Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | рефере́нтный | рефере́нтное | рефере́нтная | рефере́нтные | |
Р. | рефере́нтного | рефере́нтного | рефере́нтной | рефере́нтных | |
Д. | рефере́нтному | рефере́нтному | рефере́нтной | рефере́нтным | |
В. | одуш. | рефере́нтного | рефере́нтное | рефере́нтную | рефере́нтных |
неод. | рефере́нтный | рефере́нтные | |||
Т. | рефере́нтным | рефере́нтным | рефере́нтной рефере́нтною | рефере́нтными | |
П. | рефере́нтном | рефере́нтном | рефере́нтной | рефере́нтных | |
Кратк. форма | рефере́нтен | рефере́нтно | рефере́нтна | рефере́нтны |
ре—фе—ре́нт—ный
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.
Корень: -рефер-; суффиксы: -ент-н; окончание: -ый.
Произношение
- МФА: [rʲɪfʲɪˈrʲentnɨɪ̯]
Семантические свойства
Значение
- книжн. соотносимый, связываемый или соотносящий, связывающий с чем-либо; служащий для соотнесения с чем-либо, привязки к чему-либо ◆ При этом у каждого этноса или этнической группы есть свой собственный набор референтных этнических групп, предопределенный историей нации, а в каждом этническом самосознании складывается своеобразная иерархия значимых иноэтнических общностей. Н. Г. Хайруллина, А. Р. Салихова, «Динамика социокультурной ситуации на юге Тюменской области», 2004 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от сущ. референт, от лат. referens (referentis) «переносящий, уносящий», прич. наст. от referre «нести назад, уносить обратно; приурочивать», далее из re- «обратно; опять, снова; против», далее из неустановленной формы + ferre «носить», из праиндоевр. *bher- «брать, носить»
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
|
Библиография
- Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов / Под ред. Н. З. Котеловой. — М. : Русский язык, 1984.
|
Для улучшения этой статьи желательно:
|
референтный
- референтный
-
рефер’ентный
Русский орфографический словарь. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. — М.: «Азбуковник».
.
1999.
Смотреть что такое «референтный» в других словарях:
-
РЕФЕРЕНТНЫЙ — [лат. referens (referentis) сообщающий] соц. р. круг (группа) группа людей, с которой ИНДИВИД идентифицирует себя и чьи духовные (нравственные) ценности он полностью разделяет. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006 … Словарь иностранных слов русского языка
-
референтный — прил., кол во синонимов: 1 • отражательный (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
-
Референтный диагностический уровень (РДУ) — установленное значение стандартной дозы или стандартного произведения дозы на площадь пучка рентгеновского излучения при типовых рентгенодиагностических процедурах в регионе или стране. Значение РДУ обычно устанавливают равным 75 % му квантилю… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
-
Референтный индивидуум — Референтный индивидуум: лицо, отобранное на основании критериев включения в здоровую популяцию и исключения из нее для формирования референтной популяции… Источник: ТЕХНОЛОГИИ ЛАБОРАТОРНЫЕ КЛИНИЧЕСКИЕ. ТРЕБОВАНИЯ К КАЧЕСТВУ КЛИНИЧЕСКИХ… … Официальная терминология
-
Референтный интервал — Референтный интервал: ограниченный референтными пределами и статистически охарактеризованный диапазон значений результатов лабораторных исследований определенного аналита, полученных при обследовании одного индивидуума или группы лиц, отобранных… … Официальная терминология
-
Референтный предел — Референтный предел: верхний или нижний предел референтного интервала (не идентичный с порогом клинического решения)… Источник: ТЕХНОЛОГИИ ЛАБОРАТОРНЫЕ КЛИНИЧЕСКИЕ. ТРЕБОВАНИЯ К КАЧЕСТВУ КЛИНИЧЕСКИХ ЛАБОРАТОРНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ. ЧАСТЬ 3. ПРАВИЛА… … Официальная терминология
-
референтный (условный) индивид — Идеализированная модель человека с характеристиками, определенными Международной комиссией по радиологической защите для целей радиационной защиты. Референтные (условные) значения для восьми референтных (условных) индивидов – новорожденного;… … Справочник технического переводчика
-
референтный медикамент — referencinis veterinarinis vaistas statusas Aprobuotas sritis veterinariniai vaistai apibrėžtis Veterinarinis vaistas, registruotas Europos ekonominės erdvės šalyse, į kurio dokumentaciją teikiama nuoroda generinio veterinarinio vaisto paraiškoje … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
-
референтный водный объект — 3.63 референтный водный объект: Природный водный объект (река, водоем), в наибольшей степени подвергающийся воздействию со стороны АС и адекватно отражающий степень влияния АС на состояние поверхностных вод в регионе. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
-
референтный порог вибротактильной чувствительности — 3.1.8 референтный порог вибротактильной чувствительности (reference vibrotactile perception threshold): Порог вибротактильной чувствительности, определенный для здоровых субъектов. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
-
референтный пробоотборник (участвующий в сравнительных испытаниях) — 3.8 референтный пробоотборник (участвующий в сравнительных испытаниях) [reference sampler (for use in comparisons)]: Пробоотборник, предварительно испытанный методами, приведенными в приложении А настоящего стандарта, с погрешностью не более 30 % … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Всего найдено: 19
Добрый день. Слушая новости последнее время, я часто слышу противопоставление слов «плебесцит» и «референдум». При этом в словарях онлайн, в том числе на грамоте, написано, что это одно и тоже. Подскажите, пожалуйста, есть какие-то тонкости употребления «плебесцит», которое трудно найти (например, из профессионального жаргона) или люди, которые противопоставляют эти два слова, наделяют «плебесцит» какие-то новым оттенком смыла, который ранее не использовался? С уважением, Максим Ряховский.
Ответ справочной службы русского языка
Слово плебисцит может употребляться и в значении «референдум», однако в качестве термина в законодательстве Российской Федерации закреплено только слово референдум.
Добрый день! Как по правилам русского языка образуются феминитивы? Существует распространенное мнение, что суффиксы -ш, -ис при образовании феминитивов имеют уничжительный тон, и следует использовать суффиксы -ка и -ца, чтобы полученные слова имели нейтральный оттенок. Также существует мнение, что суффикс -ш обозначает, что женщина замужем за представителем определенной профессии (например, офицерша — жена офицера). В частности, какие из следующих вариантов соответствуют литературной норме: автор: авторка, авторша доктор: докторка, докторша директор: директорка, директорша, директриса генерал: генералка, генеральша мерчендайзер: мерчендайзерка, мерчендайзерша?
Ответ справочной службы русского языка
В деловой речи существует ряд наименований лиц мужского пола, к которым нет параллельных соответствий женского рода. К ним относятся:
- административные и должностные названия: адвокат, делегат, депутат, консультант, корреспондент, министр, мэр, премьер-министр, помощник (депутата), посол, президент, референт, руководитель, советник, эксперт;
- обозначения ученых степеней: академик, доктор наук, доцент, кандидат наук, профессор, член-корреспондент;
- названия лиц по военным специальностям: боец, воин, генерал, капитан, майор, офицер, пилот, полковник, сержант;
- слова на -ор, -тор, -ер, -вед, -лог, -граф, -фил: автор, библиограф, библиофил, губернатор, директор, лектор, литературовед, оратор, прокурор, редактор, спринтер, филолог, языковед.
Параллельные названия для обозначения лиц женского пола закрепились в тех случаях, когда данная специальность (профессия, род занятий и т. д.) в равной мере связана и с женским и с мужским трудом, например: акушер – акушерка, лаборант – лаборантка, летчик – летчица, преподаватель – преподавательница, продавец – продавщица, студент – студентка, учитель – учительница и мн. др. То же в области искусства, спорта, при обозначении лиц по их отношению к общественной организации и т. д.: артист – артистка, комсомолец – комсомолка, писатель – писательница, спортсмен – спортсменка.
Однако, несмотря на свободное образование подобных названий в форме женского рода, они используются не во всех стилях речи. Так, в официально-деловом стиле предпочтительно сохранять форму мужского рода, когда речь идет о номенклатурном наименовании должности; ср. в документе-справке: «А. В. Петрова работает лаборантом на кафедре физики» (в обиходной речи – лаборантка Петрова); «Л. И. Николаева является преподавателем английского языка» (в обиходной речи – преподавательница Николаева). Ср. бытовое: заведующая отделом Никитина и официальное: управляющий трестом Никитина.
Проверить интересующие Вас слова Вы можете в электронных словарях на нашем портале. Помета «разговорное» или отсутствие слова в словаре указывают на ограничения в словоупотреблении.
Доброго времени суток! Нужна ли запятая перед «как» в предложении (будет заголовком статьи): Балаковские власти боятся референдумов(,) как черт ладана.
Заранее благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
Нет, запятая во фразеологизме не нужна.
Доброго времени суток…
На работе часто приходится запрашивать у поставщиков информацию об опыте поставки оборудования. Как правильно написать: «Прошу предоставить референЦ-лист » или «Прошу предоставить референС-лист»? И нужен ли в этом слове дефис? Слово иностранного происхождения, наши переводчики произносят и пишут «референС», и настаивают на таком варианте. Но ведь запрашиваем-то мы РЕФЕРЕНЦИИ!
Помогите разобраться с этим словом раз и навсегда.
Заранее благодарна.
Ответ справочной службы русского языка
Но ведь и лист в данном случае не русский «лист», а список (англ. list). Поэтому уместно заимствовать термин целиком: референс-лист. Или искать иной перевод (перечень референций).
Здравствуйте! Как правильно: референТное (значение, интервал) или референСное?
Ответ справочной службы русского языка
Используются прилагательные референтный и референсный (последнее — как финансовый термин).
Здравствуйте! Не нашла ответа в правилах переноса, помогите, пожалуйста, разобраться.
Вопрос такой: можно ли перенести слово с дефисом так, чтобы место переноса совпало с местом дефиса?
Например:
(текст текст текст) секретарь-
референт (текст текст текст)
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Да, такой перенос вполне возможен.
Скажите, пожалуйста, есть ли какая-нибудь разница в значениях слов «референдум» и «плебисцит»? В каких контекстах они взаимозаменяемы, а в каких возможно употребление только одного из этих слов?
Спасибо!
С.А.
Ответ справочной службы русского языка
Вот словарные толкования:
ПЛЕБИСЦИТ, -а; м. [лат. plebiscitum — решение народа]
1. В Древнем Риме:
постановление, принимаемое на собраниях плебеев.
2.
Один из видов всенародного голосования, устраиваемого для решения особо важных вопросов; референдум. Провести п. Результат плебисцита. Подготовка к плебисциту. Сорвать п. Перенести п. < Плебисцитарный, -ая, -ое. Плебисцитный, -ая, -ое.РЕФЕРЕНДУМ, -а; м. [от лат. referendum — то, что должно быть сообщено]
Всенародный опрос, голосование для решения особо важного государственного вопроса. Провести р. о сохранении Советского Союза. Подвести итоги референдума по вопросу о президентстве в России.
Добрый день!
Обрающюсь к Вам с просьбой, как специалистам русского языка. Уточните, пожалуйста, я обратилась в Московский ЗАГС за получением свидетельства о рождении ребенка. Имя отца ребенка – Рафаэль (армянин). В свидетельстве о рождении ребенка, отказались написать отчество — РафаэлЬевич, написали РафаэлЕвич. Основываясь на правописание. Сказали, если имя оканчивается на мягкий знак, в отчестве добавляется суффикс «-ев-«, «-евн-«, (на пример Шамиль, то Шамилевич, Шамилевна). Так ли это? Ведь есть Исхаков Камиль ШамилЬевич (Полномочный представитель Президента Российской Федерации), а есть Гафаров Рустам ШамилЕвич (Защитник ЛФК Ригель).
Так и с отчеством РафаэлЬевич:
1. Калимуллин Дмитрий РафаэлЬевич (Руководитель референтуры Президента Российской Федерации)
2. Палеев Антон РафаэлЬевич (Председатель комиссии МГД по делам общественных организаций и религиозных объединений)
3. Дольник Виктор РафаэлЬевич (российский орнитолог, доктор биологических наук, профессор, главный научный сотрудник Зоологического института РАН)
4. Аврутин Сергей РафаэлЬевич (российский продюсер)
5. Караханян Эдуард РафаэлЬевич (профессор кафедры «Автоматика и телемеханика»)
На днях нашла форум, где обсуждалась аналогичная ситуация. В загсе отказались регистрировать девочку с отчеством «РафаэлЬевна»; записали «РафаэлЕвна».
Посоветовали обратиться на кафедру русского языка, далее с заключением опять в загс.
Возможно ли у Вас сделать заключение для загса, с правописанием РафаэлЬевич? Так как с Ь знаком отчество звучит мягче, и благозвучнее сочетается с именем – Дамир РафаэлЬевич.
Буду Вам очень благодарна за ответ.
Заранее, спасибо.С уважением, Анна.
Ответ справочной службы русского языка
Мягкий знак, действительно, выпадает при образований отчеств от имен, которые оканчиваются на мягкий согласный. Это норма языковая, но не юридическая. Юридических оснований для отказа в постановке мягкого знака в отчестве, насколько нам известно, нет (и приводимые Вами примеры об этом свидетельствуют).
Добрый день!
Подскажите пожалуйста:
Южно-Уральский государственный университет факултет «Журналистик(а? и?)»
Курс «Секретар(ь? я?) референт(а?)» ,(?) учебный центр «Компьютеры и образования»
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: факультет журналистики, курс «секретарь-референт», учебный центр «Компьютеры и образование».
Подскажите, пожалуйста, значение слова РЕФЕРЕНТНОСТЬ?
Ответ справочной службы русского языка
Это термин психологии, его значение лучше уточнить в специализированных словарях. Цитируем словарь «Социальная психология»:
Референтность [лат. referens — сообщающий] — отношение значимости, связывающее субъекта с другим человеком или группой лиц. Понятие «Р.», которое впервые применил американский психолог Г. Хаймен, утверждавший, что суждения людей о себе во многом зависят от того, с какой группой они себя соотносят, получило широкое распространение, но это понятие толковалось разными исследователями по-разному. В отечественной психологии в основу его трактовки был положен момент значимой избирательности при определении субъектом своих ориентаций (мнений, позиций, оценок) (Е.В. Щедрина). Отсюда Р. понималась как особое качество личности субъекта, определяемое мерой его значимости для другого человека или группы людей и в том числе выступающее фактором персонализации. В зависимости от ситуации Р. проявляет себя по-разному. Например, объектом референтных отношений для субъекта может выступать группа, членом которой он является, либо группа, с которой он себя соотносит, не будучи реальным ее участником. Функцию референтного объекта может выполнять и отдельный человек, в том числе не существующий реально (литературный герой, вымышленный идеал для подражания, идеальное представление субъекта о себе самом и т. п). Следует различать неинтернализованные отношения Р., когда референтный объект существует реально как внешний объект, определяющий («диктующий») индивиду нормы его поведения, и отношения интернализованные, когда поведение индивида внешне не обусловливается никакими объектами, а все референтные отношения сняты и «переплавлены» его сознанием и выступают уже как его, индивида, субъективные факторы. Тем не менее и в этой ситуации референтные отношения также имеют место, хотя по форме они более сложны. Р. как качество субъекта или группы существует всегда только в чьем-то восприятии и отражает связи и отношения субъектов; в ней зафиксирована мера значимости данного субъекта или группы в глазах того или иного лица. Специфика Р. заключается в том, что направленность субъекта на некоторый значимый для него объект реализуется посредством обращения (реального или воображаемого) к другому значимому лицу. Таким образом, Р. имеет форму субъект-субъект-объектных отношений, т.е. таких, при которых отношение субъекта к значимому для него объекту опосредствуется связью с другим субъектом. Факт Р. индивида для других членов группы устанавливается с помощью специальной экспериментальной процедуры — референтометрии.
Подскажите, нужна ли запятая перед «и»? Каким правилом пользоваться в этом случае?
Очевидно, что всенародный референдум имел бы успех и его проведение окончательно бы решило вопрос о геополитическом векторе развития государства.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая перед _и_ не требуется, так как союз соединяет однородные придаточные предложения.
Скажите пожалуйста, склоняется ли первое слово в словосечетаниях типа «секретарь-референт». Например, как правильно: должностная инструкция секретаря-референта ли должностная инструкция секретарь-референта
Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Склоняются обе части: _секретаря-референта_.
Если Россия хочет взять под контроль буферную зону, она должна сосредоточить свои ресурсы на каком-либо одном из двух вариантов влияния: 1) основанном на экономических преференциях странам буферной зоны, либо 2) основанном на стратегическом обеспечении своей безопасности.
Верна ли пунктуация?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Запятая перед _либо_ не требуется.
Как правильно написать в приказе:
«…исполняется 25 лет работы на предприятии секретеря-референта Ивановой» или «…исполняется 25 лет работы на предприятии секретерю-референту Ивановой».С уважением Е.Дергунова
Ответ справочной службы русского языка
Первый вариант корректен.
В геодезии используется термин «референц-эллипсоид». Соответственно используются термины «референ т ная система координат» и «референ ц ная система координат». Какой из них правильный?
Ответ справочной службы русского языка
К сожалению, мы не сильны в геодезических терминах.
Каждый бланк с результатами лабораторного исследования содержит таблицу показателей анализа крови, в которой указаны их названия, значения и диапазоны референсных значений (или слово НОРМА) – в правом столбце. Что такое «норма» большинство пациентов знает, но с понятием «референсный интервал» и что значит «референсные значения» в анализах знакомы далеко не все.
Оба показателя тесно связаны с понятием нормы. Однако в их интерпретации существуют важные нюансы, которые напрямую влияют на правильное толкование сути этих показателей. Нередко пациенты пугаются, увидев несоответствие значения своего показателя тому значению, что указано в правом столбце бланка анализа. Как правило, это приводит к повторной сдаче анализов по инициативе пациента и создает трудности для лечащего врача из-за неверной трактовки динамики показателя. Во избежание такой ситуации попробуем разобраться, что означают референсные значения в анализах несмотря на то, что тема достаточно сложна.
Итак, нормальными считаются те значения исследуемого показателя, которые бывают у здоровых людей. На протяжении многих лет эти значения определялись опытным (эмпирическим) путем, вносились в специальные справочники и оставались практически неизменными. В 1969 году впервые были предложены термины «референсное значение» и «референсный интервал». В дальнейшем сформирована теория референсных значений.
РЕФЕРЕНСНЫЙ ИНТЕРВАЛ (РИ) – это 95% центральный диапазон референсных значений, ограниченный верхним и нижним референтными пределами. Для его определения берется условно (!) здоровая часть популяции с достаточно большим разбросом величины исследуемого показателя (например, глюкозы плазмы крови). Это как раз то, что означает «референсные значения».
Сам по себе РИ выступает своеобразным «зеркалом» популяции и не может служить критерием суждения о здоровье или патологии. Так, в РИ могут попасть значения, характерные для «нездоровых» лиц, – например с субклиническим течением заболевания. В оставшиеся 5% значений, которые не вошли в РИ, наоборот, могут попасть здоровые лица, но с отличающимися от общей массы значениями показателя.
Для принятия решения о том, к какой категории (здоровый, больной и т.д.) отнести пациента используются ПОРОГОВЫЕ ЗНАЧЕНИЯ. Они определяются конкретно для каждой группы (здоровые, патология, группа риска) специальными сообществами специалистов (клиницисты, лабораторные эксперты) в клинических рекомендациях. Пороговые значения применяются врачом в ежедневной клинической практике, в том числе для трактовки результатов анализов, выбора диагностической и лечебной тактики. Для повышения точности РИ, устанавливаемых лабораториями, используются специальные алгоритмы и огромные базы данных по всем аналитам (веществам, определяемым в биологической среде, то есть показателям). В разных лабораториях могут быть установлены различные РИ.
Установление РИ (референсного интервала) по каждому показателю для каждой группы (пол, возраст) – длительный трудоемкий процесс, включающий анализ результатов многоцентровых исследований с участием нескольких лабораторий. Обязательно применяется перенос данных из справочников и инструкций по использованию реагентов и аппаратуры.
Допустимо установление «локального» РИ (для конкретной лаборатории) с набором собственной группы обследуемых лиц, использованием собственных данных лаборатории за длительный период. Существуют специальные ГОСТы для проверки РИ.
Использование РИ, установленных на других измерительных системах или другой популяции, может приводить к ошибкам в трактовке лабораторных показателей врачом. Поэтому РИ, установленные для популяций других стран, должны проходить проверку.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:
- Термин «нормальные значения» в настоящее время заменен более корректным – «референсные значения» или «референсный интервал».
- Референсный интервал шире прежнего понятия «нормы», так как значительные вариации показателя могут быть обусловлены меж- и внутрииндивидуальными особенностями при отсутствии патологии.
- Интерпретацией полученных результатов анализов занимается лечащий врач.
- Если вы выполнили лабораторное исследование самостоятельно, лучше обратиться к специалисту для правильной интерпретации результатов.
- Соответствие вашего показателя референсным значениям не заменяет решения лечащего врача о дальнейшей лечебной тактике.
ПРИМЕР РАСШИФРОВКИ АНАЛИЗА:
ПОКАЗАТЕЛЬ: Гликированный (гликозилированный) гемоглобин
ЛАБОРАТОРНОЕ ЗНАЧЕНИЕ: 6,2%
РЕФЕРЕНСНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ: 4,0-6,2%
КЛИНИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ: нормальные значения – до 6,0%, сахарный диабет – 6,5% и выше (диагностический критерий).
ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ВРАЧА: нельзя исключить нарушение толерантности к глюкозе или сахарный диабет. Показано дополнительное обследование.
В следующих публикациях мы обсудим, что влияет на уровни часто определяемых гормонов, как правильно сдать материал на анализ, особенности течения заболеваний щитовидной железы, сахарного диабета, в том числе в сочетании с другой патологией и многое другое.
С уважением и пожеланием здоровья,
Врач-эндокринолог, к.м.н. доцент Шаповалова Анна Борисовна