Как в русских сказках называется огненная река

Question book-4.svg

В этой статье не хватает ссылок на источники информации.

Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники.
Эта отметка установлена 31 мая 2011.

Смородина (Огненная река) — река в славянской мифологии, отделяющая мир живых от мира мёртвых; преграда, которую предстоит преодолеть человеку или его душе по пути на «тот свет».

Название

Название этой реки (как и одноимённого ягодного кустарника) произошло от древнерусского слова «смо́род». Слово это употреблялось на Руси издавна и в XI—XVII веках обозначало сильный, резкий запах, смрад, вонь (кстати, это слово раньше означало «запах», причём любой, в том числе приятный; ср. «благовоние»). Позднее первоначальный смысл названия мифической реки — «Смородина» — позабылся.

Упоминания

Огненная река Смородина и Калинов мост нередко упоминаются не только в сказках, но и в заговорах. Однако там река чаще называется просто огненной или смоляной, что вполне отвечает её описаниям в сказках: «Не вода в реке бежит, а огонь горит, выше лесу пламя полыхает». Так «эффектно» гореть может разве что смола. Иногда, особенно в былинах, огненную реку именуют Пучай-рекой, — видимо, оттого, что кипящая поверхность реки клокочет, бурлит, вспучивается:

Тая́ река́ свире́пая,
Свире́пая река́, сама́ серди́тая.
И́з-за пе́рвоя же стру́йки —
как ого́нь сечё́т.
И́з-за дру́гой же стру́йки —
И́скра сы́плется.
И́з-за тре́тьей же стру́йки —
Дым столбо́м вали́т,
Дым столбо́м вали́т,
Да сам — со пла́менью.

«Смородина река» в культуре

  • Упоминание аналогии реки («Как на Лысой горе Чёртов Камень лежит, из-под Камня того Ведьма-речка бежит») в песне «Ведьма-речка» из кинофильма Чародеи
 Просмотр этого шаблона Славянская мифология • Список славянских богов
Боги Белобог1 • Божич • Велес ~ Волос • Дабог • Даж(д)ьбог • Девана • Жива • Лада1 • Леля1 • Марена • Мать — Сыра Земля • Мокошь (Макошь) • Переплут • Перун • Поревит • Поренут • Прове • Радегаст1 • Род2 • Рожаницы2 • Ругевит • Сварог1 • Сварожич • Святовит • Семаргл (Симаргл) • Стрибог • Триглав • Троян • Хорс • Чернобог • Ярило2 • Яровит
Мифические существа Алконост • Анчутка • Асилки • Баба Марта • Баба-Яга • Бабай • Банник • Берегиня • Бес • Болотник • Бука • Ведьмак • Верлиока • Вечорка • Вий • Вила • Водяной • Волколак • Гамаюн • Герман • Денница • Доля • Дворовой • Домовой • Заложные покойники • Заря • Злыдни • Змей Горыныч • Иван-да-марья • Кикимора • Коляда • Коргоруши • Кострома • Кострубонька • Кощей • Купала • Лель1 • Леший • Лихо • Лихорадка • Мавка • Мороз • Овинник • Огненный змей • Полевой • Полудницы • Пятница • Рарог • Русалка • Сирин • Соловей-разбойник • Упырь • Чёрт • Чугайстер • Чудо-юдо • Чур • Шишига • Юда • Ящер
Мифические земли Алатырь • Беловодье • Буян • Ирий • Калинов мост • Китеж • Лукоморье • Лысая гора • Смородина Река • Тридевятое царство
Примечания: 1 историчность божества спорна; 2 божественный статус спорен.

Эта статья — о мифологии. О географических реках см. Смородинка.

Сморо́дина (Смородинка, Огненная река, Пучай-река, Несей-река[1]; от др.-рус. смо́род «смрад, сильный, неприятный, удушливый запах») — река в восточнославянских волшебных сказках, былинах и заговорах[2]. Отделяет мир живых от мира мёртвых[3], ее аналог — древнегреческий Стикс; преграда, которую предстоит преодолеть человеку или его душе по пути на «тот свет».

Описание

Река выступает в качестве рубежа, отделяющего этот мир от «мира иного». В заговорах от крови она связана с мотивом перевозчика в лодке — «старого, матерого человека», секущего саблей синее мёртвое тело, причем синяя кровь не течет. На реке стоит калиновый мост, на нём «дуб Мильян»[2]. Река является местом обитания Змея Горыныча[1].

Иногда в былинах (например в былине «Про Добрыню Никитича и Змея Горыныча») река называется огненной, смоляной, Пучай-рекой, — возможно, потому, что кипящая река бурлит и вспучивается[4]:

Тая́ река́ свире́пая,
Свире́пая река́, сама́ серди́тая.

 
И́з-за пе́рвоя же стру́йки —
как ого́нь сечёт.

И́з-за дру́гой же стру́йки —
И́скра сы́плется.

 
И́з-за тре́тьей же стру́йки —
Дым столбо́м вали́т,

Дым столбо́м вали́т,
Да сам — со пла́менью[4].

Былина «Добрыня и Змей»

Смородина широко известна в русском фольклоре. В. Н. Мансикка и Н. И. Коробка описывали её как огненную (черную) реку, отделяющую потусторонний мир (ад) от мира живых, реку серную, следовательно — смрадную. (Впрочем, былинные богатыри хотят иногда напиться из Смородины свежей воды.) Через огненную реку в духовном стихе Михаил Архангел перевозит души умерших. Она — рубеж мира иного, преграда, которую вынужден преодолеть отправляющийся в путешествие фольклорный герой. Отсюда связанный с ней в былинах, сказках и заговорах мотив калинового (каленого) моста[5], иногда — двух-трёх мостов или перевоза, у которых богатырь сражается со змеем, Соловьём-разбойником, чудом-юдом и т. п. В сказках на берегах Смородины лежат кости человеческие (см. № 137 в собрании Афанасьева), переправа смертельно опасна. Заваленная «дубьем да колоденькам», Смородина оказывается третьей заставой на пути былинного Ильи Муромца из Чернигова в Киев (первая — темные леса, вторая — чёрные грязи), она встречается на пути и у отправляющейся тем же маршрутом жены Ставра Годиновича Василисы (Настасьи) Никулишны. Фольклорная Смородина опасна для живого человека («черная речка грозна Смородинка»). В песнях река смородна губит молодца за похвальбу, «говорит человеческим голосом, душой красной девицей, за слова ласковые и поклоны низкие пропускает молодцев, других же за обиды топит». Для переправы её необходимо укротить, усмирить. В народной балладе князь Роман, убив и растерзав свою жену, бросает её в реку Смородинку; в другом варианте князь Демьян правую руку своей жены с золотым кольцом бросил «во Неву-реку самородную». На Смородине останавливаются на отдых былинные богатыри (Добрыня Никитич, Алёша Попович) и сказочные герои (Иван Быкович с братьями); у неё Саул Леванидович убивает царя Кунгура, а Добрыня настигает богатыря Кузьму Семерцянинова, племянника-врага Ильи Муромца. Здесь Алёша Попович находит убитого Добрыню Никитича. На реке Смородине останавливаются во время набега на Русь королевичи Левики, племянники Политовского короля, через неё переправляется в облике волка князь-оборотень Константин (Роман) Дмитриевич, чтобы навредить им и подать сигнал к битве.

Юдин А. В., 1997[2]

За переправу через неё река обычно берёт «с кониного брода по коню, а с калинова мосточка по удалому молодцу»[6].

Названия и этимология

Известные формы мифотопонима: Смародина, Смородыня, Смородинка, Смородовка, Смородинная, Самородная и др. Также может называться Смугра (Смура), Свита, Сварога, Сафат, Сахатарь, Березина, Волхов, Кама, Непра, Пучай[7], Салфа-река, Израй-река, Нетеча[8], а также Оманая (то есть «обманная»)[7].

Смородина. Чаще всего название Смородина выводят от слова др.-рус. смо́род «смрад, сильный, неприятный, удушливый запах»[9][10]. Название реки, таким образом, истолковывается как «смрадная, зловонная река»[11]. Её современное соответствие — «речка Вонючка» из песенки[12]. Эту точку зрения высказывали[11] В. Н. Мансикка[13], Н. И. Коробка[14], В. И. Еремина[15], Т. Н. Кондратьева[16], Л. В. Доровских[17].

Н. Д. Квашнин-Самарин, предполагая первичной форму Самородина, объяснял Смородину как реку «самородную», саму собой рождающуюся, первообразную, мифический прообраз всех рек[11][18].

Также название выводили из смуры — «тёмный» в связи с инфернальной символикой чёрного цвета. А. Е. Крымский предлагал источником названия распространённый тюркский гидроним «Самурдон» — «соболья река»[11][19].

Пучай-река. Дмитриева Е. Н., указывая, что иногда в былинах река называется «Пучай-рекой», предполагает, что это название связано с описанием её «вспучивания, бурления»[4].

Израй-река. Израй вероятно отсылает к праславянскому *rojь «течение, поток». Ср. др.-инд. raya- «поток, напор, натиск»[20].

Нетеча. Слово нетеча в качестве географического термина зафиксировано в украинских, польских и сербохорватских диалектах и имеет значение «стоячая вода, болото». У реки есть свойство останавливать своё течение при определённых обстоятельствах[21].

Локализации

Фольклористы тщетно разыскивали реальный прообраз речки Смородины[12]. Её сближали с одноимённой рекой недалеко от г. Карачева Брянской области, были указания на распространенность гидронима на Русском Севере; из анахронизмов известны старинные русские гидронимы Смердя, Смерделя, Смердица и др. По былинным данным, она впадает в Волгу[22].

Существует былинный стих о неком князе Романе Васильевиче, убившем свою жену и бросившем её в реку Смородинку[23]; в другом варианте князь Демьян бросил правую руку своей жены «во Неву-реку самородную»[2].

На предположение Г. З. Байера, что древнее название Москвы-реки было Смородина, А. В. Юдин замечает, что, вероятно, оно основано на неверном понимании фольклорных сочетаний вроде «Москва-река Смородина»[2][24].

В былине «Царь Саул Леванидович» река Смородина локализуется в «татарских, половских землях». По сюжету, Константин Сеулович бьётся с татарами на этой реке, пытаясь взять дань с Кунгур-царя Самородовича[25].

Локализация в Поднепровье

Рыбаков Б. А. считал, что в былинах содержатся искажённые топонимы южнорусских земель, и ассоциировал реку Смородину с рекой Снепород (совр. Самара, левый приток Днепра), в то время, как связываемую со Смородиной реку Пучай — с рекой Почайна в Киеве[26]. Пучай-реку ассоциируют с рекой Почайна и некоторые другие исследователи[27].

Также иногда встречается название «Израй-река», упоминаемое в былине как синоним «Сафат-реки» и «Пучай-реки», на которую ходил купаться мальчиком Добрыня Никитич и повстречал Змея Горыныча[28][29][30]. В былине «Три года Добрынюшка стольничел» богатырь жил в Киеве, где его будущая жена-колдунья Марина встречалась со Змеем Горынычем, за что была Добрыней убита[31]. В былине «Алёша Попович» Сафат-река также описывается возле Киева; там богатырь убивает младшего Тугарина Змеевича, и позже — старшего Тугарина Змеевича, который является в Киеве почётным гостем князя Владимира и фаворитом некой княгини Апраксеевны[32].

В былине «Дюк Степанович» подчёркивается большая широта Пучай-реки возле Киева — «в два поприща», о перепрыгивании которой богатыри спорят на смерть; и в окрестностях упомянуто лежбище Змея Горыныча «с двенадцатью хоботами»[33].

В былине «Илья Муромец и Соловей-разбойник» река Смородина локализуется на «прямоезжей» дороге между Черниговом и Киевом[34]. Географически, на этом пути расположены только реки Днепр, Десна (приток Днепра), и две малоизвестные речки.

Можно заметить, что в былинах не упоминается великая река Днепр, а вышеназванная река — единственная отмечаемая река в окрестностях Киева. Ряд исследователей считают, что реки Израй[35][36] и Сафат[21][37][38] — это и есть Днепр. В основном, эти исследователи являются сторонниками «хазарской версии» основания Киева, согласно которой Киев основали или имели в нём значительное влияние хазары — степной народ, исповедовавший иудаизм. По этой теории связываются названия «Израй» с Израилем, а «Сафат» с рекой Самбатион из еврейских легенд. Эта река на краю земли, которая в обычные дни бурлит и кипит, а по субботам останавливается. За ней живут десять потерянных израильских колен. Самватас — одно из средневековых названий Киева. Необходимо заметить, что эти названия являются гапаксом, нося единичный характер, и что хазарская теория имеет мало сторонников.

См. также

  • Калинов мост — мост через реку Смородину
  • Баба-Яга — охранительница границ царства Смерти
  • Стикс — река в Аиде
  • Флегетон — огненная река в древнегреческой мифологии

Примечания

  1. 1,0 1,1 Иванов, Топоров, 1995, с. 163.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 Юдин, 1997.
  3. Пропп, 2000, с. 186.
  4. 4,0 4,1 4,2 Дмитриева, 2001, с. 26–28.
  5. см. о нём: Калашник 1992; Хроленко 1997; Юдин 1997
  6. Топорков, 1995, с. 304.
  7. 7,0 7,1 Юдин, 1996.
  8. Бой на Калиновом мосту Архивная копия от 6 февраля 2018 на Wayback Machine // Белгородский государственный музей народной культуры
  9. Смород // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.‑кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина [т. I]. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986—1987.
  10. Смород // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882. — Т. 4. — С. 242–243.
  11. 11,0 11,1 11,2 11,3 Юдин, 1996, Юдин, 1997
  12. 12,0 12,1 Юдин, 1999, с. 193.
  13. В. Н. Мансикка, 1909, 10
  14. Н. И. Коробка, 1910, 199
  15. В. И. Еремина, 1967, 145
  16. Т. Н. Кондратьева, 1967, 212—213
  17. Л. В. Доровских, 1977, 42
  18. Квашнин-Самарин, 1871, с. 86-87
  19. Кримський, 1973, с. 349—351
  20. Топоров В. Исследования по этимологии и семантике. Том 2. Индоевропейские языки и индоевропеистика. Книга 2 — М.: Языки славянских культур, 2006—728 с. — ISBN 5-9551-0157-2 — С. 207
  21. 21,0 21,1 Архипов А.А. Об одном древнем названии Киева / Сост. Литвина А. Ф., Успенский Ф. Б. // Из истории русской культуры. — М. : Языки славянской культуры, 2002. — Т. II. Кн. 1. Киевская и Московская Русь. — С. 39. — (Язык. Семиотика. Культура).
  22. Юдин, 1996, Юдин, 1997, Юдин, 1999
  23. Сборник былинных стихов К. Данилова, 1977, Князь Роман жену терял.
  24. Сборник былинных стихов К. Данилова, 1977, Когда было молодцу пора-время великая.
  25. Царь Саул Леванидович // Древние Российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым. — 2-е дополн. изд. — М.: Наука, 1977. — 488 с. — (Лит. памятники).
  26. Рыбаков Б. А. Культура Руси IX—XIII веков // Рождение Руси.
  27. Пучай-река // Российский гуманитарный энциклопедический словарь. — М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС: Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та, 2002. Архивировано 17 октября 2013 года.
  28. Сборник былинных стихов К. Данилова, 1977, Добрыня купался — змей унёс.
  29. Современный фольклорный вариант: Про Добрыню Никитича и Змея Горыныча // Русские богатыри : [сборник] / авт.-сост. И. В. Карнаухова, Г. Карнаухова. — 2003. — (Школьная библиотека). — ISBN 9785457610064. Архивная копия от 30 июля 2018 на Wayback Machine
  30. Добрыня Никитич // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
    Горынич // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  31. Сборник былинных стихов К. Данилова, 1977, Три года Добрынюшка стольничел.
  32. Сборник былинных стихов К. Данилова, 1977, Алёша Попович.
  33. Сборник былин А. Ф. Гильфердинга, 1950, Дюк Степанович (Во тоя во Индёи во богатыи…), № 152.
  34. Сборник былин А. Ф. Гильфердинга, 1950, Илья Муромец и Соловей разбойник, № 74.
  35. Хазария — статья из Электронной еврейской энциклопедии
  36. Тарас Репин. Был ли древний Киев хазарским городом // Русская Семёрка, Альманах : журнал. — 2018. — 22 мая (№ 1(5)). Архивировано 19 августа 2018 года.
  37. Санбатион // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  38. Гурченко Л. А. III. Крепость Самбатас на Днепре // Вынуть дьявола из мелочей. — 2016. — ISBN 978-5-906880-39-0.

Литература

  • Дмитриева Е. Течет река огненная… // Наука и жизнь : журнал. — 2001. — № 7. — С. 26–28. — ISSN 0028-1263.
  • Иванов В. В., Топоров В. Н. Добрыня Никитич // Славянская мифология. Энциклопедический словарь. — М.: Эллис Лак, 1995. — С. 162—164. — ISBN 5-7195-0057-X.
  • Кононенко А. А. [history.wikireading.ru/406825 Смородина-речка] // Энциклопедия славянской культуры, письменности и мифологии. — Харьков: Фолио, 2013. — ISBN 978-5-699-74860-0.
  • Пропп В. Я. Змей — охранитель границ ; // Исторические корни волшебной сказки. Научная редакция, текстологический комментарий И. В. Пешкова. — М.: Лабиринт, 2000. — 336 с. — ISBN 5-87604-008-8.
  • Топорков А. Л. Переправа // Славянская мифология. Энциклопедический словарь. — М.: Эллис Лак, 1995. — С. 304—305. — ISBN 5-7195-0057-X.
  • Юдин А. В. Мифоним Смородина // Восточноукраинский лингвинистический сборник / Отв. ред. Е. С. Отин. — Донецк: ДонГУ, 1996. — Вып. 2. — С. С. 109–111.
  • Юдин А. В. Ономастикон русских заговоров. Имена собственные в русском магическом фольклоре / Рец-ты: д-ра фил. наук Журавлев А. Ф., Карпенко Ю. А., Толстая С. М.. — М.: МОНФ, 1997. — 319 с. — (Моск. обществ. науч. фонд. Монографии; 4).
  • Юдин А. В. Язычество в былинах // Русская народная духовная культура : Учеб. пособие для студентов вузов / Рец-т. д.иск. А. Г. Баканурский. — М.: Высшая школа, 1999. — С. 193. — ISBN 5-06-003346-5.
  • Бернштам Т. А. Добрый молодец и река Смородина // Кунсткамера: Этнографические тетради. СПб., 1993. Вып. 1. С. 17-34.
  • Древние Российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым. — 2-е дополн. изд. — М.: Наука, 1977. — 488 с. — (Лит. памятники).
  • Онежские былины, записанные А. Ф. Гильфердингом летом 1871 года. — М.Л., 1950. — (Киевский былинный цикл).

Ссылки

  • Пономарева В. Калинов мост и речка Смородина

Творческая работа

        «В ПОИСКАХ РЕКИ СМОРОДИНЫ»

(номинация «Вода – источник жизни», публицистика, статья)

Работу выполнила:

Старокожева Надежда Сергеевна,

обучающаяся 7 класса

МОУ «Колосковская СОШ»

Валуйского района

Белгородской области, 13 лет.

Руководитель:

Миненко Светлана Евгеньевна,

учитель русского языка и

литературы  

МОУ «Колосковская СОШ»

Валуйского района

Белгородской области

Колосково – 2018

Содержание

  1. Введение _________________________________________стр.3
  2. В поисках реки Смородины

2.1. Сказочная река Смородина _______________________стр.4

          2.2. Лингвистические основы сказочного топонима

                «Смородина» ___________________________________стр. 9

        2.3. Не о нашей ли реке речь? _________________________стр. 10

  1. Заключение _______________________________________стр. 13
  2. Литература ______________________________________стр.14
  3. Приложение 

В ПОИСКАХ РЕКИ СМОРОДИНЫ

  1. Введение

Русские народные сказки – кладезь народной мудрости, отражение истории и национального характера, кладовая лингвистических загадок. Одну из таких загадок мне захотелось разгадать после чтения сказки «Иван – крестьянский сын» (Приложение 1). Ключевые события этого произведения устного народного творчества происходят на берегу реки Смородины, у Калинового моста. Именно здесь Иван – крестьянский сын вступает в схватку с многоголовыми чудищами, угрожающими земле Русской и одерживает победу. В воображении читателя возникает образ живописной реки, у берегов которой растут зелёные кусты смородины… Но так ли это? Могла ли иметь такой облик река, за которой обитает нечистая сила? И почему на самом деле сказочная река называется Смородиной? И поможет ли название отыскать следы загадочной реки?

Эти и другие вопросы побудили меня к исследованию и помогли определить тему, цель и задачи работы.

 Цель: определение происхождения и значения мифической реки Смородины.

Задачи:

  • изучить литературу по теме исследования;
  • провести опрос респондентов;
  • проанализировать и систематизировать полученную информацию;
  • создать собственный текст, содержащий интересный лингвистический и краеведческий материал.

Гипотеза: Название сказочной реки Смородины не связано с ягодным кустарником смородиной и имеет другие лингвистические истоки.

Объект исследования – название сказочной реки Смородины.

Предмет исследования – лингвистические, мифические, исторические и жизненные основы происхождения сказочного топонима.

     В работе использованы следующие методы: наблюдение, теоретический анализ, опрос, поиск, систематизация. 

Актуальность работы определяется необходимостью формировать в себе и окружающих внимательное отношение к слову, к национальному языку, культуре, истории на основе произведений фольклора и краеведческого материала.

Новизна данной работы в том, что ранее происхождение данного сказочного топонима с нашей территорией и местными топонимами не связывалось.

Практическая значимость. Материалы исследования можно применять на занятиях внеурочной деятельности, школьного научного общества, на уроках русского языка и литературы истории, географии, краеведения, при разработке туристических маршрутов для проведения экскурсий по окрестностям села Колосково. 

  1. В поисках реки Смородины

        2.1. Сказочная река Смородина

Каждый русский человек от мала до велика читал русскую народную сказку «Иван – крестьянский сын»:

Долго ли, коротко ли они ехали — никому

не ведомо; ведомо только то, что приехали

они к огненной реке, через реку мост

лежит, а кругом огромный лес… 

С раннего детства, еще не начав изучать в школе географию нашей планеты, люди знакомятся с совсем иной, будящей воображение сказочной географией. Сказки и былины открывают чарующий и волшебный мир народной фантазии. Где-то далеко, за тридевять земель, посреди моря-океана возвышается таинственный остров Буян, полный чудес и невиданных диковин. За лесами, за горами течет речка Смородина. А где-то на краю света лежат владения Кащея Бессмертного, а в услужении у него трехглавый Змей Горыныч… Что стоит за этими сказочными образами? Только ли плод народного вымысла, идущего из глубины веков?

Сейчас никто из исследователей уже не сомневается: волшебные сказки, былины и предания хранят в себе ценнейшие сведения о верованиях наших далеких предков, об их мировоззрении. А в основе дошедшего до нынешних дней русского фольклора лежат языческие мифы древних славян. Эти мифы складывались на протяжении тысячелетий и уходят корнями в стародавние времена. Однако за прошедшие тысячи лет сюжеты мифов были частично забыты или искажены. На языческие мотивы наложились христианские представления, под воздействием эпох сюжеты модернизировались, обрастали по воле рассказчиков новыми подробностями и в конце концов изменились до неузнаваемости.

Но это только на первый взгляд. Детально изучая, сравнивая разные фольклорные жанры, дополняющие друг друга, многие сказочные образы ученые восстанавливают такими, какими их себе представляли люди седой старины. [2]

Находим материал о речке Смородине, где у калинового моста отважный герой храбро сражался со Змеем Горынычем или Чудом-Юдом поганым. Если образ этой речки сохранился в фольклоре с языческих времен, то какую роль он играл в верованиях древних славян, откуда появился? Ответы на вопросы помогают найти народные заговоры. Их тексты до XVIII-XIX веков сохранились практически такими, какими их сложили в глубокой древности. Объяснение здесь простое: наши предки, веря в магическую силу заговора, боялись, что он потеряет свою силу, если будет произнесен с искажениями или пропусками. Поэтому заговоры заучивали слово в слово и, передавая из поколения в поколение, сохранили их почти в первозданном виде.

Река Смородина – это один из главных символов в славяно-языческой мифологии – Огненная река, которую пересекает Калинов мост. Её искали среди настоящих рек и даже находили некоторые соответствия, ей приписывают исключительно сказочное происхождение, её считают рекой вокруг мира мёртвых, её считают трансцендентным, мистическим проявлением. [7]

 Сергей Панасенко, 'Мост через речку Смородинную'
Сергей Панасенко, «Мост через речку Смородинную»

Смородина (Смородинка, Огненная река, Пучай-река) – река в славянской мифологии, отделяющая мир живых от мира мёртвых или мир добра от мира зла, аналог древнегреческого Стикса; преграда, которую предстоит преодолеть человеку или его душе по пути на «тот свет». Название этой реки (как и одноимённого ягодного кустарника) произошло от древнерусского слова «смород». [6] Позднее первоначальный смысл названия мифической реки – «Смородина» – позабылся. Огненная река Смородина и Калинов мост нередко упоминаются не только в сказках, но и в заговорах. Однако там река чаще называется просто огненной или смоляной, что вполне отвечает её описаниям в сказках: «Не вода в реке бежит, а огонь горит, выше лесу пламя полыхает». Так «эффектно» гореть может разве что смола. Иногда, особенно в былинах, огненную реку именуют Пучай-рекой, – видимо, от того, что кипящая поверхность реки клокочет, бурлит, вспучивается. «Калинов мост», это название происходит не от растения калина, а от древнерусского слова «калить», которое означает разогрев твёрдого материала (напр. металла) докрасна и/или добела. «Река Смородина» также называется Огненной, потому мост через неё и представлялся докрасна раскалённым. Таким образом это – эпитет, лирико-эпическая фигура речи. [7]

Владимир Даль (составитель «Толкового словаря живого великорусского языка»)называет ягоду смородину – ягодой поречкой, то есть растущей по берегам рек. [1]  То же самое относится и к Калиновому мосту: калина — ярко-красный цвет, огненный, раскалённый, потому и калина (ягода, кустарник) и Калинов мост имеют одинаковое происхождение и относятся к слову «калить», «накалять», «раскалять», к чуму-то очень горячему и раскалённому до красна. То есть мост назывался так потому что он раскалён до красна, потому что он калёный, потому что перекинут через раскалённую или красную реку…

Упоминания о реке Смородине и Калиновом мосту есть в сказках, былинах и заговорах. «Как через реку огненную перекинут мост каленый, так пойду я по тому мосту, поведу за руку хворь-болезнь, отправлю хворь-болезнь на берег темный, распрощаюсь с нею словами сильными: ты уйди, болезнь, из тела (имя больного), убирайся, хворь, на берег темный свой». В этих древнерусских сказаниях и магических заговорах эту же реку часто именуют Пучай-рекой, то есть бурлящей и вспучивающейся от жара.

Итак, Калинов мост соединяет два мира, однако преодолеть его не так-то просто. На пути в царство Мораны сказки часто рисуют самые опасные препятствия. Одним из самых распространённых является страшный охранник – Змей, с которым сражаются богатыри и вообще герои. К таким сказаниям можно отнести: «Бой на калиновом мосту» («Иван – крестьянский сын и чудо-юдо»): «Переночевали братья у старухи, поутру рано встали и отправились снова в путь-дорогу. Подъезжают к самой реке Смородине, к Калиновому мосту. По всему берегу лежат мечи да луки поломанные, лежат кости человеческие…

Еще есть сказания — «Иван крестьянский сын и мужичок сам с перст усы на семь верст», «Иван-Быкович» («Иван — коровий сын»), «Первый бой Ильи Муромца», «Илья Муромец и Соловей-разбойник», главным противником героев является многоглавый змей, которого также называют «Чудо-Юдо», иногда «Змей-Горыныч»… Надо тем не менее принимать во внимание тот факт, что рассказчиков-фантастов в стародавние времена было не так уж и много, и описываемые в сказках и былинах события, а также места могли существовать в реальной жизни. В русских былинах Калинов мост зачастую становился местом битвы Добра и Зла. А что, если царством Мораны наши древние предки считали места, куда уходят и не возвращаются, места, опасные для жизни, словом, места, подвластные кочевым племенам, совершавшим набеги на Русь…[2]

 Константин Васильев, 'На Калиновом мосту'
Константин Васильев, «На Калиновом мосту»

2.2. Лингвистические основы сказочного топонима «Смородина»

Река Смородина широко известна в русском фольклоре. Исследователи В. Н. Мансикка и Н. И. Коробка описывали её как огненную (черную) реку, отделяющую потусторонний мир (ад) от мира живых, реку серную, следовательно — смрадную. (Впрочем, былинные богатыри хотят иногда напиться из Смородины свежей воды.)

Известные формы мифотопонима: Смародина, Смородыня, Смородинка, Смородовка, Смородинная, Самородная и др. Также может называться Смугра (Смура), Свита, Сварога, Сафат, Сахатарь, Березина, Волхов, Кама, Непра, Пучай и др., а также Оманая (то есть «обманная»).

Чаще всего название Смородина выводят от древнерусского слова смо́род (исконно русский вариант) – смрад (старославянский вариант). Слово это употреблялось на Руси издавна и в XI-XVII веках обозначало сильный, резкий запах, смрад, вонь (кстати, это слово раньше означало «запах», причём любой, в том числе приятный; ср. «благовоние»). Название реки, таким образом, истолковывается как «смрадная, зловонная, имеющая сильный запах река». [7]

Другие исследователи считают первичной форму «Самородина», объясняя Смородину как реку «самородную», саму собой рождающуюся из родника, мифический прообраз всех рек.

Мне было интересно узнать, что знают и думают об этом люди, которые меня окружают: одноклассники, педагоги, родители и другие односельчане (Приложение 2). Оказалось, что в их ответах представлены практически все популярные версии происхождения сказочного топонима.  При этом большинство респондентов[4] считают, что название реки связано с ягодным кустарником смородиной, видимо этот вариант «лежит на поверхности» и кажется более привлекательным. Только пятеро из опрошенных связали сказочный топоним со значением «сама родилась –  самородина». И лишь двое – со значением корня -смрад-/-смород-. (Диаграмма 1)

Диаграмма 1

2.3. Не о нашей ли реке речь?

Многие исследователи пытались и пытаются до сих пор найти в реке Смородине и Калиновом мосту не просто сказочный или мифологический образ, но реальный гидроним, то есть реально существующую реку, которая и послужила основой для создания мифов. В литературе находим несколько рек, которые имеют отношение к былинному мифологическому слову «Смородина».

  1. Название реки Сестры, находящейся в окрестностях Санкт-Петербурга. Правильное финское название этой реки Систерйоки (от «систер» – смородина и «йоке» – река). Легенды сообщают нам, что «река Смородина бурливая, болота и топи вокруг нее глубокие…». Сведения легенды подтверждает строительство Петербурга, который был основан на топях и болотах в пойме реки Сестры.
  2. Название двух рек Почайна, в Нижнем Новгороде и Киеве. Ведь в былинах мифологическая «река Смородина – это Пучай-река».
  3. Рекой Смородиной называлась река Кызыл-су в Приэльбрусье, на берегах которой якобы до сих пор находится былинный Калинов мост.
  4. Былинная река Смородинная у селения Девять Дубов, близ города Карачев в Брянской области.

Есть еще одна река, на берегах которой произошел один из взрывов космической катастрофы 1240 года – это река Алатырь. В древнерусском языке слово «калина» обозначало сильно раскаленное железо – в русской мифологии так обозначался раскаленный железный метеорит. О том, что Алатырь-камень являлся железосодержащим метеоритом, можно предполагать по остаткам метеоритного материала в кратерах на острове Сааремаа и оплавленным «осарошникам» в окрестностях озера Светлояр. [2]

Вот и мы тоже нашли свою Смородину.

У околицы моего родного села Колосково протекает малая речка с неблагозвучным названием Гнилая. Течение у неё медленное, берега пологие и болотистые, воды покрыты тиной… Да и запах от воды смрадный, гнилой.

Река Гнилая

Именно с этими свойствами большинство опрошенных связало происхождение названия реки. (Диаграмма 2)

Диаграмма 2

И мост деревянный через речку перекинут, и ракитовые кусты в изобилии… Только вот обитало ли здесь Чудо-Юдо?  Угрожал ли людям Змей Горыныч?

Заглянули в историю нашего края, прочитали о кочевниках, которые набегами разоряли селения, грабили и убивали народ. Наш край всегда был на границе с Диким полем, и только мужество предков, которые умели не только пахать и сеять, но и воевать да естественные преграды – реки и холмы – служили относительным спасением от набегов кочевников. [3] Половцы, печенеги, татары – в разные времена весной эти племена устремлялись на Русь. А чтобы нападение было успешным, разделяли конницу на несколько отрядов, чтобы разом напасть с разных сторон… Вот вам и Чудо-Юдо или Змей-Горыныч!  (Рисунок 1)

          Рисунок 1

Проанализировав полученные данные, мы пришли к выводу, что название нашей малой реки не менее интересно, чем сказочные топонимы.              

3. Заключение

Вокруг нас так много интересного: заповедные уголки природы, удивительные животные и растения, красивые и величественные памятники архитектуры. Однако, наше исследование помогает понять, что интересным и удивительным может быть и слово, если проявить к нему внимание, если отправиться в путешествие по разным источникам знаний.

Изучив литературу, содержащую толкование сказочного топонима «река Смородина», я поняла, что ученые допускают несколько точек зрения, а значит не все еще выяснено, есть поле для дальнейших исследований… Чтобы помочь ребятам, которые захотят познакомиться с моей работой, я подготовила тезариус. (Приложение 3)

Я думаю, изучение истории родного края поможет решить другие лингвистические загадки, связанные с топонимами, а понимание происхождения и значения этих слов приведет к пониманию стародавних событий…

  1. Литература
  1. Даль В.И. Словарь живого великорусского языка. Современная версия. – М.: Эксмо, 2002.
  2. Дмитриева Е. Течет река огненная… // Наука и жизнь : журнал. — 2001. — № 7. — С. 26–28.
  3. Карагодин Михаил Иванович. Среднее Поосколье. Исторический перекрёсток: сборник историко-краеведческих научно-популярных очерков: в 2 т. / М.И. Карагодин, Н.В. Савина. – Белгород: Бел.Ру, 2008.
  4. Крысин Л.П. Иллюстрированный словарь иностранных слов / Л.П. Крысин. – М.: Эксмо, 2011.
  5. Мурзаев Э. М., Поспелов Е. М. География в названиях. – М.: Наука, 2002.    
  6. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BC%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B0_(%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%B0)
  7. Юдин А. В. Мифоним Смородина // Восточноукраинский лингвинистический сборник / Отв. ред. Е. С. Отин. – Донецк: ДонГУ, 1996. — Вып. 2. — С. С. 109–111.

Как в русских сказках называется огненная река?

Крыжовник? Смородина? Голубика? Малина?
4

Как в русских сказках называется огненная река?
Как в русских сказках называется огненная река?


Крыжовник


Смородина


Голубика


Малина

#Сложность: 200
#Пандарина

Похожие вопросы

Какие музыкальные инструменты в русских сказках называют «самогудами»?

Какие музыкальные инструменты в русских сказках называют «самогудами»?


#Сказки


#Кто хочет стать миллионером?


#Сложность: 3 000 руб.


#Универ: Прокачай общагу!


#Сложность: 20


#Пандарина

Как в русских сказках называют зайца?

Как в русских сказках называют зайца?

Какие берега обычно бывают у молочных рек в русских сказках?

Какие берега обычно бывают у молочных рек в русских сказках?


#Сложность: 5


#Пандарина

Как называется русская народная сказка, по сюжету аналогичная сказке «Теремок»?

Как называется русская народная сказка, по сюжету аналогичная сказке «Теремок»?


#Сложность: 100


#Пандарина

Случайные вопросы

Новогодний вопрос: Где весело и оригинально встретить Новый год?

Новогодний вопрос: Где весело и оригинально встретить Новый год?


#100 к 1

Какой объект охранял солдат Иван Чонкин?

Какой объект охранял солдат Иван Чонкин?


#Литература


#Сложность: 100


#Пандарина

Какой коллектив Борис Гребенщиков возглавляет уже больше тридцати пяти лет?

Какой коллектив Борис Гребенщиков возглавляет уже больше тридцати пяти лет?


#Кто хочет стать миллионером?


#Сложность: 3 000 руб.

Какой вид спорта прославил шведа Бьорна Борга?

Какой вид спорта прославил шведа Бьорна Борга?


#Сложность: 50


#Пандарина

  • Как в романтических рассказах горького выражается авторская позиция
  • Как в романе евгений онегин раскрывается проблема нереализованных возможностей личности сочинение
  • Как в романе а с пушкина капитанская дочка раскрывается тема семьи сочинение
  • Как в рецепте пишется миллиграммы
  • Как в рассказе старуха изергиль раскрывается тема подвига