Как звали дочерей в сказке аленький цветочек


7

Как зовут всех персонажей из сказки «Аленький цветочек»?

10 ответов:



6



0

Замечательную сказку под названием «Аленький цветочек» написал автор по имени Т. С. Аксаков. Перечислим, персонажей, которые встречаются в этой сказке.

  • 1. Старшая дочь, завистливая и жадная.
  • 2. Средняя дочь, тоже очень завистливая и не добрая.
  • 3. Младшая дочь по имени Настенька, которую отец любит больше всех. Ведь она добрая, заботливая, приветливая и трудолюбивая.
  • 4. Купец — отец трех дочерей.
  • 5. Чудовище или расколдованный красавец принц, который полюбил Аленушку всем сердцем.

По сказке имя имеет одна Настенька средняя дочка купца, а все остальные персонажи автор оставляет без имен, а по мультику у ее сестер есть имена Гордея и Любава.



5



0

Прочитал только что сказку Аксакова «Аленький цветочек» и не встретил ни одного имени в произведении. Да, там присутствуют такие персонажи как богатый купец, его три дочери — старшая, средняя и младшая, чудище лесное, но никому из них писатель не дал имени.

Например, дочери обращаются к отцу называя его просто «батюшка», но с уважением:

gn0BjZoizM7TxiW8SdPEBmBpHFNQK.png

А купец обращается к дочерям называя каждую просто «дочь», но с любовью и лаской:

fD1b50yRMb2rWi3wfTVjMi9x7tB3zzd.png



3



0

Сказка всеми любимая с детства и я не осталась равнодушной. Эта сказка очень яркая, красочная, полна переживаний и эмоций. Но вот запомнился только сюжет, а когда вспоминаю имена героев, почему то возникают затруднения. И вот какова причина этого. Оказывается, я ещё раз обратилась к сюжету данной сказки, и поняла, что практически у всех героев не называют своими именами. Единственное имя, которое присутствует в сказке — это имя младшей дочери, которую звали Настенька. Как раз ей то и захотелось получить в подарок этот заветный цветок. Остальных сестёр звали старшая и средняя сестра, у которых били имена: у старшей было имя Гордея, у средней Любава. А их отца — купец. Ещё есть полюбившееся существо, которое называли — чудище лесное в сказке, у которого гостила Настенька и полюбила его.



3



0

В самой сказке Сергея Аксакова не имён ни у одного из героев. Дочерей по имени автор не называет, он зовёт их старшая, средняя и младшая. Называет их пригожими, любезными, милыми. Сам купец в сказке тоже не имеет имени отчества, он богатый купец, именитый человек. Дочери зовут его государь, батюшка родимый. Хозяина владений, где купец сорвал цветочек аленький, автор называет чудищем лохматым, зверем лесным, чудом морским. Дочь младшая называла его добрым, любимым, господином, он ее называл госпожой прекрасной, а себя верным рабом ее. Есть ещё в сказке девушка-служанка сенная из отцовского дома. Именно эти слова младшей дочери помогли расколдовать чудище:

kvvkmJMUZZTqJ7ArwRQWLyseCyjVQXF.png



1



0

Сказка «Аленький цветочек» по словам самого Аксакова, который представил ее читателям, является народной. Ее главные герои не имеют имен, их рассказчик называет согласно их «должностям». Персонажами сказки являются: Купец, его три дочери, из которых в приключениях будет участвовать Дочь меньшая самая любимая, и Чудо-юдо, которое является заколдованным Королевичем.



1



0

А никак не зовут героев сказки Аксакова «Аленький цветочек». Автор предпочел сделать так, чтобы все его герои остались безымянными.

Мне не совсем понятно зачем это сделано, но так оно и есть.

Настоящими героями в сказке можно считать пять персонажей, хотя есть там еще несколько второстепенных героев, например сенная девка, которая прислуживала младшей дочери во дворце чудища.

Назовем всех главных героев сказки «Аленький цветочек»:

  1. Купец. Имени не имеет. Просто вдовец и один воспитывает трех дочерей. Все три красавицы, но очень разные по характеру. Купец старается баловать всех, но больше любит младшую дочь.
  2. Чудище, зверь лесной. Заколдованный принц, королевич. Также не имеет имени.
  3. Младшая дочка, самая приветливая и красивая. В сказке называется Меньшой, в мультфильме Настенька.
  4. Старшая дочка. Завистливая и жадная до драгоценностей. В мультфильме — Гордея.
  5. Средняя дочь. Такая же как старшая. В мультфильме — Любава.



1



0

В данной сказке присутствуют такие действующие персонажи — Настенька или младшенькая дочь купца. Только она имеет имя. Также есть сам купец и 2 другие дочки: средняя и старшая. Заколдованный принц — он же Чудо юдо.



0



0

Сам автор сказки «Аленький цветочек Т.С. Аксаков никому из героев имён не даёт.

Главу семейства он называет либо по социальному статусу — купец, именитый человек, либо по родственным отношениям — батюшка, отец.

Дочери — просто первая или старшая, средняя и меньшая или младшенькая.

Заколдованный принц — зверь лесной, чудо морское.

В мультфильме режиссёра Льва Атаманова, созданном в 1952 году, старшую сестру звали Гордея, среднюю — Любава, младшую — Настенька.

В одноимённом фильме Ирины Поволоцкой, снятом в 1977 году, старшие сёстры имён не имеют, а младшую зовут Алёнушка.



0



0

Видимо это некая загадка с подвохом.

Нет имён и у главных и у второстепенных героев этой сказки.

Есть купец, он же батюшка.

У него три дочери, «зовут» их старшая, младшая и средняя дочки.

Есть принц которого заколдовали в страшного зверя (лестного) и всё на этом, в оригинале имён нет.

В мультфильме да, Алёнушка, Анастасия, Гордея (так звали дочерей)



0



0

Те кто читал эту сказку наверное заметили, что сам автор никаких имен своим персонажами не дает. Написал ее Аксаков Т.С.

Так главными героями тут являются купец, он же батюшка и отец

Дочери купца, это старшая, средняя И младшенькая.

Чудище лесное, или же заколдованный принцип, которого и полюбила одна из сестер.

А в мультфильма все герои имеют имена.

Читайте также

По мотивам книги Э. Успенского был создан кукольный мультипликационный фильм «Крокодил Гена» кинорежиссером Р. Качановым. Затем создали анимационный мультфильм. В этом мультфильме был персонаж старуха Шапокляк. Автором сценария являлся также Успенский, который рассказал, что прототипом Шапокляк стала его первая жена. К этому мультфильму художник Шварцман рисовал и придумывал образы, внешний вид героев. И внешний вид для персонажа Шапокляк он взял со своей тещи. Так что образ этот собирательный.

Это персонаж прекрасного мультфильма «Летучий корабль» — Водяной. А фигурируют строчки в его песенке: «Эх, жизнь моя — жестянка, да ну ее в болото! Живу я как поганка. А мне летать, а мне летать, а мне летать охота!» х)

Кот Матроскин :). Хозяйственный, деловитый, вальяжный. Производит впечатление надежного куркуля. Научит экономить, производить, выгодно торговать. На зиму у него все будет заготовлено, валенки, шапка с помпоном. Всё как положено. Надо будет без документов свое добро забрать — заберет. Еще и с выгодой — от ненужного барахла избавится.

Спасибо замечательному писателю Эдуарду Успенскому.

Герои его сказок придуманы в России. По сказкам созданы отличные мультики

Это и трогательный Чебурашка и Крокодил Гена и хулиганистая старуха Шапокляк.

Это герои книг и мультфильмов про Простоквашино.

И Дядя Федор и Почтальон Печкин.

И Шарик.С его фоторужьем и кедами.

Ну и знаменитый кот Матроскин. Гениально озвученный Олегом Табаковым. С его хозяйственностью.

Новые мультики «Маша и медведь. «Смешарики».

Они победно шествуют по миру.

Ну и ,конечно, наши богатыри Алеша Попович, Илья Муромец и Добрыня Никитич.

И 10 серий отличных мультиков про их приключения и подвиги.

Эта история началась в 1934 году, и могла произойти только в СССР. Группа мультипликаторов, считай на чистом энтузиазме, совершила если не подвиг, то титанический труд, это точно.

Представьте себе тотальную мультипликацию, где каждый кадр без никакого целлулоида, прорисовывается тупо на отдельном листе бумаге. И в секунду таких кадров по-хорошему 24. И тотальная анимация это вам не хухры-мухры, фон и персонажи рисуются вместе передавая малейшие смещения героев и самое трудное — ландшафта. Несколько минут такого мультфильма создаются более года.

Кажется именно этот мультик потом выкупила компания Уолт Диснея и крутила своему персоналу со словами: Так работать нельзя!

В сюжет мультфильма легла сказка о Царе Дурандае. О том как он женился на прекрасной царице Тетёхе. А помог ему в этом кузнец Сила, который выполнил за царя-неумеху все три дела. А когда царица это поняла, то отжала у «грозного» царя Дурандая всё его царство.

Аленький цветочек

По сказке С.Т. Аксакова и её экранизациям

Аленький цветочек

По сказке С.Т. Аксакова и её экранизациям

Персонажи

  • Будем искать среди персонажей фандома

Девушка сенная

0
0
0

Девушка, которая жила в купеческом доме и была помощницей младшей дочери. Её переносит в чудесный замок чудовище, чтобы его возлюбленная не скучала. Девушка, обрадованная встречей, рассказывает о домашних делах, о жизни родственников.

Злая ведьма

0
0
0

Злая ведьма, заколдовавшая Чудище. В сказке лишь упоминается.

Кондрат

0
0
0

Помощник купца Степана.

Марфа (Любава)

0
0
0

Просит у отца привезти ей из-за моря необыкновенное зеркало из восточного хрусталя, смотрясь в которое не стареют, а становятся краше с каждым днём.

Подробнее »

Настенька

0
0
0

Просит у отца привезти аленький цветочек, который красивее всех на белом свете. Любит своего отца, готова на любой шаг, чтобы спасти родителя от чудовища. Возвращается к ужасному невидимому хозяину замка, живёт в роскоши, привязывается к нему.

Подробнее »

Прасковья (Гордея)

0
0
0

Просит у отца венец из самоцветов, свет которого освещал бы ночь как месяц или солнце. Несмотря на любовь и привязанность к отцу, не соглашается вернуться к чудовищу в обмен на спасение отца.

Степен Емельянович

0
0
0

Богатый купец, имеющий трёх дочерей. Отправляется в далёкое плавание по торговым делам. Обещает своим дочерям выполнить любое их желание. Выполнение желаний старших дочерей требует серьёзных трат и усилий, но отец соглашается и обещает выполнить всё в точности.

Подробнее »

Чудище лесное

0
0
0

Выполняет все желания младшей дочери, искренне любит её, балует, купает в роскоши, развлекает чудесами. Не принуждает девушку жить в своём замке, даёт ей волшебный перстень, с которым она может вернуться домой в любой момент.

Подробнее »

The Scarlet Flower
The Scarlet Flower-2 (Bogatov).jpg

Illustration by Nikolay Bogatov

Folk tale
Name The Scarlet Flower
Also known as The Little Red Flower
Country Russia
Published in 1858
Related Beauty and the Beast

The Scarlet Flower (Russian: Аленький цветочек, Alen’kiy tsvetochek), also known as The Little Scarlet Flower[1] or The Little Red Flower,[2] is a Russian folk tale written by Sergey Aksakov. It is an adaptation of traditional fairy tale Beauty and the Beast. In Russia, Beauty and the Beast story is known mostly via Aksakov’s retelling.[3]

Publication[edit]

In a letter to his son of November 23, 1856 Aksakov wrote: «I am writing a story which in my childhood I knew by heart».[4] Aksakov had been told that story as a child. He recalled that he was ill and suffered from insomnia. Then a housekeeper named Pelagia, who was well known for telling great fairy tales, sat by the stove and began to tell him the story of Scarlet Flower. Aksakov added that he did not feel sleepy at all, on the contrary, couldn’t fall asleep until the very end.[5] The Scarlet Flower was first published in 1858. It was printed as an appendix in Aksakov’s Childhood Years of Grandson Bagrov (Detskie gody Bagrova-vnuka) «not to interrupt the story of childhood».[4][6]

Synopsis[edit]

Once upon a time there lived a wealthy merchant, who had three beautiful daughters. Once he decided to do business overseas. He called for the daughters and asked what gifts should he bring them. The eldest asked for a golden tiara adorned with precious gems that sparkled brightly, and the second wanted a crystal mirror which always showed the person’s reflection as young and beautiful. The merchant knew these would be difficult to obtain, but within his means. The youngest, named Nastenka (a diminutive form of the given name Anastasia), asked for the most beautiful scarlet flower in the world, which she had seen in a dream. The merchant did not know where he could find such a flower, but promised not to disappoint.

Everything went well. The merchant bought all gifts, except for the scarlet flower. He saw many scarlet flowers, but not the most beautiful one. On the way home he was attacked by robbers, fled into the woods and became lost. When he awoke the next morning he saw a splendid palace «in flame, silver and gold». He walked inside, marveling at the splendor, but the palace was seemingly empty. Spread before him was a luxurious feast, and he sat down and ate. When he walked out to the garden he saw the most beautiful scarlet flower, and knew it was the one his daughter desired. Upon picking it, the terrible Beast of the Forest leapt out and confronted the merchant, asking him why he dared pick the scarlet flower, the one joy of the beast’s life. The beast demanded that the merchant repay him and forfeit his life. The merchant begged for mercy and to be returned to his daughters. The beast allowed this on the one condition that within the next three days one of his daughters would willingly take her father’s place and live with the beast, or the merchant’s life would be forfeit. The beast gave the merchant a ring, and the girl that put it on the littlest finger of her right hand would be transported to the palace. Then the beast magically transported the merchant home, with all his wealth and treasures restored.

The merchant explained what happened to his three daughters. The eldest two believed the youngest should go, since it was her present that caused this disaster. The youngest daughter loved her father so, so she willingly went to live with the beast. Nastenka lived luxuriously with the beast, who granted her every desire, fed her delicious food and gave her rich jewels and clothing, yet never revealed himself to her for fear of upsetting her. However Nastenka became fond of the beast and asked to see him. When he finally revealed himself to her, she was overcome with fear but controlled herself, and apologized to the beast for upsetting him. When Nastenka had a dream that her father was ill, the Beast let her visit him. However, he said that she must come back in three days, otherwise he would perish, since his love for her was so great he loved her more than himself, and could not bear to be apart from her.

Nastenka’s visit to her father revived his spirits, but her sisters resented the wealth she lived in. They tried to talk her out of returning to the Beast, but Nastenka could not be so cruel to her kind host. The elder sisters put the clocks back and closed the windows, to trick Nastenka. When Nastenka felt that something had been wrong and came back to the Monster’s palace, he lay dying near the scarlet flower. Nastenka rushed to his side, took him in her arms, and cried that she loved him more than herself, that he was her true love. All of a sudden thunder boomed, and Nastenka was transported to a golden throne next to a handsome prince. The handsome prince explained that he was the Beast, cursed by a witch who was fighting his father, a mighty king. To break the curse, a maiden had to fall in love with him in his monstrous form. The merchant gave his blessing to the young couple, who lived happily ever after.[7]

Analysis[edit]

Tale type[edit]

The tale is classified — and gives its name — to the East Slavic type SUS 425C, Russian: «Аленький цветочек», romanized: Alen’kyy tsvetochek, lit. ‘The Scarlet Flower’, of the East Slavic Folktale Classification (Russian: СУС, romanized: SUS): a father brings presents to his three daughters, the youngest asks for a scarlet flower, which belongs in the garden of a prince cursed to be a monster.[8]

Adaptations[edit]

  • The Scarlet Flower (1952 film), Soviet animated film directed by Lev Atamanov and based on Aksakov’s fairy tale
  • The Scarlet Flower (1977 film), Soviet live action film directed by Irina Povolotskaya and based on Aksakov’s fairy tale

See also[edit]

  • The Feather of Finist the Falcon

References[edit]

  1. ^ Rydel, Christine (1999). Russian literature in the age of Pushkin and Gogol: Prose. Gale Research. p. 4. ISBN 9780787618537.
  2. ^ Российская анимация в буквах и фигурах. Фильмы. «Аленький цветочек» (in Russian). Animator.ru. Retrieved 2 May 2010.
  3. ^ Krasko, Genrich (2004). This unbearable boredom of being: a crisis of meaning in America. iUniverse. p. 123. ISBN 0-595-31309-4.
  4. ^ a b Tarasenko, O. «Sjuzhet o vybore sputnika zhizni v skazke S. Aksakova Alen’kij cvetochek i rasskaze M. Osorgina Vybor nevesty» (PDF) (in Russian). Library of Chelyabinsk State University. Retrieved 19 September 2010.
  5. ^ «Sergey Aksakov. The Scarlet Flower» (in Russian). Lib.ru. Retrieved 19 September 2010.
  6. ^ Chadwick, H. Munro; Chadwick, Nora Kershaw (1986). The growth of literature. CUP Archive. p. 290. ISBN 978-0-521-31018-5.
  7. ^ «Tradestone Gallery».
  8. ^ Barag, Lev. «Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка». Leningrad: НАУКА, 1979. p. 132.

Further reading[edit]

  • Bidoshi, Kristin. «Beauty and the Beast à la Russe». In: Marvels & Tales 22, no. 2 (2008): 277-295. muse.jhu.edu/article/258008.

External links[edit]

  • Media related to The Scarlet Flower at Wikimedia Commons
  • (in Russian) The Scarlet Flower Stories: Russian Text
The Scarlet Flower
The Scarlet Flower-2 (Bogatov).jpg

Illustration by Nikolay Bogatov

Folk tale
Name The Scarlet Flower
Also known as The Little Red Flower
Country Russia
Published in 1858
Related Beauty and the Beast

The Scarlet Flower (Russian: Аленький цветочек, Alen’kiy tsvetochek), also known as The Little Scarlet Flower[1] or The Little Red Flower,[2] is a Russian folk tale written by Sergey Aksakov. It is an adaptation of traditional fairy tale Beauty and the Beast. In Russia, Beauty and the Beast story is known mostly via Aksakov’s retelling.[3]

Publication[edit]

In a letter to his son of November 23, 1856 Aksakov wrote: «I am writing a story which in my childhood I knew by heart».[4] Aksakov had been told that story as a child. He recalled that he was ill and suffered from insomnia. Then a housekeeper named Pelagia, who was well known for telling great fairy tales, sat by the stove and began to tell him the story of Scarlet Flower. Aksakov added that he did not feel sleepy at all, on the contrary, couldn’t fall asleep until the very end.[5] The Scarlet Flower was first published in 1858. It was printed as an appendix in Aksakov’s Childhood Years of Grandson Bagrov (Detskie gody Bagrova-vnuka) «not to interrupt the story of childhood».[4][6]

Synopsis[edit]

Once upon a time there lived a wealthy merchant, who had three beautiful daughters. Once he decided to do business overseas. He called for the daughters and asked what gifts should he bring them. The eldest asked for a golden tiara adorned with precious gems that sparkled brightly, and the second wanted a crystal mirror which always showed the person’s reflection as young and beautiful. The merchant knew these would be difficult to obtain, but within his means. The youngest, named Nastenka (a diminutive form of the given name Anastasia), asked for the most beautiful scarlet flower in the world, which she had seen in a dream. The merchant did not know where he could find such a flower, but promised not to disappoint.

Everything went well. The merchant bought all gifts, except for the scarlet flower. He saw many scarlet flowers, but not the most beautiful one. On the way home he was attacked by robbers, fled into the woods and became lost. When he awoke the next morning he saw a splendid palace «in flame, silver and gold». He walked inside, marveling at the splendor, but the palace was seemingly empty. Spread before him was a luxurious feast, and he sat down and ate. When he walked out to the garden he saw the most beautiful scarlet flower, and knew it was the one his daughter desired. Upon picking it, the terrible Beast of the Forest leapt out and confronted the merchant, asking him why he dared pick the scarlet flower, the one joy of the beast’s life. The beast demanded that the merchant repay him and forfeit his life. The merchant begged for mercy and to be returned to his daughters. The beast allowed this on the one condition that within the next three days one of his daughters would willingly take her father’s place and live with the beast, or the merchant’s life would be forfeit. The beast gave the merchant a ring, and the girl that put it on the littlest finger of her right hand would be transported to the palace. Then the beast magically transported the merchant home, with all his wealth and treasures restored.

The merchant explained what happened to his three daughters. The eldest two believed the youngest should go, since it was her present that caused this disaster. The youngest daughter loved her father so, so she willingly went to live with the beast. Nastenka lived luxuriously with the beast, who granted her every desire, fed her delicious food and gave her rich jewels and clothing, yet never revealed himself to her for fear of upsetting her. However Nastenka became fond of the beast and asked to see him. When he finally revealed himself to her, she was overcome with fear but controlled herself, and apologized to the beast for upsetting him. When Nastenka had a dream that her father was ill, the Beast let her visit him. However, he said that she must come back in three days, otherwise he would perish, since his love for her was so great he loved her more than himself, and could not bear to be apart from her.

Nastenka’s visit to her father revived his spirits, but her sisters resented the wealth she lived in. They tried to talk her out of returning to the Beast, but Nastenka could not be so cruel to her kind host. The elder sisters put the clocks back and closed the windows, to trick Nastenka. When Nastenka felt that something had been wrong and came back to the Monster’s palace, he lay dying near the scarlet flower. Nastenka rushed to his side, took him in her arms, and cried that she loved him more than herself, that he was her true love. All of a sudden thunder boomed, and Nastenka was transported to a golden throne next to a handsome prince. The handsome prince explained that he was the Beast, cursed by a witch who was fighting his father, a mighty king. To break the curse, a maiden had to fall in love with him in his monstrous form. The merchant gave his blessing to the young couple, who lived happily ever after.[7]

Analysis[edit]

Tale type[edit]

The tale is classified — and gives its name — to the East Slavic type SUS 425C, Russian: «Аленький цветочек», romanized: Alen’kyy tsvetochek, lit. ‘The Scarlet Flower’, of the East Slavic Folktale Classification (Russian: СУС, romanized: SUS): a father brings presents to his three daughters, the youngest asks for a scarlet flower, which belongs in the garden of a prince cursed to be a monster.[8]

Adaptations[edit]

  • The Scarlet Flower (1952 film), Soviet animated film directed by Lev Atamanov and based on Aksakov’s fairy tale
  • The Scarlet Flower (1977 film), Soviet live action film directed by Irina Povolotskaya and based on Aksakov’s fairy tale

See also[edit]

  • The Feather of Finist the Falcon

References[edit]

  1. ^ Rydel, Christine (1999). Russian literature in the age of Pushkin and Gogol: Prose. Gale Research. p. 4. ISBN 9780787618537.
  2. ^ Российская анимация в буквах и фигурах. Фильмы. «Аленький цветочек» (in Russian). Animator.ru. Retrieved 2 May 2010.
  3. ^ Krasko, Genrich (2004). This unbearable boredom of being: a crisis of meaning in America. iUniverse. p. 123. ISBN 0-595-31309-4.
  4. ^ a b Tarasenko, O. «Sjuzhet o vybore sputnika zhizni v skazke S. Aksakova Alen’kij cvetochek i rasskaze M. Osorgina Vybor nevesty» (PDF) (in Russian). Library of Chelyabinsk State University. Retrieved 19 September 2010.
  5. ^ «Sergey Aksakov. The Scarlet Flower» (in Russian). Lib.ru. Retrieved 19 September 2010.
  6. ^ Chadwick, H. Munro; Chadwick, Nora Kershaw (1986). The growth of literature. CUP Archive. p. 290. ISBN 978-0-521-31018-5.
  7. ^ «Tradestone Gallery».
  8. ^ Barag, Lev. «Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка». Leningrad: НАУКА, 1979. p. 132.

Further reading[edit]

  • Bidoshi, Kristin. «Beauty and the Beast à la Russe». In: Marvels & Tales 22, no. 2 (2008): 277-295. muse.jhu.edu/article/258008.

External links[edit]

  • Media related to The Scarlet Flower at Wikimedia Commons
  • (in Russian) The Scarlet Flower Stories: Russian Text

«Аленький цветочек» главные герои

«Аленький цветочек» главные герои

Сказка С.Т. Аксакова — авторская обработка известного сказочного сюжета “Красавица и чудовище” в русской интерпретации. Главные герои “Аленького цветочка” встречаются с выбором, который определяет их судьбу. В любой волшебной сказке на пути к чуду персонажи преодолевают преграды и проходят испытания. Яркий, насыщенный язык текста, гиперболизированные описания, множество разных художественных приёмов сочетаются с простым, но интересным сюжетом. Это и другие произведения Аксакова — пример красочности русского языка и оригинальной народной мудрости.

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 36 лет.

Характеристика героев “Аленький цветочек”

Главные герои

Купец

Богатый купец, имеющий трёх дочерей.

Отправляется в далёкое плавание по торговым делам. Обещает своим дочерям выполнить любое их желание. Выполнение желаний старших дочерей требует серьёзных трат и усилий, но отец старается выполнить всё в точности. Желание младшей дочери заставляет купца задуматься, он обещает исполнить и её просьбу. Любовь к детям и их желания при расставании купец ставит превыше всего.

Чудище

Заколдованный принц, владелец замка.

Когда-то был превращён злой колдуньей в страшное чудовище. Вынуждает купца отдать ему одну из дочерей взамен на сорванный им аленький цветочек. Создаёт для девушки идеальные условия для жизни в замке, становится её другом, но долго не показывается, боясь испугать. Отпускает девушку на три дня проведать отца и, не дождавшись её вовремя, чуть не умирает. Услышав от неё признание в любви, превращается снова в прекрасного принца.

Старшая дочь

Просит у отца венец из самоцветов, свет которого освещал бы ночь, как месяц или солнце. Несмотря на любовь и привязанность к отцу, не соглашается отправиться к чудовищу в обмен на спасение отца.

Средняя дочь

Просит у отца привезти ей из-за моря необыкновенное зеркало из восточного хрусталя, смотрясь в которое не стареют, а становятся краше с каждым днём. Она искренне любит отца, но поехать к чудовищу, чтобы спасти родителя, не соглашается. В конце повествования говорится о зависти сестёр к младшей сестре, они жалеют, что не согласились отправиться в необыкновенный замок.

Младшая дочь

Главная героиня, молодая добрая девушка.

Просит у отца привезти аленький цветочек, который красивее всех на белом свете. Любит своего отца, готова на любой шаг, чтобы спасти родителя от чудовища. Отправляется к ужасному невидимому хозяину замка, живёт в роскоши, привязывается к нему. Проходит время, и она влюбляется в невидимого господина, уговаривает его показаться. Увидев чудовище вживую, пугается, теряет сознание. Спустя время — снова просит встречи и привыкает к ужасному облику чудища. Опоздав после свидания с родными, возвращается в замок, признаётся умирающему зверю в любви. Тот превращается в принца-красавца.

Второстепенные персонажи

Девушка сенная

Помощница младшей дочери в купеческом доме.

Её переносит в чудесный замок чудище, чтобы его возлюбленная не скучала. Девушка, обрадованная встречей, рассказывает о домашних делах, о жизни родственников.

Заключение

В сказке “Аленький цветочек” герои руководствуются зовом сердца, что непременно приносит им счастье и процветание. Заслуживает внимания описание сказочного мира, воссозданное автором на основе народной сказки. Богатства и красота замка, удивительные растения и животные, невидимые слуги, которые заботятся о молодой хозяйке и охраняют её — всё это делает произведение незабываемым и удивительно интересным. Характеристика персонажей может быть полезна школьникам для читательского дневника или написания творческих работ.

Посмотрите, что еще у нас есть:

Много испытаний и преград пришлось пройти главным героям сказки Сергея Аксакова «Аленький цветочек». Это повествование с интересным и волшебным сюжетом, в конце которого происходит настоящее чудо. Нельзя не влюбиться в его добрых, отзывчивых, преданных, положительных персонажей.

Оглавление:

  • Краткое содержание
  • Богатый купец Степан
  • Младшая дочь
  • Сёстры Насти
  • Характеристика чудовища
  • Описание аленького цветочка
  • Идея произведения

Сергей Аксаков

Краткое содержание

Анализ сказки «Аленький цветочек» стоит начать с описания сюжета. Повествование Аксакова является литературным вариантом «Красавицы и чудовища», только на русский манер. Речь в нём идёт о богатом купце и его трёх дочках, которых отец сильно любил. Отправляясь однажды в длительное путешествие по торговым делам, купец обещает доченькам привести подарки, какие они пожелают. Старшей сестре захотелось драгоценного венца, средней — хрустального зеркальца. А младшая, Настенька, попросила аленький цветочек.

Аленький цветочек главные герои характеристика

Отправился отец в странствие. Первым дочерям быстро нашёл подарки, а вот цветочек аленький никак не мог отыскать. Однажды ему пришлось убегать от разбойников через дремучий лес. Он попадает в красивый дворец. В его чудесном саду увидел купец заветный цветок. Только сорвал он его, как перед ним появился чудо-зверь невиданный. Оказывается, от этого цветка зависела его жизнь. Чудовище поставило купцу условие, чтобы тот прислал в обмен на цветок свою дочь, иначе примет смерть лютую.

Приехав домой, отец раздал дочерям подарки. Пришлось рассказать и об условии чудища. Только Настенька согласилась отправиться в таинственный замок.

С помощью волшебного перстня перебралась она в лес. Дворец чудовища ей очень понравился, а самого хозяина она боялась. Но вскоре Настя привыкла к его страшной внешности и проводила с ним время в беседах.

Однажды героиня узнаёт, что заболел отец. Она слёзно просит отпустить её домой. Страшный хозяин даёт добро на три дня, но если в срок не вернётся, то он умрёт от тоски. Прибежала девушка домой, старик обрадовался, а сёстры стали ей завидовать. Вот они и перевели стрелки часов на час назад, чтобы Настя опоздала во дворец.

Вернулась девушка назад, а чудище уже лежит бездыханное. Обняла его Настенька, заплакала, и свершилось чудо. Зверь ожил и превратился в молодого принца. Своей любовью девушка расколдовала его. Стал он снова королевичем и устроил шикарную свадьбу.

Богатый купец Степан

Характеристику главных героев «Аленького цветочка» следует начать с отца трёх дочерей. Описать этого персонажа можно следующими эпитетами:

  • добрый;
  • работящий;
  • честный;
  • ласковый;
  • умеющий жертвовать, оберегать;
  • ставящий судьбу своих дочерей превыше всего.

Богатый купец Степан

Купец — заботливый отец, способный творить чудеса для детей. Читатели видят героя ответственным человеком, которому важно чувство чести и долга. Он вернулся домой, чтобы с дочерьми повидаться. Если бы ни одна из них не согласилась спасти его, то отец готов был принять смерть. Степан очень переживает побег Настеньки к лесному зверю. Счастье детей для него было главным в жизни.

Младшая дочь

Главная героиня повествования — Настенька. В отличие от старших сестёр, ей не нужны дорогие подарки, она желает только аленький цветочек, который увидела во сне. Девушка очень любит своего отца и без раздумий бросается на его спасение к зверю лесному. При встрече она проявляет особую смелость, потому что не испугалась внешнего вида заколдованного принца.

Верой и правдой девушка служит во дворце, но тоскует по родному дому. Она смогла разглядеть в чудовище доброго, ласкового человека. Настенька отчаянно стремиться спасти чудище, и ей это удаётся. Охарактеризовать девушку можно следующими словами:

Младшая дочь

  • воспитанная;
  • красивая;
  • ласковая;
  • любящая;
  • понимающая;
  • готова на самопожертвование;
  • благородная;
  • честная.

За свою верность и бескорыстную любовь Настенька в конце сказки достойно вознаграждена. Она обрела своё счастье, несмотря на испытания, страх, трудности.

Сёстры Насти

Главными отрицательными персонажами являются сёстры Настеньки. Звать их Марфа и Прасковея. Первая просит у отца венец с самоцветами, чтобы переливался всеми цветами радуги. Прасковея только и мечтала о драгоценностях и украшениях. Когда нужно было пойти к чудовищу, чтобы спасти отца, она отказалась. Все её поступки говорят о корыстолюбии девушки.

Сёстры Насти

Средняя дочь Марфа заказала отцу необыкновенное хрустальное зеркало. Девушка чересчур заботится о своей внешности, забывая о внутренней красоте.

Ей очень важно, как она будет выглядеть. Узнав о том, что чудовище превратилось в прекрасного принца, Марфа сильно жалеет, что не пошла к нему по просьбе отца.

Характеристика чудовища

Когда королевич был ещё ребёнком, его заколдовала злая колдунья и наложила на него проклятье. Юноша превратился в страшного лесного зверя, и только светлая и чистая любовь смогла спасти его. Чудовище живёт в богатом лесном дворце. Заколдованный принц не был злым, противным, в его душе остались добро и грусть.

Характеристика чудовища

Увидев Настеньку, он влюбляется в неё. Чудовище из «Аленького цветочка» выполняет все желания возлюбленной, развлекает её, балует. Чудо-зверь не стал неволить девушку в своём замке. Он разрешает ей сходить домой в любой момент с помощью волшебного перстня. Под ужасным образом скрывалась добрая, ласковая, ранимая душа.

Настенька была царицей в новом доме. Своими искренними слезами она спасла умирающего принца. Злые чары оказываются слабее настоящей любви, они отступают. Отец благословляет молодожёнов.

Описание аленького цветочка

Алый цвет характеризуется в словаре Даля как чистый, присущий молодости, наполненный жизненной силой. Младшая дочь Настенька выбирает себе особенный подарок — алый цветочек, которого нет краше на всём белом свете.

И вдруг видит он — на пригорке зелёном цветёт цветок цвета алого, красоты невиданной и неслыханной, что ни в сказке сказать, ни пером описать. У купца дух перехватило; подходит он к тому цветку; запах от него по всему саду словно струя бежит.

Когда Степан сорвал цветок, появилось перед ним чудище лесное. Он разозлился на купца за то, что тот посмел взять его заповедный, любимый цветок. Это была его единственная утеха в жизни.

Описание аленького цветочка

Важно отметить, что алый цветок встречается и в других сказках мира. С помощью него можно переноситься из одного царства в другое. В некоторых повествованиях он делает людей невидимыми или счастливыми.

Идея произведения

Написано произведение Аксакова красивым, плавным языком. Многому можно научиться у героев красивой истории. Она учит с уважением и любовью относиться к окружающим, меньше обращать внимание на внешний облик. Именно так вели себя Настенька и заколдованный принц. Судьба щедро вознаградила их. Девушка смогла рассмотреть в лесном звере прекрасного человека.

Автор хотел показать, что любовь заставляет человека делать благородные, бескорыстные поступки. Сила этого чувства велика. И Настенька, и чудище идут ради него на самопожертвование. Важно понимать, что любовь — это не только ласка, внимание, но и ущемление своих интересов ради других людей. На эту тему школьникам часто предлагается написать сочинение.

Вот уже более 150 лет живёт эта сказка, потому что никогда не исчезнут любовь и добро. Аленький цветочек поселяется в душах многих людей.

Главные герои

Купец является любящим отцом, души не чающим в каждой из своих дочерей. Однажды он готовится к отправлению в плаванье, поэтому спрашивает у девушек, что же они хотят получить ив подарок. И если старшие дети отдают предпочтение материальным ценностям, то вот младшая дочь просит у героя необычную вещь. Мужчина готов пойти на авантюру, даже несмотря на ее опасность, ведь ради счастья родных людей он готов пойти на любые жертвы.

Младшая девушка из семейства значительно отличается от старших сестер. Ей не нужны деньги, украшения и бриллианты, ведь подобные вещи не находились в приоритете героини, а необычный подарок, коим и являлся аленький цветок, мог порадовать гораздо больше и сильнее. Настенька очень сильно любит своего отца, поэтому готова пойти на любые вещи ради его благополучия. 

герои сказки аленький цветочек

Узнав о произошедшем, девушка чувствует свою вину и решает отправиться на встречу с чудовищем, после чего остается жить в его роскошных владениях. Вот только спустя время она видит его истинный облик и в сбегает в страхе, все равно возвращаясь спустя некоторое время из-за своих чувств. В последние минуты жизни девушка находится рядом с ним, и внезапно чудовище превращается в прекрасного принца. Все это говорит о ее доброте, преданности, верности и умении любить.

Поначалу чудище предстает в роли отрицательного персонажа, внушающего ужас и страх в людей. Оно охраняет аленький цветок, за которым приходит купец, после чего затачивает несчастного в своем доме, в качестве выкупа требуя одну из его дочерей. На удивление персонаж проявляет себя с хорошей стороны, ведь предоставляет для гостьи комфортные условия. Чудище начинает влюбляться в девушку, но не желает показывать свой облик. Ему нравится проводить время с Настенькой, которая очень весела и умна. Чары любви смогли разрушить заклинание, насланное злой ведьмой много лет назад, и превратить чудище в принца. Оно никогда не было злым и жестоким, но обстоятельства заставили добрую душу обозлиться на мир.

аленький цветочек главные герои

Второстепенные персонажи

При характеристике героев Аленького цветочка можно выделить и второстепенных персонажей. Старшая и средняя дочь похожи на друг друга по своей натуре. Обе девушки заинтересованы в драгоценностях и различных привлекательных вещицах, стоящих немалые деньги, поэтому они и просят отца подарить ожерелье из драгоценных камней и зеркало, обладающее волшебной силой. Героини любят отца, но собственная безопасность и благополучие для них важнее всего, поэтому когда речь заходит о том, чтобы отправится прямиком в лапы к страшному чудищу ради спасения родителя, они отвечают отказом на предложение.

В произведении фигурируют купцы, с которыми отец трех дочерей торговал различными товарами, разбойников, напавших и ограбивших несчастного героя, а также стоит уделить внимание и сенной девушке, перенесшейся в замок чудовища с его позволения, чтобы Настенька не скучала в одиночестве.

  • Как звали детей из сказки снежная королева
  • Как звали генерала в сказке щелкунчик
  • Как звали детей в сказке щелкунчик и мышиный король
  • Как звали гардеробщицу в сказке о потерянном времени
  • Как звали детей в сказке о потерянном времени