Вопрос в заголовке напрасен: правильны обе формы, в зависимости от контекста – и «согласно приказу», и«согласно приказа». Дело в том, что там и там «согласно» – одинаково пишущиеся и произносящиеся, но различные по значению слова, и даже разные части речи. Такие слова называются омонимами. А «согласно» даже тройной омоним.
Если вкратце, то:
- “Согласно приказА” – верно в случаях когда “согласно” – наречие в значении “в соответствии с”, а словосочетание обозначает непреклонность действия приказа. (напр. “Согласно приказа МЧС, выход на лёд запрещен”).
- “Согласно приказУ” будет писаться в значении “следуя, по”, когда слово “согласно” является предлогом. А действия выполняются по приказу в роли “инструкции” (напр. “Согласно (“по”) приказу директора школы школьники носят форму зеленого цвета”).
Тем не менее, несмотря на академичность первой формы и обоснования её употребления, в современном русском языке всё чаще опускается возможность написания с “а” на конце и заменяется на форму с “у”. Поэтому, если есть неразрешаемые сомнения, лучше написать “согласно приказу”.
Далее в статье более подробно разобрано, в какой форме (падеже) нужно писать сопряжённые с ним наименования нормативных документов ( «приказ», «инструкция», «постановление», «распоряжение», «решение», и др.).
Значение и употребление
Слово «согласно» в русском языке соответствует трём частям речи:
1)
Личной форме глагола 2-го склонения совершенного вида «согласиться» в среднем роде единственного числа 3-го лица («оно»). Употребляется обычным для глаголов образом, без обязательно сопряжённых слов, например:
- «Сообщество жильцов нашего дома согласно на переход из коммунальной собственности к ОСМД».
Для проверки правильности употребления подставляем вместо выделенного несовершенный глагол «соглашаться» в той же личной форме: «соглашается». Смысл фразы не изменился, значит, употреблено верно.
2)
От глагола в п. 1 происходит прилагательное «согласный (-ая, -ое)», а от него качественное наречие способа и образа действия «согласно», которое значит «в соответствии», «так, как следует». Наречия не могут изменяться по родам и числам, они грамматически неизменяемые слова. Неизменяемы наречия и по смыслу: они самостоятельные части речи, имеющие собственные значения, независимые от контекста высказывания, в которое входят. Наоборот, наречия задают смысловые оттенки фразам, потому и названы наречиями, стоящими на/над речью (лат. adverbium). Сопряжённому с «согласно» существительному оно, как наречие, придаёт смысл непреклонности, непременности, обязательности. Поэтому сопряжённое с НАРЕЧИЕМ «согласно» существительное ставится в РОДИТЕЛЬНЫЙ падеж, чтобы подчеркнуть, что именно от него исходит данное указание. Следовательно, «согласно» в качестве наречия употребляется с наименованиями нормативных документов, имеющих силу закона и обязательных к исполнению на всей территории государства или всеми его гражданами, подведомственными и подотчётными государственной структуре в ранге не ниже отраслевой:
- «Согласно приказа МВД разведение открытого огня запрещено в пределах городской черты и на пригородной территории».
Но почему МВД, а не МЧС? Потому, что Министерство чрезвычайных ситуаций не наделено всей полнотой власти: пожарники и спасатели не имеют права самостоятельно закрывать производство, патрулировать территорию, обыскивать жильё, арестовывать граждан, применять оружие, и т.д. Поэтому подготовленное в МЧС постановление идёт на утверждение правительством и отправляется на исполнение в МВД, которое и обнародует его от своего имени.
Если же сопряжённый с «согласно» документ не всеобъемлющ по действию и не предусматривает ущемления конституционных прав его нарушителей, то его может издавать и применять в своей области компетенции любая общегосударственная структура:
- «В связи с высокой пожароопасностью в период аномально высокой температуры лесозаготовительные работы приостанавливаются согласно приказа Министерства лесной промышленности, вплоть до дальнейшего распоряжения».
3)
Совершенно иная часть речи «согласно» – предлог в значении «по», «следуя». С ним сопрягаются документы, возможно, обязательные к исполнению, но не имеющие полной законной силы на всей территории государства. Их (документов) названия в таком случае пишутся в дательном падеже: вот, мол, дано вам то-то и то-то, что нужно делать, блюсти или брать в расчёт:
- «Согласно приказу Минздрава личную противовирусную дезинфекцию следует проводить водно-спиртовым раствором хлоргексидина с добавкой медицинского глицерина»;
- «Согласно приказу областного Совета депутатов <№… от…>, в соответствии с Федеральным законом <…>, преднамеренная порча зеленых насаждений в городской черте приравнивается к самовольной порубке деревьев» – здесь виден ещё один нюанс употребления «согласно <чему-то>» и его синонимов: первичный, имеющий полную законную силу акт, на котором основываются подзаконные, ставится в творительный падеж, так как именно от него исходит сила, делающая действительной актуальный документ.
- «Согласно приказу совета директоров, на <такой-то> срок устанавливается сокращённый рабочий день для работников комбината категорий <таких-то>».
Пояснение
Путаница в употреблении выражений «согласно приказа» и т.п. вызвана в конечном итоге тем, российские нормы делопроизводства в значительной части, а демократические установления фактически полностью, позаимствованы с Запада. Но строй русского языка и романо-германских языков существенно различается: в русском абсолютно доминирует флексия, тогда как европейцам приходится писать «лишние слова» там, где русский обходится окончанием, приставкой или предлогом. Но! Те же «лишние слова» нередко, так сказать, работают на полную ясность смысла.
Поясним на примере: в Великобритании и США текст нормативного документа, имеющего силу закона, типичным образом начинается так: «In according with order (act, law)…», что означает «Согласно приказа (постановления, закона)…». Но в новостях о нём же могут сказать и написать «…by order (act, law)…», что в точном по смыслу переводе будет уже «по приказу (постановлению, закону)…». Поэтому в настоящее время многие руководства по русской грамматике рекомендуют писать «согласно приказу» только так, как здесь, в родительном падеже. На демократические институты это никак не повлияет, равно как не умалит меру ответственности для нарушителей. Но лишний раз подтверждает известную максиму об истории и настоящем, переиначенную на лингвистический манер: нельзя познать все тонкости родного языка, не владея иностранными. Человеческая речь есть способ выражения мыслей отнюдь не только в замкнутом сообществе, а языковое разнообразие – один из способов совершенствования мышления.
Грамматика
Глагол «согласно» состоит из приставки «со-», корня «-глас-», суффикса «-н-» и личного окончания «-о». Наречие и предлог – из приставки «со-», корня «-глас-», суффиксов «-н-» и «-о», поскольку у неизменяемых слов окончаний не бывает. Постановка ударения и разделение переносами во всех случаях со-гла́с-но.
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.
Правописание этих слов надо знать:
Проверить еще слово:
MenuMain page Календарь новостей
Hot news22.12.2022
|
Main page : Говорим правильно : Говрим правильно Говорим правильно Спрашивали? Отвечаем! Как правильно: согласно приказа, договора, распоряжения или согласно приказу, договору, распоряжению? Правильно: согласно приказу, договору, распоряжению, штатному расписанию и т. д. Предлог согласно в современном русском языке требует дательного падежа, правильно: согласно чему, не чего. Уже в XIX веке конструкция согласно чего, то есть с родительным падежом, расценивалась как характерная примета официально-деловой, канцелярской речи. А в современном русском языке она не является нормативной и для официально-делового стиля. Сейчас правильно только: согласно чему, то есть с дательным падежом. Как правильно: в городе Москва или в городе Москве? Правильно: в Москве; в г. Москве, в городе Москве (последние два варианта следует характеризовать как специфически-канцелярские, т. е. употребительные преимущественно в официально-деловой речи). Варианты в г. Москва, в городе Москва не соответствуют литературной норме. Правило таково: географическое наименование, употребленное с родовыми наименованиями город, село, деревня, хутор, река и т. п., выступающее в функции приложения, согласуется с определяемым словом, то есть склоняется, если топоним русского, славянского происхождения или представляет собой давно заимствованное и освоенное наименование. Правильно: в городе Москве, в г. Санкт-Петербурге, в городе Владивостоке. Обычай не склонять географические названия укоренился в профессиональной речи военных и топографов и под влиянием этого профессионально-терминологического языка широко распространился в современной речи, однако нормой его считать нельзя. Правда ли, что слово кофе теперь среднего рода? Правда – что слово кофе можно употреблять в разговорной речи как существительное среднего рода, неправда – что теперь: указание на допустимость такого употребления находим еще в словарях 1970-80-х гг. (см., например: Скворцов Л. И. Правильно ли мы говорим по-русски? М., 1980). Необходимо подчеркнуть: средний род слова кофе (и раньше, и сейчас) – допустимое разговорное употребление; согласно строгой литературной норме слово кофе (и раньше, и сейчас) – существительное мужского рода. Как правильно: дОговор или договОр? Как ставить ударение во множественном числе? Строгая литературная норма: договОр, договОры, в непринужденной устной речи допустим вариант дОговор, договорА. Приведем интересную цитату из «Словаря трудностей произношения и ударения в современном русском языке» К. С. Горбачевича: «Сейчас ещё трудно с уверенностью сказать, станет ли со временем ударение дОговор столь же нормативным и эстетически приемлемым, как договОр. Предпосылки для этого есть. Не только часть интеллигенции, но и некоторые современные известные поэты употребляют вариант дОговор: «Но ты не пугайся. Я договор наш не нарушу, Не будет ни слез, ни вопросов, ни даже упрёка» (О. Берггольц, Ничто не вернётся…). В книге «Живой как жизнь» К. Чуковский предсказывал, что варианты дОговор, договорА станут в будущем нормой литературного языка». Небольшое замечание: многие полагают, что вариант дОговор, договорА – нововведение последних лет. Однако указание на допустимость такого ударения в разговорной речи можно найти в изданиях полувековой давности, например в словаре-справочнике Р. И. Аванесова, С. И. Ожегова «Русское литературное произношение и ударение» (М., 1959). Какого спряжения глаголы лететь, греметь, гореть, звенеть? Окончания -ит, -ят, а в неопределенной форме -еть, в список 11 исключений они не входят… Лететь, греметь, гореть, звенеть – глаголы второго спряжения. Правила определения спряжения таковы. Спряжение определяется по неопределенной форме только у глаголов с безударными личными окончаниями: к II спряжению относятся все глаголы на -ить, кроме брить, стелить, зиждиться, зыбиться, а также 11 исключений: 7 глаголов на -еть (смотреть, видеть, терпеть, вертеть, зависеть, ненавидеть, обидеть) и 4 глагола на -ать (слышать, дышать, гнать, держать). Остальные глаголы относятся к I спряжению. Если же личные окончания глагола ударные, то спряжение определяется по окончаниям; при этом не имеет значения, какой гласный в неопределенной форме глагола. Так, глаголы спать, лететь, греметь, гореть, звенеть относятся к II спряжению (сп-ишь, лет-ишь, грем-ишь, гор-ишь, звен-ишь), а, например, глагол пить – к I спряжению (пь-ешь). Важно помнить: к тому же спряжению относятся и все производные от таких глаголов приставочные глаголы с безударными окончаниями. Поэтому глагол выгореть второго спряжения: выгорит, выгорят, а глагол выпить – первого спряжения: выпьешь, выпьют. Как правильно: скучаю по вам или скучаю по вас? Возможны оба варианта, но предпочтительным пока следует считать вариант скучаю по вас. Скучаю (а также грущу, тоскую и т. п.) по вас – старая норма; по вам – новая. Прежние лингвистические издания рекомендовали как нормативные только скучать по вас, по нас. Сегодня эти варианты конкурируют, что находит отражение и в справочниках. Так, «Русская грамматика» (М., 1980) формы скучать по вам и скучать по вас рассматривает как вариативные. В справочнике Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке» указано, что с существительными и местоимениями 3-го лица правильно: скучать по кому-чему, например: скучать по сыну, скучать по нему. Но с личными местоимениями 1-го и 2-го лица мн. числа правильно: скучать по ком, например: скучали по нас, скучаем по вас. А вот вариант скучать за кем-либо, о котором тоже довольно часто спрашивают, не является нормативным, выходит за рамки русского литературного языка. На какой слог падает ударение в слове деньгами? Литературная норма: деньгАм, деньгАми, о деньгАх. Вариант дЕньгам, дЕньгами, о дЕньгах в словарях рассматривается как допустимый, однако устаревающий. Ударение на первом слоге сохраняется в поговорке не в дЕньгах счастье, а также в названии пьесы А. Н. Островского «Бешеные деньги»: в «Бешеных дЕньгах» А. Островского. Эта страница была посещена раз с 1.09.2013 года |
«Согласно приказу» правильно следует писать с окончанием -у в соответствии с морфологической нормой русского языка. Предлог «согласно» употребляется только с формой дательного падежа существительного.
При составлении различного рода документов, написании деловых официальных бумаг часто возникает сомнение, как правильно употребить форму слова «приказ» с предлогом:
«согласно приказу» или «согласно приказа»?
Сочетаемость предлога «согласно»
Какую форму родительного или дательного падежа существительного предпочтительнее употребить? Чтобы разобраться в этом, определим, из каких компонентов складывается это сочетание. Оно состоит из производного предлога «согласно» и падежной формы неодушевлённого существительного мужского рода «приказ»:
- и. п. (что?) приказ
- р. п. текст (чего?) приказа
- д. п. согласно чему? согласно приказу
- в. п. читаю (что?) приказ
- т. п. интересуемся (чем?) приказом
- п. п. расскажет (о чём?) о приказе
Чтобы не сделать ошибки в тексте документа, руководствуемся морфологической нормой современного русского литературного языка:
Предлог «согласно» употребляется с формой дательного падежа существительного или местоимения.
Поэтому правомерно зададим вопрос: согласно чему?
И дадим правильные ответы:
- согласно приказу директора;
- согласно уставу;
- согласно договору;
- согласно письму;
- согласно законодательству РФ;
- согласно решению комиссии.
Понаблюдает, как «работает» эта норма сочетаемости предлога с формой дательного падежа слов в публицистических и художественных текстах:
Согласно приказу командования прибыл в ваше распоряжение (С. Зверев. Посвящение в герои).
Согласно приказу, отданному накануне вечером, глубокий сон солдат был нарушен оглушительным грохотом барабанов, и раскатистое эхо далеко разносилось во влажном воздухе, гулко отдаваясь в каждом лесном углу (Джеймс Купер. Последний из могикан).
Написание и употребление конструкции «согласно приказа» с существительным в форме родительного падежа является в современном русском языке речевой и орфографической ошибкой.
Попутно упомянем, что в соответствии с нормой русского языка с формой дательного падежа слов сочетаются также следующие производные предлоги:
- (благодаря чему?) благодаря погоде, хорошему настроению, умению, мастерству, высокому профессионализму;
- (вопреки чему?) вопреки предсказанию, воле родителей, самочувствию;
- (наперекор чему?) наперекор судьбе, стихии, шторму, воле отца, болезни.
Чтобы усвоить эту норму современного русского литературного языка, прочтём примеры предложений.
Примеры
Согласно приказу администрации района сельскохозяйственная выставка состоится в эту субботу.
Согласно приказу начальника отдела сотрудник Павлов В. М. назначен на должность ревизора.
Согласно приказу заведующего гаражом в понедельник следует выполнить мелкий ремонт машин.
Андрей Степанович получил двухнедельный отпуск согласно приказу управляющего.
В течение недели следует пополнить парк автомобилей согласно приказу заведующего гаражом.
Средняя оценка: 1.7.
Проголосовало: 81
Всего найдено: 32
как правильно: согласно приказа или согласно приказу
Ответ справочной службы русского языка
См. «Горячие вопросы».
1. Как правильно: согласно приказа, договора, распоряжения или согласно приказу, договору, распоряжению? Объясните выбор той или иной формы.
Ответ справочной службы русского языка
См. «Горячие вопросы».
Вышестоящая организация указала на ошибку . Мы писали согласно приказа, нас поправили в соответствии с приказом. А как правильно?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: согласно приказУ. Вариант в соответствии с приказом тоже возможен.
Здравствуйте!
Как правильно писать Согласно приказУ генерального директора … или Согласно приказА ген. дир….
Спасибо.
С уважением Афанасий
Ответ справочной службы русского языка
Верно: согласно приказу.
Здравствуйте!
Как правильно записать: «согласно приказу» или «согласно приказа«?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Верно: согласно приказу.
Как правильно сказать: согласно приказа директора или согласно приказу директора?
По окончании работы или по окончанию работы? Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: согласно приказу, по окончании (=после) работы.
Нужно ли запятую в предложении: Согласно приказа № 156, работник Иванов должен…
Я думаю,что нужна.
Ответ справочной службы русского языка
Обособление оборотов согласно… факультативно. Обратите внимание: согласно (чему?) приказу.
Скажите, как будет правильно: «согласно приказу» или «согласно приказа«?
Ответ справочной службы русского языка
Согласно приказу.
Здравствуйте!
Напишите, пожалуйста, как правильно писать:
согласно приказу
или
согласно приказа?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Верно: согласно приказу.
Здравствуйте. Подскажите, как правильно: согласно приказА или согласно приказУ
Ответ справочной службы русского языка
Верно: согласно приказу.
как правильно писать:
согласно приказа или согласно приказу?
Ответ справочной службы русского языка
Верно: согласно приказу.
Здравствуйте!Убедительно прошу разрешить спор на работе. Я считаю, что правильно писать «согласно приказУ от ….», а не «согласно приказА«. Ведь вопрос задаем «согласно чему». Тоже самое и здесь — «согласно распоряжениЮ, постановлениЮ, договорУ (а не договорА)» и т.д. Мне возражают, ссылаясь на какой-то особый деловой язык. Говорят, что между словами СОГЛАСНО и ПРИКАЗА, подразумевается слово. Например СОГЛАСНО статьям ПРИКАЗА. Но ведь в данном случае и вопрос к слову меняется, поэтому «согласно статьям приказа» — есть правильное написание.
Ответ справочной службы русского языка
Литературная норма однозначна: согласно приказу, договору, распоряжению.
Как правильно звучит: Согласно приказа или приказу?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: согласно приказу.
Уважаемая ГРАМОТА! Помогите разобраться в ситуации.
Название учреждения, согласно приказа о создании и свидетельства о регистрации, – Муниципальное учреждение здравоохранения «Детская стоматологическая поликлиника»
В уставе учреждения дословно закреплено:
«Полное наименование учреждения: «Муниципальное учреждение здравоохранения «Детская стоматологическая поликлиника»
Следует ли по смыслу данного предложения считать первые кавычки, которые открываются сразу после двоеточия, частью официального наименования учреждения, или же это знаки препинания, выделяющие обособленный оборот, стоящий после двоеточия, не являющиеся частью наименования?
Заранее спасибо! Киселев Денис.
Ответ справочной службы русского языка
Следует считать частью официального наименования.
какие нормы управления нарушены в предложении? «Уволен согласно приказа№132 от 10.01.00.»
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: согласно приказу.
«Согласно приказУ» или «приказА», как правильно писать?
На чтение 4 мин Просмотров 115
Правильно следует писать «согласно приказу» с окончанием -у в соответствии с морфологической нормой русского языка. Предлог «согласно» употребляется только с формой дательного падежа существительного.
При составлении различного рода документов, написании деловых официальных бумаг часто возникает сомнение: как правильно употребить форму слова с предлогом,
«согласно приказу» или «согласно приказа»?
Сочетаемость предлога «согласно»
Какую форму родительного или дательного падежа предпочтительнее употребить? Чтобы разобраться в этом, определим, их каких компонентов складывается это сочетание. Оно состоит из производного предлога «согласно» и падежной формы существительного мужского рода «приказ».
Чтобы не сделать ошибки в тексте документа, руководствуемся морфологической нормой современного русского литературного языка:
Предлог «согласно» употребляется с формой дательного падежа существительного или местоимения.
Поэтому правомерно зададим вопрос: согласно чему?
И дадим правильные ответы:
- согласно приказу директора;
- согласно уставу;
- согласно договору;
- согласно письму;
- согласно законодательству РФ;
- согласно решению комиссии.
Понаблюдает, как «работает» эта норма сочетаемости предлога с формой дательного падежа слов в публицистических и художественных текстах:
Согласно приказу командования прибыл в ваше распоряжение (С. Зверев. Посвящение в герои).
Согласно приказу, отданному накануне вечером, глубокий сон солдат был нарушен оглушительным грохотом барабанов, и раскатистое эхо далеко разносилось во влажном воздухе, гулко отдаваясь в каждом лесном углу (Джеймс Купер. Последний из могикан).
Попутно упомянем, что в соответствии с нормой русского языка с формой дательного падежа слов сочетаются также следующие производные предлоги:
- благодаря чему? погоде, хорошему настроению, умению, мастерству, высокому профессионализму;
- вопреки чему? предсказанию, воле родителей, самочувствию;
- наперекор чему? судьбе, стихии, шторму, воле отца, болезни.
Примеры
Согласно приказу администрации района сельскохозяйственная выставка состоится в эту субботу.
Согласно приказу начальника отдела сотрудник Павлов В. М. назначен на должность ревизора.
Согласно приказу заведующего гаражом в понедельник следует выполнить мелкий ремонт машин.
Беликова Ирина
Учитель физики, информатики и вычислительной техники. Победитель конкурса лучших учителей Российской Федерации в рамках Приоритетного Национального Проекта «Образование».