Как правильно пишется слово галоши или калоши

Правописание и употребление слов «галоши» и «калоши»: как правильнее, значения, грамматика

В письменной речи пишется или то, или другое слово так, как в заголовке. Просто «калоши» и «галоши» это в общем-то разные вещи (предметы употребления). Причём и тех, и других по несколько видов. В этой статье поясняется, когда правильно будет писать то или другое слово.

Самое верное написание

Абсолютно правильным будет написание «галоши»/«галоша», так как в русский язык эти слова пришли то ли с французского («galoche(s)»), то ли из немецкого («Galoschen»). Происхождение оригиналов неясно, но ни одна из гипотез не предполагает исходных слов, начинающихся на «c-» или «k-».

В фонетике (науке о произношении слов, выражений и звучании языка в целом) есть понятие ритма: слово, чтобы его можно было хорошо расслышать и понять, должно поизноситься ритмично, как бы слегка напевно. В «галоши» после двух твёрдых согласных идёт «очень шипящая» «ш», что нарушает ритмичность произношения. Подстановка вместо отрывистой или тягучей твёрдой «г» краткой мягкой «к» вновь возвращает слову ритмику. Поэтому в течение последних 100 или 70 лет «галоши» в быту трансформировались в «калоши». Помните первые мультики «Весёлой карусели»? «Старая лошадь купила калоши, Пару хороших и пару поплоше». Не последняя тому из причин – широчайшее распространение галош во времена, когда зимой большинство народу носило валенки.

Памятью о времени, когда калош ещё не было, а были только галоши, остался, во-первых бензин «Галоша». Во-вторых, обобщающее наименование видов специальной обуви, см. ниже. Объясняется второе не только и не столько формализмом авторов технической литературы: в металлургии есть термин «колош» («coloche»), обозначающий ковшовый черпак, подающий шихту в плавильную печь (доменную или вагранку) через специальный подвижной затвор – колошниковый аппарат. В повседневном обиходе никаких «колошей» нет, но в специальных изданиях смысловые неоднозначности недопустимы.

В целом же совершенно верным будет писать «галоши», а произносить, как вам удобнее: или так же, или «калоши». Выговариваем же мы «мароженое», хотя пишем «мороженое», так как «мароза» вообще не существует.

Значение слов

Тем не менее, в современном русском языке словами «калоши» и «галоши» соответственно на письме принято обозначать:

  1. «Калоши» – съёмные растяжимые непромокаемые чехлы для повседневной и выходной обуви: «А вот к этим туфлям даются в комплекте фасонные калоши (см. ниже)».
  2. «Галоши» – специальная обувь, надеваемая поверх или взамен обычной: «Диэлектрические галоши допускается использовать вместо диэлекторических бот во время электротехнических работ без снятия напряжения до 1000 В в помещениях без повышенной опасности, при условии, что в качестве дополнительных мер электробезопасности применяются диэлектрические перчатки и коврик».

Калоши

Видов калош, как нетрудно догадаться, в ходу меньше, чем галош. Более всего употребительны следующие:

Разновидности калош

  • Калоши общего назначения (поз. 1 на рис.) – резиновые чехлы-мокроступы, защищающие низ обуви от грязи и сырости.
  • Фасонные калоши, женские (поз. 2), мужские (поз. 3) и детские. Рассчитаны на полную защиту обуви определённого фасона и размера. Нередко продаются в комплекте с дорогой обувью или опционально к ней. В таком случае фасонные калоши подогнаны к конкретной паре обуви. Резиновые фасонные калоши постепенно заменяются силиконовыми: эти легче надеваются, снимаются и никогда не портят самую изысканную обувь.
  • Калоши противоскольжения, или гололёдные (поз. 4) фактически не сплошной чехол, а сбруя с застёжками для обуви.

Примечание: «калоша» пишется только начиная с «к» во фразеологизме «старая калоша», синониме «карга» в отношении старых женщин и аналогичном «старый хрыч» для вредных стариков. «Старая перечница» может употребляться применительно к персонам обоего пола.

Галоши

Галош специального назначения известно множество, напр. медико-санитарные «следки» – бахилы без голенищ. Из прочих в обиходе наиболее известны:

Разновидности галош

  • Рабочие галоши (поз. 1 на рис.) в продаже часто называются садовыми или огородными: после работы на земле их можно стряхнуть с ног прямо в ведро с водой и вымыть целиком. Изготавливаются в основном из гибкого ПВХ или цветной резины.
  • Галоши-сабо (поз. 2) используются двояко: во-первых, жильцами частных домовладений для кратковременного выхода на двор, не снимая комнатной обуви. Во-вторых, охотниками и рыболовами взамен парких сапог в жаркое время года, чтобы пройти по топкому месту. Делаются галоши-сабо из резины, ПВХ, силикона.
  • Диэлектрические галоши (поз. 3) и боты (поз. 4) – жизненно важная принадлежность электротехнических работ. Применение галош вместо бот ограничено (см. выше): отворот на диэлектрических ботах действует, как юбка высоковольтного изолятора, предотвращая поверхностный пробой на тело работника. Однако большинство бытовых помещений (кроме кухонь с плиточным полом и санузлов) удовлетворяет условиям применения диэлектрических галош взамен тяжёлых и дорогих бот. Изготавливаются те и другие из специальной резины (без наполнителя из сажи), сертифицируются и регулярно, раз в 1-2 года, проходят испытания на электрическую прочность.
  • Для спортсменов-подводников и просто любителей подводного плавания (дайвинга) также жизненно важны галоши для ласт, поз. 5: в них ступни не затекают и после получаса-часа под водой. Если выходить нужно на каменистый или скалистый, влажный, скользкий, обросший водорослями берег (под водой у таких интереснее всего), то подворот ступни чреват сильным ушибом, обмороком, а плюхнувшись в воду без сознания, запросто и утонуть.
  • Подводные охотники галошам для ласт предпочитают галоши-полуласты, поз. 6. В данном случае скорость плавания не так важна: рыба всё равно плавает быстрее. Но нередко нужно бывает становиться на дно или заякориваться ногами за камни. А там может затаиться морской дракончик, рыба-звездочёт, мурена, улитка-конус или какая-то ещё опасная тварь. Если над головой четыре-пять метров воды, то выплыть наверх проблематично и после укола обыкновенной скорпены, яд шипов которой много слабее. А глотнув свежего воздуха, нужно ведь ещё добраться до берега или лодки… Поэтому галоши-полуласты делают из высокопрочной резины очень толстыми и дополнительно армированными. Подошву качественного полуласта не пробивает своими колючками и такое исчадие ада, как бородавчатка (камень-рыба).

Грамматика

Слова «галоша» и «калоша» – неодушевлённые имена существительные женского рода 1-го склонения, нарицательные. Состоят из корня «галош-»/«калош-» и окончаний «-а»/«-и», поскольку употребляются преимущественно во множественном числе («галоши»/«калоши»). Постановка ударения и разделение переносами га-ло́-ша(и), ка-ло́-ша(и). Падежные формы даём для «галоша», так как спряжение обоих слов одинаково:

  • Именительный: гало́ша (ед. ч.); гало́ши (мн. ч.).
  • Родительный: гало́ши (ед. ч.); гало́ш (мн. ч.).
  • Дательный: гало́ше (ед. ч.); гало́шам (мн. ч.).
  • Винительный: гало́шу (ед. ч.); гало́ши (мн. ч.).
  • Творительный: гало́шей; гало́шею (ед. ч.); гало́шами (мн. ч.)..
  • Предложный: гало́ше (ед. ч.); гало́шах (мн. ч.).

Если же вы ярый приверженец калош и терпеть не можете галош, то просто замените первую букву.

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

Слова «галоши» и «калоши» являются синонимами в русском языке. Но всё же слово «галоши»  постепенно вытеснило название «калоши» и употребляется намного чаще в современном языке.

Узнаем, как правильно употреблять слово «галоши» или «калоши» с точки зрения норм современного русского литературного языка.

Чтобы понять, откуда в русском языке появились два похожих слова для обозначения этой резиновой обуви, обратимся к происхождению этих лексем.

Первые резиновые мокроступы стали продавать в Бостоне 12 февраля 1831 года. И появилась очень удобная, а главное востребованная в дождь и грязь обувь, которую назвали галошами.

Поселился он в какой-то совершенно особой комнате у немецкой антрепенёрки, урезал свои русые кудри и полы синего кафтана, а чуйку с зеленым отливом переименовал в плащ, купил галоши и зонтик да нанял лихача-извозчика, чтоб возил его по городу и за город, наказал накрепко величать пристойно — барином и сударем, и таким образом стал весьма франтоватым человеком (Я. П. Бутков. Невский проспект, или Путешествия Нестора Залетаева).

Заметим, что в русской речи проскальзывает и другое, очень похожее слово — «калоши». В связи с ним сразу вспоминается исконно русский фразеологизм «сесть в калошу», смысл которого иностранцу сложно понять: как можно поместиться в таком маленьком предмете?

Сесть в калошу

Сел в калошу

Конечно же, это выражение употребляется в переносном смысле и имеет в современном языке значение, не имеющее ничего общего с этим предметом обуви: «промахнуться», «ошибиться», «опозориться», «попасть впросак».

Чтобы понять, откуда оно повелось, обратимся к народным игрищам, когда силачи шли врукопашную стенка на стенку. Бывало, что кто-нибудь из участников оступится или упадет от меткого удара противника, надо же! прямо в лужу, которая называлась на народном языке (диалекте, как говорят лингвисты) «калужа». А от калужи до калоши, что называется, рукой подать!

Так, как же правильно говорить, какое слово, «галоши» или «калоши», предпочтительнее употребить в своей речи, чтобы не обратить на себя внимание окружающих неудачно подобранным словом?

В словарях русского языка приводятся оба слова как синонимы. Но все же известный лингвист Т. Ф. Ефремова в «Новом словаре русского языка» (М. Рус.яз. 2000) указывает слово «калоши» с пометой «устар.», то есть оно устарело.

Понаблюдаем, какое слово предпочитают выбирать писатели в литературных произведениях.

А ведь какая чудесная была галоша — чёрная, блестящая, на красной подкладке! (Астрид Лингрен. Мадикен).

Я проворно накинула дождевик и надела галоши, после чего мы вернулись к кухонной двери и вновь выглянули под ливень (Джон Харвуд. Мой загадочный двойник).

Из сеней дверь вела на кухню, где была русская печь, а около двери было место, где снимали и ставили галоши мы и наши гости (В. П. Мальцев. Война глазами участника Парада Победы. От Крыма до Восточной Пруссии).

Кажется, картина проясняется. И наш выбор вполне будет обоснованным, если мы еще обратимся к происхождению анализируемого слова. Оно заимствовано из французского языка, в котором начинается с такого же звонкого согласного — galoshes. Это название резиновой обуви, надеваемой на основную обувь, используется во Франции с XVI века. В немецком языке этот же предмет обуви называли словом kaloschen с начальным согласным, обозначенным буквой «к».

Вот какое определение этому названию обуви дает Википедия:

Определение

Кало́ши или гало́ши (иначе — мокроступы) (фр. galoches и нем. Galoschen) — непромокаемые (обычно резиновые) накладки, надеваемые на обувь, некоторые виды используются как самостоятельная обувь (садовые, утеплённые, диэлектрические и т. д.).

Сложное длинное слово «мокроступы» не прижилось в  русской речи.

А теперь  посмотрим, как оригинально используют это парный предмет обуви герои сказочной повести Н. Н. Носова «Незнайка на Луне».

Но если прибить к полу галоши, то ботинки могут остаться на ногах.

Пришел на кухню, сунул ноги в галоши и работай: сцепление будет достаточным.

У нас в доме шестнадцать коротышек, у каждого пара галош, всего значит, тридцать две галоши. Если прибить вдоль комнат и коридоров все эти галоши, каждую на расстоянии шага, то можно будет с удобством ходить по комнатам: сунул ногу в одну галошу — сделал шаг, сунул ногу в другую — ещё шаг… Исключительно гениальная мысль!

Итак, в современном литературном русском языке употребляется слово «галоши». Название «калоши», встречающееся в произведениях писателей, устарело.

Средняя оценка: 4.6.
Проголосовало: 36

В современных словарях русского языка оба варианта произношения и написания — «галоши» или «кало­ши» — приводятся как равнозначные, и явля­ют­ся сино­ни­ма­ми. Считается, что оба слова имеют западноевропейские корни.

Как говорить правильно: Галоши или Калоши

Но всё же сло­во «гало­ши»  посте­пен­но вытес­ни­ло  назва­ние «кало­ши» и упо­треб­ля­ет­ся намно­го чаще в совре­мен­ном язы­ке. Узнаем, как пра­виль­но упо­треб­лять сло­во «гало­ши» или «кало­ши»  с точ­ки зре­ния норм совре­мен­но­го рус­ско­го лите­ра­тур­но­го языка.

Содержание

  1. Происхождение слов
  2. Переносное значение
  3. Галоши в литературе

Происхождение слов

Чтобы понять, отку­да в рус­ском язы­ке появи­лись два похо­жих сло­ва для обо­зна­че­ния этой рези­но­вой обу­ви, обра­тим­ся к про­ис­хож­де­нию этих лексем.

«Галоша» — слово французское (galoche). Во французский язык оно, вероятнее всего, пришло из латыни. Слово «калоша» — из немецкого, где возникло через латынь от греческого слова kalopo­di­on (деревянный башмак).

Первые рези­но­вые мок­ро­сту­пы ста­ли про­да­вать в Бостоне 12 фев­ра­ля 1831 года. И появи­лась очень удоб­ная, а глав­ное вос­тре­бо­ван­ная в дождь и грязь обувь, кото­рую назва­ли галошами.

Поселился он в какой-то совер­шен­но осо­бой ком­на­те у немец­кой антре­пе­нёр­ки, уре­зал свои русые куд­ри и полы сине­го каф­та­на, а чуй­ку с зеле­ным отли­вом пере­име­но­вал в плащ, купил гало­ши и зон­тик да нанял лихача-извозчика, чтоб возил его по горо­ду и за город, нака­зал накреп­ко вели­чать при­стой­но — бари­ном и суда­рем, и таким обра­зом стал весь­ма фран­то­ва­тым чело­ве­ком (Я. П. Бутков. Невский про­спект, или Путешествия Нестора Залетаева).

Заметим, что в рус­ской речи про­скаль­зы­ва­ет и дру­гое, очень похо­жее сло­во — «кало­ши». В свя­зи с ним сра­зу вспо­ми­на­ет­ся искон­но рус­ский фра­зео­ло­гизм «сесть в кало­шу», смысл кото­ро­го ино­стран­цу слож­но понять: как мож­но поме­стить­ся в таком малень­ком предмете?

Переносное значение

Слова «галоша» и «калоша» имеют также переносное значение. Выражения «посадить кого-либо в галошу (калошу)», «сесть в галошу (калошу)» означают «поставить в смешное или неловкое положение», «потерпеть неудачу», «испытать провал».

Сел в калошу

Конечно же, это выра­же­ние упо­треб­ля­ет­ся в пере­нос­ном смыс­ле и име­ет в совре­мен­ном язы­ке зна­че­ние, не име­ю­щее ниче­го обще­го с этим пред­ме­том обу­ви: «про­мах­нуть­ся», «оши­бить­ся», «опо­зо­рить­ся», «попасть впро­сак».

Чтобы понять, отку­да оно пове­лось, обра­тим­ся к народ­ным игри­щам, когда сила­чи шли вру­ко­паш­ную стен­ка на стен­ку. Бывало, что кто-нибудь из участ­ни­ков осту­пит­ся или упа­дет от мет­ко­го уда­ра про­тив­ни­ка, надо же! пря­мо в лужу, кото­рая назы­ва­лась на народ­ном язы­ке (диа­лек­те, как гово­рят линг­ви­сты) «калу­жа». А от калу­жи до кало­ши, что назы­ва­ет­ся, рукой подать!

Видимо, это переносное значение стало основанием для названия награды «Серебряная калоша», которую радиостанция «Серебряный дождь» ежегодно с 1996 года вручает «за самые сомнительные достижения в шоу-бизнесе».

Так, как же пра­виль­но гово­рить, какое сло­во, «гало­ши» или «кало­ши», пред­по­чти­тель­нее упо­тре­бить в сво­ей речи, что­бы не обра­тить на себя вни­ма­ние окру­жа­ю­щих неудач­но подо­бран­ным словом?

В сло­ва­рях рус­ско­го язы­ка при­во­дят­ся оба сло­ва как сино­ни­мы. Но все же извест­ный линг­вист Т. Ф. Ефремова в «Новом сло­ва­ре рус­ско­го язы­ка»  (М. Рус.яз. 2000) ука­зы­ва­ет сло­во «кало­ши» с поме­той «устар.», то есть оно устарело.

Галоши в литературе

Понаблюдаем, какое сло­во пред­по­чи­та­ют выби­рать писа­те­ли в лите­ра­тур­ных произведениях.

А ведь какая чудес­ная была гало­ша — чёр­ная, бле­стя­щая, на крас­ной под­клад­ке! (Астрид Лингрен. Мадикен).

Я про­вор­но наки­ну­ла дож­де­вик и наде­ла гало­ши, после чего мы вер­ну­лись к кухон­ной две­ри и вновь выгля­ну­ли под ливень (Джон Харвуд. Мой зага­доч­ный двойник).

Из сеней дверь вела на кух­ню, где была рус­ская печь, а око­ло две­ри было место, где сни­ма­ли и ста­ви­ли гало­ши мы и наши гости (В. П. Мальцев. Война гла­за­ми участ­ни­ка Парада Победы. От Крыма до Восточной Пруссии).

Кажется, кар­ти­на про­яс­ня­ет­ся. И наш выбор вполне будет обос­но­ван­ным, если мы еще обра­тим­ся к про­ис­хож­де­нию ана­ли­зи­ру­е­мо­го сло­ва. Оно заим­ство­ва­но из фран­цуз­ско­го язы­ка, в кото­ром начи­на­ет­ся с тако­го же звон­ко­го соглас­но­го — galosh­es.

Вот какое опре­де­ле­ние это­му назва­нию обу­ви дает Википедия:

Кало́ши или гало́ши (ина­че — мок­ро­сту­пы) (фр. galoches и нем. Galoschen) — непро­мо­ка­е­мые (обыч­но рези­но­вые) наклад­ки, наде­ва­е­мые на обувь, неко­то­рые виды исполь­зу­ют­ся как само­сто­я­тель­ная обувь (садо­вые, утеп­лён­ные, диэлек­три­че­ские и т. д.).

А теперь  посмот­рим, как ори­ги­наль­но исполь­зу­ют это пар­ный пред­мет обу­ви герои ска­зоч­ной пове­сти Н. Н. Носова «Незнайка на Луне» краткое содержание сказки.

Но если при­бить к полу гало­ши, то ботин­ки могут остать­ся на ногах.

Пришел на кух­ню, сунул ноги в гало­ши и рабо­тай: сцеп­ле­ние будет достаточным.

У нас в доме шест­на­дцать коро­ты­шек, у каж­до­го пара галош, все­го зна­чит, трид­цать две гало­ши. Если при­бить вдоль ком­нат и кори­до­ров все эти гало­ши, каж­дую на рас­сто­я­нии шага, то мож­но будет с удоб­ством ходить по ком­на­там: сунул ногу в одну гало­шу — сде­лал шаг, сунул ногу в дру­гую — ещё шаг… Исключительно гени­аль­ная мысль!

  • Как правильно пишется слово жираф
  • Как правильно пишется слово бижутерия
  • Как правильно пишется слово бестселлер
  • Как правильно пишется слово баскетбол
  • Как правильно пишется слово балкон