is its witty and knowingly sassy dialogue, delivered by vocally charismatic performers whose voices remind us of their stellar screen personae in live-action movies.»[107] Lisa Alspector of the Chicago Reader wrote «This romantic fantasy complicates the roles of beauty and beast, making it hard to guess what form a sensitive resolution will take.»[108] Joe Morgenstern of The Wall Street Journal wrote «The charms of Shrek, which is based on the children’s book by William Steig, go far beyond in-jokes for adults.»[109] John Zebrowski of The Seattle Times gave the film three out of four stars, saying «The movie is helped immensely by its cast, who carry it through some of the early, sluggish scenes. But this is Murphy’s movie. Donkey gets most of the good lines, and Murphy hits every one.»[110]
A mixed review came from Mark Caro of the Chicago Tribune, who gave the film two and a half stars out of four and compared it to Toy Story 2, which he said «had a higher in-jokes/laughs ratio without straining to demonstrate its hipness or to evoke heartfelt emotions».[111] On the more negative side, Michael Atkinson of The Village Voice said he was «desperately avoiding the risk of even a half-second of boredom», and said «the movie is wall-to-window-to-door noise, babbling, and jokes (the first minute sees the first fart gag), and demographically it’s a hard-sell shotgun spray.»[112] Christy Lemire of the Associated Press described Shrek as a «90-minute onslaught of in-jokes», and said while it «strives to have a heart» with «a message about beauty coming from within», «somehow [the message] rings hollow».[105] Anthony Lane of The New Yorker said, despite the film «cunning the rendering of surfaces, there’s still something flat and charmless in the digital look, and most of the pleasure rises not from the main romance but from the quick, incidental gags.»[113]
Accolades
At the 74th Academy Awards, Shrek won the first ever Academy Award for Best Animated Feature, beating Monsters, Inc. and Jimmy Neutron: Boy Genius. It was also the first animated film to be nominated for Best Adapted Screenplay.[114][115][116][117] Entertainment Weekly put it on its end-of-the-decade, «best-of» list, saying, «Prince Charming? So last millennium. This decade, fairy-tale fans – and Princess Fiona – fell for a fat and flatulent Ogre. Now, that’s progress.»[118] It was also nominated for The Golden Globe Award for Best Motion Picture – Musical or Comedy.[119][120]
Shrek was also nominated for 6 BAFTA Awards, including the BAFTA Award for Best Film. Eddie Murphy became the first actor to ever receive a BAFTA nomination for a voice-over performance. The film was also nominated for Best Visual Effects, Best Sound, Best Film Music, and won the BAFTA Award for Best Adapted Screenplay.[121] Shrek was nominated for a dozen Annie Awards from ASIFA-Hollywood, and won eight Annies including Best Animated Feature and Outstanding Individual Achievement for Directing in an Animated Feature Production.[122]
In June 2008, the American Film Institute revealed its «Ten top Ten»; the best ten films in ten «classic» American film genres—after polling over 1,500 people from the creative community Shrek was acknowledged as the eighth best film in the animated genre, and the only non-Disney·Pixar film in the Top 10.[123][124] Shrek was also ranked second in a Channel 4 poll of the «100 Greatest Family Films», losing out on the top spot to E.T. the Extra-Terrestrial.[125] In 2005, Shrek came sixth in Channel 4’s 100 Greatest Cartoons poll behind The Simpsons, Tom and Jerry, South Park, Toy Story and Family Guy.[126] In November 2009, the character, Lord Farquaad, was listed No. 14 in IGN UK’s «Top 15 Fantasy Villains».[127] In 2006, it was ranked third on Bravo’s 100 funniest films list.[128] The film’s title character was awarded his own star on the Hollywood Walk of Fame in May 2010.[129]
American Film Institute recognition:
- AFI’s 100 Years…100 Heroes & Villains:
- Shrek – Nominated Hero[123]
- AFI’s 100 Years…100 Songs:
- I’m a Believer – Nominated[123]
- AFI’s 100 Years…100 Movies (10th Anniversary Edition) – Nominated[123]
- AFI’s 10 Top 10 – No. 8 Animated film[123]
Festivals
Shrek premiered at the 2001 Cannes Film Festival, where it competed for the Palme d’Or,[7] making it the first animated film since Disney’s Peter Pan (1953) to be chosen to do so.[130]
Cultural impact
Previous films and TV shows, such as Fractured Fairy Tales and The Princess Bride, have parodied the traditional fairy tale.[131][132] Shrek had a significant impact that influenced a later generation of mainstream animated films,[132] receiving recognition for being one of the most influential from the 2000s.[131] Particularly after Shrek 2, animated films began to incorporate more pop culture references and end-film musical numbers.[132] Such elements can be seen in films like Robots, Chicken Little and Doogal.[132] It also inspired a number of computer animated films which also spoofed fairy tales, or other related story genres, often including adult-oriented humor, most of which were not nearly as successful as Shrek, such as Happily N’Ever After, Igor, Hoodwinked! and Enchanted [132] In 2020, the United States Library of Congress selected Shrek to be preserved in the National Film Registry for being «culturally, historically, or aesthetically significant».[133]
Other media
Several video game adaptations of the film have been published on various game console platforms, including Shrek (2001), Shrek: Hassle at the Castle (2002), Shrek: Extra Large (2002), Shrek: Super Party (2002) and Shrek SuperSlam (2005).[134] Shrek was also included as a bonus unlockable character in the video game Tony Hawk’s Underground 2 (2004).[135]
In 2003, Dark Horse Comics released a three-issue mini-series comic book adaptation of Shrek which was written by Mark Evanier, and the issues were later compiled into a trade paperback.[136]
A musical version, based on the film, with music by Jeanine Tesori and a book and lyrics by David Lindsay-Abaire, opened on Broadway on December 14, 2008, and closed January 3, 2010, running for a total of 441 performances.[137] It starred Brian d’Arcy James in the title role, Sutton Foster as Princess Fiona, Christopher Sieber as Lord Farquaad, Daniel Breaker as Donkey, and John Tartaglia as Pinocchio.[137] The Broadway production was recorded and released on DVD, Blu-ray and digital media.[138][139][140] A North American Tour opened July 25, 2010, in Chicago.[137] A London production opened in the West End on June 7, 2011.[141] The musical received many Tony Award nominations and won the 2009 Tony Award for Best Costume Design. It received five Laurence Olivier Award nominations including Best New Musical.[142]
A shot-for-shot fan remake titled Shrek Retold was released through 3GI Industries on November 29, 2018. The project was a collaboration of 200 filmmakers and mixes live action, hand drawn animation, Flash animation, CGI and various other art forms to recreate the film. The film is available on YouTube for free.[143][144]
Sequels and spin-offs
Three sequels were released over the years – the Oscar-nominated Shrek 2 in 2004, Shrek the Third in 2007, and Shrek Forever After in 2010. Shrek 2 was the only one to receive similar acclaim from critics,[145][146][147] though all three sequels were commercially successful.[148][149] Shrek the Halls (2007) and Scared Shrekless (2010) were released as holiday-themed short films, and a spin-off prequel film entitled Puss in Boots was released in 2011.[150] A fifth feature film was originally planned during the development of Shrek Forever After, but the idea was later abandoned by DreamWorks Animation CEO Jeffrey Katzenberg.[151][150] Leading up to NBCUniversal’s planned acquisition of DreamWorks Animation in 2016, it was announced that a fifth Shrek film would be released in 2019.[152] On November 6, 2018, Variety reported that Chris Meledandri had been tasked to reboot both Shrek and Puss in Boots, with the original cast potentially returning to reprise their roles.[153][154] While cast members reported that a script was completed for a fifth Shrek film, development stalled and future plans have yet to be officially announced.[155][156]
See also
- Shrek fandom
References
- ^ «Shrek«. The Numbers. Nash Information Services, LLC. Retrieved February 18, 2021.
- ^ «Shrek». AFI Catalog of Feature Films. Archived from the original on March 30, 2019. Retrieved November 7, 2018.
- ^ a b McCarthy, Todd (May 4, 2001). «Review: ‘Shrek’«. Variety. Archived from the original on February 21, 2017. Retrieved February 20, 2017.
- ^ a b «‘Shrek’ shleps in». Variety. April 25, 2001. Archived from the original on March 5, 2016. Retrieved July 27, 2015.
She was speaking at DreamWorks’ special screening Sunday at Mann’s Village Theater in Westwood.
- ^ a b c d e «Shrek (2001)«. Box Office Mojo. IMDb. Archived from the original on February 28, 2021. Retrieved May 18, 2021.
- ^ Lori Reese (May 29, 2001). «Is Shrek the anti- Disney fairy tale?». Entertainment Weekly. Archived from the original on September 14, 2020. Retrieved August 12, 2020.
- ^ a b «Shrek». Festival de Cannes. Archived from the original on October 30, 2012. Retrieved October 18, 2009.
- ^ «Shrek scores at the US box office». The Guardian. London. May 21, 2011. Archived from the original on May 9, 2014. Retrieved February 7, 2012.
- ^ Alter, Rebecca (December 14, 2020). «Shrek Has Been Inducted Into the National Film Registry». Vulture. Archived from the original on December 14, 2020. Retrieved December 14, 2020.
- ^ Stars and Stories (June 15, 2007). «Mike Myers: how I nailed Shrek’s accent». The Daily Telegraph. London. Archived from the original on March 12, 2014. Retrieved January 21, 2014.
- ^ a b c d e f g h i j «10 Top 10». AFI. May 18, 2001. Archived from the original on February 21, 2014. Retrieved January 21, 2014.
- ^ Izrael, Jimi (May 21, 2010). «Eddie Murphy: Hollywood’s Million-Dollar Donkey : Tell Me More». NPR. Archived from the original on February 1, 2014. Retrieved January 21, 2014.
- ^ Itzkoff, Dave (May 10, 2010). «Mike Myers and Cameron Diaz on ‘Shrek’«. The New York Times. Archived from the original on May 18, 2010. Retrieved January 11, 2014.
- ^ Peter Bradshaw (June 29, 2001). «Shrek | Film». The Guardian. Archived from the original on February 3, 2014. Retrieved January 21, 2014.
- ^ Paul Willis For CNN (August 24, 2009). «Vincent Cassel: Playing France’s tough guys». CNN. Archived from the original on February 3, 2014. Retrieved January 21, 2014.
- ^ Brian, Greg (June 5, 2012). «Conrad Vernon: Today’s funniest unknown voice actor, from ‘Shrek’ to ‘Madagascar 3’ – Yahoo News». Yahoo! News. Archived from the original on February 19, 2014. Retrieved January 21, 2014.
- ^ «Shrek: Interview With Mike Myers». Culture.com. Archived from the original on October 29, 2012. Retrieved January 4, 2012.
- ^ a b «Shrek: Production Notes». cinema.com. Archived from the original on September 5, 2014. Retrieved March 30, 2014.
- ^ Beck, Jerry (2010). The Animated Movie Guide. Chicago Review Press. p. 248. ISBN 978-1-55652-591-9.
- ^ Hill, Jim (May 19, 2004). ««From the Swamp to the Screen» is a really entertaining look at the creation of the first two «Shrek» films». Jim Hill Media. Archived from the original on October 16, 2012. Retrieved February 10, 2012.
- ^ «The 50 Best Animated Movie Characters». Empire. p. 30. Archived from the original on November 5, 2012. Retrieved February 5, 2012.
- ^ Laporte, Nicole (2010). The Men Who Would Be King: An Almost Epic Tale of Moguls, Movies, and a Company Called DreamWorks. Houghton Mifflin Harcourt. p. 277. ISBN 978-0-547-48716-8.
- ^ Thompson, Anne (April 30, 2010). «DreamWorks Tell-All Exposes Katzenberg Shrek Bail-Out». IndieWire. Archived from the original on March 29, 2022. Retrieved March 29, 2022.
- ^ Neuwirth 2003, p. 30.
- ^ «Shrek’s house, early concept». Paul Shardlow. Sketchbook. May 27, 2010. Archived from the original on July 8, 2011. Retrieved October 29, 2010.
- ^ «Barron Park Donkeys». RosettaStoneInc.com. Archived from the original on November 30, 2001. Retrieved December 22, 2007.
- ^ Tracy, Joe (2001). «dFX Interview: Raman Hui». digitalmediafx.com. Archived from the original on October 11, 2011. Retrieved January 4, 2012.
- ^ a b «Shrek : Production Information». Culture.com. Archived from the original on April 17, 2013. Retrieved February 4, 2012.
- ^ a b c d Tracy, Joe (2001). «Animating Shrek – Behind the scenes». digitalmediafx.com. Archived from the original on March 24, 2012. Retrieved February 5, 2012.
- ^ Wloszczyna, Susan (May 18, 2001). «Pigs, dwarfs and Pinocchio, but no Goldilocks». USA Today. Archived from the original on November 13, 2002. Retrieved May 9, 2012.
- ^ LaPorte, Nicole (2010). The Men Who Would Be King: An Almost Epic Tale of Moguls, Movies, and a Company Called DreamWorks. Boston, MA: Houghton Mifflin Harcourt. p. 58. ISBN 9780547487168.
- ^ Dawn, Randee (March 18, 2013). «Nicolas Cage: No regrets on turning down ‘Shrek’«. Today. Archived from the original on August 10, 2015. Retrieved August 10, 2015.
- ^ a b c d e f Hill, Jim (May 16, 2004). «How «Shrek» went from being a train wreck to one for the record books». JimHillMedia.com. Archived from the original on October 16, 2012. Retrieved August 3, 2011.
- ^ Griggs, Brandon. «Hear Chris Farley’s Shrek in newly unearthed clip». CNN. Archived from the original on August 9, 2015. Retrieved August 10, 2015.
- ^ Cronin, Brian (April 24, 2013). «Movie Legends Revealed: Mike Myers’ Minor Shrek Change Cost Dreamworks $4M». cbr.com. Retrieved December 5, 2021.
- ^ «Mike Myers forces £4m rejig of Shrek». The Guardian. London. May 2, 2001. Archived from the original on December 24, 2013. Retrieved January 28, 2012.
- ^ «The Best Revelations from Mike Myers’ WTF Podcast: ‘Wayne’s World,’ ‘Shrek,’ and More». Yahoo!. July 29, 2014. Archived from the original on October 4, 2015. Retrieved March 29, 2015.
- ^ Neuwirth 2003, p. 31.
- ^ «Shrek’s appeal; WHY MYERS’ OGRE JUST HAD TO HAVE SCOTS ACCENT». thefreelibrary.com. Archived from the original on August 10, 2014. Retrieved March 29, 2015.
- ^ Villalobos, Brian (June 29, 2007). «Janeane Garofalo Talks Ratatouille». Film.com. Archived from the original on August 29, 2012. Retrieved January 28, 2012.
- ^ «DreamWorks SKG chooses MotionAnalysis Corp. ExpertVision HiRES motion capture system for «Shrek»«. thefreelibrary.com. Archived from the original on November 2, 2014. Retrieved March 29, 2015.
- ^ Neuwirth 2003, p. 28.
- ^ Raman Hui (2007). The Tech of Shrek The Third. Event occurs at 0:41. Archived from the original on November 16, 2015. Retrieved November 28, 2016.
In the first Shrek, we started the animation in 1998.
- ^ Blair 2001, p. 1.
- ^ «Shrek FAQ». Digital Media FX. 2001. Archived from the original on January 6, 2012. Retrieved May 22, 2012.
- ^ Blair 2001, p. 2.
- ^ Steward, Mark (2009). Movie Characters (The Ultimate 10 Entertainment). Gareth Stevens Publisher. p. 35. ISBN 9781433944031.
- ^ Burlingame, Jon (April 22, 2009). «Gregson-Williams scores many toons». Variety. Archived from the original on March 8, 2015. Retrieved March 8, 2015.
The first three – «Antz,» «Chicken Run» and «Shrek» – were jointly done by Gregson-Williams and Powell,…
- ^ Alex Ben Block, Lucy Autrey Wilson (2010). George Lucas’s Blockbusting: A Decade-by-Decade Survey of Timeless Movies Including Untold Secrets of Their Financial and Cultural Success. HarperCollins. p. 885. ISBN 978-0061778896.
- ^ Shrek (Original Motion Picture Score). 2001. 302 066 308 2.
- ^ Neuwirth 2003, p. 32.
- ^ «The Never-ending Life of Smash Mouth’s «All Star»«. 2019. Archived from the original on September 14, 2019. Retrieved July 13, 2019.
- ^ Neuwirth 2003, p. 33.
- ^ Lake, Kirk (2010). There Will Be Rainbows: A Biography of Rufus Wainwright. Skyhorse Publishing Inc. pp. 141–142. ISBN 978-0-06-198846-2. Archived from the original on March 30, 2019. Retrieved May 14, 2012.
- ^ a b c d e f «A List of Spoofs and References in PDI/DreamWorks Animated Shrek». digitalmediafx.com. 2001. Archived from the original on December 29, 2010. Retrieved February 10, 2012.
- ^ a b Zipes, Jack (2011). The Enchanted Screen Unknown History of Fairy-Tale Films. UK: Routledge. ISBN 978-0-415-99061-5.
- ^ «KATZENBERG’S REVENGE? — Chicago Tribune». Chicago Tribune. Archived from the original on November 12, 2020. Retrieved November 23, 2020.
- ^ «As Expected, Imax Reports A Loss». Studio Briefing. Culture.com. November 9, 2000. Archived from the original on October 24, 2012. Retrieved January 28, 2012.
- ^ Carter, Meg (October 13, 2000). «Imax cinemas». The Guardian. London. Archived from the original on January 12, 2014. Retrieved February 10, 2012.
- ^ Linder, Brian (June 8, 2000). «Shrek Like Imax». IGN. Archived from the original on February 19, 2014. Retrieved February 10, 2012.
- ^ Tracy, Joe (May 1, 2001). «Radio Disney – «No Shrek Ads!»«. digitalmediafx.com. Archived from the original on December 21, 2014. Retrieved December 21, 2014.
- ^ Tracy, Joe (June 11, 2001). «Radio Disney Allows Shrek Soundtrack Ads». digitalmediafx.com. Archived from the original on December 21, 2014. Retrieved December 21, 2014.
- ^ «Burger King Shrek Promotion Begins Today». digitalmediafx.com. May 7, 2001. Archived from the original on January 6, 2012. Retrieved February 8, 2012.
- ^ Baskin-Robbins in big Shrek’s promotion at thefreelibrary.com Archived December 9, 2018, at the Wayback Machine.
- ^ a b c «Shrek Video Generates $420 Million In Green». hive4media.com. January 8, 2002. Archived from the original on January 22, 2002. Retrieved September 22, 2019.
- ^ Mccourt, Judith (April 4, 2002). «Research:Buena Vista Snags Top Sellthrough in February». hive4media.com. Archived from the original on April 7, 2002. Retrieved September 22, 2019.
- ^ a b Hettrick, Scott (November 5, 2001). «‘Shrek’ shreds vid bow record». Variety. Retrieved February 19, 2022.
- ^ Jacobson, Colin. «Shrek: Special Edition (2001)». DVD Movie Guide. Archived from the original on October 9, 2011. Retrieved August 19, 2011.
- ^ Lyman, Rick (November 21, 2001). «Fuzzy Creatures vs. Green Ogre; ‘Monsters, Inc.’ and ‘Shrek’ Are Likely Foes for New Oscar». The New York Times. Archived from the original on August 7, 2014. Retrieved March 13, 2012.
- ^ «Pearl Harbor cleans up on DVD». The Guardian. London. December 13, 2001. Archived from the original on November 5, 2013. Retrieved February 10, 2012.
- ^ «More than 5.5 million ‘Shrek’ DVDs have been sold». The Philadelphia Inquirer. December 6, 2001. p. 86. Archived from the original on August 2, 2022. Retrieved August 2, 2022 – via Newspapers.com.
- ^ «Samsung brings «Shrek» to 3D Blu-ray». Hollywood in Hi Def. March 26, 2010. Archived from the original on March 13, 2010. Retrieved March 10, 2010.
- ^ Calonge, Juan (October 8, 2010). «Shrek Forever After and Collection Blu-ray in December». Blu-ray.com. Archived from the original on February 19, 2019. Retrieved February 18, 2019.
- ^ «Shrek Celebrates 20 Years With New 4K Release On May 11th». bleedingcool.com. March 12, 2021. Archived from the original on March 16, 2021. Retrieved March 13, 2021.
- ^ Pandya, Gitesh. «Weekend Box Office (May 18 – 20, 2001)». Archived from the original on February 15, 2017. Retrieved December 30, 2016.
- ^ «Shrek Opens on 3,587 Screens!». digitalmediafx.com. May 18, 2001. Archived from the original on December 29, 2010. Retrieved February 12, 2012.
- ^ «Taking Shrek Digital». digitalmediafx.com. May 22, 2001. Archived from the original on December 29, 2010. Retrieved February 12, 2012.
- ^ «Shrek to Air Digitally on 11 Screens». digitalmediafx.com. May 17, 2001. Archived from the original on December 29, 2010. Retrieved February 12, 2012.
- ^ «Weekend Box Office Results for May 18–20, 2001». Box Office Mojo. Archived from the original on January 11, 2014. Retrieved January 11, 2014.
- ^ a b «Weekend Box Office Results for May 25–27, 2001». Box Office Mojo. Archived from the original on January 11, 2014. Retrieved January 11, 2014.
- ^ «Weekend Box Office Results for May 25–28, 2001». Box Office Mojo. Archived from the original on January 11, 2014. Retrieved January 11, 2014.
- ^ «Top 2001 Movies at the Worldwide Box Office». The Numbers. Archived from the original on August 27, 2021. Retrieved August 26, 2021.
- ^ «Shrek Sets All-Time Record in Australia». Studio Briefing. July 26, 2001.
- ^ «Shrek Returns To Top of U.K. Box Office». Studio Briefing. July 18, 2001.
- ^ «Shrek«. Rotten Tomatoes. Fandango Media. Retrieved May 29, 2022.
- ^ «Shrek«. Metacritic. Fandom, Inc. Retrieved February 18, 2021.
- ^ «CinemaScore». CinemaScore. Archived from the original on January 19, 2015. Retrieved June 24, 2019.
- ^ Ebert, Roger (May 18, 2001). «Shrek». Chicago Sun-Times. Archived from the original on July 16, 2010. Retrieved July 10, 2010.
- ^ Wloszczyna, Susan (May 18, 2001). «‘Shrek’ spins jokes from fairy tales». USA Today. Archived from the original on February 5, 2012. Retrieved January 27, 2012.
- ^ Schickel, Richard (May 21, 2001). «Cinema: Monstrously Good». Time. Archived from the original on September 12, 2012. Retrieved January 27, 2012.
- ^ Rainer, Peter (May 21, 2001). «Troll on a Roll». New York. Archived from the original on June 24, 2013. Retrieved March 11, 2012.
- ^ Peter Travers (May 18, 2001). «Shrek | Movie Reviews». Rolling Stone. Archived from the original on March 1, 2014. Retrieved January 11, 2014.
- ^ Berardinelli, James (May 18, 2001). «Review: Shrek». ReelViews. Archived from the original on April 23, 2019. Retrieved January 11, 2014.
- ^ Turan, Kenneth (May 16, 2001). «A Sophisticated … Ogre?». Los Angeles Times. Archived from the original on January 12, 2014. Retrieved January 11, 2014.
- ^ Lisa Schwarzbaum (June 1, 2001). «Shrek Review | Movie Reviews and News». Entertainment Weekly. Archived from the original on January 11, 2014. Retrieved January 11, 2014.
- ^ Jay Boyar (May 18, 2001). «Contrary Fairy Tale». Orlando Sentinel. Archived from the original on January 12, 2014. Retrieved January 11, 2014.
- ^ Lawson, Terry (May 15, 2007). ««Shrek» sustains creative dynasty». The Denver Post. Archived from the original on January 11, 2014. Retrieved January 11, 2014.
- ^ Stark, Susan (2001). «Shrek». Detroit News. Archived from the original on March 14, 2004. Retrieved January 11, 2014.
- ^ Bernard, Jami (May 16, 2001). «‘Shrek’ Gets Ugly, Hilariously». New York Daily News. New York. Archived from the original on January 11, 2014. Retrieved January 11, 2014.
- ^ «Movie: Shrek». July 26, 2003. Archived from the original on July 26, 2003. Retrieved January 11, 2014.
- ^ Mitchell, Elvis (May 16, 2001). «Shrek (2001)». The New York Times. Archived from the original on January 2, 2014. Retrieved January 27, 2012.
- ^ Puig, Claudia (May 31, 2001). «‘Shrek!’ author exclaims his approval of film». USA Today. Archived from the original on November 13, 2002. Retrieved January 27, 2012.
- ^ «Newsday.com – Wednesday – SHREK». Archived from the original on May 26, 2001. Retrieved January 11, 2014.
- ^ a b c «Shrek – Movie Reviews». Rotten Tomatoes. Archived from the original on January 12, 2014. Retrieved January 11, 2014.
- ^ «Entertainment Guide». The Washington Post. May 18, 2001. Archived from the original on March 5, 2016. Retrieved January 11, 2014.
- ^ Sarris, Andrew (June 10, 2001). «Shrek and Dreck? Well, Not Quite». The New York Observer. Archived from the original on July 19, 2008. Retrieved January 11, 2014.
- ^ Alspector, Lisa (2001). «Shrek». Chicago Reader. Archived from the original on January 12, 2014. Retrieved January 11, 2014.
- ^ Morgenstern, Joe (May 18, 2001). «Ooh-La-Loud! Nicole Shines, but ‘Moulin Rouge’ Is Just Too Exhausting». The Wall Street Journal. Archived from the original on April 10, 2015. Retrieved January 11, 2014.
- ^ Zebrowski, John (May 18, 2001). «Entertainment & the Arts | ‘Shrek’ should be monstrous fun for kids and adults». The Seattle Times Newspaper. Archived from the original on January 11, 2014. Retrieved January 11, 2014.
- ^ Caro, Mark (May 18, 2001). «An ogre in love». Chicago Tribune. Archived from the original on January 12, 2014. Retrieved January 11, 2014.
- ^ Michael Atkinson (May 15, 2001). «Manic Regression – Page 1 – Movies – New York». The Village Voice. Archived from the original on January 11, 2014. Retrieved January 11, 2014.
- ^ Lane, Anthony (2001). «Shrek». The New Yorker. Archived from the original on December 18, 2008. Retrieved January 11, 2014.
- ^ «‘Shrek’ wins for animated feature». USA Today. Associated Press. March 25, 2002. Archived from the original on December 3, 2008. Retrieved March 29, 2012.
- ^ «2002|Oscars.org». Archived from the original on October 1, 2014. Retrieved December 16, 2020.
- ^ «Shrek Wins Animated Feature: 2002 Oscars». YouTube. Archived from the original on December 18, 2020. Retrieved December 16, 2020.
- ^ «A Beautiful Mind Wins Adapted Screenplay: 2002 Oscars». Archived from the original on October 28, 2021 – via www.youtube.com.
- ^ «100 Greatest Movies, TV Shows, and More». Entertainment Weekly. December 4, 2009. Archived from the original on June 7, 2011. Retrieved March 29, 2012.
- ^ «Golden Globes: 2002 winners in full». BBC News. December 20, 2001. Archived from the original on December 15, 2013. Retrieved October 10, 2013.
- ^ «Golden Globes». Archived from the original on January 22, 2021. Retrieved December 16, 2020.
- ^ «Shrek – Awards». Movies & TV Dept. The New York Times. Archived from the original on January 30, 2013. Retrieved February 10, 2012.
- ^ «Legacy: 29th Annual Annie Award Nominees and Winners (2001)». The Annie Awards. Archived from the original on May 9, 2008. Retrieved March 29, 2012.
- ^ a b c d e «AFI Crowns Top 10 Films in 10 Classic Genres». ComingSoon.net. American Film Institute. June 17, 2008. Archived from the original on August 18, 2008. Retrieved August 18, 2008.
- ^ «Top Ten Animation». afi.com. Archived from the original on June 19, 2008. Retrieved June 18, 2008.
- ^ «100 Greatest Family Films». Archived from the original on March 4, 2009. Retrieved July 10, 2011.
- ^ Beck, Jerry (November 3, 2004). «100 GREATEST CARTOONS». Cartoon Brew. Archived from the original on February 2, 2014. Retrieved January 21, 2014.
- ^ Parfitt, Orlando (November 12, 2009). «Top 15 Fantasy Villains». IGN UK. IGN. Archived from the original on February 18, 2014. Retrieved February 10, 2012.
- ^ «Bravo’s 100 Funniest Movies of all time». The Boston Globe. July 25, 2006. Archived from the original on February 2, 2014. Retrieved January 21, 2014.
- ^ «Shrek gets a star on Walk of Fame». CBBC. May 21, 2010. Archived from the original on May 22, 2012. Retrieved January 29, 2012.
- ^ «Shrek scores at the US box office». The Guardian. London. May 21, 2011. Archived from the original on May 9, 2014. Retrieved February 7, 2012.
- ^ a b Summers, Sam (2020), Summers, Sam (ed.), «The Shrekoning: DreamWorks’ Influence Over 2000s Animation», DreamWorks Animation: Intertextuality and Aesthetics in Shrek and Beyond, Palgrave Animation, Cham: Springer International Publishing, pp. 161–194, doi:10.1007/978-3-030-36851-7_6, ISBN 978-3-030-36851-7, S2CID 226617933, retrieved June 27, 2022
- ^ a b c d e Poniewozik, James (May 10, 2007). «Is Shrek Bad for Kids?». Time. Archived from the original on February 4, 2013.
- ^ McNary, Dave (December 14, 2020). «Dark Knight, Shrek, Grease, Blues Brothers Added To National Film Registry». Variety. Archived from the original on December 14, 2020. Retrieved October 22, 2022.
- ^ «Shrek – Xbox». IGN. October 19, 2001. Archived from the original on June 25, 2013. Retrieved January 11, 2014.
- ^ «Tony Hawk’s Underground 2 Cheats, Codes, Unlockables – Xbox». IGN. October 4, 2004. Archived from the original on June 21, 2013. Retrieved January 11, 2014.
- ^ «Shrek TPB». Dark Horse Comics. Archived from the original on November 23, 2007. Retrieved May 8, 2007.
- ^ a b c «Breaker Replaces Gregory and Other Changes Announced for NY Bound SHREK». Broadway World. Archived from the original on January 11, 2014. Retrieved January 11, 2014.
- ^ Cerasaro, Pat (July 19, 2013) SHREK: THE MUSICAL Now Available For Pre-Order. Broadway World. Retrieved July 19, 2013
- ^ Gans, Andrew (July 20, 2013) Filmed Version of Broadway’s Shrek Will Be Available in October. Playbill,com. Retrieved July 20, 2013
- ^ Cerasaro, Pat (July 25, 2013) SHREK: THE MUSICAL DVD/Blu Now Available For Pre-Order. Broadway World. Retrieved July 26, 2013
- ^ Shenton, Mark (July 2, 2010). «Shrek the Musical to Open at Theatre Royal, Drury Lane in May 2011». Playbill. Archived from the original on November 15, 2011. Retrieved January 27, 2012.
- ^ «London Theatre News, Reviews, Interviews and more». whatsonstage. Archived from the original on April 17, 2012. Retrieved March 29, 2015.
- ^ Fisher, Kieran (December 3, 2018). «‘Shrek Retold’ and the Magic of Positive Fandom». Film School Rejects. Archived from the original on April 23, 2019. Retrieved December 5, 2018.
- ^ Doctorow, Cory (December 3, 2018). «Shrek, remade by 200 different fan-creators». Boing Boing. Archived from the original on December 4, 2018. Retrieved December 5, 2018.
- ^ «Shrek 2 (2004)». Rotten Tomatoes. Archived from the original on April 23, 2014. Retrieved August 14, 2009.
- ^ «Shrek the Third – Movie Reviews, Trailers, Pictures». Rotten Tomatoes. Archived from the original on December 31, 2010. Retrieved June 18, 2010.
- ^ «Shrek Forever After Movie Reviews, Pictures». Rotten Tomatoes. Flixster. Archived from the original on May 26, 2010. Retrieved June 12, 2010.
- ^ «Shrek Forever After (2010)». Box Office Mojo. IMDb. Archived from the original on January 13, 2012. Retrieved August 22, 2010.
- ^ «Shrek the Third (2007)». Box Office Mojo. Archived from the original on March 2, 2012. Retrieved February 5, 2009.
- ^ a b Wloszczyna, Susan (November 26, 2009). «First look: ‘Shrek Forever After’: Fourth, final film is first in 3-D». USA Today. Archived from the original on March 21, 2014. Retrieved January 11, 2014.
- ^ Eckerling, Debra (May 15, 2010). «We Asked … Josh Klausner and Darren Lemke, «Shrek Forever After»«. Storylink. Archived from the original on July 24, 2010. Retrieved March 10, 2012.
- ^ «‘Shrek 5’ and Edgar Wright’s Animated Film ‘Shadows’ Set for 2019″. Collider. July 20, 2016. Archived from the original on December 23, 2016. Retrieved December 30, 2016.
- ^ «‘Shrek,’ ‘Puss in Boots’ Getting Rebooted (EXCLUSIVE)». Variety. November 6, 2018. Archived from the original on November 6, 2018. Retrieved November 6, 2018.
- ^ «‘Shrek’ & ‘Puss in Boots’ Rebooting at Universal with Chris Meledandri». Animation Magazine. November 6, 2018. Archived from the original on November 7, 2018. Retrieved November 6, 2018.
- ^ Cotter, Padraig (June 5, 2019). «Shrek 5 Is Happening: Is It A Sequel Or Reboot & When Will It Release?». Screen Rant. Archived from the original on July 23, 2019. Retrieved July 23, 2019.
- ^ O’Brien, Lorna (July 12, 2019). «Production Stalls Once Again On ‘Shrek 5’«. Film News. Archived from the original on July 23, 2019. Retrieved July 23, 2019.
Bibliography
- Blair, Iain (May 5, 2001). «The Making of Shrek». digitalanimators.com. Archived from the original on January 2, 2006. Retrieved February 10, 2012.
- Neuwirth, Allan (2003). Makin’ Toons: Inside the Most Popular Animated TV Shows and Movies. Skyhorse Publishing Inc.
External links
- Official website at the Wayback Machine (archived March 30, 2004)
- Official website at DreamWorks
- Shrek at IMDb
- Tom Hester – Shrek Character Designer at the Wayback Machine (archived July 30, 2019)
Shrek | |
---|---|
Theatrical release poster |
|
Directed by |
|
Written by |
|
Based on | Shrek! by William Steig |
Produced by |
|
Starring |
|
Edited by | Sim Evan-Jones |
Music by |
|
Production |
|
Distributed by | DreamWorks Pictures[3] |
Release dates |
|
Running time |
90 minutes[5] |
Country | United States |
Language | English |
Budget | $60 million[5] |
Box office | $487.9 million[5] |
Shrek is a 2001 American computer-animated comedy film loosely based on the 1990 picture book of the same name by William Steig. It is the first installment in the Shrek franchise, directed by Andrew Adamson and Vicky Jenson in their directorial debuts. Its screenplay was written by Joe Stillman, Roger S. H. Schulman, and the writing team of Ted Elliott and Terry Rossio, and the film stars Mike Myers, Eddie Murphy, Cameron Diaz, and John Lithgow. In the film, an embittered ogre named Shrek (Myers) finds his home in the swamp overrun by fairy tale creatures banished by the obsessive ruler Lord Farquaad (Lithgow). With the help of Donkey (Murphy), Shrek makes a pact with Farquaad to rescue Princess Fiona (Diaz) in exchange for regaining control of his swamp.
After purchasing rights to Steig’s book in 1991, Steven Spielberg sought to produce a traditionally-animated film adaptation, but John H. Williams convinced him to bring the project to the newly founded DreamWorks in 1994. Jeffrey Katzenberg, along with Williams and Aron Warner, began development on Shrek in 1995, immediately following the studio’s purchase of the rights from Spielberg. Chris Farley was cast as the voice for the title character, recording most of the required dialogue, but died in 1997 before his work on the film was finished; Myers was hired to replace him, and gave Shrek his iconic Scottish accent. The film was initially intended to be created using motion capture, but after poor test results, the studio hired Pacific Data Images to complete the final computer animation. Shrek parodies other fairy tale adaptations, primarily animated Disney films.[6]
Shrek premiered at the Mann Village Theatre In Westwood, and was later shown at the 2001 Cannes Film Festival, where it competed for the Palme d’Or,[4][7] making it the first animated film since Disney’s Peter Pan (1953) to be chosen to do so.[8] The film was theatrically released by DreamWorks Pictures in the United States on May 18, 2001, and grossed over $487 million worldwide, becoming the fourth highest-grossing film of 2001. It was widely praised by critics for its animation, voice performances, soundtrack, writing and humor, which they noted catered to both adults and children. Shrek was nominated for the Academy Award for Best Adapted Screenplay and won for Best Animated Feature. It earned six nominations at the British Academy of Film and Television Arts (BAFTA), winning for Best Adapted Screenplay.
The film’s success helped establish DreamWorks Animation as a competitor to Pixar in feature film computer animation. Three sequels have been released—Shrek 2 (2004), Shrek the Third (2007), and Shrek Forever After (2010)—along with a spin-off film and other productions in the Shrek franchise. It is also regarded as one of the most influential animated films of the 2000s. The United States Library of Congress selected Shrek for preservation in the National Film Registry in 2020.[9]
Plot
Shrek is an anti-social and highly-territorial ogre who loves the solitude of his swamp. His life is interrupted after the dwarfish Lord Farquaad of Duloc exiles a vast number of fairy-tale creatures, who inadvertently end up in the swamp. Angered by the intrusion, Shrek decides to visit Farquaad and demand they be moved elsewhere. He reluctantly allows the talkative Donkey, who was exiled as well, to tag along and guide him to Duloc.
Meanwhile, Farquaad is presented with the Magic Mirror, which tells him that in order to become a king, he must marry a princess. Farquaad chooses Princess Fiona, who is imprisoned in a tower guarded by a dragon. Unwilling to perform the task himself, he organizes a tournament in which the winner will receive the «privilege» of rescuing Fiona on his behalf. Shrek and Donkey arrive at Duloc during the tournament. Disgusted by Shrek, Farquaad announces that whoever kills the ogre will be crowned the victor; however, Shrek and Donkey defeat Farquaad’s knights with relative ease. An amused Farquaad proclaims them champions and demands that they rescue Fiona. Shrek negotiates to have the fairy-tale creatures relocated if he succeeds, and Farquaad accepts.
Shrek and Donkey travel to the castle and are attacked by the Dragon. Shrek locates Fiona, who is appalled by his lack of romanticism; they flee the castle after rescuing Donkey. When Shrek removes his helmet and reveals he is an ogre, Fiona stubbornly refuses to go to Duloc, demanding Farquaad arrive in person to save her; Shrek carries her against her will. That night, after setting up camp and with Fiona alone in a cave, Shrek confides with Donkey about his frustration with being feared and rejected by others over his appearance. Fiona overhears this and decides to be kind to Shrek. The next day, they encounter Robin Hood and his band of Merry Men; Fiona dispatches them easily with martial arts after they harass the group. Shrek becomes impressed with Fiona, and they begin to fall in love.
When the trio nears Duloc, Fiona takes shelter in a windmill for the evening. Donkey later enters alone and discovers that Fiona has transformed into an ogre. She explains she has been cursed since childhood, forced to transform into an ogre every night, and changing back at sunrise. She tells Donkey that only «true love’s kiss» will break the spell and change her to «love’s true form». Meanwhile, Shrek is about to confess his feelings to Fiona, when he overhears Fiona referring to herself as an «ugly beast». Believing that Fiona is talking about him, Shrek angrily leaves and returns the next morning with Farquaad. Confused and hurt by Shrek’s abrupt hostility, Fiona accepts Farquaad’s marriage proposal and requests they be married before nightfall.
Shrek abandons Donkey and returns to his now-vacated swamp. He quickly realizes that despite his privacy, he feels miserable and misses Fiona. Donkey arrives at the swamp and confronts Shrek. During their quarrel, Donkey explains that the «ugly beast» Fiona was referring to was someone else, and urges him to express his feelings for Fiona before she marries. The two reconcile and quickly travel to Duloc by riding Dragon, who Donkey has befriended. Shrek interrupts the wedding just before the ceremony completes and tells Fiona that Farquaad is only marrying her to become king. The sun sets as Fiona transforms into an ogre in front of everyone, causing a surprised Shrek to understand what he overheard.
Outraged and disgusted, Farquaad orders Shrek executed and Fiona detained: The two are saved when Dragon, alongside Donkey, bursts in and devours Farquaad. Shrek and Fiona profess their love and share a kiss. Fiona’s curse is broken, although this permanently makes her an ogre against her expectations; Shrek reassures her that he still finds her beautiful. They marry in the swamp with fairy-tale creatures in attendance, then leave for their honeymoon.
Voice cast
- Mike Myers as:
- Shrek[10]
- One of the Three Blind Mice[11]
- Eddie Murphy as Donkey[12]
- Cameron Diaz as Princess Fiona[13]
- John Lithgow as Lord Farquaad[14]
- Vincent Cassel as «Monsieur» Robin Hood[15]
- Conrad Vernon as Gingerbread Man[16]
- Chris Miller as:
- Magic Mirror[11]
- Geppetto
- Cody Cameron as:
- Pinocchio
- The Three Little Pigs[11]
- Simon J. Smith as Blind Mouse[11]
- Christopher Knights as:
- Thelonius
- One of the Three Blind Mice
- Aron Warner as Big Bad Wolf[11]
- Jim Cummings as Captain of the Guards[11]
- Kathleen Freeman as Old Woman (Donkey’s ex-owner)[11] This was Freeman’s last film role before her death.
- Andrew Adamson as Duloc Mascot (a man dressed in a suit that looks like Lord Farquaad)[11]
- Bobby Block as Baby Bear from the Three Bears[11]
- Michael Galasso as Peter Pan[11]
Production
Development
At the time DreamWorks was founded, producer John H. Williams got hold of the book from his children and when he brought it to DreamWorks, it caught Jeffrey Katzenberg’s attention and the studio decided to make it into a film.[17] Recounting the inspiration of making the film, Williams said:
Every development deal starts with a pitch and my pitch came from my then kindergartner, in collaboration with his pre-school brother. Upon our second reading of Shrek, the kindergartner started quoting large segments of the book pretending he could read them. Even as an adult, I thought Shrek was outrageous, irreverent, iconoclastic, gross, and just a lot of fun. He was a great movie character in search of a movie.[18]
After buying the rights to the film, Katzenberg quickly put it in active development in November 1995.[19][20] Steven Spielberg had thought about making a traditionally animated film adaptation of the book before, when he bought the rights to the book in 1991 before the founding of DreamWorks, where Bill Murray would play Shrek and Steve Martin would play Donkey.[21] In the beginning of production, co-director Andrew Adamson refused to be intimidated by Katzenberg and had an argument with him about how much the film should appeal to adults. Katzenberg wanted both audiences, but he deemed some of Adamson’s ideas, such as adding sexual jokes and Guns N’ Roses music to the soundtrack, to be too outrageous.[22][23] Adamson and Kelly Asbury joined in 1997 to co-direct the film. However, Asbury left a year later for work on the 2002 film Spirit: Stallion of the Cimarron, and was replaced with story artist Vicky Jenson, although Asbury would later co-direct the sequel. Both Adamson and Jenson decided to work on the film in half, so the crew could at least know whom to go to with specific detail questions about the film’s sequences; «We both ended up doing a lot of everything,» Adamson said. «We’re both kinda control freaks, and we both wanted to do everything.»[24]
Some early sketches of Shrek’s house were done between 1996 and 1997 using Photoshop, with the sketches showing Shrek first living in a garbage dump near a human village called Wart Creek. It was also thought one time that he lived with his parents and kept rotting fish in his bedroom.[25] Donkey was modeled after Pericles (born 1994; also known as Perry), a real miniature donkey from Barron Park in Palo Alto, California.[26] Raman Hui, supervising animator of Shrek, stated that Fiona «wasn’t based on any real person» and he did many different sketches for her. He had done over 100 sculptures of Fiona before the directors chose the final design.[27] In early development, the art directors visited Hearst Castle, Stratford upon Avon, and Dordogne for inspiration. Art Director Douglas Rogers visited a magnolia plantation in Charleston, South Carolina for inspiration of Shrek’s swamp.[28][29] Planned characters not used in the film include Goldilocks and Sleeping Beauty.[30]
During production, animators who failed while working on other projects, such as The Prince of Egypt, were often sent to work on Shrek. The reassignment was known as being «Shreked» and being sent to «the Gulag».[31]
Casting
Nicolas Cage was initially offered the role of Shrek but he turned it down because he did not want to look like an ogre. In 2013, Cage explained furthermore: «When you’re drawn, in a way it says more about how children are going to see you than anything else, and I so care about that.»[32]
Chris Farley was initially hired to voice Shrek, and he had recorded nearly all of the dialogue for the character, but died before completing the project.[33] A story reel featuring a sample of Farley’s recorded dialogue was leaked to the public in August 2015.[34] DreamWorks then re-cast the voice role to Mike Myers, who insisted on a complete script rewrite, to leave no traces of Farley’s version of Shrek.[33] According to Myers, he wanted to voice the character «for two reasons: I wanted the opportunity to work with Jeffrey Katzenberg; and [the book is] a great story about accepting yourself for who you are.»[18]
After Myers had completed providing the voice for the character over the course of 1999 and the film was well into production, a rough cut of the movie was shown to him in February 2000.[35] Myers asked to re-record all of his lines with a Scottish accent, similar to that his mother used when she told him bedtime stories and also used for his roles in other films, such as So I Married an Axe Murderer and Austin Powers: The Spy Who Shagged Me.[33] According to the DVD commentary, he had also tried using a Lothar of the Hill People accent and a Canadian accent. After hearing the alternative, Katzenberg agreed to redo scenes in the film, saying, «It was so good we took $4M worth of animation out and did it again.»[37] Myers disputed the cost, saying «it didn’t cost the studio ‘millions of dollars’,» as rumored. «What it meant is instead of me going in for ten sessions, I went in for twenty sessions. I got paid the same.»[38] Because of Myers voicing the character, more ideas began to come. There were clearer story points, fresher gags and comedy bits.[39] «I got a letter from Spielberg thanking me so much for caring about the character,» Myers said. «And he said the Scottish accent had improved the movie.»[40]
Another person planned to voice a character in the film was Janeane Garofalo, who was set to star alongside Farley as Princess Fiona. However, she was fired from the project for unexplained reasons. Years later, Garofalo stated «I was never told why [I was fired]. I assume because I sound like a man sometimes? I don’t know why. Nobody told me … But, you know, the movie didn’t do anything, so who cares?»[41]
Animation
Shrek was originally set up to be a live-action/CG animation hybrid with background plate miniature sets and the main characters composited into the scene as motion-captured computer graphics, using an ExpertVision Hires Falcon 10 camera system to capture and apply realistic human movement to the characters.[42] A sizable crew was hired to run a test, and after a year and a half of R & D, the test was finally screened in May 1997.[43] The results were not satisfactory, with Katzenberg stating «It looked terrible, it didn’t work, it wasn’t funny, and we didn’t like it.»[33] The studio then turned to its production partners at Pacific Data Images (PDI), who began production with the studio in 1998[44] and helped Shrek get to its final, computer-animated look.[33] At this time, Antz was still in production at the studio[33] and effects supervisor Ken Bielenberg was asked by Aron Warner «to start development for Shrek«.[45] Similar to previous PDI films, PDI used its own proprietary software (like the Fluid Animation System) for its animated movies. For some elements, however, it also took advantage of some of the powerhouse animation software on the market. This is particularly true with Maya, which PDI used for most of its dynamic cloth animation and for the hair of Fiona and Farquaad.[46]
«We did a lot of work on character and set-up, and then kept changing the set up while we were doing the animation,» Hui noted. «In Antz, we had a facial system that gave us all the facial muscles under the skin. In Shrek, we applied that to whole body. So, if you pay attention to Shrek when he talks, you see that when he opens his jaw, he forms a double chin, because we have the fat and the muscles underneath. That kind of detail took us a long time to get right.»[47] One of the most difficult parts of creating the film was making Donkey’s fur flow smoothly so that it did not look like that of a Chia Pet. This fell into the hands of the surfacing animators, who used flow controls within a complex shader to provide the fur with many attributes (ability to change directions, lie flat, swirl, etc.).[29] It was then the job of the visual effects group, led by Ken Bielenberg, to make the fur react to environment conditions. Once the technology was mastered, it could be applied to many aspects of the movie, including grass, moss, beards, eyebrows, and even threads on Shrek’s tunic. Making human hair realistic was different from Donkey’s fur, requiring a separate rendering system and much attention from the lighting and visual effects teams.[29]
Shrek has 31 sequences, with 1,288 total shots.[28] Aron Warner said that the creators «envisioned a magical environment that you could immerse yourself into». Shrek includes 36 separate in-film locations to make the world of the film, which DreamWorks claimed was more than any previous computer-animated feature. In-film locations were finalized and, as demonstrated by past DreamWorks animated movies, color and mood was of the utmost importance.[29] The animation was completed in 2000.[48]
Music
Shrek is the third DreamWorks animated film (and the only film in the Shrek series) to have Harry Gregson-Williams team up with John Powell to compose the score following Antz (1998) and Chicken Run (2000).[49] Powell was left out to compose scores for later Shrek films with Gregson-Williams due to a conflict.[50] The score was recorded at Abbey Road Studios by Nick Wollage and Slamm Andrews, with the latter mixing it at Media Ventures and Patricia Sullivan-Fourstar handling mastering.[51]
Shrek introduced a new element to give the film a unique feel. The film used pop music and other Oldies to make the story more forward. Covers of songs like «On the Road Again» and «Try a Little Tenderness» were integrated in the film’s score.[52] The band Smash Mouth’s song «All Star» gained massive popularity due to its usage in the film’s opening credits.[53] As the film was about to be completed, Katzenberg suggested to the filmmakers to redo the film’s ending to «go out with a big laugh»; instead of ending the film with just a storybook closing over Shrek and Fiona as they ride off into the sunset, they decided to add a song «I’m a Believer» covered by Smash Mouth and show all the fairytale creatures in the film.[54]
Although Rufus Wainwright’s version of the song «Hallelujah» appeared in the soundtrack album, it was John Cale’s version that appeared in the film; in a radio interview, Rufus Wainwright suggested that his version of «Hallelujah» did not appear in the film due to the «glass ceiling» he was hitting because of his sexuality. An alternative explanation is that, although the filmmakers wanted Cale’s version for the film, licensing issues prevented its use in the soundtrack album, because Wainwright was an artist for DreamWorks but Cale was not.[55]
Cultural references
In many places the film references classic movies, predominantly those by Disney. When Tinker Bell falls on Donkey and he says «I can fly» and people around including the Three Little Pigs say «He can fly, he can fly»; this is a reference to Disney’s Peter Pan. Another scene that references Disney media is one in which Donkey says, while flying, «You might have seen a house fly, maybe even a super fly, but I bet you ain’t never seen a Donkey fly!». This scene is a reference to the Disney film Dumbo.[56] The scene where Fiona is singing to the blue bird is a reference to Snow White and the Seven Dwarfs.[56] The transformation scene at the end of the film references Disney’s Beauty and the Beast.[56]
When Shrek crosses the bridge to the Castle and says, «That’ll do, Donkey, that’ll do», this is a reference to the movie Babe.[56] The scene where Princess Fiona is fighting the Merry Men is a lengthy reference to the film The Matrix.[56] At the end of the film, the Gingerbread Man at the end with a crutch (and one leg) says «God bless us, everyone» which is a reference to Tiny Tim in A Christmas Carol.[56]
In the scene where the Magic Mirror gives Lord Farquaad the option to marry three princesses, it parodies popular American television show The Dating Game featuring: Cinderella and Snow White.[57] In addition, Lord Farquaad’s theme park style kingdom Duloc heavily mimics Disneyland, even in so far as parodying the famous «It’s a Small World» musical ride in the scene with the singing puppets.[57] It has been suggested that Lord Farquaad himself is an unflattering parody of then-Disney CEO Michael Eisner, whom producer Katzenberg reportedly dislikes.[58]
Release
Marketing
In 2000, IMAX released CyberWorld onto its branded large-screen theaters. It was a compilation film that featured stereoscopic conversions of various animated shorts and sequences, including the bar sequence in Antz. DreamWorks was so impressed by the technology used for the sequence’s «stereoscopic translation», that the studio and IMAX decided to plan a big-screen 3D version of Shrek. The film would have been re-released during the Christmas season of 2001, or the following summer, after its conventional 2D release. The re-release would have also included new sequences and an alternate ending. Plans for this was dropped due to «creative changes» instituted by DreamWorks and resulted in a loss of $1.18 million, down from IMAX’s profit of $3.24 million.[59][60][61]
Radio Disney was told not to allow any ads for the film to air on the station, stating, «Due to recent initiatives with The Walt Disney Company, we are being asked not to align ourselves promotionally with this new release Shrek. Stations may accept spot dollars only in individual markets.»[62] The restriction was later relaxed to allow ads for the film’s soundtrack album onto the network.[63]
On May 7, 2001, Burger King began promotions for the film, giving out a selection of nine exclusive Candy Caddies based on the Shrek characters, in Big Kids Meal and Kids Meal orders.[64] Ice cream chain Baskin-Robbins also ran an 8-week promotion of the film, selling products such as Shrek’s Hot Sludge Sundae, a combination of Oreo Cookies ‘n Cream ice cream, hot fudge, crushed chocolate cookies, whipped cream and squiggly gummy worms, and Shrek Freeze Frame Cake, featuring an image of Shrek and Donkey framed by sunflowers. This was to support the film’s DVD/VHS release.[65]
Home media
Shrek was released by DreamWorks Home Entertainment on VHS and DVD on November 2, 2001.[66][67] It surpassed Star Wars: Episode I – The Phantom Menace‘s record for becoming the fastest-selling DVD ever, selling 2.5 million copies within the first three days of release.[68] Another 4.5 million copies were sold on VHS in the same timespan, making it the biggest opening weekend in retail video since The Lion King in 1995.[68] Both releases included Shrek in the Swamp Karaoke Dance Party, a 3-minute musical short film, that takes up right after Shrek‘s ending, with film’s characters performing a medley of modern pop songs.[69]
Coincidentally, the film was released on video the same day that Pixar’s Monsters, Inc. hit theaters. Since videos were traditionally released on Tuesdays, Disney’s executives did not receive this well, saying that the move «seemed like an underhanded attempt to siphon off some of their film’s steam». DreamWorks responded that it «simply shifted the release to a Friday to make it more of an event and predicted that it and other studios would do so more frequently with important films.» Monsters, Inc. earned that weekend more than $62 million, breaking the record for an animated film, while Shrek‘s video release made more than $100 million,[70] and eventually became the biggest selling DVD at the time with over 5.5 million sales.[71] This broke the record previously held by Gladiator, another DreamWorks film.[72] Shrek generated more than $420 million in revenue for DreamWorks on DVD and VHS, and has sold more than 21 million copies of the 23 million shipped by January 2002.[66] Worldwide, more than 10 million Shrek DVDs have been sold by that point.[66]
A 3D version of the film was released on Blu-ray 3D by Paramount Home Entertainment on December 1, 2010, along with its sequels,[73] and a regular 2D Blu-ray boxset of the series was released six days later.[74]
In commemoration of the film’s 20th anniversary, an Ultra HD Blu-ray edition was released on May 11, 2021, by Universal Pictures Home Entertainment.[75]
Reception and legacy
Box office
Shrek opened on around 6,000 screens[76] across 3,587 theaters;[77] eleven of them showed the film digitally.[78] This was the first time that DreamWorks had shown one of its films digitally.[79] The film earned $11.6 million on its first day and $42.3 million on its opening weekend, topping the box office for the weekend and averaging $11,805 from 3,587 theaters.[80] In its second weekend, due to the Memorial Day Weekend holiday, the film gained 0.3 percent to $42.5 million and $55.2 million over the four-day weekend, resulting in an overall 30 percent gain.[81] Despite this, the film finished in second place behind Pearl Harbor and had an average of $15,240 from expanding to 3,623 sites.[81] In its third weekend, the film retreated 34 percent to $28.2 million for a $7,695 average from expanding to 3,661 theaters.[82] The film closed on December 6, 2001, after grossing $267.7 million domestically, along with $216.7 million overseas, for a worldwide total of $484.4 million.[5] Produced on a $60 million budget, the film was a huge box office smash[5] and is the fourth highest-grossing film of 2001.[83]
Shrek became the highest-grossing animated film ever to be released in Australia, passing the mark set by The Lion King in 1994.[84] In the United Kingdom, Shrek regained the top spot at the British box office after being beaten out the previous week by Lara Croft: Tomb Raider, earning a $20.3 million since its opening in the UK.[85]
Critical response
Shrek has an approval rating of 88% based on 210 professional reviews on the review aggregator website Rotten Tomatoes, with an average rating of 7.8/10. Its critical consensus reads, «While simultaneously embracing and subverting fairy tales, the irreverent Shrek also manages to tweak Disney’s nose, provide a moral message to children, and offer viewers a funny, fast-paced ride.»[86] Metacritic (which uses a weighted average) assigned Shrek a score of 84 out of 100 based on 34 critics, indicating «universal acclaim».[87] Audiences polled by CinemaScore gave the film an average grade of «A» on an A+ to F scale.[88]
Eddie Murphy was particularly praised by reviewers for his performance and role as Donkey.
Roger Ebert praised the film, giving it four stars out of a possible four and describing it as «jolly and wicked, filled with sly in-jokes and yet somehow possessing a heart».[89] USA Today‘s Susan Wloszczyna praised Eddie Murphy’s performance, stating it «gives the comic performance of his career, aided by sensational digital artistry, as he brays for the slightly neurotic motormouth».[90] Richard Schickel of Time also enjoyed Murphy’s role, stating «No one has ever made a funnier jackass of himself than Murphy.»[91] Peter Rainer of New York magazine liked the script, also stating «The animation, directed by Andrew Adamson and Vicky Jenson, is often on the same wriggly, giggly level as the script, although the more «human» characters, such as Princess Fiona and Lord Farquaad, are less interesting than the animals and creatures—a common pitfall in animated films of all types.»[92] Peter Travers of Rolling Stone wrote «Shrek is a world-class charmer that could even seduce the Academy when it hands out the first official animation Oscar next year.»[93] James Berardinelli of ReelViews gave the film three and a half stars out of four, saying «Shrek is not a guilty pleasure for sophisticated movie-goers; it is, purely and simply, a pleasure.»[94] Kenneth Turan of the Los Angeles Times wrote «The witty, fractured fairy tale Shrek has a solid base of clever writing.»[95] Lisa Schwarzbaum of Entertainment Weekly gave the film an A−, saying «A kind of palace coup, a shout of defiance, and a coming of age for DreamWorks.»[96] Jay Boyar of the Orlando Sentinel wrote «It’s a pleasure to be able to report that the movie both captures and expands upon the book’s playful spirit of deconstruction.»[97]
Steven Rosen of The Denver Post wrote «DreamWorks Pictures again proves a name to trust for imaginative, funny animated movies that delight kids and adults equally.»[98] Susan Stark of The Detroit News gave the film four out of four stars, saying «Swift, sweet, irreverent, rangy and as spirited in the writing and voice work as it is splendid in design.»[99] Jami Bernard of the New York Daily News gave the film four out of four stars, saying «The brilliance of the voice work, script, direction and animation all serve to make Shrek an adorable, infectious work of true sophistication.»[100] Rene Rodriguez gave the film three out of four stars, calling it «a gleefully fractured fairy tale that never becomes cynical or crass».[101] Elvis Mitchell of The New York Times gave the film four out of five stars, saying «Beating up on the irritatingly dainty Disney trademarks is nothing new; it’s just that it has rarely been done with the demolition-derby zest of Shrek.»[102] William Steig, the author of the original book, and his wife Jeanne Steig also enjoyed the film, stating «We all went sort of expecting to hate it, thinking, ‘What has Hollywood done to it?’ But we loved it. We were afraid it would be too sickeningly cute and, instead, Bill just thought they did a wonderful, witty job of it.»[103]
John Anderson of Newsday wrote «The kind of movie that will entertain everyone of every age and probably for ages to come.»[104] Jay Carr of The Boston Globe wrote «In an era when much on film seems old, Shrek seems new and fresh and clever.»[105] Stephen Hunter of The Washington Post gave the film five out of five stars, saying «Despite all its high-tech weirdness, it is really that most perdurable of human constructions, a tale told well and true.»[106] Joe Baltake of The Sacramento Bee wrote that it «isn’t so much a fractured spoof of everything Disney, but actually a Monty Python flick for kids – kids of all ages».[105] Andrew Sarris of The New York Observer wrote «What gives Shrek its special artistic distinction is its witty and knowingly sassy dialogue, delivered by vocally charismatic performers whose voices remind us of their stellar screen personae in live-action movies.»[107] Lisa Alspector of the Chicago Reader wrote «This romantic fantasy complicates the roles of beauty and beast, making it hard to guess what form a sensitive resolution will take.»[108] Joe Morgenstern of The Wall Street Journal wrote «The charms of Shrek, which is based on the children’s book by William Steig, go far beyond in-jokes for adults.»[109] John Zebrowski of The Seattle Times gave the film three out of four stars, saying «The movie is helped immensely by its cast, who carry it through some of the early, sluggish scenes. But this is Murphy’s movie. Donkey gets most of the good lines, and Murphy hits every one.»[110]
A mixed review came from Mark Caro of the Chicago Tribune, who gave the film two and a half stars out of four and compared it to Toy Story 2, which he said «had a higher in-jokes/laughs ratio without straining to demonstrate its hipness or to evoke heartfelt emotions».[111] On the more negative side, Michael Atkinson of The Village Voice said he was «desperately avoiding the risk of even a half-second of boredom», and said «the movie is wall-to-window-to-door noise, babbling, and jokes (the first minute sees the first fart gag), and demographically it’s a hard-sell shotgun spray.»[112] Christy Lemire of the Associated Press described Shrek as a «90-minute onslaught of in-jokes», and said while it «strives to have a heart» with «a message about beauty coming from within», «somehow [the message] rings hollow».[105] Anthony Lane of The New Yorker said, despite the film «cunning the rendering of surfaces, there’s still something flat and charmless in the digital look, and most of the pleasure rises not from the main romance but from the quick, incidental gags.»[113]
Accolades
At the 74th Academy Awards, Shrek won the first ever Academy Award for Best Animated Feature, beating Monsters, Inc. and Jimmy Neutron: Boy Genius. It was also the first animated film to be nominated for Best Adapted Screenplay.[114][115][116][117] Entertainment Weekly put it on its end-of-the-decade, «best-of» list, saying, «Prince Charming? So last millennium. This decade, fairy-tale fans – and Princess Fiona – fell for a fat and flatulent Ogre. Now, that’s progress.»[118] It was also nominated for The Golden Globe Award for Best Motion Picture – Musical or Comedy.[119][120]
Shrek was also nominated for 6 BAFTA Awards, including the BAFTA Award for Best Film. Eddie Murphy became the first actor to ever receive a BAFTA nomination for a voice-over performance. The film was also nominated for Best Visual Effects, Best Sound, Best Film Music, and won the BAFTA Award for Best Adapted Screenplay.[121] Shrek was nominated for a dozen Annie Awards from ASIFA-Hollywood, and won eight Annies including Best Animated Feature and Outstanding Individual Achievement for Directing in an Animated Feature Production.[122]
In June 2008, the American Film Institute revealed its «Ten top Ten»; the best ten films in ten «classic» American film genres—after polling over 1,500 people from the creative community Shrek was acknowledged as the eighth best film in the animated genre, and the only non-Disney·Pixar film in the Top 10.[123][124] Shrek was also ranked second in a Channel 4 poll of the «100 Greatest Family Films», losing out on the top spot to E.T. the Extra-Terrestrial.[125] In 2005, Shrek came sixth in Channel 4’s 100 Greatest Cartoons poll behind The Simpsons, Tom and Jerry, South Park, Toy Story and Family Guy.[126] In November 2009, the character, Lord Farquaad, was listed No. 14 in IGN UK’s «Top 15 Fantasy Villains».[127] In 2006, it was ranked third on Bravo’s 100 funniest films list.[128] The film’s title character was awarded his own star on the Hollywood Walk of Fame in May 2010.[129]
American Film Institute recognition:
- AFI’s 100 Years…100 Heroes & Villains:
- Shrek – Nominated Hero[123]
- AFI’s 100 Years…100 Songs:
- I’m a Believer – Nominated[123]
- AFI’s 100 Years…100 Movies (10th Anniversary Edition) – Nominated[123]
- AFI’s 10 Top 10 – No. 8 Animated film[123]
Festivals
Shrek premiered at the 2001 Cannes Film Festival, where it competed for the Palme d’Or,[7] making it the first animated film since Disney’s Peter Pan (1953) to be chosen to do so.[130]
Cultural impact
Previous films and TV shows, such as Fractured Fairy Tales and The Princess Bride, have parodied the traditional fairy tale.[131][132] Shrek had a significant impact that influenced a later generation of mainstream animated films,[132] receiving recognition for being one of the most influential from the 2000s.[131] Particularly after Shrek 2, animated films began to incorporate more pop culture references and end-film musical numbers.[132] Such elements can be seen in films like Robots, Chicken Little and Doogal.[132] It also inspired a number of computer animated films which also spoofed fairy tales, or other related story genres, often including adult-oriented humor, most of which were not nearly as successful as Shrek, such as Happily N’Ever After, Igor, Hoodwinked! and Enchanted [132] In 2020, the United States Library of Congress selected Shrek to be preserved in the National Film Registry for being «culturally, historically, or aesthetically significant».[133]
Other media
Several video game adaptations of the film have been published on various game console platforms, including Shrek (2001), Shrek: Hassle at the Castle (2002), Shrek: Extra Large (2002), Shrek: Super Party (2002) and Shrek SuperSlam (2005).[134] Shrek was also included as a bonus unlockable character in the video game Tony Hawk’s Underground 2 (2004).[135]
In 2003, Dark Horse Comics released a three-issue mini-series comic book adaptation of Shrek which was written by Mark Evanier, and the issues were later compiled into a trade paperback.[136]
A musical version, based on the film, with music by Jeanine Tesori and a book and lyrics by David Lindsay-Abaire, opened on Broadway on December 14, 2008, and closed January 3, 2010, running for a total of 441 performances.[137] It starred Brian d’Arcy James in the title role, Sutton Foster as Princess Fiona, Christopher Sieber as Lord Farquaad, Daniel Breaker as Donkey, and John Tartaglia as Pinocchio.[137] The Broadway production was recorded and released on DVD, Blu-ray and digital media.[138][139][140] A North American Tour opened July 25, 2010, in Chicago.[137] A London production opened in the West End on June 7, 2011.[141] The musical received many Tony Award nominations and won the 2009 Tony Award for Best Costume Design. It received five Laurence Olivier Award nominations including Best New Musical.[142]
A shot-for-shot fan remake titled Shrek Retold was released through 3GI Industries on November 29, 2018. The project was a collaboration of 200 filmmakers and mixes live action, hand drawn animation, Flash animation, CGI and various other art forms to recreate the film. The film is available on YouTube for free.[143][144]
Sequels and spin-offs
Three sequels were released over the years – the Oscar-nominated Shrek 2 in 2004, Shrek the Third in 2007, and Shrek Forever After in 2010. Shrek 2 was the only one to receive similar acclaim from critics,[145][146][147] though all three sequels were commercially successful.[148][149] Shrek the Halls (2007) and Scared Shrekless (2010) were released as holiday-themed short films, and a spin-off prequel film entitled Puss in Boots was released in 2011.[150] A fifth feature film was originally planned during the development of Shrek Forever After, but the idea was later abandoned by DreamWorks Animation CEO Jeffrey Katzenberg.[151][150] Leading up to NBCUniversal’s planned acquisition of DreamWorks Animation in 2016, it was announced that a fifth Shrek film would be released in 2019.[152] On November 6, 2018, Variety reported that Chris Meledandri had been tasked to reboot both Shrek and Puss in Boots, with the original cast potentially returning to reprise their roles.[153][154] While cast members reported that a script was completed for a fifth Shrek film, development stalled and future plans have yet to be officially announced.[155][156]
See also
- Shrek fandom
References
- ^ «Shrek«. The Numbers. Nash Information Services, LLC. Retrieved February 18, 2021.
- ^ «Shrek». AFI Catalog of Feature Films. Archived from the original on March 30, 2019. Retrieved November 7, 2018.
- ^ a b McCarthy, Todd (May 4, 2001). «Review: ‘Shrek’«. Variety. Archived from the original on February 21, 2017. Retrieved February 20, 2017.
- ^ a b «‘Shrek’ shleps in». Variety. April 25, 2001. Archived from the original on March 5, 2016. Retrieved July 27, 2015.
She was speaking at DreamWorks’ special screening Sunday at Mann’s Village Theater in Westwood.
- ^ a b c d e «Shrek (2001)«. Box Office Mojo. IMDb. Archived from the original on February 28, 2021. Retrieved May 18, 2021.
- ^ Lori Reese (May 29, 2001). «Is Shrek the anti- Disney fairy tale?». Entertainment Weekly. Archived from the original on September 14, 2020. Retrieved August 12, 2020.
- ^ a b «Shrek». Festival de Cannes. Archived from the original on October 30, 2012. Retrieved October 18, 2009.
- ^ «Shrek scores at the US box office». The Guardian. London. May 21, 2011. Archived from the original on May 9, 2014. Retrieved February 7, 2012.
- ^ Alter, Rebecca (December 14, 2020). «Shrek Has Been Inducted Into the National Film Registry». Vulture. Archived from the original on December 14, 2020. Retrieved December 14, 2020.
- ^ Stars and Stories (June 15, 2007). «Mike Myers: how I nailed Shrek’s accent». The Daily Telegraph. London. Archived from the original on March 12, 2014. Retrieved January 21, 2014.
- ^ a b c d e f g h i j «10 Top 10». AFI. May 18, 2001. Archived from the original on February 21, 2014. Retrieved January 21, 2014.
- ^ Izrael, Jimi (May 21, 2010). «Eddie Murphy: Hollywood’s Million-Dollar Donkey : Tell Me More». NPR. Archived from the original on February 1, 2014. Retrieved January 21, 2014.
- ^ Itzkoff, Dave (May 10, 2010). «Mike Myers and Cameron Diaz on ‘Shrek’«. The New York Times. Archived from the original on May 18, 2010. Retrieved January 11, 2014.
- ^ Peter Bradshaw (June 29, 2001). «Shrek | Film». The Guardian. Archived from the original on February 3, 2014. Retrieved January 21, 2014.
- ^ Paul Willis For CNN (August 24, 2009). «Vincent Cassel: Playing France’s tough guys». CNN. Archived from the original on February 3, 2014. Retrieved January 21, 2014.
- ^ Brian, Greg (June 5, 2012). «Conrad Vernon: Today’s funniest unknown voice actor, from ‘Shrek’ to ‘Madagascar 3’ – Yahoo News». Yahoo! News. Archived from the original on February 19, 2014. Retrieved January 21, 2014.
- ^ «Shrek: Interview With Mike Myers». Culture.com. Archived from the original on October 29, 2012. Retrieved January 4, 2012.
- ^ a b «Shrek: Production Notes». cinema.com. Archived from the original on September 5, 2014. Retrieved March 30, 2014.
- ^ Beck, Jerry (2010). The Animated Movie Guide. Chicago Review Press. p. 248. ISBN 978-1-55652-591-9.
- ^ Hill, Jim (May 19, 2004). ««From the Swamp to the Screen» is a really entertaining look at the creation of the first two «Shrek» films». Jim Hill Media. Archived from the original on October 16, 2012. Retrieved February 10, 2012.
- ^ «The 50 Best Animated Movie Characters». Empire. p. 30. Archived from the original on November 5, 2012. Retrieved February 5, 2012.
- ^ Laporte, Nicole (2010). The Men Who Would Be King: An Almost Epic Tale of Moguls, Movies, and a Company Called DreamWorks. Houghton Mifflin Harcourt. p. 277. ISBN 978-0-547-48716-8.
- ^ Thompson, Anne (April 30, 2010). «DreamWorks Tell-All Exposes Katzenberg Shrek Bail-Out». IndieWire. Archived from the original on March 29, 2022. Retrieved March 29, 2022.
- ^ Neuwirth 2003, p. 30.
- ^ «Shrek’s house, early concept». Paul Shardlow. Sketchbook. May 27, 2010. Archived from the original on July 8, 2011. Retrieved October 29, 2010.
- ^ «Barron Park Donkeys». RosettaStoneInc.com. Archived from the original on November 30, 2001. Retrieved December 22, 2007.
- ^ Tracy, Joe (2001). «dFX Interview: Raman Hui». digitalmediafx.com. Archived from the original on October 11, 2011. Retrieved January 4, 2012.
- ^ a b «Shrek : Production Information». Culture.com. Archived from the original on April 17, 2013. Retrieved February 4, 2012.
- ^ a b c d Tracy, Joe (2001). «Animating Shrek – Behind the scenes». digitalmediafx.com. Archived from the original on March 24, 2012. Retrieved February 5, 2012.
- ^ Wloszczyna, Susan (May 18, 2001). «Pigs, dwarfs and Pinocchio, but no Goldilocks». USA Today. Archived from the original on November 13, 2002. Retrieved May 9, 2012.
- ^ LaPorte, Nicole (2010). The Men Who Would Be King: An Almost Epic Tale of Moguls, Movies, and a Company Called DreamWorks. Boston, MA: Houghton Mifflin Harcourt. p. 58. ISBN 9780547487168.
- ^ Dawn, Randee (March 18, 2013). «Nicolas Cage: No regrets on turning down ‘Shrek’«. Today. Archived from the original on August 10, 2015. Retrieved August 10, 2015.
- ^ a b c d e f Hill, Jim (May 16, 2004). «How «Shrek» went from being a train wreck to one for the record books». JimHillMedia.com. Archived from the original on October 16, 2012. Retrieved August 3, 2011.
- ^ Griggs, Brandon. «Hear Chris Farley’s Shrek in newly unearthed clip». CNN. Archived from the original on August 9, 2015. Retrieved August 10, 2015.
- ^ Cronin, Brian (April 24, 2013). «Movie Legends Revealed: Mike Myers’ Minor Shrek Change Cost Dreamworks $4M». cbr.com. Retrieved December 5, 2021.
- ^ «Mike Myers forces £4m rejig of Shrek». The Guardian. London. May 2, 2001. Archived from the original on December 24, 2013. Retrieved January 28, 2012.
- ^ «The Best Revelations from Mike Myers’ WTF Podcast: ‘Wayne’s World,’ ‘Shrek,’ and More». Yahoo!. July 29, 2014. Archived from the original on October 4, 2015. Retrieved March 29, 2015.
- ^ Neuwirth 2003, p. 31.
- ^ «Shrek’s appeal; WHY MYERS’ OGRE JUST HAD TO HAVE SCOTS ACCENT». thefreelibrary.com. Archived from the original on August 10, 2014. Retrieved March 29, 2015.
- ^ Villalobos, Brian (June 29, 2007). «Janeane Garofalo Talks Ratatouille». Film.com. Archived from the original on August 29, 2012. Retrieved January 28, 2012.
- ^ «DreamWorks SKG chooses MotionAnalysis Corp. ExpertVision HiRES motion capture system for «Shrek»«. thefreelibrary.com. Archived from the original on November 2, 2014. Retrieved March 29, 2015.
- ^ Neuwirth 2003, p. 28.
- ^ Raman Hui (2007). The Tech of Shrek The Third. Event occurs at 0:41. Archived from the original on November 16, 2015. Retrieved November 28, 2016.
In the first Shrek, we started the animation in 1998.
- ^ Blair 2001, p. 1.
- ^ «Shrek FAQ». Digital Media FX. 2001. Archived from the original on January 6, 2012. Retrieved May 22, 2012.
- ^ Blair 2001, p. 2.
- ^ Steward, Mark (2009). Movie Characters (The Ultimate 10 Entertainment). Gareth Stevens Publisher. p. 35. ISBN 9781433944031.
- ^ Burlingame, Jon (April 22, 2009). «Gregson-Williams scores many toons». Variety. Archived from the original on March 8, 2015. Retrieved March 8, 2015.
The first three – «Antz,» «Chicken Run» and «Shrek» – were jointly done by Gregson-Williams and Powell,…
- ^ Alex Ben Block, Lucy Autrey Wilson (2010). George Lucas’s Blockbusting: A Decade-by-Decade Survey of Timeless Movies Including Untold Secrets of Their Financial and Cultural Success. HarperCollins. p. 885. ISBN 978-0061778896.
- ^ Shrek (Original Motion Picture Score). 2001. 302 066 308 2.
- ^ Neuwirth 2003, p. 32.
- ^ «The Never-ending Life of Smash Mouth’s «All Star»«. 2019. Archived from the original on September 14, 2019. Retrieved July 13, 2019.
- ^ Neuwirth 2003, p. 33.
- ^ Lake, Kirk (2010). There Will Be Rainbows: A Biography of Rufus Wainwright. Skyhorse Publishing Inc. pp. 141–142. ISBN 978-0-06-198846-2. Archived from the original on March 30, 2019. Retrieved May 14, 2012.
- ^ a b c d e f «A List of Spoofs and References in PDI/DreamWorks Animated Shrek». digitalmediafx.com. 2001. Archived from the original on December 29, 2010. Retrieved February 10, 2012.
- ^ a b Zipes, Jack (2011). The Enchanted Screen Unknown History of Fairy-Tale Films. UK: Routledge. ISBN 978-0-415-99061-5.
- ^ «KATZENBERG’S REVENGE? — Chicago Tribune». Chicago Tribune. Archived from the original on November 12, 2020. Retrieved November 23, 2020.
- ^ «As Expected, Imax Reports A Loss». Studio Briefing. Culture.com. November 9, 2000. Archived from the original on October 24, 2012. Retrieved January 28, 2012.
- ^ Carter, Meg (October 13, 2000). «Imax cinemas». The Guardian. London. Archived from the original on January 12, 2014. Retrieved February 10, 2012.
- ^ Linder, Brian (June 8, 2000). «Shrek Like Imax». IGN. Archived from the original on February 19, 2014. Retrieved February 10, 2012.
- ^ Tracy, Joe (May 1, 2001). «Radio Disney – «No Shrek Ads!»«. digitalmediafx.com. Archived from the original on December 21, 2014. Retrieved December 21, 2014.
- ^ Tracy, Joe (June 11, 2001). «Radio Disney Allows Shrek Soundtrack Ads». digitalmediafx.com. Archived from the original on December 21, 2014. Retrieved December 21, 2014.
- ^ «Burger King Shrek Promotion Begins Today». digitalmediafx.com. May 7, 2001. Archived from the original on January 6, 2012. Retrieved February 8, 2012.
- ^ Baskin-Robbins in big Shrek’s promotion at thefreelibrary.com Archived December 9, 2018, at the Wayback Machine.
- ^ a b c «Shrek Video Generates $420 Million In Green». hive4media.com. January 8, 2002. Archived from the original on January 22, 2002. Retrieved September 22, 2019.
- ^ Mccourt, Judith (April 4, 2002). «Research:Buena Vista Snags Top Sellthrough in February». hive4media.com. Archived from the original on April 7, 2002. Retrieved September 22, 2019.
- ^ a b Hettrick, Scott (November 5, 2001). «‘Shrek’ shreds vid bow record». Variety. Retrieved February 19, 2022.
- ^ Jacobson, Colin. «Shrek: Special Edition (2001)». DVD Movie Guide. Archived from the original on October 9, 2011. Retrieved August 19, 2011.
- ^ Lyman, Rick (November 21, 2001). «Fuzzy Creatures vs. Green Ogre; ‘Monsters, Inc.’ and ‘Shrek’ Are Likely Foes for New Oscar». The New York Times. Archived from the original on August 7, 2014. Retrieved March 13, 2012.
- ^ «Pearl Harbor cleans up on DVD». The Guardian. London. December 13, 2001. Archived from the original on November 5, 2013. Retrieved February 10, 2012.
- ^ «More than 5.5 million ‘Shrek’ DVDs have been sold». The Philadelphia Inquirer. December 6, 2001. p. 86. Archived from the original on August 2, 2022. Retrieved August 2, 2022 – via Newspapers.com.
- ^ «Samsung brings «Shrek» to 3D Blu-ray». Hollywood in Hi Def. March 26, 2010. Archived from the original on March 13, 2010. Retrieved March 10, 2010.
- ^ Calonge, Juan (October 8, 2010). «Shrek Forever After and Collection Blu-ray in December». Blu-ray.com. Archived from the original on February 19, 2019. Retrieved February 18, 2019.
- ^ «Shrek Celebrates 20 Years With New 4K Release On May 11th». bleedingcool.com. March 12, 2021. Archived from the original on March 16, 2021. Retrieved March 13, 2021.
- ^ Pandya, Gitesh. «Weekend Box Office (May 18 – 20, 2001)». Archived from the original on February 15, 2017. Retrieved December 30, 2016.
- ^ «Shrek Opens on 3,587 Screens!». digitalmediafx.com. May 18, 2001. Archived from the original on December 29, 2010. Retrieved February 12, 2012.
- ^ «Taking Shrek Digital». digitalmediafx.com. May 22, 2001. Archived from the original on December 29, 2010. Retrieved February 12, 2012.
- ^ «Shrek to Air Digitally on 11 Screens». digitalmediafx.com. May 17, 2001. Archived from the original on December 29, 2010. Retrieved February 12, 2012.
- ^ «Weekend Box Office Results for May 18–20, 2001». Box Office Mojo. Archived from the original on January 11, 2014. Retrieved January 11, 2014.
- ^ a b «Weekend Box Office Results for May 25–27, 2001». Box Office Mojo. Archived from the original on January 11, 2014. Retrieved January 11, 2014.
- ^ «Weekend Box Office Results for May 25–28, 2001». Box Office Mojo. Archived from the original on January 11, 2014. Retrieved January 11, 2014.
- ^ «Top 2001 Movies at the Worldwide Box Office». The Numbers. Archived from the original on August 27, 2021. Retrieved August 26, 2021.
- ^ «Shrek Sets All-Time Record in Australia». Studio Briefing. July 26, 2001.
- ^ «Shrek Returns To Top of U.K. Box Office». Studio Briefing. July 18, 2001.
- ^ «Shrek«. Rotten Tomatoes. Fandango Media. Retrieved May 29, 2022.
- ^ «Shrek«. Metacritic. Fandom, Inc. Retrieved February 18, 2021.
- ^ «CinemaScore». CinemaScore. Archived from the original on January 19, 2015. Retrieved June 24, 2019.
- ^ Ebert, Roger (May 18, 2001). «Shrek». Chicago Sun-Times. Archived from the original on July 16, 2010. Retrieved July 10, 2010.
- ^ Wloszczyna, Susan (May 18, 2001). «‘Shrek’ spins jokes from fairy tales». USA Today. Archived from the original on February 5, 2012. Retrieved January 27, 2012.
- ^ Schickel, Richard (May 21, 2001). «Cinema: Monstrously Good». Time. Archived from the original on September 12, 2012. Retrieved January 27, 2012.
- ^ Rainer, Peter (May 21, 2001). «Troll on a Roll». New York. Archived from the original on June 24, 2013. Retrieved March 11, 2012.
- ^ Peter Travers (May 18, 2001). «Shrek | Movie Reviews». Rolling Stone. Archived from the original on March 1, 2014. Retrieved January 11, 2014.
- ^ Berardinelli, James (May 18, 2001). «Review: Shrek». ReelViews. Archived from the original on April 23, 2019. Retrieved January 11, 2014.
- ^ Turan, Kenneth (May 16, 2001). «A Sophisticated … Ogre?». Los Angeles Times. Archived from the original on January 12, 2014. Retrieved January 11, 2014.
- ^ Lisa Schwarzbaum (June 1, 2001). «Shrek Review | Movie Reviews and News». Entertainment Weekly. Archived from the original on January 11, 2014. Retrieved January 11, 2014.
- ^ Jay Boyar (May 18, 2001). «Contrary Fairy Tale». Orlando Sentinel. Archived from the original on January 12, 2014. Retrieved January 11, 2014.
- ^ Lawson, Terry (May 15, 2007). ««Shrek» sustains creative dynasty». The Denver Post. Archived from the original on January 11, 2014. Retrieved January 11, 2014.
- ^ Stark, Susan (2001). «Shrek». Detroit News. Archived from the original on March 14, 2004. Retrieved January 11, 2014.
- ^ Bernard, Jami (May 16, 2001). «‘Shrek’ Gets Ugly, Hilariously». New York Daily News. New York. Archived from the original on January 11, 2014. Retrieved January 11, 2014.
- ^ «Movie: Shrek». July 26, 2003. Archived from the original on July 26, 2003. Retrieved January 11, 2014.
- ^ Mitchell, Elvis (May 16, 2001). «Shrek (2001)». The New York Times. Archived from the original on January 2, 2014. Retrieved January 27, 2012.
- ^ Puig, Claudia (May 31, 2001). «‘Shrek!’ author exclaims his approval of film». USA Today. Archived from the original on November 13, 2002. Retrieved January 27, 2012.
- ^ «Newsday.com – Wednesday – SHREK». Archived from the original on May 26, 2001. Retrieved January 11, 2014.
- ^ a b c «Shrek – Movie Reviews». Rotten Tomatoes. Archived from the original on January 12, 2014. Retrieved January 11, 2014.
- ^ «Entertainment Guide». The Washington Post. May 18, 2001. Archived from the original on March 5, 2016. Retrieved January 11, 2014.
- ^ Sarris, Andrew (June 10, 2001). «Shrek and Dreck? Well, Not Quite». The New York Observer. Archived from the original on July 19, 2008. Retrieved January 11, 2014.
- ^ Alspector, Lisa (2001). «Shrek». Chicago Reader. Archived from the original on January 12, 2014. Retrieved January 11, 2014.
- ^ Morgenstern, Joe (May 18, 2001). «Ooh-La-Loud! Nicole Shines, but ‘Moulin Rouge’ Is Just Too Exhausting». The Wall Street Journal. Archived from the original on April 10, 2015. Retrieved January 11, 2014.
- ^ Zebrowski, John (May 18, 2001). «Entertainment & the Arts | ‘Shrek’ should be monstrous fun for kids and adults». The Seattle Times Newspaper. Archived from the original on January 11, 2014. Retrieved January 11, 2014.
- ^ Caro, Mark (May 18, 2001). «An ogre in love». Chicago Tribune. Archived from the original on January 12, 2014. Retrieved January 11, 2014.
- ^ Michael Atkinson (May 15, 2001). «Manic Regression – Page 1 – Movies – New York». The Village Voice. Archived from the original on January 11, 2014. Retrieved January 11, 2014.
- ^ Lane, Anthony (2001). «Shrek». The New Yorker. Archived from the original on December 18, 2008. Retrieved January 11, 2014.
- ^ «‘Shrek’ wins for animated feature». USA Today. Associated Press. March 25, 2002. Archived from the original on December 3, 2008. Retrieved March 29, 2012.
- ^ «2002|Oscars.org». Archived from the original on October 1, 2014. Retrieved December 16, 2020.
- ^ «Shrek Wins Animated Feature: 2002 Oscars». YouTube. Archived from the original on December 18, 2020. Retrieved December 16, 2020.
- ^ «A Beautiful Mind Wins Adapted Screenplay: 2002 Oscars». Archived from the original on October 28, 2021 – via www.youtube.com.
- ^ «100 Greatest Movies, TV Shows, and More». Entertainment Weekly. December 4, 2009. Archived from the original on June 7, 2011. Retrieved March 29, 2012.
- ^ «Golden Globes: 2002 winners in full». BBC News. December 20, 2001. Archived from the original on December 15, 2013. Retrieved October 10, 2013.
- ^ «Golden Globes». Archived from the original on January 22, 2021. Retrieved December 16, 2020.
- ^ «Shrek – Awards». Movies & TV Dept. The New York Times. Archived from the original on January 30, 2013. Retrieved February 10, 2012.
- ^ «Legacy: 29th Annual Annie Award Nominees and Winners (2001)». The Annie Awards. Archived from the original on May 9, 2008. Retrieved March 29, 2012.
- ^ a b c d e «AFI Crowns Top 10 Films in 10 Classic Genres». ComingSoon.net. American Film Institute. June 17, 2008. Archived from the original on August 18, 2008. Retrieved August 18, 2008.
- ^ «Top Ten Animation». afi.com. Archived from the original on June 19, 2008. Retrieved June 18, 2008.
- ^ «100 Greatest Family Films». Archived from the original on March 4, 2009. Retrieved July 10, 2011.
- ^ Beck, Jerry (November 3, 2004). «100 GREATEST CARTOONS». Cartoon Brew. Archived from the original on February 2, 2014. Retrieved January 21, 2014.
- ^ Parfitt, Orlando (November 12, 2009). «Top 15 Fantasy Villains». IGN UK. IGN. Archived from the original on February 18, 2014. Retrieved February 10, 2012.
- ^ «Bravo’s 100 Funniest Movies of all time». The Boston Globe. July 25, 2006. Archived from the original on February 2, 2014. Retrieved January 21, 2014.
- ^ «Shrek gets a star on Walk of Fame». CBBC. May 21, 2010. Archived from the original on May 22, 2012. Retrieved January 29, 2012.
- ^ «Shrek scores at the US box office». The Guardian. London. May 21, 2011. Archived from the original on May 9, 2014. Retrieved February 7, 2012.
- ^ a b Summers, Sam (2020), Summers, Sam (ed.), «The Shrekoning: DreamWorks’ Influence Over 2000s Animation», DreamWorks Animation: Intertextuality and Aesthetics in Shrek and Beyond, Palgrave Animation, Cham: Springer International Publishing, pp. 161–194, doi:10.1007/978-3-030-36851-7_6, ISBN 978-3-030-36851-7, S2CID 226617933, retrieved June 27, 2022
- ^ a b c d e Poniewozik, James (May 10, 2007). «Is Shrek Bad for Kids?». Time. Archived from the original on February 4, 2013.
- ^ McNary, Dave (December 14, 2020). «Dark Knight, Shrek, Grease, Blues Brothers Added To National Film Registry». Variety. Archived from the original on December 14, 2020. Retrieved October 22, 2022.
- ^ «Shrek – Xbox». IGN. October 19, 2001. Archived from the original on June 25, 2013. Retrieved January 11, 2014.
- ^ «Tony Hawk’s Underground 2 Cheats, Codes, Unlockables – Xbox». IGN. October 4, 2004. Archived from the original on June 21, 2013. Retrieved January 11, 2014.
- ^ «Shrek TPB». Dark Horse Comics. Archived from the original on November 23, 2007. Retrieved May 8, 2007.
- ^ a b c «Breaker Replaces Gregory and Other Changes Announced for NY Bound SHREK». Broadway World. Archived from the original on January 11, 2014. Retrieved January 11, 2014.
- ^ Cerasaro, Pat (July 19, 2013) SHREK: THE MUSICAL Now Available For Pre-Order. Broadway World. Retrieved July 19, 2013
- ^ Gans, Andrew (July 20, 2013) Filmed Version of Broadway’s Shrek Will Be Available in October. Playbill,com. Retrieved July 20, 2013
- ^ Cerasaro, Pat (July 25, 2013) SHREK: THE MUSICAL DVD/Blu Now Available For Pre-Order. Broadway World. Retrieved July 26, 2013
- ^ Shenton, Mark (July 2, 2010). «Shrek the Musical to Open at Theatre Royal, Drury Lane in May 2011». Playbill. Archived from the original on November 15, 2011. Retrieved January 27, 2012.
- ^ «London Theatre News, Reviews, Interviews and more». whatsonstage. Archived from the original on April 17, 2012. Retrieved March 29, 2015.
- ^ Fisher, Kieran (December 3, 2018). «‘Shrek Retold’ and the Magic of Positive Fandom». Film School Rejects. Archived from the original on April 23, 2019. Retrieved December 5, 2018.
- ^ Doctorow, Cory (December 3, 2018). «Shrek, remade by 200 different fan-creators». Boing Boing. Archived from the original on December 4, 2018. Retrieved December 5, 2018.
- ^ «Shrek 2 (2004)». Rotten Tomatoes. Archived from the original on April 23, 2014. Retrieved August 14, 2009.
- ^ «Shrek the Third – Movie Reviews, Trailers, Pictures». Rotten Tomatoes. Archived from the original on December 31, 2010. Retrieved June 18, 2010.
- ^ «Shrek Forever After Movie Reviews, Pictures». Rotten Tomatoes. Flixster. Archived from the original on May 26, 2010. Retrieved June 12, 2010.
- ^ «Shrek Forever After (2010)». Box Office Mojo. IMDb. Archived from the original on January 13, 2012. Retrieved August 22, 2010.
- ^ «Shrek the Third (2007)». Box Office Mojo. Archived from the original on March 2, 2012. Retrieved February 5, 2009.
- ^ a b Wloszczyna, Susan (November 26, 2009). «First look: ‘Shrek Forever After’: Fourth, final film is first in 3-D». USA Today. Archived from the original on March 21, 2014. Retrieved January 11, 2014.
- ^ Eckerling, Debra (May 15, 2010). «We Asked … Josh Klausner and Darren Lemke, «Shrek Forever After»«. Storylink. Archived from the original on July 24, 2010. Retrieved March 10, 2012.
- ^ «‘Shrek 5’ and Edgar Wright’s Animated Film ‘Shadows’ Set for 2019″. Collider. July 20, 2016. Archived from the original on December 23, 2016. Retrieved December 30, 2016.
- ^ «‘Shrek,’ ‘Puss in Boots’ Getting Rebooted (EXCLUSIVE)». Variety. November 6, 2018. Archived from the original on November 6, 2018. Retrieved November 6, 2018.
- ^ «‘Shrek’ & ‘Puss in Boots’ Rebooting at Universal with Chris Meledandri». Animation Magazine. November 6, 2018. Archived from the original on November 7, 2018. Retrieved November 6, 2018.
- ^ Cotter, Padraig (June 5, 2019). «Shrek 5 Is Happening: Is It A Sequel Or Reboot & When Will It Release?». Screen Rant. Archived from the original on July 23, 2019. Retrieved July 23, 2019.
- ^ O’Brien, Lorna (July 12, 2019). «Production Stalls Once Again On ‘Shrek 5’«. Film News. Archived from the original on July 23, 2019. Retrieved July 23, 2019.
Bibliography
- Blair, Iain (May 5, 2001). «The Making of Shrek». digitalanimators.com. Archived from the original on January 2, 2006. Retrieved February 10, 2012.
- Neuwirth, Allan (2003). Makin’ Toons: Inside the Most Popular Animated TV Shows and Movies. Skyhorse Publishing Inc.
External links
- Official website at the Wayback Machine (archived March 30, 2004)
- Official website at DreamWorks
- Shrek at IMDb
- Tom Hester – Shrek Character Designer at the Wayback Machine (archived July 30, 2019)
Шрек (англ. Shrek) — заглавный герой одноимённой серии фильмов и игр, это огромный зелёный огр, который живёт на болоте, в окрестностях города-государства Дюлок, населённого людьми, животными, куклами и др. из разных европейских сказок и легенд. Людей он, по доброте душевной, не ест, но его самолюбие греет тот факт, что при виде него все бросаются врассыпную.
Мультфильмы
Шрек
Лорд Фаркуад, правитель Дюлока, изгоняет из своих земель всех героев разных сказок на болото Шрека. Огр отправляется выяснять с Фаркуадом вопрос об освобождении от них болота. Самому ему депортация не грозит, ведь он легко одолевает всех крестьян, пытающихся связать его. Вместе с ним увязывается болтливый, вечно надоедающий Шреку говорящий Осёл, которого Шрек спасает от солдат правителя. Сам лорд Фаркуад хочет стать законным королём, но для этого ему надо жениться на принцессе. Волшебное Зеркало показывает ему на выбор трёх претенденток (первые две из них — Белоснежка и Золушка), и он в итоге отдаёт предпочтение, по совету придворных, третьей — принцессе Фионе, которая заточена в башне замка, охраняемого драконом. Фаркуад устраивает турнир, победитель которого получит почётное право победить дракона и вызволить принцессу. Шрек и Осёл приходят как раз к началу турнира. Лорд провозглашает, что тот, кто из рыцарей убьёт великана, получит почётное право спасти принцессу. Шрек легко побеждает всех один. Фаркуад неожиданно меняет план и объявляет победителем турнира Шрека. Под угрозой жизни, Шрек соглашается спасти принцессу, если взамен Фаркуад разрешит сказочным существам уйти с его болота. Шрек и Осёл отправляются к замку дракона. Дракониха взмахом хвоста забрасывает Шрека в башню Фионы и остаётся с глазу на глаз с Ослом. Шрек выводит Фиону из башни, и им втроём с Ослом удаётся убежать. Фиона думает, что её освободил прекрасный принц, однако всё пошло не совсем так, как должно. Она не желает идти к Фаркуаду, и Шреку приходится тащить её. Фиона каждый раз перед закатом прячется от Шрека и Осла. Осёл случайно обнаруживает, что Фиона по ночам превращается в зелёную великаншу того же «биологического вида», что и Шрек. Шрек слышит часть их разговора о том, «кто способен полюбить такое чудовище», но думает, что они говорят о нём. Он обижается и уходит, а утром сдаёт Фиону лорду Фаркуаду. Фиона готовится к свадьбе и вспоминает Шрека. Осёл решается рассказать Шреку правду. Узнав, что Фиона любит его, Шрек на Драконихе, которая, любя Осла, соглашается помогать и Шреку, летит в замок. В это время садится солнце, и Фиона на глазах у всех превращается в огра. Лорд Фаркуад приказывает заточить свою «невесту-чудовище» в башню. Шрек отбивает её с помощью Драконихи, которая проглатывает Фаркуада. Заклятие Фионы можно снять поцелуем, поэтому Шрек целует её, и все ожидают, что теперь она превратится в красавицу. Однако Фиона остаётся огром, и они со Шреком играют весёлую свадьбу на болоте.
Шрек 2
Во втором мультфильме у Шрека и Фионы — медовый месяц. Они получают послание от родителей Фионы — короля и королевы Далёкого-Предалёкого Королевства. Фиона уговаривает мужа поехать, утверждая, что родители будут рады их видеть, и в конце концов они оставляют дом на попечение «сказочных существ», берут Осла и уезжают на своей карете-луковице. Но когда король Гарольд видит Шрека и Фиону, особенной радости он не испытывает. По идее, Фиону должен был освободить и взять в жёны принц Чарминг, но он опоздал. Далее оказывается, что мать принца — Фея-Крёстная Фионы, которая заколдовала её ещё в детстве с расчётом на спасение её Чармингом и последующей
Файл:Shrek’s human form.jpg Шрек в человеческом обличии
свадьбой, после которой она уже давно замышляет прибрать к рукам наследство. Крёстная шантажом вынуждает короля нанять убийцу, чтобы избавиться от Шрека. В таверне король находит «специалиста по ограм» — Кота в Сапогах — однако тот проваливает задание. Шрек оставляет Кота в живых, и в знак благодарности тот просит Шрека позволить сопровождать его. К тому же Кот сообщает Шреку имя своего бывшего нанимателя. Шрек с друзьями в поисках совета направляются на волшебную фабрику к Фее, не догадываясь о её роли в этой истории. Разумеется, она советует Шреку оставить принцессу для её же счастья. Тем не менее, Шрек похищает у Феи волшебный эликсир, который превращает в человека и его, и Фиону — но ненадолго. Фиону, чтобы заклятие потеряло силу, ещё нужно поцеловать до полуночи. Но Крёстная и её сын не сдаются и строят новые козни — ведь сама принцесса ещё не видела Шрека в человеческом облике. Встретив её утром в замке, Чарминг называет Шреком себя… Поняв, что его любимую подло обманывают, Шрек вместе со сказочными персонажами штурмует замок. Фея-Крёстная пытается уничтожить Шрека, но в последний момент король закрывает его своим телом. Заклинание превращает короля Гарольда в лягушку, но, отразившись от доспехов, поражает и саму фею. Часы начинают бить полночь, Шрек рассказывает про эликсир и пытается поцеловать Фиону, но она ждёт, покуда они опять не превратятся в огров. Гарольд просит прощения и благословляет брак Шрека с Фионой.
Шрек Третий
В третьем мультфильме Король Гарольд, превратившийся в лягушку в фильме «Шрек 2», умирает, Шреку и Фионе приходится брать управление Далёким-Предалёким Королевством на себя. Но бремя царствования оказывается для свободолюбивого огра и его молодой жены слишком тяжёлым. Им
Семья Шрека
больше хочется жить на болоте, чем во дворце. Вскоре они решают найти кого-нибудь, у кого есть хотя бы какие-то осмысленные права на трон Далёкого-Предалёкого Королевства, и передать корону ему. Поиски возможных наследников приводят Шрека, Осла и Кота в сапогах к принцу Артуру Пендрагону, юноше-неудачнику, над которым смеются и издеваются все соученики. Уламывание принца Арти затягивается, а в это время принц Чарминг, воспользовавшись отсутствием в столице Шрека, устраивает военный переворот и узурпирует власть. Принцесса Фиона, Белоснежка, Спящая Красавица и Золушка уходят в подполье и организуют сопротивление новой власти. Рапунцель оказывается предательницей и вместе с принцем Чармингом организует спектакль, в котором Шрек должен был умереть. К счастью, прибывают друзья Шрека и Арти. Фильм заканчивается классическим хеппи-эндом. Они побеждают Чарминга и освобождают Шрека. Артур надевает на себя корону и становится новым королём. Друзья возвращаются на болото. У Фионы рождается тройня.
Шрек навсегда
В четвертом мультфильме Доведённый рутиной жизни до тихого отчаяния, Шрек в приступе гнева на вечеринке в честь дня рождения своих детей ссорится с окружающими и Фионой. Подслушавший их маг-неудачник Румпельштильцхен, который в своё время уговаривал Королеву Лилиан и Короля Гарольда отдать ему королевство в обмен на спасение принцессы, предложил Шреку контракт. Шрек отдает ему любой день из своей жизни, а взамен может «пожить день для себя». Подписав контракт, Шрек оказывается в другой реальности, в которой развлекается от души, пугая людей. Затем он попадает в плен к Румпельштильцхену, ставшему диктатором благодаря тому самому контракту с королём и королевой. Оказалось, что Румпельштильцхен забрал день, когда родился Шрек, и теперь
Файл:6b18c4e10d78d3fa44dfb9871c29d574.jpg Фиона
всё пошло по-другому. У Шрэка теперь нет ни жены, ни детей, ни друзей, точнее даже, нет его самого — и жить ему осталось, во исполнение контракта, один день, до рассвета. Шрек сбегает и встречается с Ослом. Не без труда завоевав его дружбу, Шрек узнаёт от него, как аннулировать контракт: он должен успеть поцеловать свою истинную любовь. Шрек ищет Фиону и наконец встречается с ней — предводительницей племени огров. Фиона мечтает о революции, свержении Румпельштицхена и свободе для огров. Разумеется, она не знает Шрека — в этом мире его никогда не было, и из плена Фиона спаслась сама. И её проклятие осталось при ней — хотя среди огров проклятием считается её дневной, человеческий облик. Фиона поначалу отвергает попытки ухаживания Шрека, но постепенно проникается к нему доверием. Но в ночь, когда Фиона планировала решающий бой, огров берёт в плен Крысолов, нанятый Румпельштильцхеном. Шреку и Фионе удаётся бежать — при поддержке Осла и Кота (который в этом мире жил у Фионы, растолстел, обленился и до встречи с Шреком был вполне счастлив ролью домашнего любимчика). Румпельштильцхен опасается расторжения договора поцелуем Шрека и Фионы и обещает исполнить любое желание того, кто приведёт Шрека. Шрек жертвует собой ради Фионы, он сам приводит себя и требует освободить всех огров. Огры освобождены, кроме Шрека и… Фионы — она, видите ли, наполовину человек. Происходит грандиозное сражение с участием освобожденных огров, Драконихи, Осла, Кота, которое приводит к поражению Румпельштильцхена. Фиона понимает, что любит Шрека. Поцелуй настоящей любви рушит мир без Шрека, и огр возвращается к себе. Попав обратно на вечеринку в честь дня рождения детей, Шрек понимает, насколько ему дорого то, что он имеет.
Характер
В первой части Шрек показан как животное, которое защищает свою территорию и имеет довольно недружелюбный характер, однако все равно страдающий от того, что люди его видят исключительно как монстра.
Во второй части огр так же пояснил, что он — чудовище, и всегда таким останется. Однако, рядом с Фионой он готов меняться. Даже после ссоры с отцом Фионы, Шрек был готов исправиться и помириться с ним. Король Гарольд, заметим, вовсе не презирает Шрека, а просто боится, что Фея Крёстная превратит его обратно в жабу. В конце он извиняется, и, кажется, начинает уважать его. А в третьей части, испустив дух, он отдаёт ему трон, что даёт подтверждение его уважению. Шрек имеет хорошее юмора и верен своим друзьям, всегда не прочь повеселится, умён, силён, смел. Также огр показан как симпатичный парень. Судя по этому облику, будь Шрек человеком, он был бы красавцем и пользовался бы популярностью.
В третьей части показывается, что Шрек боится становиться отцом и плохо воспитать детей. Он рассеян, не высыпается, часто злится. Однако путешествие с Арти помогло ему стать более ответственным.
Галерея
«Шрек» (англ. Shrek) — франшиза студии DreamWorks, повествующая о приключения, собственно, Шрека — большого, но добродушного зелёного огра. Серия основана на книге детского писателя Уильяма Стейга, вышедшей ещё в 1990 году, но почти ничего общего с первоисточником (кроме главного героя, осла и общих деталей сюжета) мультфильмы не имеют.
Первый фильм вышел в 2001 году и быстро завоевал любовь критиков и зрителей, попутно сорвав кассу и впервые в истории заработав «Оскар» на правах лучшего полнометражного мультфильма. Таким образом, «Шрек» считается самой популярной работой студии наравне с «Мадагаскаром» и «Кунг-фу пандой». Всего вышло четыре фильма (пятый в разработке), несколько короткометражек, видеоигр, мюзикл и спин-офф, посвященный одному из персонажей — Коту в сапогах. Котику мы посвятим отдельную статью, сосредоточившись здесь на основной серии.
Полнометражные фильмы[править]
Короткометражки[править]
Персонажи[править]
Прочая сказочная братия[править]
Что тут есть?[править]
- Человеко-звериный сеттинг.
- Бета-пара — Осёл и Дракониха. Они даже детей завели.
- Боевая модница — когда Фиона и её мама объединяются со всеми диснеевскими принцессами и начинают действовать в полную силу, то невольно косплеят сабж.
- Боевые каблуки — в третьем мультфильме на каблуках дерётся Золушка, которая их ещё и заточила. На точильном камне с приводом. А Дорис привлекает внимание стражников, высунув из-за угла ногу в туфле на шпильке.
- Боевой гимн — песня Bonnie Tyler, даже в исполнении Дженнифер Сондерс. В оригинале давит педаль в асфальт.
- Буквально понятые слова — Румпельштильцхен обещает «освободить огров полностью», если Шрек сдастся ему. Шрек сдаётся, и Румпельштильцхен освобождает всех огров… кроме Фионы, потому что она не огр полностью.
- Вам хорошо осуждать: Короткометражка «Шрек Мороз, зелёный нос». Шрека выставили крайним в том, что он прогнал гостей из дома и нагрубил им. В итоге Фиона с детьми пошла искать их и извиняться (С детьми! В ночь! На мороз!). Но если подумать: наш огр, зная о Рождестве лишь в теории, так как раньше его не отмечал тщательно готовился к празднику, планируя отметить тихо в кругу семьи. Но тут к нему довольно нагло и без приглашения врывается толпа его друзей и знакомых, начинает шуметь и тусить, всячески игнорируя слова хозяина дома. При этом все (включая Фиону) заявляют Шреку, что это нормально и так всё должно быть. В конце концов из-за безалаберности они поджигает дом, и тут его терпение не выдерживает. Но надо сказать, у гостей всё же хватило такта тоже перед ним извиниться после объяснений.
- Вдохновенная речь:
- Принц Чарминг произнёс именно такую речь в кабаке «Ядовитое яблоко», стремясь сплотить вокруг себя различных сказочных злодеев: циклопа, дендроида, воров и бандитов, злых ведьм, мачеху Белоснежки, Манджафоко-Кукольника, Гнома-Тихогрома, капитана Джеймса Крюка и его пиратов, Мейбл Злую Сводную Сестру Золушки. Чарминг, конечно, дурак, но одного у него не отнимешь: манипулятор он превосходный. К каждому подобрал персональный ключик, у каждого нашёл слабое место — старые сказочные обиды. Балансировал на грани ганнибальской лекции — но сумел не обескуражить и не разгневать, а мотивировать.
- Ближе к концу этого эпизода истинный король Тридевятого королевства, молодой Артур Пендрагон, произнёс не менее вдохновенную речь, адресованную тем же слушателям. Его речь сработала как «позитивная реморализация». В итоге вдохновлённые злодеи «забросили злодейские затеи» (цитата не из «Шрека»).
- Враги в рогатых шлемах — злые рыцари на службе Чарминга. У них ещё и шипастые доспехи.
- Волшебная татуировка. В третьем мульте на руке Белоснежки обнаруживается татуировка (сердечко с подписью «Disney»). Можно предположить, что она была фальшивая — нарисованная или даже магическая (иллюзорная). В её характер такие дешёвые понты отлично укладываются.
- Выпирающий статист — один из трубачей во второй части, начавший после коллективного исполнения фанфар выдувать соло из заглавной темы «Hawaii Five-0» и получивший за это подзатыльник от гонца.
- Высокоточный матснаряд — после того, как Шрек узнает о беременности Фионы, Кот в сапогах говорит ему: «Друг мой, ты в полной ж…» Произнести слово до конца коту помешал гудок на корабле.
- Гиллигановский монтаж: «Мы не едем, и всё тут!» — в следующем кадре заканчивают грузить багаж.
- Говорите сейчас или молчите вечно — конкретно отстёбано: Осёл настаивает, что Шрек должен прервать свадьбу Фаркуада и Фионы именно после этой фразы, тогда Шрек стал подкидывать Осла до окна, что бы он читал субтитры, которые показывал палач, поняв, что это не работает, Шрек вломился в храм не поджидая момента.
- Гоп-стоп-маскировка:
- На фабрике Феи-Крёстной Шрек отжимает униформу у одного из эльфов-работников. Разница в размерах настолько велика, что костюм налезает только на голову огра. Тем не менее маскировка вполне срабатывает.
- После превращения Шрека в человека старая огрская одежка становится ему слишком велика, поэтому компания останавливает карету проезжающего мимо дворянина и отбирают одежду у него. Только она наоборот, чересчур мала. К счастью, в той же карете ехал сын дворянина, и его костюмчик оказался как раз впору.
- Громадного роста — все огры. Например, Шрек и Фиона примерно на голову выше и вдвое шире большинства людей. При этом, как показал четвёртый фильм, сами Шрек с Фионой — натуральные коротышки на фоне прочих огров.
- Из людей, в свою очередь, выделяются вышибалы Феи-Крёстной, а из других сказочных существ — живые деревья и Циклоп.
- Гигантский несмышлёныш — исполинский пряничный человечек, созданный в конце второго фильма, чтобы штурмовать замок. Формально не ребёнок, но поведение его полностью соответствует тропу.
- Город Ангелов — во втором фильме сходство Тридевятого королевства с Лос-Анджелесом не исчерпывается одной лишь надписью в стиле Голливуда.
- Гуси-лебеди — гигантская гусыня Румпельштильцхена в «Шрек навсегда» и кайдзю-гусыня, несущая золотые яйца, в «Кот в сапогах».
- Даже у зла есть стандарты — Пиноккио в четвёртой части пытается выдать своего отца за Шрека, за голову которого назначена награда. Румпельштильцхен недовольно интересуется, зачем деревянный мальчик вымазал собственного родителя зелёнкой.
- Учитывая, что в первой части этот же отец сдал Пиноккио за пару шиллингов — это у них семейное.
- День сурка — после идеального семейного дня Фиона загадывает на звезду, чтобы каждый день был похож на этот. В итоге все последующие дни были почти такими же, одновременно с тем хуже и хуже (по крайней мере, для Шрека). Продолжалось вплоть до Дня рождения малышей-огров.
- Дети отвратительны — страшный сон Шрека об отцовстве давит педаль в мантию планеты. Это надо видеть самому. Или не надо — сцена действительно не по-детски отвратительная. Она ещё и пародирует свеженький (на тот момент) и невероятно мерзкий фильм «Сын Маски».
- В четвёртый части присутствует маленький угрюмый жиртрест, достающий Шрека своим: «Давай, рычи».
- Драконий наездник — Дракониха, которую охмурил Осёл, подвезла его и Шрека на себе до Дюлока на свадьбу Фионы и Фаркуада.
- Друг всему живому — пародия. Как пройти через ворота, которые охраняют два дендроида? Белоснежка первым делом решает «тряхнуть диснеевской стариной» и изобразить из себя друга всему живому — чтобы отвлечь стражей, а под шумок созвать к себе своё «войско». А когда оба дендроида в достаточной мере сбиты с толку, Белоснежка резко преображается в фурию и командует «фас!» всем милым зверюшкам и птичкам, что к ней сбежались-слетелись. Тут оба дендроида прокляли тот день, когда проросли на свет божий…
- Заболтать до смерти — Пиноккио болтал что-то несвязное в надежде не выдать Принцу Чармингу местонахождение Шрека, Пряничный человечек тем временем также несвязно пел. Такой прессинг с трудом терпят три поросёнка и Волк. В итоге не выдерживает один из поросят и случайно выдаёт, где находится Шрек. С прикрученным фитильком, так как случилось непреднамеренно.
- Закадровая телепортация — Шрeк и Фиона едут в Далёкое-Далёкое Королевство очень долго, несколько суток по меньшей мере — но их друзья Пиноккио, Волк, Пряничный Человечек и Три слепые мышки оказываются там при необходимости за считанные часы, а то и минуты.
- Обоснуй № 1: если ехать с Ослом — покажется дольше, чем есть на самом деле… Только вот указатели с дистанцией на заднем плане всё же остались.
- Обоснуй № 2: Шрек с семейством ехали в королевской карете, со всеми удобствами и не слишком быстро, А вот их друзья спешили как могли — вот и проделали тот же путь гораздо быстрее.
- В четвёртой части педаль уходит в асфальт. Шрек менее чем за день (!) пересекает тот путь, который он проделывал в первом фильме за несколько дней.
- В рождественской короткометражке Шрек смог всего за одну ночь преодолеть громадное расстояние от своего дома к книжному магазину, находящемуся где-то у чёрта на рогах. И уже на следующее утро вернуться обратно.
- Обоснуй ко всему этому — огры очень быстрые и выносливые. При острой нужде Шрек мог бы и в первом фильме добраться до драконьего логова за сутки, но торопиться ему было некуда.
- Знаменитые последние слова:
- «Я король! Я наведу порядок! Моё королевство будет идеальным!» — Фаркуад (Шрек).
- «Я же говорила: великанам не дано жить долго и счастливо!» — Фея-Крёстная (Шрек 2).
- «Я знаю… ты исполнишь свой… долг…» — король Гарольд (Шрек третий).
- «Мама…» — Чарминг (там же).
- «Знаешь, чем прекрасен сегодняшний день? Сегодня мне выпал шанс влюбиться в тебя ещё раз» — Шрек (вскоре воскрешается). (Шрек навсегда).
- Золотое трио — Шрек, Осёл и Фиона.
- В последующих фильмах — Шрек, Осёл и Кот в сапогах.
- Заклятые друзья — Осёл и Кот.
- Шрек с Ослом в первой части — тоже. Хоть огр и костерил надоедливое копытное на чём свет стоит, но не бросил же на поживу дракону.
- Зловещие растения:
- Злые ходячие деревья на службе у Чарминга.
- В короткометражке «Призрак Фаркуада» Шрек решает ехать через более короткий путь, пролегающий через лес с глазастыми и зловеще скалящимися деревьями. Ослу поплохело от одного вида.
- Исландская правдивость/Джедайская правда (И какой из этих двух тропов, интересно?) — многоэтажный запутанный ответ Пиноккио (про которого сразу ясно, когда он лжёт) на вопрос о Шреке, данный капитану Крюку.
- Словесный понос от сыворотки правды — пародия на троп. Злодеи не давали Пиноккио никакую сыворотку правды — они просто понадеялись, что ввиду того, что у него волшебный нос, Пиноккио не посмеет врать (сразу будет видно). Узурпатор торжествующе задал вопрос «куда пропал Шрек?» — а Пиноккио врать-то не стал, но понёс уж такую многословную и крышесносящую «пургу»…
- И у злодея есть любимые:
- «Шрек 2» — Фея-Крёстная (она же — злая и лицемерная ведьма-мафиози) была очень привязана к своему долболобу-сыночку — Прекрасному Принцу, редкостной сволочи — и пыталась устроить его жизнь, как умела.
- «Шрек Третий»: добрая усмешка над тропом. Циклоп — и его милая одноглазая дочка, которой он решил «показать свою работу». Шрек смотрит на этого папеньку с дочкой — и думает в тоске: «А я-то еще детей не хотел, дурак… А теперь, может, и не увижу их никогда — меня же вот-вот казнят…»
- Канонический фан-клуб — пародия на троп. Шрек совсем не рад своим фанатам (особенно юным), и его можно понять…
- Квартет философий: Шрек — циник, Осёл — оптимист, Кот в сапогах — апатичный, Фиона — реалист, Пряничный Человечек — конфликтный.
- Король-Солнце — Румпельштильцхен.
- Королева бреется:
- В короткометражке про Хэллоуин Чарминг притворялся хозяйкой гостиницы, в которой остановились Кот и Осёл.
- Там же больная фантазия Кота вырядила Осла в балетную пачку и кокосовое бикини.
- В четвёртой части сам Шрек притворился невестой, чтобы напугать людей в церкви.
- Конечно же, Волк, который на протяжении всех фильмов (и спин-оффа) ходит в одежде бабушки, чтобы когда-нибудь обмануть и съесть Красную Шапочку.
- Крутой повар — повар огриного сопротивления. В финале лихо забрасывает ведьм мексиканским блюдом чимичанга из небольшой катапульты. В бородку вплетены луковицы.
- Крюк вместо руки и Однорукий воин — собственно, капитан Крюк. Что не мешает ему прекрасно играть на пианино в притоне «Ядовитое яблоко».
- Меня стошнило:
- Педаль в пол была показана ещё в трейлере, когда на Шрека блеванул маленький огрик.
- В короткометражке про рождество Пряник срыгивает шоколадной конфеткой, которую тут же съедает Осёл.
- Мисс Фансервис:
- Кроме вышеописанных, так же отметились эпизодическая Злая Королева и некоторые ведьмочки Румпельштильцхена.
- Из неканонических персонажей на статус претендует милая ведьмочка Луна из файтинга Shrek SuperSlam.
- Мистер Фансервис — подтянутый и мускулистый огр из сопротивления, правая рука Фионы.
- Монстровая жизнь монстров — Шрек и другие огры. Причём здесь троп сыгран сразу двумя способами — «мы же страшные чудовища, так положено» и «я искренне считаю это приятным».
- Монументальная гигантомания — лорд Фаркуад неравнодушен к тропу. Ещё бы — он карлик!
- Музыка — это магия:
- В первом фильме Гамельнский Крысолов мелькнул среди отправленных в резервацию на Шреково болото сказочных созданий.
- В четвертом он показан знаменитым охотником за головами, способным заставить плясать и следовать за собой кого угодно, включая целую армию огров.
- Мы с Тамарой ходим парой — Осёл и Кот почти никогда не появлялись отдельно друг от друга в третьей части.
- Мы уже приехали? — тропнеймер:
Осёл: Мы уже приехали?
Шрек: Нет.
Осёл: Уже приехали?
Шрек: Нет.
Осёл: А теперь приехали?
Шрек: Да.
Осёл: Честно?
Шрек: Нет!
*Осёл вконец раздражает Шрека*
Шрек: МЫ ПРИЕХАЛИ ИЛИ НЕТ?!
Фиона: Да!
Осёл: Оу, ура!
- На белом коне:
- Чарминг (как и в 3-й части). Да, деконструкция. Но конь-то у него белый!
- Осёл превратился в белого коня, а огр Шрек — в человека, «добра молодца и (почти) писана красавца».
- Не такая уж фоновая музыка: во время беседы Шрека и Арти у костра включается музыка, кажется, что сейчас будет музыкальный номер в околодиснеевских традициях… но вместо этого герои недовольно оборачиваются: это старик Мерлин пытался создать нужный настрой для душевного разговора!
- Неудачная басня/Аналогия подвела — Шрек пытается объяснить, что он многослойный, на примере луковицы. Проблема сравнения в том, что под слоями луковицы нет ничего, кроме той же луковицы. Но это скорее внутренний пример — в самом Шреке как раз есть всякое-разное, другое дело, что внятно говорить о своих мыслях и чувствах для него — та еще проблема (в последующих фильмах он периодически от этого страдает).
- Ну-ка, от винта — пародия. Фиона говорит своим подругам — Спящей красавице, Золушке и Белоснежке: «С этого момента, девочки, мы будем решать проблемы сами!» И тут эти великовозрастные «девочки», которые недавно ещё только и делали, что ворчали, ругались, расшатывали команду изнутри и вообще старательно отыгрывали камни на шее — резко начинают косплеить крутышек… это надо видеть.
- Они провели даже традиционный обряд феминисток — лифчик демонстративно сожгли. А Золушка заточила свою знаменитую туфельку до убойной остроты. На точильном камне с приводом.
- О, мой зад!:
- Сцена с попавшей стрелой, где Фиона, пытаясь отвлечь Осла от созерцания непотребного зрелища, говорит «Пойди принеси белый цветок на красной ножке».
- В третьей части Кот впивается когтями в зад Шрека, чтобы охрана поверила, что Шрек «в костюме».
- Мультфильм «Шрек-Мороз, зелёный нос» — ёлочка попадает в камин и загорается… Шрек оказался рядом.
- Она высокая, он низенький:
- Фаркуад и Фиона, хотя пары из них не получилось.
- Осёл и Дракониха в режиме педаль в асфальт.
- Гарольд также заметно ниже своей супруги.
- Оттолкнуть, чтобы спасти. Любопытно отыграно. Злой узурпатор Чарминг правит и володеет, судит и рядит в Тридевятом королевстве, в котором он захватил власть грубой силой и коварством. По [правильным] расчетам Шрека — сам-то он, Шрек, зачем-то нужен Чармингу живым, а вот юного наследника, принца Артура, Чарминг наверняка прикажет отправить в расход. Ну блин, как же сделать, чтобы этого не произошло?.. Идея! Изобразим подлеца прямо в присутствии Чарминга. Грубо заденем достоинство Артюшки при всех. Притворимся (для Артюшкиного же блага), будто всего лишь «до поры цинично использовали юношу» (в качестве, мол, «временной подставной фигуры»), а для трона будто бы на самом деле предназначалась наша, Шрекова, зелёная огрская задница. Юноша у нас хороший и на самом-то деле перспективный… но немного зацикленный на своей особе и её переживаниях, как и все, из кого старательно лепили парию. Поэтому юноша с ходу поверил. Привык ещё в дворянской школе к роли третируемого — а потому не усомнился, что этот нежданный «счастливый билет в короли» оказался обманом (раз Шрек ещё и сам грубо об этом заявляет). Поэтому Арти, понурив голову, удалился добровольно — и с таким видом, будто не вернётся никогда, хоть его к трону за уши тащи и остриями пик подгоняй. Чего и добивался Шрек. Дурак Чарминг и подавно поверил. Шрек рассчитывал на троп «Подлец легко верит в чужую подлость» — и не прогадал. Чарминг пришёл к выводу, от которого воздержался бы бывалый узурпатор, привыкший всех мочить на всякий случай. Он опрометчиво заключил, что такое вот бескровное устранение Артура с дороги — куда лучший вариант. Так дворянство не возненавидит сходу нового короля… а Смирившийся лузер, мол, больше не опасен — так рассудил Чарминг… Чего и добивался Шрек. Короче, Шрек надул Чарминга как лоха. (Впрочем, почему «как»?) А говорят: тупой огр, безмозглое чудище…
- Пастырь нерадивый — маскотом забегаловки, возле которой остановились Фея, Чарминг и Гарольд, является толстый монах-обжора.
- Перейти на КРИК — доведённый до ручки унылой поездкой и выходками Осла Шрек выдаёт последнему: «Пять минут… Ты можешь прерваться ХОТЬ НА ПЯТЬ МИНУТ?!»
- Пнуть собаку — во время ссоры Шрека и Фионы по поводу приезда в Тридевятое Королевство, щенок, подаренный Феей Крёстной Фионе, лает на Шрека, в ответ огр в ярости рычит на щенка.
- Победа скучна — ну вот, победил Шрек всех врагов (см. первые три части и эпилоги к некоторым из них), установил в королевстве мир и благолепие… а дальше-то что? Наглые фанаты донимают (порой действительно без стыда и совести), личная жизнь состоит из «жили долго и счастливо» (по мнению Шрека, это — занудное однообразие)… И с великой скуки содеял Шрек большую глупость… В результате — вот и новый враг, новая угроза стране, можно опять пожить на всю катушку. Но почему Шрек совсем не рад?.. Кажется, он только теперь осознал, что потерял…
- Поджал хвост — отряд рыцарей на лесной дороге натыкается на огра, и офицер принимается зачитывать приближающемуся гражданину людоеду официальное уведомление, что вот сейчас его в числе прочих существ выселят из места несанкционированного проживания в место, определённое текущим законодательством страны… «Да? — с интересом переспрашивает огр. — А где твоя армия?» Офицер обнаружил, что его отряд умело выполнил манёвр «отход на заранее подготовленные позиции» — и решительно последовал за подчинёнными.
- Поджог, убийство и переход на красный свет — мародёрствуя в Триведятом королевстве, один из злодеев (рыцарь в чёрных шипастых доспехах) пугает посетителей кафе, после чего сам допивает брошенный напиток. А Циклоп сдирает марки с писем.
- «„Гарольд“ — „Шрек“ — „Фиона“ — „Фиона“ — „Мама“ — „Гарольд“ — „Осёл“» (юмор в том, что во время совместного ужина все пререкались друг с другом, а Осёл сказал этом сам на себя, и совсем не в тему).
- Полезный в хозяйстве зверь:
- В первой части Шрек с Фионой обменивались воздушными шариками, которыми служили лягушка и змея.
- В «Шрек-Мороз, Зелёный нос» они снова надули лягушек, но змей использовали уже в качестве карамельных тростей для украшения.
- Поцелуй истинной любви — в отличие от многих других сказочных тропов в этой франщизе, этот ни разу не пародия и не деконструкция. Однако шанса обыграть этот троп создатели всё же не упустили, и даже не один раз:
- Первый фильм: проклятие, наложенное на Фиону, имеет классическое для сказки условие — «поцелуй истинной любви вид истинный вернёт». Многие ожидали, что именно поцелуй Шрека снимет с Фионы проклятье… А вот кто ожидал того, что при этом Фиона останется огром, а не превратится обратно в прекрасную принцессу (что говорит о том, что её истинный облик — таки огр (да, именно это и говорит, ибо в первой части нам показывали, что увлечения у нее далеко не «принцессьи», а вполне «огрские». Впрочем, с моральной точки зрения огры в этом сеттинге куда как приятнее, чем практически все особы дворянских кровей))? Впрочем, Фиона не особо эти расстроена, потому что тоже любит Шрека.
- Второй фильм: действие зелья Крестной Феи, что превратило Шрека и Фиону в людей, можно было закрепить на постоянной основе, поцеловавшись до полуночи. Но Фиона не делает этого, предпочтя вернуться обратно в привычный облик огров.
- И там же довольно циничный вариант, где Крестная Фея вынуждает Гарольда подлить Фионе особое зелье, которое заставит её полюбит первого поцеловавшего её человека (в данном случае — самовлюблённого говнюка Принца Чарминга). К счастью, отцовская любовь не позволило Гарольду это сделать.
- Четвертый фильм: опять же, поцелуй истинной любви мог расторгнуть действия контракта Румпельштильцхена. Правда, получилось только со второго раза; потому что в первый раз, местная альтернатива Фионы не питала к Шреку взаимных чувств на тот момент.
- Поцелуй мой зад — Дракониха собиралась поцеловать Осла, но вместо этого случайно целует в ягодицы Шрека. Ей это очень не понравилось.
- Почему ты отстой («Шрек навсегда»). «Я только хочу, чтобы всё было как в прежние времена! Когда все деревенские меня боялись и я мог спокойно принимать грязевые ванны. Когда я мог делать что захочу, и когда я этого захочу! Когда в моей жизни был какой-то смысл!». (Шрек обиделся, решив, что зря встретился с Ослом и Котом и спас принцессу Фиону.)
- Прерванный поцелуй:
- Первый фильм: романтический момент у мельницы портит встрявший Осёл.
- Второй фильм: Фиона, заподозрив неладное, дважды уклоняется от поцелуя Чарминга, а в финале останавливает мужа, так как решила не использовать заклинание «Долго и счастливо» и остаться огром.
- Принцессы не какают — обстёбано: Золушка дарит Фионе специальный набор для сбора детских какашек. Спящая Красавица брезгливо восклицает «Фу, детки какают!», на что Рапунцель флегматично замечает «Все какают, Красавица».
- Сверхгигант — гигантский пряничный человечек.
- Сейчас как извинюсь — Осёл высказывает Шреку накопившиеся за совместное путешествие претензии. Но тот, неправильно растолковав подслушанный накануне их с Фионой разговор, почувствовал себя преданным, поэтому…
Осёл: Ты помыкал мною, унижал, в грош не ставил мои старания! Либо третировал, либо отталкивал!
Шрек: Да ну? Но если я такая тварь, зачем я тебе?
Осёл: Просто это долг дружбы — прощать все обиды!
Шрек: Согласен, да. Ты прав, Осел. Прощаю… что ты лягнул меня в спину!- Сон во сне: обеспокоенный предстоящими заботами о детях, Шрек видит многослойный кошмар, несколько раз думая, что проснулся, и пронесло…
- Творчество меняет реальность — в этой вселенной Крысолов является киллером, который может заставить танцевать не только крыс, но и ведьм с ограми. Собственно, благодаря ему Румпелю удалось взять в плен целое сопротивление.
- Тролли вообще не такие — во вселенной Шрека тролли похожи на огров, но если последние лишь притворяются тупыми чудовищами, то тролли действительно глупы как пни. Те из них, что живут под мостом, ещё и любят донимать деятелей искусства, посылая им ужасно безграмотные письма оскорбительного содержания. Проще говоря эти тролли реально троллят.
- В четвёртом фильме эпизодически появляется тролль, которого крестьяне приняли за Шрека и потащили к Румпельштильцхену в надежде на награду. От огра он отличается человеческими ушами и редкими рыжими волосами.
- Тупая раса — такой стереотип бытует по отношению к ограм. На самом деле аверсия: огры весьма умны и хитры, тот же Шрек неоднократно придумывал эффективные планы и находит нетривиальные способы решения проблем. И огровское сопротивление немало крови попортило Румпелю.
- Тьма не есть зло — в конце третьего фильма таковыми становятся различные сказочные злодеи.
- У магии нет инерции — аверсия. Со Спящей Красавицы давно снято заклятье, удерживавшее её в коме. Вот только Красавица с тех пор страдает от нарколепсии, и чем это лечить — неизвестно.
- Удар ниже пояса — когда Кот в сапогах напал на Шрека, Осёл кинулся на помощь. Метил в Кота… но тот ускользнул, и удар угодил Шреку в пах, заставив бедного огра скрючиться пополам.
Осёл: Я промахнулся?
Шрек: Нет! В самое гнездо!.
- Шреку вообще достаётся по бубенцам почти в каждом фильме. Например, в первом части, во время поездки на трубе в драконьем логове или в третьей части, когда Осёл врезал Шреку в пах, чтобы поверили, что Шрек «в костюме», а не настоящий огр.
- Умирающий король — третий фильм стебёт явление в хвост и в гриву. Чего только сама сцена отхождения Гарольда в мир иной стоит — король умер далеко не с первой попытки.
- Упитанный силач — Шрек и другие огры. Забавно, но согласно официальным иллюстрациям, в юности главный герой был костлявым и вертлявым пацаном. Это уже потом он раздался, став солидным и дородным огром.
- Да и на фоне Фиониной зондеркоманды выглядит он не особо впечатляюще — толстячок среднего роста (и средних же лет, как следствие — далеко не богатырского уже здоровья), не более…
- Фокусы с одеждой — зигзаг. С одной стороны, превращающаяся в огра Фиона раз за разом оказывается в платье правильного размера, зато во втором мультфильме превратившийся в человека и основательно похудевший Шрек едва не лишился штанов.
- При этом обратно в огров Шрек и Фиона превратились… опять с одеждой! Притом Шрек оказался в своей первоначально, которую до этого поменял из-за того, что в человеческом облике она стала ему слишком велика.
- Фэйспалм:
- Фаркуад, глядя на плавно перетекающий в реслинг разгром рыцарей Шреком.
- Чарминг в ответ на многоэтажный запутанный ответ Пиноккио о местонахождении Шрека.
- Фиона во время перебранки за столом между Шреком и её отцом.
- Христианство — это католичество: хотя в фильмах ни разу не обсуждалась тема религии и в кадре не демонстрировались кресты или иные обязательные атрибуты христианства, но Фаркуад с Фионой сочетаются браком во вполне католическом соборе, где их венчает епископ, а монахи ходят в бурых рясах и бреют головы под тонзуры.
- Циклопы есть среди сказочных злодеев. В «Шреке третьем» сказочные злодеи подались на службу к принцу Чармингу (той ещё гадине), и среди них есть циклоп с очаровательной маленькой одноглазой дочкой.
- Цвета зловещей радуги: природные волосы Румпельштильцхена — каштановые с некоторой рыжиной (см. ниже Реальная жизнь). Когда в «Шреке навсегда» он стал правителем королевства, то полюбил носить парики, в том числе и вырвиглазно-ярких цветов (ярко-красный парик назывался у него «Мой НЕДОБРЫЙ Парик», и он надевал его, когда собирался на кого-то излить свой гнев).
- Шкаф — костоломы Феи-Крёстной. Педаль в пол давит огр Броган, помощник Фионы в альтернативном измерении.
Тропы вокруг мультфильма[править]
- Акцент в адаптации — Кот в сапогах в нескольких версиях «Шрека» озвучен Антонио Бандерасом. Английскую версию он озвучил с латинским акцентом, испанскую с португальским, а португальскую с испанским акцентом.
- У Робин Гуда вроде бы французский акцент.
- Аллюзия — тысячи их. Вот некоторые:
- Когда Фиона готовится атаковать, пространство вокруг замирает. В точности как в «Матрице».
- Красноволосая русалка, поцеловавшая Шрека и за это заброшенная Фионой прямиком к акулам, очень похожа на Ариэль.
- Во время медового месяца гномы по заказу Шрека создали для Фионы волшебное кольцо, на котором появлялась руническая надпись «Я люблю тебя».
- Антисказка — пародия на классические мультфильмы Диснея и деконструкция сказки как жанра. В частности, огр — главный положительный герой, и принцесса в конце навсегда превращается в огра. А все сиквелы посвещаны проблемам, которые в реальности случаются со многими семьями, а в сказках не показываются.
- Бафос:
- Стремясь скорее подружиться со Шреком (перед которым к тому же чувствует вину), Кот в сапогах заметно перебарщивает с подлизыванием, подобострастием и поддакиванием. И это так комично дисгармонирует с его всегдашним «круче-меня-только-горы» пафосом!
- Тяжёлая сцена похорон Гарольда Четвёртого, короля-жабы. Все неиллюзорно скорбят. Хор лягушек (!) поёт отходную… И овдовевшая королева Лилиана пускает тело покойника по текучей воде. В чём? В лодочке, как Боромира? Не-а. В золочёном ковчежце, как Гриан? Опять не угадали. В солдатском сундучке. На крышке которого еще и надпись красуется: «Сапожный ларчикъ» (Ye Olde Foot Locker).
- Вечная загадка: тот, кто выпил зелье «чтобы жить долго и счастливо», превращается в красавца или красавицу, его возлюбленный — тоже. Когда его выпил Шрек, он превратился в человека, приняла человеческий облик и Фиона (такой же, который был у неё в первом фильме). Но зелье попробовал и Осёл — он превратился в белого коня. А теперь вопрос: в кого же тогда превратилась Дракон-Девушка? Мы видим её только в финале, после того, как действие зелья уже истекло и все вернули первоначальный облик.
- Возможно, Дракониха стала птицей или пегасом. Либо она и так красавица, в которую влюбляется даже представитель другого вида.
- Скорее всего, Дракониха тоже стала лошадью под стать Ослу, вроде бы оно называется «Долго и счастливо», то есть пары должны подходить друг другу.
- Бафосный вариант: Дракониха превратилась… в миниатюрную ящерку. По принципу «перекачаешься — лопнешь».
- Продолжая тему зелья: а в кого бы превратился Кот, если бы выпил зелье? Есть варианты, что либо в тигра, либо (более редкий) в льва. Тем паче, если судить по спин-оффу, который ещё как бы и приквел, у Кота тоже есть пара — обаятельная кошка-воровка Киска Мякголапка. И она бы стала, скорее всего, чёрной пантерой. Скорее всего, ни в кого бы он не превратился, он и так хорош)
- Так погиб Чарминг или нет? Конечно, мало кто сможет выжить после того, как на него рухнет огромная (хоть и бутафорская) башня. Но принц мог оказаться аккурат по середине окна и таким образом выжить.
- В короткометражке «Триллер» Чарминг хоть и показан как зомби во сне Шрека, однако в конце мультфильма он вполне живой смотрит выступление королевы Лилиан.
- Деконструкция:
- Любовь действительно романтическая, очень нежная и искренняя… Между двумя ограми. Что может быть милее трогательной пары влюбленных, которые идут-летят куда-то вдаль, а в руках у них что-то праздничное — например, воздушные шарики?.. Но если шариков взять негде — вместо них надуем воздухом живых: Шрек — живую лягушку, завязав ей пасть веревочкой, Фиона — змейку, скрутив из нее «шарик в форме жирафика», как принято в США на детских праздниках.
- Они, взлетая, моргали, так что зверюшки почти не пострадали.
- В традиционных сказочных мультиках прекрасная принцесса, друг всему живому, нежно подпевает соловью?.. Фиона начинает петь птичке, та ей подпевает, Фиона «берет ноту повыше», птичка за ней, и т. д., пока в очень высоком диапазоне последняя не лопается на части. А из высиживаемых ею яиц получилась неплохая яичница. До конца не понятно, впрочем, убила Фиона птичку намеренно, или просто увлеклась пением: чтобы разорить гнездо, убивать птичку не обязательно, зато, если уж ты её убил, то яйца в любом случае пропадут.
- Любовь действительно романтическая, очень нежная и искренняя… Между двумя ограми. Что может быть милее трогательной пары влюбленных, которые идут-летят куда-то вдаль, а в руках у них что-то праздничное — например, воздушные шарики?.. Но если шариков взять негде — вместо них надуем воздухом живых: Шрек — живую лягушку, завязав ей пасть веревочкой, Фиона — змейку, скрутив из нее «шарик в форме жирафика», как принято в США на детских праздниках.
- Детям это смотреть нельзя!:
- «Шрек» содержит откровенно грубоватый юмор с намеком на пошлости. Например, когда осёл — друг Шрека — во сне бредит: «Да… да… так мне тоже нравится… давай, оседлай меня, детка!»: ребёнок-то подумает, что Осёл предлагает кому-то буквально оседлать его, как ездовое животное, на роль которого он вполне подходит. А уж туалетного юмора вкупе с пуканьем и ушной серой — выше крыши. Шрек даже устраивал с Фионой состязания в грязевой ванне: кто сильнее пукнет.
- И если бы только это! Авторы «Шрека» склонны к грубой, саркастичной, шокирующей деконструкции традиционных добрых сказок. Авторы как бы говорят зрителю: «Эта ваша романтика — во многом фикция, она ходит рука об руку с чёрствостью!».
- В первом фильме люди Фаркуада, помимо прочего, арестовывают семью Трёх медведей. Папу и сынишку потом показывают на болоте и на свадьбе Шрека и Фионы. А что же с мамой? А её превратили в коврик для спальни Фаркуада…
- В DVD-версии фильма мамы таки осталась жива и плясала на свадьбе героев вместе с другими сказочными созданиями.
- Во второй части Шрек использовал вместо праздничных фонариков эльфов с крылышками, сажая их в банку. Но не волнуйтесь, судя по тому, что эти эльфы вполне смогли «насладиться» конкурсом «Кто громче стравит воздух из своей пищеварительной системы?» между Шреком и Фионой, банка не герметична.
- К концу третьего выпуска («Шрек Третий») у Шрека и Фионы родилась тройня. Младенцы в родителей пошли — резвяся и играя, надули воздухом целую стайку лягушек. А одну надули и отпустили — пущай полетает.
- Аналогичное «надувательство» продолжается и в рождественском спешале «Шрек-Мороз, зелёный нос» (Shrek: The Halls).
- Стилист голубых кровей из «Шрек Третий» (которому «пофиг»©), Шрек перед ним или Фиона) — тоже ничего так персонаж. Как сильно этот пожилой господин очаровался юным королём Артуром, только что коронованным! Хотя судя по его крику «Автора!», гораздо вероятнее, что его эмоции относятся к импровизированному финалу спектакля, а не к Артуру.
- А две злые сводные сестры Золушки, Мейбл и Дорис! Голоса у обеих мужские (и озвучивают их мужчины). Внешность у обеих, как и положено, карикатурная. Но если Мейбл (та, что меньше ростом) — на вид несомненная женщина, то Дорис, появившаяся еще в короткометражном промо-приквеле к «Шреку 2»… Нет, по канону Дорис тоже женского пола — но мужеподобна настолько, что выглядит как явная пародия на трансвеститов, а заодно и на троп «Гей — лучший друг девушки» (Дорис тусуется с главными «звёздами» королевства — Фионой, Рапунцель, Белоснежкой, Золушкой, Спящей красавицей).
- А принц Чарминг (манерный и склонный красить губы, а в оригинале ещё и озвученный открытым геем Рупертом Эвереттом!) приходит в кабак, полный всякого отребья, и заявляет, что хочет «мохнатый пупок» — но потом выясняется, что это всего лишь название коктейля.
- В том же «Шреке третьем» можно полюбоваться на традиционный обряд феминисток — сжигание лифчика.
- Финал «Шрека навсегда». Фиона повторила свой трюк с пением на гусыне Румпенштильцхена. Впрочем, эту гусыню и не слишком-то жалко.
- И если нужно немного ужаса у холодильника — осознайте то, что добро в первой части победило исключительно благодаря способности ублажить огромную дракониху, ставшую ключевым силовым перевесом. Нет, ну, конечно, дело тут только в романтическом (ага, офигеть каком романтичном) признании Осла, ага. И дракослики родились от поцелуев, и при такой разнице в размерах дело тут вовсе не в другом анатомическом свойстве, которым славятся эти животные.
- И, кстати, не очень понятно, разумна эта дракониха или нет.
- «Шрек» содержит откровенно грубоватый юмор с намеком на пошлости. Например, когда осёл — друг Шрека — во сне бредит: «Да… да… так мне тоже нравится… давай, оседлай меня, детка!»: ребёнок-то подумает, что Осёл предлагает кому-то буквально оседлать его, как ездовое животное, на роль которого он вполне подходит. А уж туалетного юмора вкупе с пуканьем и ушной серой — выше крыши. Шрек даже устраивал с Фионой состязания в грязевой ванне: кто сильнее пукнет.
- Йопт In Translation/Переименованный In Translation — Шрек огр, а не тролль ни в одном из вариантов значения этого слова. В крайнем случае Шрек — «великан» или «людоед» (но это не основное значение; огр — действительно разновидность великана, но не более того; и не все людоеды — огры[1]). Однако в далёком 2001 г. российские переводчики сочли, что слово «огр» по-прежнему незнакомо массовому зрителю, отчего назвали Шрека троллем (Иногда великаном и монстром) и заставили сказать по-русски о самом себе: «Я — тролль». В результате пол-России (особенно детишки) зовёт Шрека троллем — хотя он не тролль. Однако это не помешало русскоязычному дубляжу получить высокие оценки за рубежом[2]. В «Шреке 2» главного героя называют «великаном» и в редких случаях говорят про тролля. Начиная со «Шрека третьего» дубляторы исправились, и в русской фонограмме наконец-то звучит слово «огр». В четвёртой части он уже совершенно точно не единственный представитель своего народа в этой вселенной, и всех его сородичей называют ограми вне всяких сомнений. К тому же в мультфильме эпизодически присутствует тролль, и это подчёркивается Румпельштильцхеном, который акцентирует внимание на видовом различии огров и троллей.
- По мнению автора правки, серия мультфильмов «Шрек» является отличным примером развития русской школы перевода на примере одной франшизы.
- Круче всех отжёг опер Гоблин, решивший использовать устоявшийся неточный перевод из сказки о Коте в Сапогах, где огра именуют «людоедом», но в данном случае такой перевод — вообще не в тему и вызывает недоумение!
- Концентратор ненависти:
- В зависимости от части это лорд Фаркуад и принц Чарминг. Румпельштильцхен — унылый последний гад и до тропа не дотягивает. А вот Фея-Крёстная, будучи великолепной мерзавкой, стала эталоном второй группы. Фаркуад, к слову, более комичен.
- А ещё в третьей части концентратором является Ланцелот, издевавшийся над Арти.
- Кроссовер — со многими сказками.
- Ласкает слух — Алексей Колган на международном уровне признан лучшим Шреком. Настолько лучшим, что премьерные показы (на фестивалях) были в русском дубляже, а не оригинальном.
- Микротрещины в канве — в четвёртом фильме откуда-то вылезло множество нераскаявшихся злых ведьм — как только нашлось кому их возглавить. Но ведьмы и Крысолов действовали в рамках альтернативной истории — мира, где Шрек не родился вообще, следовательно, не спасал Фиону и не возил Артура в Тридевятое, почему Артур и не зачитывал свою речь НИКОГДА И НИКОМУ, и вообще, судя по всему, так и остался лузером в рыцарской школе — ведь права на престол Гарольд и Лиллиан передали Румпельштильцхену. От Румпельштильцхена будет еще много проблем… И вообще, Румпельштильцхен в сиквеле и Гном-Тихогром из банды Чарминга — две абсолютно разные личности.
- Музыкальный символ — All Star. «Somebody once told me the world is gonna roll me…».
- Надмозги — в попытке сохранить стихотворный ритм в дубляже запороли суть заклятия. «Until you find true love’s first kiss and then take love’s true form» → «Покуда поцелуй любви вид истинный вернёт». Автор правки после просмотра мультфильма в кинотеатре недоумевала: глагол «вернёт» подразумевает откат до первоначального облика — выходит, Фиона была рождена зелёной великаншей? Или ключевое слово — «истинный», то есть она уродливая душой и теперь «характер на лицо наполз»? В переводе Гоблина, кстати, фраза хоть и не в рифму, зато с сохранением смысла: «…станешь такой же прекрасной, как твоя любовь». Любовь не в смысле чувство, а в смысле субъект.
- Есть сомнения и в корректности употребления союза (наречия?) «покуда». Не нужна ли там частица «не» перед глаголом?
- Автор правки предлагает переформулировать заклятие как-нибудь так: вид не «истинный», а «подобающий», и не «вернёт», а «придаст».
И не академик, а футболист, и не выиграл, а проиграл…
- На тебе! — в сторону классических диснеевских штампов и самого «Диснея». Чего стоит ленивый, самовлюбленный и озабоченный карлик Фаркуад, живущий в «диснеевском» замке, к тому же внешне подчистую скопированый с тогдашнего гендиректора «Диснея», Майкла Эйзнера. Основателю Dream Works Джеффри Катценбергу, у которого с Эйзнером и вообще Диснеем были личные счёты[3], эта шутка пришлась по душе.
- Непристойно — значит, смешно — троп в варианте «для детей».
- Вот только с цинизмом перегнули палку, и получилось скорее «для дерзких подростков».
- «Шрек третий», «Шрек: Страшилки». Когда пряничный человечек Пряня сильно пугается — ему случается обкакаться. Цветной глазурью.
- Нет, не тот. Образ принцессы Фионы, вполне вероятно, основан на образе принцессы Фионы из «Хроник Амбера». Обе — крутые принцессы с одним именем, обе рыжие в зелёных одеяниях. Да и в самих Хрониках Амбера сказано, что у каждого из принцев и принцесс Амбера в параллельных мирах имеются Тени — то есть двойники, и это может быть сознательная отсылка.
- Ослабеть в адаптации — внезапно Шрек. В книге он может изрыгать пламя на расстоянии 99 ярдов (это более 90 метров), выпускать дым из ушей, а змеи, пытавшиеся его укусить, за короткое время умирали в предсмертных судорогах. Однако в мультфильмах он ничего такого не показывал.
- Пародия:
- Сцена, где в кошмарах Шреку мерещится его первенец. Огрёнок мило улыбается — и вдруг окатывает папу немыслимо-обильным потоком зелёной рвоты. Этот момент — пародия на недавний на тот момент (2005) скверный фильм «Сын Маски».
- Три истории, которыми друзья Шрека пугают друг друга на Хэллоуин — это пародии соответственно на «Невесту Франкенштейна», «Психо» и «Изгоняющий дьявола». А в финале мельком пародируется ещё и «Полтергейст», а также «Белоснежка и семь гномов».
- Подурнеть в адаптации — сводные сёстры Золушки. Педаль вдавлена в пол, учитывая, что одна из сестёр откровенно мужеподобная, а другая — угрюмая толстуха (и тоже говорит мужским голосом).
- Похорошеть в адаптации — зелёный огр в экранной версии гораздо обаятельней и брутальнее, нежели в книге-первоисточнике.
- Птичку жалко — в конце второго фильма Шрек упал на пёсика, которого Фионе подарила Фея-крёстная… пёсика жалко.
- Раздуть в адаптации — из короткой иллюстрированной сказки сделали полнометражку с кучей сиквелов, изменив сюжет.
- Разрушение четвёртой стены — в короткометражке «Медовый месяц» Шрек напоминает Ослу, что именно тот грохнул Фаркуада в первой части. Впрочем, он напоминал об этом ещё в хэллоуинском мультике (но уже без упоминания «первой части»), да и лорда к кончине привела, скорее, Дракониха.
- Сменить сторону в адаптации: среди злодеев — Рапунцель; среди героев — Волк в бабушкиной пижаме.
- Фанон — многие фанаты мультфильма «Шрек» обратили внимание на то, что план Феи-Крёстной женить своего сына на Фионе как-то слишком хорошо продуман. Почему именно он должен был освободить девушку из заточения? Почему никто другой? Учитывая довольно мутную историю с проклятием, фанаты сделали вывод, что его наложила Фея-Крёстная! (Например, временно замаскировавшись под «классическую злую ведьму», которых в шрекверсе полно).
- На самом деле данная теория вполне тянет на полноценное откровение у холодильника.
- Что стало с мышонком? — под конец второго фильма гигантский пряничный человечек ломает руки и погружается на дно рва, окружающего замок. В финале показано, как он подпевает пению Осла и Кота. А его хоть кто-то попытался достать? Жалко же бедолагу.
- Шутка с двойным дном — Шрек, глядя на высоченный замок Фаркуада, задается вопросом, какие у того комплексы. Дети смеются: понятно, что Фаркуад компенсирует свой маленький рост! Взрослые тоже смеются…
- Авторы оригинала ограничились только этим; вышло и забавно, и тонко, и даже не по́шло. Но увы, в русской версии — далее по ходу фильма троп топорно подсвечен устами Осла. Длинноухий, снова увидев этот замок, говорит Фионе: «Шрек считает, что у лорда — комплексы! По-моему, у этого лорда крохотный…» (тут Шрек грубо толкает Осла, не дав ему договорить). Тем самым — эффект испорчен.
- Ну не так уж и испорчен. Крохотный рост тоже может быть.
- В английском оригинале осел говорит: «По-моему, у него действительно…» и тут получает пинка. И в самом деле, зачем принцессе знать, что у ее будущего мужа, хе-хе, комплексы…
-
Фиона: Куда вы идете? Выход с другой стороны!
Шрек: Я должен спасти своего осла! (I have to save my Ass!)[4]
Фиона: Да какой Вы рыцарь?! (What kind of knight are you?)
Шрек: Да какой уж есть…- Эффект Телепорно — имя главного злодея, Фаркуада, ничего не говорит русскому зрителю, а вот американцы от него валятся под стол. Почему? Потому что в оригинале это имя произносится с ударением на первый слог, и в результате звучит почти так же, как слово fuckwad, означающее что-то типа «долб…б». И вот продолжайте после этого считать, что «Шрек» — детский мультик.
- Кстати, это ещё и шутка с двойным дном. Fuckwad, кроме вышеназванного значения, имеет ещё и смысл «эякулированная сперма». В контексте сюжета Шрека, где герои постоянно шутят про «комплексы» лорда и его «крошечный…», ситуация становится ещё более двусмысленной.
Видеоигровые тропы[править]
Туалетный юмор и Тошнотворная суперсила: в видеоигровых адаптациях пердёж — одно из главных «оружий» Шрека.
- Видеоигра «Shrek 2» (PC)
- Как ни странно, но это одна из немногих игр, где Шрек НЕ использует пердёж или отрыжку как оружие.
- Реактивный громила — как ни странно, но сам Шрек геймлейно. Для своих габаритов передвигается достаточно резво, а ударом кулаком в землю может устроить миниатюрное землетрясение. Или ещё круче — напрыгнуть на вражину и своим пузом буквально втоптать бедолагу в землю — только ямка и остается.
- Ненужная фича — зелья. Игра спокойно проходится и без них, так как враги тут дохнут с пол-пинка. Единственное исключение — зелье уменьшения, но и тут субверсия: в секретках лежат только батончики-лечилки и монетки, которые можно потратить лишь на покупку тех самых пресловутых зелий.
- Разрушение четвёртой стены/Опора на четвёртую стену — происходит на уровне-развилке с побегом из тюрьмы, где главные герои разделяются и побег всех троих происходит параллельно друг другу. При этом на уровне за Шрека при пересечении с Котом и Ослом оба в конце скажут что-то наподобии «да, ты это уже говорил на предыдущем уровне», а Осёл еще и добавит «мы так и будем повторять одни и те же реплики из раза в раз?».
- А после победы над Феей-крестной Осёл после ехидной ремарки Кота упомянет про третью часть Шрека.
- Этот гадкий босс — внезапно, но Фея-крёстная. Не всем юным игрокам был очевиден паттерн, по которому её нужно бить (а именно зашвырять её едой после парирования её же заклинания в неё саму).
- Кот в сапогах сюда же, по тем же причинам: поди догадайся, что нужно бить по земле, пока он перебегает с одного пенька на другой.
- Никакой не босс — рыцарь-толстяк в конце уровня(-ей) с тюрьмой. Запиныватся в пару кликов, а за Шрека и вовсе чуть ли не ваншотается, после чего теряет штаны и с позором убегает.
- Видеоигра «Shrek the Third», созданная по мотивам одноименного фильма:
- Плохие гномы — на ледяной горе встречаются странные «садовые» гномики. Очень странные…
- Сожрите друг друга — у Спящей красавицы есть спецприём — делать милое личико, после чего враги влюбляются в неё, и если их двое, начинают драться друг с другом. Работает даже на деревьях.
Примечания[править]
- ↑ Однако «ogre» — это ещё и «замкнутый, нелюдимый, неприятный в общении человек», «тот, кто чуть что не так — сразу в рыло». Например, «командир роты „своим“ для солдат так и не стал — он не был огром, но всё равно оставался офицером». Так что, возможно, кривая попытка сохранить игру слов.
- ↑ Дубляж и перевод — несколько разные вещи.
- ↑ Катценберг сделал себе имя в Диснее, приложив руку ко всем их хитам конца 80-х-начала 90-х, и был главным претендентом на должность генерального директора. Однако вместо него, по настоянию главы мышиной корпорации Роя Диснея, гендиректором сделали Эйзнера, и когда Катценберг возмутился, его вышвырнули со студии вон. С тех самых пор Джеффри стал одержим местью Диснею вообще и Эйзнеру в частности, а месть свою он осуществил при помощи 200 миллионов долларов, которые отсудил у Диснея, и которые стали стартовым капиталом для DreamWorks
- ↑ Важно заметить, что обычно он Осла называет Donkey. К сожалению, в переводе момент потерян. Для Фионы это выглядит как если бы её спаситель сказал, что спасает свою задницу, и при это отправился прямо к дракону…
[изменить]
Мультфильмы (отдельные и в циклах)
СССР и СНГ Белка и Стрелка. Звёздные собаки • Большое путешествие • Большой Тылль • Братья Пилоты • Бременские музыканты • Бюро находок • Вовка в Тридевятом царстве • Возвращение блудного попугая • В синем море, в белой пене… • Голубой щенок • День рождения Алисы • Двенадцать месяцев • Доктор Бартек и Смерть • Домовёнок Кузя • Дракон • Ёжик в тумане • Жил-был пёс • цикл Иван Царевич и Серый волк • Ивашка из Дворца пионеров • Карлик Нос • Конёк-горбунок • Кот Леопольд • Крокодил Гена • Легенды перуанских индейцев • Летучий корабль • Лоскутик и Облако • Мама для мамонтёнка • Маугли • На задней парте • Незнайка и Баррабасс • Ну, погоди! • Огонёк-Огниво • Остров сокровищ • Падал прошлогодний снег • Пёс в сапогах • Пиф-паф, ой-ой-ой • Пластилиновая ворона • По дороге с облаками • Приключения капитана Врунгеля • Приключения поросёнка Фунтика • Простоквашино • Разлучённые • Садко • трилогия о Смешариках (Начало • Легенда о Золотом Драконе • Дежавю) • тетралогия о Снежной Королеве (Снежная Королева • Снежная Королева 2: Перезаморозка • Снежная Королева 3: Огонь и Лёд • Снежная Королева 4: Зазеркалье) • Тайна страны земляники • Тайна третьей планеты • Товарищъ со звёздъ • Три богатыря (Алёша Попович, Добрыня Никитич, Илья Муромец, Шамаханская царица, На дальних берегах, Ход конём, Морской царь, Принцесса Египта, Наследница престола, Конь Юлий) • Ух ты, говорящая рыба! • Фильм, фильм, фильм • Чудовище • Чудо-Юдо • Шкатулка с секретом США Атлантида: Затерянный мир • Братец медвежонок • Бэмби • ВАЛЛ-И • Великий мышиный сыщик • Вор и сапожник • Вперёд • В поисках Немо/В поисках Дори • Все псы попадают в рай • Геркулес • Головоломка • Горбун из Нотр-Дама • Город героев • Динозавр • Дом-монстр • Зверополис • Земля до начала времён • Золушка • История игрушек • Камешек и пингвин (совместно с Ирландией) • Король-Лев • Корпорация монстров • Кошмар перед Рождеством • Кун-фу Панда • Лего. Фильм 2 (совместно с Австралией) • Ледниковый период • Мадагаскар • Мегамозг • Медведь Барни • Меч в камне • Моана • Мой маленький пони: Новое поколение • Мой маленький пони в кино • Мулан • Оливер и компания • Отель Трансильвания • Пиноккио • Планета сокровищ • Полёт драконов (совместно с Великобританией и Японией) • Последний единорог (совместно с Великобританией, ФРГ и Японией) • Принц Египта • Принцесса и лягушка • Принцесса-лебедь • Ральф • Рапунцель • Рататуй • Робин Гуд • Русалочка • Секрет крыс • Скуби-Ду • Снупи и мелочь пузатая • Суперсемейка • Тайна Коко • Тачки • Том и Джерри • Труп невесты • Франкенвини • Холодное сердце • Холодное сердце 2 • Храбрая сердцем • Хранители снов • Человек-паук: Через вселенные • Шрек • Энканто Про Бетти Буп
Афроамериканские мультфильмы • Оленёнок Рудольф
Канада Я, Домашний Козёл 2 Латиноамериканские мультфильмы Ноев ковчег Западная Европа Британские мультфильмы (Побег из курятника • Жёлтая подводная лодка) • Мультфильмы Германии (Мультфильмы ГДР • Мультфильмы Третьего рейха) • Ирландские мультфильмы (Тайна Келлс • Песнь моря (совместно с Францией, Бельгией, Данией и Люксембургом)) • Испанские мультфильмы (Клаус (совместно с Великобританией)) • Итальянские мультфильмы • Скандинавские мультфильмы • Французские мультфильмы (Дети дождя • Ренессанс, сочетание с игровым • Страх[и] темноты) Восточная Европа Албанские мультфильмы • Болгарские мультфильмы • Венгерские мультфильмы (Ловушка для кошек • Ловушка для кошек 2: Кот Апокалипсиса) • Польские мультфильмы • Румынские мультфильмы • Чешские и чехословацкие мультфильмы • Югославские мультфильмы (Сербские мультфильмы • Хорватские мультфильмы) … Восточная Азия Вьетнамские мультфильмы • Китайские мультфильмы (Нэчжа (2019)) • Корейские мультфильмы (Мультфильмы КНДР • Мультфильмы Южной Кореи) • Филиппинские мультфильмы • … Студии Disney (Все мультфильмы снял Дисней) • DreamWorks • Pixar • Киевнаучфильм • Мельница • Пилот • Союзмультфильм • ТО «Экран» • Таллинфильм Режиссёры Гарри Бардин • Иван Иванов-Вано • Натан Лернер • Сёстры Брумберг ← Основы • Мультсериалы • Аниме - Эффект Телепорно — имя главного злодея, Фаркуада, ничего не говорит русскому зрителю, а вот американцы от него валятся под стол. Почему? Потому что в оригинале это имя произносится с ударением на первый слог, и в результате звучит почти так же, как слово fuckwad, означающее что-то типа «долб…б». И вот продолжайте после этого считать, что «Шрек» — детский мультик.
- Авторы оригинала ограничились только этим; вышло и забавно, и тонко, и даже не по́шло. Но увы, в русской версии — далее по ходу фильма троп топорно подсвечен устами Осла. Длинноухий, снова увидев этот замок, говорит Фионе: «Шрек считает, что у лорда — комплексы! По-моему, у этого лорда крохотный…» (тут Шрек грубо толкает Осла, не дав ему договорить). Тем самым — эффект испорчен.
Что означает имя Шрек? Что обозначает имя Шрек? Что значит имя Шрек для человека? Какое значение имени Шрек, анализ, происхождение, судьба и характер его носителя? Какой национальности имя Шрек? Как переводится имя Шрек? Как правильно пишется имя Шрек? Совместимость c именем Шрек — подходящий цвет, камни и талисманы, планета покровитель и знак зодиака. Полная характеристика имени Шрек и его подробное описание вы можете прочитать онлайн в статье про имя Шрек совершенно бесплатно.
Анализ имени Шрек
Имя Шрек состоит из 4 букв. Имена из четырех букв говорят об уме и практичности. Такие люди отличаются спокойствием и уравновешенностью, что всегда производит самое благоприятное впечатление. То же самое касается и их внешнего облика — ничего броского, аляповатого, безвкусного. Проанализировав значение каждой буквы в имени Шрек можно понять его тайный смысл и скрытое значение.
Происхождение имени Шрек
Имя, даваемое при рождении человеку, в нашем случае имя — Шрек, обычно дается при рождении на всю жизнь. Имена люди имели во все времена во всех цивилизациях. У каждого народа они связаны с его культурой и бытом. Для того, чтобы какое-либо имя появилось у данного народа, необходимы определённые культурно-исторические условия. Любое слово, которым именовали человека, окружающие начинали воспринимать как его личное имя. Впервые имя Шрек встречается в исторических документах с 1822 года. Имя Шрек в русской транслитерации образовано путем сложения 1 сложных частиц: «ШРЕК». Обладатели кириллической версии имени Шрек в 80% случаев родились и проживают на территории России, и в 20% случаев являются гражданами других стран.
Значение имени Шрек
Нумерология имени Шрек может подсказать не только главные качества и характер человека. Но и определить его судьбу, показать успех в личной жизни, дать сведения о карьере, расшифровать судьбоносные знаки и даже предсказать будущее. Число имени Шрек в нумерологии — 8. Девиз имени Шрек и восьмерок по жизни: «Я лучше всех!»
«Восьмерка» в качестве одного из чисел нумерологического ядра – это показатель доминанантного начала, практицизма, материализма и неистребимой уверенности в собственных силах.
«Восьмерка» в числах имени Шрек – Числе Выражения, Числе Души и Числе внешнего облика – это, прежде всего, способность уверенно обращаться с деньгами и обеспечивать себе стабильное материальное положение.
Лидеры по натуре, восьмерки невероятно трудолюбивы и выносливы. Природные организаторские способности, целеустремленность и незаурядный ум позволяют им достигать поставленных целей.
Человек Восьмерки напоминает сейф, так сложно его понять и расшифровать. Истинные мотивы и желания Восьмерки с именем Шрек всегда скрыты от других, трудно найти точки соприкосновения и установить легкие отношения. Восьмерка хорошо разбирается в людях, чувствует характер, распознает слабости и сильные стороны окружающих. Любит контролировать и доминировать в общении, сама не признает своих ошибок. Очень часто жертвует своими интересами во имя семьи. Восьмерка азартна, любит нестандартные решения. В любой профессии добивается высокого уровня мастерства. Это хороший стратег, который не боится ответственности, но Восьмерке трудно быть на втором плане. Шрек учится быстро, любит историю, искусство. Умеет хранить чужие секреты, по натуре прирожденный психолог. Порадовать Восьмерку можно лишь доверием и открытым общением.
- Влияние имени Шрек на профессию и карьеру. Оптимальные варианты профессиональной самореализации «восьмерки – собственный бизнес, руководящая должность или политика. Окончательный выбор часто зависит от исходных предпосылок. Например, от того, кто папа – сенатор или владелец ателье мод — зависит, что значит число 8 в выборе конкретного занятия в жизни. Подходящие профессии: финансист, управленец, политик.
- Влияние имени Шрек на личную жизнь. Число 8 в нумерологии отношений превращает совместную жизнь или брак в такое же коммерческое предприятие, как и любое другое. И речь в данном случае идет не о «браке по расчету» в общепринятом понимании этого выражения. Восьмерки обладают волевым характером, огромной энергией и авторитетом. Однажды разочаровавшись в человеке, они будут предъявлять огромные требования к следующим партнерам. Поэтому им важны те, кто просто придет им на помощь без лишних слов. Им подойдут единицы, двойки и восьмерки.
Характер имени Шрек
Люди с именем Шрек энергичные, способные, обладают даром собирать силы в одном месте для достижения цели, они стремятся к успеху, обладая при этом практичным, расчетливым и цепким умом. Все их мысли заняты материальным миром, и достаточно их небольших усилий, чтобы они нашли верный способ вложения капитала. Главное оружие носителей имени Шрек — это личное обаяние, которым они успешно пользуются при любой возможности. Правда, некоторый баланс создают зависть и собственнические чувства. Эти люди всегда стараются занять лидирующее положение в обществе, стать магнитом для окружающих. Им следует быть немного терпимее и доброжелательнее к другим людям, особенно к близким.
Судьба имени Шрек
Люди с именем Шрек очень энергичны, боевиты, дерзки и импульсивны. Они знают свои возможности, не боятся изнурительной работы и возможных рисков. На вещи смотрят более чем реалистично, не обманывают себя и не позволяют это делать другим. В работе обладатели имени Шрек очень старательны и компетентны. Все, за что берутся, делают с полной отдачей и увлеченностью. У носителя имени Шрек часто бывают головные боли, а также они очень склонны к ревматизму. Наблюдаются проблемы с желудочно-кишечным трактом и печенью. Это преданные друзья, готовые ради дружбы пожертвовать многим. Индивидуальность партнера с именем Шрек очень притягивает противоположный пол, что возбуждает у последних настоящую страсть. Успех гарантирован в любой профессии, где необходима решительность. Но больше всего им везет в мире больших денег, бизнесе и политике. Вложения человека по имени Шрек, как правило, оказываются весьма удачными, поэтому часто являются обладателями больших капиталов.
Совместимость имени Шрек
Для каждого имени, в том числе и для имени Шрек может быть рассчитана степень совместимости с другими именами. Совместимость имен позволяет определить, насколько эти имена, благодаря своим особенностям и характеристикам, позволяют строить коммуникативные, дружеские, любовные отношения между людьми. Имя как зеркало человека — в нем отражается его характер и судьба. И понятно желание любого человека окружить себя единомышленниками, с которыми чувствуешь себя спокойно и безопасно. Напротив, борьба характеров, противостояние темпераментов приводят к спорам, раздорам и конфликтам. Наилучшую cовместимость имя Шрек показывает со следующими именами: Ефим, Кирилл, Тимур, Борис, Яков.
День имени Шрек
День имени Шрек отмечают 22 июня.
Характеристика имени Шрек
- Планета-покровитель для имени Шрек — Сатурн.
- Знак зодиака для имени Шрек — Лев, Скорпион и Рыбы.
- Камни-талисманы для имени Шрек — кальцит, киноварь, коралл, диоптаза, слоновая кость, черный лигнит, марказит, мика, опал, селенит, серпентин, дымчатый кварц.
- Число (цифра) имени Шрек в нумерологии — 8.
- Цвет имени Шрек — розовый.
В результате фоносемантическиго анализа имени Шрек и опроса фокус-группы были выявлены следующие характеристики: добрый, шероховатый, быстрый, сильный, угловатый, величественный, подвижный, громкий. Именно такие характеристики и ассоциации возникают в голове у людей, когда они слышат имя Шрек.
Планета покровитель имени Шрек
Люди с именем Шрек под покровительством Сатурна одиноки, они часто сталкиваются с непониманием со стороны окружающих. Внешне обладатели имени Шрек холодны, но это лишь маска, скрывающая их природную склонность к теплу и процветанию. Люди Сатурна не любят ничего поверхностного и не принимают поспешных решений. Они склонны к стабильности, к устойчивому финансовому положению. Но даже если им удается достичь всего этого, они делают это только своим потом и кровью, и ничто не дается им легко. Они постоянны во всем: в отношениях, в привычках, в работе. К старости носители имени Шрек часто финансово обеспечены. Кроме всего прочего, упрямы, что способствует достижению любых целей. Эти люди пунктуальны, расчетливы в хорошем смысле слова, аккуратны, методичны, трудолюбивы. Как правило, люди Сатурна скорее подчиняют, чем подчиняются сами. Они всегда верны и постоянны, на них можно положиться.
Знаки зодиака имени Шрек
Для имени Шрек подходят следующие знаки зодиака:
Камни и талисманы для имени Шрек
Амулеты, как и обереги, выполняют защитную функцию, но предназначены для конкретного человека. Носить их нужно открыто в виде бус, колец, серег, браслетов, брошей или кулонов. Талисманы не должны выставляться напоказ. У них более широкие функции. Они привлекают деньги, приносят удачу, дарят любовь, добавляют здоровья. Определим подходящий список талисманов для имени Шрек. Обладателям имени Шрек подходят гранат и оникс. Оникс проясняет мысли, укрепляет память и помогает избавиться от нерешительности. Гранат же отгоняет печаль, повышает выносливость и возбуждает сексуальность.
Цвет имени Шрек
Розовый цвет имени Шрек. Люди с именем Шрек и носящие розовый сдержанны и хорошие слушатели, они никогда не спорят. Хотя у них всегда есть свое мнение, которому они строго следуют. От носителей имени Шрек невозможно услышать критику в адрес других. Но сами они оценивают себя люди с именем Шрек всегда критично, из-за чего часто бывают душевные сокращения и депрессии. Они прекрасные семьянины, так как их невозможно не любить. Положительными чертами характера имени Шрек являются человеколюбие и сердечность. Отрицательные черты характера имени Шрек — депрессивность и критичность.
Как правильно пишется имя Шрек
В русском языке грамотным написанием этого имени является — Шрек. В английском языке имя Шрек может иметь следующий вариант написания — Shrek.
Склонение имени Шрек по падежам
Падеж | Вопрос | Имя |
Именительный | Кто? | Шрек |
Родительный | Нет Кого? | Шрек |
Дательный | Рад Кому? | Шрек |
Винительный | Вижу Кого? | Шрек |
Творительный | Доволен Кем? | Шрек |
Предложный | Думаю О ком? | Шрек |