Какие народные сказки о спящей царевне вы знаете


Главная

Какие народные сказки о спящей царевне вы знаете?



  • 0




?




Мирон Пофланков


Вопрос задан 7 октября 2019 в


5 — 9 классы,  

Литература.

  • Комментариев (0)

Добавить

Отмена


  • 1
    Ответ (-а, -ов)

    • По голосам
    • По дате



    • 0


    Спящая царевна и богатыри.Тут их не особо-то много.

    Отмена




    Денис Криволапов


    Отвечено 7 октября 2019

    • Комментариев (0)

    Добавить

    Отмена

  • Ваш ответ

     Выполнил: Степанов Илья, ученик 5-б класса Научный руководитель: Болдырева Н.Н .

    Выполнил: Степанов Илья, ученик 5-б класса

    Научный руководитель: Болдырева Н.Н .

    Актуальность   исследования Сказки сопровождают нас с самого раннего детства, чем старше мы становимся, тем интереснее и сложнее становятся их сюжеты и герои. Однако мы часто замечаем, что в сказках разных народов нам встречаются похожие сюжеты, ситуации, персонажи. Из научной литературы мы знаем, что существуют так называемые бродячие сказочные сюжеты, которые так или иначе повторяются в той или иной форме в фольклоре и литературе разных народов. Существуют множество экранизаций этих произведений. Нам показалось интересным провести исследование по этой теме, потому что она соответствует нашему возрасту, кругу чтения и дает возможность для творчества.

    Актуальность   исследования

    Сказки сопровождают нас с самого раннего детства, чем старше мы становимся, тем интереснее и сложнее становятся их сюжеты и герои. Однако мы часто замечаем, что в сказках разных народов нам встречаются похожие сюжеты, ситуации, персонажи. Из научной литературы мы знаем, что существуют так называемые бродячие сказочные сюжеты, которые так или иначе повторяются в той или иной форме в фольклоре и литературе разных народов. Существуют множество экранизаций этих произведений. Нам показалось интересным провести исследование по этой теме, потому что она соответствует нашему возрасту, кругу чтения и дает возможность для творчества.

    Объект   исследования  – бродячий сказочный сюжет о «спящей красавице». Предмет   исследования   – русская и зарубежная литература и фольклор. Цель  – узнать, что такое бродячий сюжет и какие известны бродячие сказочные сюжеты; определить особенности сюжета о «спящей красавице», сходство и различие в литературе и фольклоре разных народов.

    Объект   исследования  – бродячий сказочный сюжет о «спящей красавице».

    Предмет   исследования   – русская и зарубежная литература и фольклор.

    Цель  – узнать, что такое бродячий сюжет и какие известны бродячие сказочные сюжеты; определить особенности сюжета о «спящей красавице», сходство и различие в литературе и фольклоре разных народов.

    Проблемные   вопросы Что такое бродячий сказочный сюжет? Какие бродячие сказочные сюжеты известны в литературоведении? Каковы особенности бродячего сюжета «спящая красавица»? Что общего в этом сюжете у разных народов и у разных писателей? Чем отличаются произведения с данным сюжетом?

    Проблемные   вопросы

    Что такое бродячий сказочный сюжет?

    Какие бродячие сказочные сюжеты известны в литературоведении? Каковы особенности бродячего сюжета «спящая красавица»?

    Что общего в этом сюжете у разных народов и у разных писателей?

    Чем отличаются произведения с данным сюжетом?

    В… мире …сказок… В мире  сказок

    В… мире …сказок…

    В мире

    сказок

    Гипотеза

    Гипотеза

    Сюжет о «спящей красавице» заключается в следующем: у некоего царя/короля долго нет детей, и некое волшебное существо предсказываете царице/королеве рождение ребёнка; предсказание сбывается, и рождается долгожданная дочь-красавица. На рождение или крестины дочери царь / король собирает пир и приглашает колдуний/фей/ведуний, которые должны одарить новорождённую чудесными подарками. Обычно забывают пригласить одну из колдуний/фей/ведуний, которая, обидевшись, предсказывает девочке смерть. Однако последнее слово остаётся за младшей колдуньей / феей, которая смягчает проклятие и заменяет смерть на долгий сон, который должен быть прерван поцелуем влюблённого царевича / принца.

    Сюжет о «спящей красавице» заключается в следующем: у некоего царя/короля долго нет детей, и некое волшебное существо предсказываете царице/королеве рождение ребёнка; предсказание сбывается, и рождается долгожданная дочь-красавица. На рождение или крестины дочери царь / король собирает пир и приглашает колдуний/фей/ведуний, которые должны одарить новорождённую чудесными подарками. Обычно забывают пригласить одну из колдуний/фей/ведуний, которая, обидевшись, предсказывает девочке смерть. Однако последнее слово остаётся за младшей колдуньей / феей, которая смягчает проклятие и заменяет смерть на долгий сон, который должен быть прерван поцелуем влюблённого царевича / принца.

    Однако в некоторых сказках на этот сюжет накладываются другие события: царица-мать умирает, и царь / король женится на другой, злой мачехе, которая узнаёт от волшебного зеркала, что царевна / принцесса превосходит её красотой. Мачеха пытается избавиться от красавицы, отправляя на верную гибель, и потом предпринимает три попытки убить её, используя различные способы и отравленные предметы, в числе которых есть и яблоко. Царевна находит приют в лесу у карликов / гномов / богатырей. В результате действий злой мачехи царевна умирает, её хоронят в стеклянном / хрустальном гробу. Будит её опять же поцелуй влюблённого царевича / принца. В каждой сказке у разных народов этот сюжет имеет свои отличительные особенности и детали.

    Однако в некоторых сказках на этот сюжет накладываются другие события: царица-мать умирает, и царь / король женится на другой, злой мачехе, которая узнаёт от волшебного зеркала, что царевна / принцесса превосходит её красотой. Мачеха пытается избавиться от красавицы, отправляя на верную гибель, и потом предпринимает три попытки убить её, используя различные способы и отравленные предметы, в числе которых есть и яблоко. Царевна находит приют в лесу у карликов / гномов / богатырей. В результате действий злой мачехи царевна умирает, её хоронят в стеклянном / хрустальном гробу. Будит её опять же поцелуй влюблённого царевича / принца.

    В каждой сказке у разных народов этот сюжет имеет свои отличительные особенности и детали.

    Задачи 1. Найти информацию в научной литературе и в Интернете. 2. Проанализировать материал, сравнить сюжеты, композицию и героев сказок. 3. Составить анкету, провести опрос. 4. Проанализировать анкеты, выбрать самое важное. 5.   Установить их первоисточники, выявить родство этих сказок с народными; установить сохранение традиций народных сказок в литературных произведениях 6. Систематизировать результаты работы. 7. Подвести итоги, сделать выводы. Методы исследования:  анализ художественной литературы, сравнение произведений; моделирование гипотезы.

    Задачи

    1. Найти информацию в научной литературе и в Интернете.

    2. Проанализировать материал, сравнить сюжеты, композицию и героев сказок.

    3. Составить анкету, провести опрос.

    4. Проанализировать анкеты, выбрать самое важное.

    5.  Установить их первоисточники, выявить родство этих сказок с народными; установить сохранение традиций народных сказок в литературных произведениях

    6. Систематизировать результаты работы.

    7. Подвести итоги, сделать выводы.

    Методы исследования:  анализ художественной литературы, сравнение произведений; моделирование гипотезы.

    Объект исследования   - тексты: «Сказка о мертвой царевне» , «Спящая царевна» , «Белоснежка» братьев Гримм, «Спящая красавица» Шарля Перро.  Предмет исследования:  сюжеты, композиция, художественные средства, герои произведений, совпадения и различия в них, наличие элементов народной сказки.   Цель:  найти сказки с сюжетом о спящей царевне, определить сходства и различия между ними и первоисточниками.

    Объект исследования   — тексты: «Сказка о мертвой царевне» , «Спящая царевна» , «Белоснежка» братьев Гримм, «Спящая красавица» Шарля Перро.

    Предмет исследования:  сюжеты, композиция, художественные средства, герои произведений, совпадения и различия в них, наличие элементов народной сказки.

    Цель:  найти сказки с сюжетом о спящей царевне, определить сходства и различия между ними и первоисточниками.

    Годы создания произведений Миф о деве Солнце

    Годы создания произведений

    • Миф о деве Солнце

    Жуковский использовал сюжеты немецкой сказки «Царевна-шиповник» братьев Гримм и французской «Спящая в лесу красавица», обработанной Шарлем Перро. Сюжет его сказки точно повторяет сказку Шарля Перро. Пушкин написал свое произведение на основе народных сказок, которые собирал, находясь в ссылке в Михайловском в 1824-1826 годах. Переодевшись в крестьянский наряд, смешивался он на ярмарках с толпой людей, прислушиваясь к меткому народному слову, записывая рассказы сказителей. Там он записал сказку «Самоглядное зеркало», похожую по сюжету на «Сказку о мертвой царевне». Другой источник - волшебные сказки Арины Родионовны. Именно о них он писал брату Льву: «Вечером слушаю сказки – и тем вознаграждаю недостатки проклятого своего воспитания. Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!» А М.К. Азадовский указывает на западно - европейские источники, в частности, на сказку «Белоснежка» братьев Гримм. Но это совпадение только внешнее. Пушкинское творение более поэтичное, выражающее идеи и идеалы русского народа.

    Жуковский использовал сюжеты немецкой сказки «Царевна-шиповник» братьев Гримм и французской «Спящая в лесу красавица», обработанной Шарлем Перро. Сюжет его сказки точно повторяет сказку Шарля Перро.

    Пушкин написал свое произведение на основе народных сказок, которые собирал, находясь в ссылке в Михайловском в 1824-1826 годах. Переодевшись в крестьянский наряд, смешивался он на ярмарках с толпой людей, прислушиваясь к меткому народному слову, записывая рассказы сказителей. Там он записал сказку «Самоглядное зеркало», похожую по сюжету на «Сказку о мертвой царевне». Другой источник — волшебные сказки Арины Родионовны. Именно о них он писал брату Льву: «Вечером слушаю сказки – и тем вознаграждаю недостатки проклятого своего воспитания. Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!» А М.К. Азадовский указывает на западно — европейские источники, в частности, на сказку «Белоснежка» братьев Гримм. Но это совпадение только внешнее. Пушкинское творение более поэтичное, выражающее идеи и идеалы русского народа.

    «Бродячий сюжет»   - устойчивый комплекс сюжетных мотивов , составляющие основу устного или письменного произведения, переходящий из одной страны в другую и  меняющие свой художественный облик в зависимости от новой среды своего бытования.

    «Бродячий сюжет»

      — устойчивый комплекс сюжетных мотивов , составляющие основу устного или письменного произведения, переходящий из одной страны в другую и меняющие свой художественный облик в зависимости от новой среды своего бытования.

    Мы провели анкетирование среди учащихся 5–6-х классов, а также их родителей (35 анкет). По результатам опроса нам удалось выяснить, что 1% опрошенных не читали сказки в детстве, 97% – читали. При этом 89% из них любят читать сказки; остальные – нет. На вопрос анкеты «Знаете ли Вы, что такое бродячий сказочный сюжет?» утвердительно ответили 51% опрошенных, слышали о «бродячем» сюжете, но не знают, что это такое – 23%, никогда не слышали о «бродячем» сюжете – 26%

    Мы провели анкетирование среди учащихся 5–6-х классов, а также их родителей (35 анкет). По результатам опроса нам удалось выяснить, что 1% опрошенных не читали сказки в детстве, 97% – читали. При этом 89% из них любят читать сказки; остальные – нет.

    На вопрос анкеты «Знаете ли Вы, что такое бродячий сказочный сюжет?» утвердительно ответили 51% опрошенных, слышали о «бродячем» сюжете, но не знают, что это такое – 23%, никогда не слышали о «бродячем» сюжете – 26%

    На вопрос «Читали ли вы сказки с похожими сюжетами?» 91% опрошенных ответили «да», и только 9% – «нет». - При этом смогли назвать сказки с похожими сюжетами 60%, не смогли – 40%

    На вопрос «Читали ли вы сказки с похожими сюжетами?» 91% опрошенных ответили «да», и только 9% – «нет».

    — При этом смогли назвать сказки с похожими сюжетами 60%, не смогли – 40%

    Знают, откуда берутся сказки с бродячими сюжетами 54% опрошенных, не знают – 46%

    Знают, откуда берутся сказки с бродячими сюжетами 54% опрошенных, не знают – 46%

    Большинство (97%) видит отличия в сказках с бродячим сюжетом, а 3% – нет При этом читали сказку с сюжетом о спящей красавице 100% анкетируемых.

    Большинство (97%) видит отличия в сказках с бродячим сюжетом, а 3% – нет

    При этом читали сказку с сюжетом о спящей красавице 100% анкетируемых.

    Выделяются разные типы бродячих сюжетов: героические, повествующие главным образом о славных подвигах героев, витязей, богатырей и пр.; таков, например, бродячий сюжет «бой отца с сыном» и пр.; мифологические или волшебно-сказочные, в основу которых легли предания о змеях, волшебных птицах, чудо-девице, скатерти-самобранке и пр. персонажах и предметах волшебных сказок; таков, например, бродячий сюжет в сказках и былинах о Змее Горыныче и спрятанной смерти и пр.; сказочно-бытовые, повествующие о бытовых явлениях, нашедшие отражение в сказке; таковы бродячие сюжеты о мачехе и падчерице, о похищении жен и девушек как отголосок обычая «умыкания» и пр.; новеллистически-бытовые (сатирически-бытовые); таковы бродячие сюжеты в ряде анекдотов о глупцах, в новеллах о вероломных женах и вдовах, в сказках про попа и мужика и прочие.

    Выделяются разные типы бродячих сюжетов: героические, повествующие главным образом о славных подвигах героев, витязей, богатырей и пр.; таков, например, бродячий сюжет «бой отца с сыном» и пр.; мифологические или волшебно-сказочные, в основу которых легли предания о змеях, волшебных птицах, чудо-девице, скатерти-самобранке и пр. персонажах и предметах волшебных сказок; таков, например, бродячий сюжет в сказках и былинах о Змее Горыныче и спрятанной смерти и пр.; сказочно-бытовые, повествующие о бытовых явлениях, нашедшие отражение в сказке; таковы бродячие сюжеты о мачехе и падчерице, о похищении жен и девушек как отголосок обычая «умыкания» и пр.; новеллистически-бытовые (сатирически-бытовые); таковы бродячие сюжеты в ряде анекдотов о глупцах, в новеллах о вероломных женах и вдовах, в сказках про попа и мужика и прочие.

    Бродячие сюжеты делятся на группы, например, сюжет о «спящей красавице», «Снегурочке» и другие. Мы решили более подробно рассмотреть сюжет о «спящей красавице». В.А. Жуковский в 1831 году написал стихотворную сказку «Спящая царевна», где рождение у царицы дочери предсказывает рак. С сюжетом «Спящей красавицы» перекликается сказка про Белоснежку и 7 гномов (1812 г., братья Гримм) А.С. Пушкин перенёс обе фольклорные традиции на русскую почву в собственной «Сказке о мёртвой царевне» (1833 г.). Предшественницей «Спящей красавицы» (1697 г.) Ш. Перро является сказка Джамбаттисты Базиле «Солнце, Луна и Талия», впервые опубликованная в 1634 г. Сказка народов Восточной Африки «Волшебное зеркало» построена по сходной схеме, насыщенной местным национальным колоритом. Вместо 7 богатырей – 10 охотников. «Волшебное зеркальце» – русская народная сказка. Миф о деве Солнце.

    Бродячие сюжеты делятся на группы, например, сюжет о «спящей красавице», «Снегурочке» и другие. Мы решили более подробно рассмотреть сюжет о «спящей красавице».

    В.А. Жуковский в 1831 году написал стихотворную сказку «Спящая царевна», где рождение у царицы дочери предсказывает рак.

    С сюжетом «Спящей красавицы» перекликается сказка про Белоснежку и 7 гномов (1812 г., братья Гримм) А.С. Пушкин перенёс обе фольклорные традиции на русскую почву в собственной «Сказке о мёртвой царевне» (1833 г.).

    Предшественницей «Спящей красавицы» (1697 г.) Ш. Перро является сказка Джамбаттисты Базиле «Солнце, Луна и Талия», впервые опубликованная в 1634 г.

    Сказка народов Восточной Африки «Волшебное зеркало» построена по сходной схеме, насыщенной местным национальным колоритом. Вместо 7 богатырей – 10 охотников.

    «Волшебное зеркальце» – русская народная сказка.

    Миф о деве Солнце.

    Бр. Гримм, Ш. Перро, В.А. Жуковский, А.С. Пушкин – все они записали сказку о Спящей красавице, по-своему преобразив ее. Жуковский использовал сюжеты немецкой сказки «Царевна-шиповник» братьев Гримм и французской «Спящая в лесу красавица», обработанной Шарлем Перро. Сюжет его сказки точно повторяет сказку Шарля Перро. Пушкин написал свое произведение на основе народных сказок, которые собирал, находясь в ссылке в Михайловском в 1824–1826 годах. Переодевшись в крестьянский наряд, смешивался он на ярмарках с толпой людей, прислушиваясь к меткому народному слову, записывая рассказы сказителей. Там он записал сказку «Самоглядное зеркало», похожую по сюжету на «Сказку о мертвой царевне». Другой источник – волшебные сказки Арины Родионовны. Именно о них он писал брату Льву: «Вечером слушаю сказки – и тем вознаграждаю недостатки проклятого своего воспитания. Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!» А М.К. Азадовский указывает на западноевропейские источники, в частности, на сказку «Белоснежка» братьев Гримм. Но это совпадение только внешнее. Пушкинское творение более поэтичное, выражающее идеи и идеалы русского народа.

    Лето 1831 года Жуковский и Пушкин проводили в Царском Селе. Там они вступили в шутливое «состязание»: кто лучше напишет сказку, подобную народной. Об этой стороне жизни двух поэтов Гоголь, находившийся вместе с ними, вспоминал: «Все лето я прожил в Павловском и Царском Селе… Почти каждый вечер собирались мы - Жуковский, Пушкин и я. Сколько прелестей вышло из-под пера сих мужей! У Пушкина… сказки русские народные… у Жуковского тоже русские народные сказки…. Чудное дело!»

    Лето 1831 года Жуковский и Пушкин проводили в Царском Селе. Там они вступили в шутливое «состязание»: кто лучше напишет сказку, подобную народной. Об этой стороне жизни двух поэтов Гоголь, находившийся вместе с ними, вспоминал: «Все лето я прожил в Павловском и Царском Селе… Почти каждый вечер собирались мы — Жуковский, Пушкин и я. Сколько прелестей вышло из-под пера сих мужей! У Пушкина… сказки русские народные… у Жуковского тоже русские народные сказки…. Чудное дело!»

    Такое литературное состязание продолжалось многие годы. За этот период Пушкиным и Жуковским были написаны большое количество сказок, некоторые из них были созданы на основе одного и того же сюжета народной сказки. Но так изменены, дополнены, что воспринимаются как совершенно разные произведения. В итоге один из писателей все же признал свое поражение перед талантом другого.   Жуковский присылает Пушкину портрет с надписью “Победителю ученику от побежденного учителя”. Такое признание Пушкин получил после создания своей первой знаменитой поэмы “Руслан и Людмила”.

    Такое литературное состязание продолжалось многие годы. За этот период Пушкиным и Жуковским были написаны большое количество сказок, некоторые из них были созданы на основе одного и того же сюжета народной сказки. Но так изменены, дополнены, что воспринимаются как совершенно разные произведения. В итоге один из писателей все же признал свое поражение перед талантом другого.

      Жуковский присылает Пушкину портрет с надписью “Победителю ученику от побежденного учителя”. Такое признание Пушкин получил после создания своей первой знаменитой поэмы “Руслан и Людмила”.

    В.А.Жуковского «Cпящая царевна» и братьев Гримм «Шиповничек»

    В.А.Жуковского «Cпящая царевна» и братьев Гримм «Шиповничек»

    В сказке Жуковского у царя Матвея украли одно из 12-ти золотых блюд и поэтому не пригласили на пир в честь рождения дочери 12-ю чародейку, которая, к тому же, была «хромоногой, старой, злой». В сказке братьев Гримм у короля было 12 золотых тарелок, а ведуний 13, поэтому 13-ю ведунью не пригласили.

    В сказке Жуковского у царя Матвея украли одно из 12-ти золотых блюд и поэтому не пригласили на пир в честь рождения дочери 12-ю чародейку, которая, к тому же, была «хромоногой, старой, злой».

    В сказке братьев Гримм у короля было 12 золотых тарелок, а ведуний 13, поэтому 13-ю ведунью не пригласили.

     Сопоставив сказки разных авторов и народов, можно сделать вывод, что «бродячий сюжет» о спящей царевне проявляет себя во всех сказках в следующем: Главные героини-царевны или принцессы; Месть злых чародеек; Мотив волшебного сна; Избавляют девушек от сна принцы или королевичи Концовка – торжество добра и справедливости

    Сопоставив сказки разных авторов и народов, можно сделать вывод, что «бродячий сюжет» о спящей царевне проявляет себя во всех сказках в следующем:

    Главные героини-царевны или принцессы;

    Месть злых чародеек;

    Мотив волшебного сна;

    Избавляют девушек от сна принцы или королевичи

    Концовка – торжество добра и справедливости

    Сказка «Спящая царевна» и «Сказка о мертвой царевне» были написаны Жуковским и Пушкиным в результате шуточного поэтического состязания на лучшую обработку народной сказки

    Сказка «Спящая царевна» и «Сказка о мертвой царевне» были написаны Жуковским и Пушкиным в результате шуточного поэтического состязания на лучшую обработку народной сказки

    Сходства сказок: беда с царевнами происходит по чьей-то злой воле ; причина печальных событий с царевнами – желание отомстить, зависть, обида ; зло совершают женщины : старуха-фея и царица (чернавка) – мачеха, ведьма, колдунья; царевен пробуждают принцы : царевич Елисей и царские сыновья; все царевны – красавицы . царевичам помогают в поисках царевен : 11 чародеек, 7 богатырей, ветер, солнце, луна; царевны пробуждаются / оживают ; Обидчицы (злая чародейка, царица-мачеха) превращаются в старух .

    Сходства сказок:

    • беда с царевнами происходит по чьей-то злой воле ;
    • причина печальных событий с царевнами – желание отомстить, зависть, обида ;
    • зло совершают женщины : старуха-фея и царица (чернавка) – мачеха, ведьма, колдунья;
    • царевен пробуждают принцы : царевич Елисей и царские сыновья;
    • все царевны – красавицы .
    • царевичам помогают в поисках царевен : 11 чародеек, 7 богатырей, ветер, солнце, луна;
    • царевны пробуждаются / оживают ;
    • Обидчицы (злая чародейка, царица-мачеха) превращаются в старух .

    Сюжет сказок Общее: в основу сказок положены сюжеты народных сказок. Разное:  Жуковский использовал сюжеты народной немецкой сказки «Царевна-шиповник», обработанной братьями Гримм, и народноц французской «Спящая в лесу красавица», обработанной Шарлем Перро. Пушкин использовал сюжет народной немецкой сказки «Белоснежка», обработанную братьями Гримм.

    Сюжет сказок

    Общее:

    в основу сказок положены сюжеты

    народных сказок.

    Разное:

    • Жуковский использовал сюжеты народной немецкой сказки «Царевна-шиповник», обработанной братьями Гримм, и народноц французской «Спящая в лесу красавица», обработанной Шарлем Перро.
    • Пушкин использовал сюжет народной немецкой сказки «Белоснежка», обработанную братьями Гримм.

    Сон или смерть героини? Общее: Во всех сказках героиня забывается сном или умирает, т.е.теряет связь с миром. Разное:  У Жуковского царевна спит  300 лет (« Триста лет продлится он У Пушкина царевна умирает , а потом уже оживает.

    Сон или смерть героини?

    Общее:

    Во всех сказках героиня забывается сном или умирает, т.е.теряет связь с миром.

    Разное:

    • У Жуковского царевна спит 300 лет Триста лет продлится он
    • У Пушкина царевна умирает , а потом уже оживает.

    Чья вина? Общее: Во всех сказках героиню губит злая женщина по причине обиды, мести, ненависти, неприязни. Разное:   У Жуковского чародейка мстит за то, что ее не пригласили на праздник. У Пушкина злая мачеха завидует царевне и решает избавиться от неё;

    Чья вина?

    Общее:

    Во всех сказках героиню губит злая женщина по причине обиды, мести, ненависти, неприязни.

    Разное:

    • У Жуковского чародейка мстит за то, что ее не пригласили на праздник.
    • У Пушкина злая мачеха завидует царевне и решает избавиться от неё;

    Спаситель и его помощники. Общее: Во всех сказках героиню спасает мужчина царских кровей, которому добраться помогают разные помощники. Разное:  У Жуковского царевичу и помогает старик, подсказывая дорогу. У Пушкина к оролевичу Елисею помогают силы природы ( в русском фольклоре природа всегда помогает человеку ).

    Спаситель и его помощники.

    Общее:

    Во всех сказках героиню спасает мужчина царских кровей, которому добраться помогают разные помощники.

    Разное:

    • У Жуковского царевичу и помогает старик, подсказывая дорогу.
    • У Пушкина к оролевичу Елисею помогают силы природы ( в русском фольклоре природа всегда помогает человеку ).

    Покой царевны. Общее: Во всех сказках героиню кладут в особенное место. Разное:  У  Жуковского и братьев спит в доме, который уснул вместе с ней. У Пушкина царевна лежит в хрустальном гробу в пещере .

    Покой царевны.

    Общее:

    Во всех сказках героиню кладут в особенное место.

    Разное:

    • У Жуковского и братьев спит в доме, который уснул вместе с ней.
    • У Пушкина царевна лежит в хрустальном гробу в пещере .

    Причина сна (смерти). Общее: Во всех сказках героиня подвергается воздействию какого-либо предмета. Разное:  У  Жуковского и орудие зла – веретено , которым укололась царевна. У Пушкина о рудие – отравленное яблоко.

    Причина сна (смерти).

    Общее:

    Во всех сказках героиня подвергается воздействию какого-либо предмета.

    Разное:

    • У Жуковского и орудие зла – веретено , которым укололась царевна.
    • У Пушкина о рудие – отравленное яблоко.

    Вывод:  Таким образом, проведенное исследование подтверждает, что в литературе есть похожие произведения с сюжетом о спящей царевне .  В сказках «Спящая царевна» и «Сказке о мертвой царевне» различий больше, чем общего, и сказка Пушкина ближе к русским народным, легко запоминается, поэтому ее хорошо знают и любят как дети, так и взрослые. Сказки любимого поэта есть в каждой семье, и встреча с ними происходит в раннем возрасте.

    Вывод:

    Таким образом, проведенное исследование подтверждает, что в литературе есть похожие произведения с сюжетом о спящей царевне .

    В сказках «Спящая царевна» и «Сказке о мертвой царевне» различий больше, чем общего, и сказка Пушкина ближе к русским народным, легко запоминается, поэтому ее хорошо знают и любят как дети, так и взрослые. Сказки любимого поэта есть в каждой семье, и встреча с ними происходит в раннем возрасте.

    Сюжет о спящей царевне в сказках народов мира слишком похож. У героев сказок Братьев Гримм, В. Жуковского, Ш. Перро, А. С. Пушкина похожи характеры и к тому же сказки одинаково построены. Значит можно сказать, что это бродячие сказочные истории.

    Сюжет о спящей царевне в сказках народов мира слишком похож. У героев сказок Братьев Гримм, В. Жуковского, Ш. Перро, А. С. Пушкина похожи характеры и к тому же сказки одинаково построены. Значит можно сказать, что это бродячие сказочные истории.

    Использованная литература dic.academic.ru-словарь литературоведческих терминов lukoshko.net- тексты сказок Колесникова Т. А. Бродячий сказочный сюжет о «спящей красавице» в русской и зарубежной литературе и фольклоре [Текст] /  Т. А. Колесникова, М. С. Мушкатина, Е. Н. Тимофеева // Весенний школьный марафон : материалы IV Междунар. науч.-практ. конф. школьников (Чебоксары, 31 мая 2017 г.) / редкол.: О. Н. Широков [и др.]. — Чебоксары: ЦНС «Интерактив плюс», 2017. — С. 52–63. — ISBN 978-5-9500127-2-3.к

    Использованная литература

    • dic.academic.ru-словарь литературоведческих терминов

    lukoshko.net- тексты сказок

    • Колесникова Т. А. Бродячий сказочный сюжет о «спящей красавице» в русской и зарубежной литературе и фольклоре [Текст] /
    • Т. А. Колесникова, М. С. Мушкатина, Е. Н. Тимофеева // Весенний школьный марафон : материалы IV Междунар. науч.-практ. конф. школьников (Чебоксары, 31 мая 2017 г.) / редкол.: О. Н. Широков [и др.]. — Чебоксары: ЦНС «Интерактив плюс», 2017. — С. 52–63. — ISBN 978-5-9500127-2-3.к

    Спасибо за внимание

    Спасибо за внимание

    Спящая красавица: любовь по-русски

    Спящая красавица: любовь по-русски

    Ну а теперь поглядим на сказку о Спящей красавице – еще один излюбленный сюжет мировой народной волшебной традиции. В книге «Знаем ли мы свои любимые сказки?» мы уже говорили о том, что у каждого народа есть рассказ о заснувшей царевне-красавице, которую разбудил не менее прекрасный принц. Мы даже разобрали сюжеты самых известных сказок на эту тему – «Спящей красавицы» Шарля Перро и братьев Гримм и «Сказки о мертвой царевне и семи богатырях» нашего Александра Сергеевича Пушкина.

    Между прочим, если верить литературоведам и пушкиноведам, то эту сказку в стихах наш поэт написал на основе сказки братьев Гримм. Но читатели засомневались, и посыпались вопросы: неужели в русских народных сказках нет подобного сюжета, который поэт мог бы знать?

    Что ж, если искать под заголовком про Спящую красавицу или Мертвую царевну, такой сказки в русском фольклоре нет. Но если поглядеть повнимательнее?

    Если бы мы давали другое название этой сказке, как бы мы назвали ее?

    Давайте вспомним – название всегда дается либо

    • по имени или прозвищу главной героини,

    • по месту действия,

    • по знаковому событию,

    • по одному из главных символов или предметов – в данном случае по волшебному предмету-символу.

    Но сказки про Спящую красавицу у нас нет. По месту действия русские сказки не называются – у нас же все происходит «в некотором царстве, в некотором государстве». Знаковое событие в данной сказке – волшебный сон, в который впадает героиня. Но в заголовках такого не встречается. А вот волшебный предмет – символ магии и колдовства в названиях русских сказок имеется. Ну, неужели и теперь не догадались?

    Конечно же «Волшебное зеркало (или зеркальце)».

    Есть у нас такая сказка на традиционный «бродячий» сюжет. Мы не хуже других. А чаще – и лучше! Не верите – почитайте сказку – она есть во втором томе «Русских народных сказок» нашего замечательного собирателя А.Н. Афанасьева (это знаменитый трехтомник). А пока вы ищете второй том, перескажу вкратце события – и вы поймете, что русская сказка – не простой пересказ, как, например, у братьев Гримм, а целый таинственный роман, куда более к жизни приближенный и одновременно куда более приключенчески закрученный.

    Действие нашей сказки «Волшебное зеркальце» разворачивается прямо-таки в пяти актах, как принято в истинной старинной трагедии.

    Не верите – слушайте! Действие первое.

    Собрался один удалой купец поехать по делам. Взял с собой сына. А красавицу дочку дома оставил на попечение своего младшего брата. А брат-то злодеем оказался – начал склонять девицу-красавицу ко греху. Ну вот ни в какой другой литературной традиции желание дяди жениться на племяннице не сочлось бы таким ужасным деянием. А у русского народа душа чиста – браки в одной, пусть и большой семье – блуд. Девица-то наша это отлично знала – как дядя приставать к ней начал – взяла да окатила его кипятком. Не насмерть, конечно, но чтоб отстал. Но дядя только озлился и написал брату письмо, где обвинил девицу в том, что она со всеми парнями деревни романы крутит. Брат-купец прочел эдакое, да и повелел сыну поехать наказать сестрицу. Проще говоря, убить. Ну не воротите нос от жестокости – это просто метафора, как в любой сказке возведенная в крайность.

    Однако брат сестру любил, убивать не стал, но посоветовал уйти из дома. Сестрица и ушла. Попала, конечно, в темный лес. В лесу палаты богатырские. И два пригожих и могутных богатыря. Приняли они девицу как родную сестрицу, поклялись быть ее верными защитниками. Отдали ей ключи от всех хором, и стала она хозяйничать. Чувствуете перекличку со сказкой Пушкина? Вот откуда взял он своих богатырей.

    Действие второе. Купец-отец домой вернулся. Да не один, а с молодой женой. Та о падчерице и не знала, да случай выпал. Прихорашивалась она перед зеркалом, да и воскликнула, как во всех вариантах сказок: «Нет меня в свете прекрасней!» Ну, зеркало ей и ответило, что она, конечно, хороша, но есть у нее падчерица, так она еще красивее.

    И вот дальше начинается отличие от традиционных сказок: злобная купчиха посылает к падчерице злую старуху. И не раз, как в других сказках, а трижды. В русских народных сказках такой триединый повтор обязателен. И не потому, как говорят иные искусствоведы, что мы – народ не быстрого ума, с одного раза не поймем. А потому что

    – страна у нас огромна, просторы велики – с одного раза все не охватишь,

    – тройка – число нечетное, и уж если трижды выбор сделаешь, наверняка не ошибешься,

    – 3 – число магическое, означающее любимца Фортуны, вот и наш герой/героиня всегда получают помощь Высших сил.

    Вот и в сказке помощь всегда приходит добрым людям. А злодеи хоть сколько хочешь раз пусть действуют, все равно Добро одолеет. Первый раз старуха относит девице отравленный перстенек, второй – ленту, а третий – ядовитый волос. Наивная девица, желая узнать новости из родного дома (ох уж это любопытство, сгубившее пол земного шара!), надевает перстень, завязывает вокруг шеи ленту – ну и падает замертво. Но бдительные братья-богатыри лишние предметы находят и снимают. Сестрица их оживает. Но вот ядовитый волос, вплетенный старухой в косу сестры, братья увидеть не могут. Приходится им хоронить бедняжку.

    И опять свидетельство того, что поэт наш Пушкин сказочку эту читал – увидел в ней, что братья поместили девицу в хрустальный гроб. Ну ни у одного народа мира нет ничего похожего! Так что нашу сказку читал Пушкин, а не немецкую!

    Опять же – дальше сюжет развивается чисто по-русски – переживательно и даже трагично.

    Кто знает, что случилось с богатырями, потерявшими сестру?

    Уверена, никто не знает. А в русской сказке они покончили жизнь самоубийством – так корили себя за то, что не сберегли девицу, а значит, виноваты в ее смерти. Опять же чисто наш подход: мы отвечаем за все.

    Однако жизнь не кончается. Наступает действие третье. Палаты богатырские стоят в непроходимом лесу, и в центральной зале в хрустальном гробу спит девица красоты неописанной. А может – не спит, дожидается? И дождалась. Поехал на охоту царевич, да и попал случайно в палаты белокаменные. Увидел девицу и влюбился. Три раза (опять три!) в лес ездил. У гроба стоял, налюбоваться не мог, с места стронуться. Силком его свита тащила. На третий раз приказал царевич перевезти девицу к себе. Увидела ее царица-мать, пожалела, поплакала, да и сказала сыну: «Надо бы похоронить бедняжку, как полагается. А то тяжело ее душе жить – не на этом она уже свете, но еще и не на том». То есть мать решила сделать как лучше. Тут и царевич слезами залился. Принес цветы, сплел венок, хотел украсить им любимую. Да только стал надевать венок, отравленный волос-то и выпал. Ожила красавица.

    На радостях и свадьбу сыграли. Царь с царицей молодуху как дочь родную приняли. Никаких тебе злодейств, которые у Перро замышляла вражина-королева, и в помине нет. Помните, как та решила погубить и невестку, и внуков – то отравить пожелала, то вообще съесть на обед, как заправский людоед? Но, видно, то, что в аристократические французские головы приходит, в русскую нечесаную народную башку и в страшном сне не явится. Мы ж о правах человеков не знаем. Мы просто любим жену сына, как родную дочку. Так что третий акт нашей сказки оканчивается счастливым житьем-бытьем.

    Только вот наступает четвертое действие. Заскучала царевна. Затосковала по дому. Ну, уж русская ностальгия всем известна. Тогда, наверное, про нее тоже знали. Потому что посетовал мудрый царь, но отпустил молодых в поездку к отцу девицы. Только поставил условие, чтобы сын-царевич поехал посуху и заглянул в провинции своего царства, ну а молодая жена отправилась на корабле по морю. А в охрану дал ей свекор (кто не понял – это царь-отец молодого мужа) наивернейшего своего генерала. И опять началось! Генерал начал приставать к царевне. Та заявила, что царю-свекру пожалуется. Ну, злодей и принял меры. Проник ночью к ней в каюту и выбросил за борт. Не знал, что и царевна свои меры приняла. Попросила помощи у простых матросов. Один из них и лег в ее каюте переодетым в ее платье.

    Глядите, каково действие! Не колдуньи-волшебницы, вроде мамаши-королевы Перро, не изнеженные принцы братьев Гримм – сама купеческая дочка, ставшая царевной, себя защищает, не у фей или волшебников, а у простых матросов помощи просит. Наш сюжет к жизни куда ближе.

    Матросы царевну спрятали. Парня, которого генерал за борт вышвырнул, выловили. А как корабль в гавань приплыл, царевна на берег в матросском платье сошла. Пришла к отцу-купцу, но объявляться не стала. Переоделась поваренком, нанялась к нему на кухню работать и стала дожидаться, когда ее муж-царевич приедет.

    И начался акт пятый – последний – типа «Воздаяние», как сказали бы сегодня. Приехал царевич, начал тестя-купца спрашивать: «Приехала ли моя супруга, ваша дочь?» Тут и генерал подоспел с объяснением: мол, стояла царевна на палубе – ее смыло. И несостоявшаяся мачеха встряла: «Ах, как жаль!»

    Ну что русскому человеку с горя делать надо? Правильно – горе залить. Вот и собрались все горюющие. Говорить-то им не о чем. Решили рассказывать побывальщины. Но каждый о своем молчит. А тут поваренок. Ему и велели свою жизнь рассказать. Поваренок согласился с уговором: кто перебьет – того чумичкой в лоб. Ну и начал рассказ.

    Чем дело кончилось, понятно. Обо всем поваренок рассказал и всех злодеев раскрыл. Всем по лбу чумичкой досталось. А под конец своей побывальщины красавица платье поваренка сбросила и в своем девичьем наряде предстала пред родней-то.

    «Царевич обрадовался, купец – тоже; бросились они обнимать, целовать ее; а потом принялись суд судить». Всех злодеев покарали – и дядю, и мачеху, и старуху-прихвостницу. Генерала на каторгу сослали, а на его место пожаловали матроса, что царевну от беды спас. «С того времени жили царевич, его жена и купец вместе долго и счастливо».

    Удивительно, но эта развернутая сказка, включившая в себя моменты и «Спящей красавицы», и «Белоснежки», развивающаяся в многодействии, когда события перетекают из одного в другое, напоминает больше не народную сказку (обычно сжатую), а любовно-авантюрные повести и романы XVII века, типа «Сказаний о Бове-королевиче».

    • Все повести о Бове-королевиче пошли от старофранцузского рыцарского романа о легендарном рыцаре Бове д’Антоне (то есть Бове из селения Антон)

    • К нам эти рассказы пришли через Польшу и Сербию.

    • Начиналось повествование так: «Жило три брата-короля: Антон, Додон и Гвидон». Это вам ничего не напоминает?

    Правильно! Еще две сказки Пушкина:

    • «Сказка о царе Салтане» (там и Гвидон, и Салтан, который в «Бове-королевиче» тоже упоминается);

    • «Сказка о Золотом петушке», где имеется царь Додон.

    • Пушкин был знаком с текстами авантюрных романов. У него в черновиках есть наброски, которые так и названы «Бова».

    Он же был высокообразован, наш «шалопай» Александр Сергеевич. И ясно, что вариант русской «Спящей красавицы» – «Волшебное зеркало» слышал. Иначе откуда б ему взять и богатырей, и хрустальный гроб? В вариантах у других народов такого нет.

    А у нас есть и еще один вариант «Спящей красавицы», правда, не народный, а авторский. Сейчас он благополучно забытый, а во времена своего появления в литературе очень даже восторженно принятый и даже считавшийся достойным соперником сказки Пушкина «О мертвой царевне». Впрочем, он и реально был сочинен в соперничестве с Александром Сергеевичем, тем более что являлся тоже стихотворным текстом. Ну а кто мог в те времена соперничать с самим Пушкиным, да еще и открыто? Ну конечно же Василий Андреевич Жуковский (1783 – 1852), автор легендарной в то время поэмы «Светлана». Ну уж ее-то все помнят:

    Раз в крещенский вечерок

    Девушки гадали…

    Василий Андреевич был типично русским писателем, причем явно московской «школы» – барином-хлебосолом, хозяином широкой души. В произведениях совершенно очевидно внимание к ярким, а то и насмешливым деталям, красочным словцам. Однако воспитан Жуковский, как и все благородные сословия того времени, на культуре… немецкой и французской. Вот и его «Сказка о Спящей царевне» («Спящая царевна») – явный пересказ сказки братьев Гримм. Начинается история с предсказания, как и у брать ев Гримм, только там рождение дочки предсказывает лягушонок, ну а в изложении по-русски Жуковский сделал персонажем речного рака. Как и у братьев Гримм, царь решает пригласить 12 волшебниц. Однако у Жуковского безымянный царь обретает русское имя Матвей, ну а волшебницы становятся чародейками. Да вот беда – на отечественный же манер лишается царь и двенадцатого золотого блюда – по российской привычке его кто-то банально спер:

    Приготовили обед;

    А двенадцатого нет

    (Кем украдено оно,

    Знать об этом не дано).

    В.М. Васнецов. Спящая царевна

    Ну и дальше как всегда – нет чтобы извиниться перед двенадцатой чародейкой, ее просто не позвали на обед. Однако когда мы читаем текст сказки Жуковского, то вдруг понимаем: из этого текста ушло главное – сказочность, мистичность. Здесь все подробно пересказано (и хлебосольный пир, и множество картинок мира, застывшего вместе с заснувшей царевной), но нет аромата чуда. Даже приход прекрасного принца как-то снижен смешными описаниями. Вот, например, описание того, что принц видел, пока плутал по лестницам заснувшего дворца:

    На ступенях царь лежит

    И с царицей вместе спит.

    Путь наверх загорожен.

    «Как же быть? – подумал он. —

    Где пробраться во дворец?»

    Но решился, наконец,

    И, молитву сотворя,

    Он шагнул через царя.

    Да, забавно и даже смешно. Пушкинской «Мертвой царевне» и в подметки не годится. Ведь здесь напрочь отсутствует сама сказочность – нет ни фантастического духа, ни завораживающей таинственности. А ведь писалась сказка Жуковского в ходе «состязания» с Пушкиным 26 августа – 12 сентября 1831 года. Опубликована была в журнале «Европеец», № 1 (январь) за 1832 год. Именно на такой трактовке настаивают разные энциклопедии. Однако тут явная неувязка. Сказка Пушкина была написана в Болдинскую осень 1833 года. То есть пару лет спустя. Но тогда какое может быть литературное «состязание»? Конечно, может, оба поэта уже в 1831 году думали об одном сюжете? Кто их, любимцев муз, разберет? Тем паче когда речь идет о сказках – все волшебства возможны. Однако думается, что создание двух поэтических сказок в духе соперничества – просто литературная легенда.

    В. Гобл. Иллюстрация к сказке «Белоснежка»

    Так что же в сухом остатке?

    Да, сказки Перро и братьев Гримм («Спящая красавица» и «Белоснежка») были известны в России. Но у нас имелся и собственный вариант – и явно не хуже. Во-первых, более развернутый, приключенческий. Во-вторых, менее кровожадный. В-третьих, более любовный, если хотите. Потому что наш царевич свою юную супругу любил и никаким наветам на нее не поверил. Ну а уж как его русская девчонка любила – понятно: сама со всеми бедами справлялась, сама и обидчиков наказать сумела. Это вам не изнеженная принцесса, ожидающая поцелуя принца. Наша ждать не стала. Да и то! Мы же в России живем – здесь бабы ждать милостей от мужиков не приучены. Что крестьянки, что купеческие дочки, что царевны. Всем, как известно, в горящую избу входить приходится. Ну а сказки только отражают жизненные реалии. Это мы уже поняли.

    Данный текст является ознакомительным фрагментом.

    Читайте также

    Pity pas, или Бодрствующая красавица

    Pity pas, или Бодрствующая красавица
    В связи с нарастающим суверенитетом российской политики, культуры и общественной жизни возникает нужда в новых (точнее, подзабытых старых) трактовках некоторых событий и фигур. Сценарии похищения радио у нашего Попова руками подлого

    Разводы по-русски

    Разводы по-русски
    Как именно разводились на Руси до ее крещения, сегодня доподлинно не известно. Известно только, что разводились, причем, судя по всему, достаточно активно – даже христианство не смогло положить этому конец и вынуждено было с этим как-то сообразовываться.

    Разводы по-русски

    Разводы по-русски
    Астров Н.А. Удельный князь Федор Юрьевич Фоминский // Журнал министерства народного просвещения, часть CLXIII, 1872.Белякова Е. Бабьи стоны // Родина, № 4, 2001.Владимиров В. Путешествие в далекое и близкое. М., 1963.Загоровский А. О разводе по русскому праву. Харьков,

    ГЛАВА 3 ЛЮБОВЬ ПО-РУССКИ

    ГЛАВА 3
    ЛЮБОВЬ ПО-РУССКИ
    Есть два пути для познания русской любви – литературный и, так сказать, эмпирический. Как правило, все начинают с литературного. Не будем исключением и мы.Со школьных лет впитывают русские и мальчики и девочки истории горькой, несбыточной любви.

    Интимность как форма противостояния. советская любовь в 1960-х годах (на примере фильма «А если это любовь?»)

    Интимность как форма противостояния. советская любовь в 1960-х годах (на примере фильма «А если это любовь?»)
    Известный и вызвавший в свое время активные дискуссии фильм «А если это любовь?» (1961) отталкивается от все той же основополагающей медиально-антропологической связи

    Самоубийство по-русски

    Самоубийство по-русски

    Чтоб застрелиться тут, не надо ни черта:
    Ни тяготы в душе, ни пороха в нагане.
    Ни самого нагана. Видит Бог,
    Чтоб застрелиться тут, не надо ничего.
    Леонид Аронзон
    Траектория русского суицида поражает своей причудливостью и непредсказуемостью. На

    Самоубийство по-русски

    Самоубийство по-русски

    Чтоб застрелиться тут, не надо ни черта:
    Ни тяготы в душе, ни пороха в нагане.
    Ни самого нагана. Видит Бог,
    Чтоб застрелиться тут, не надо ничего.
    Леонид Аронзон
    Траектория русского суицида поражает своей причудливостью и непредсказуемостью. На

    СПЯЩАЯ ВЕНЕРА Джорджоне

    СПЯЩАЯ ВЕНЕРА
    Джорджоне
    Ни одна из картин итальянского Возрождения не имела столько повторений и вариантов, как «Спящая Венера» Джорджоне. Не говоря уже о современниках художника, она поразила воображение Дюрера и Кранаха Старшего, Пуссена и Веласкеса, Рембрандта и

    «Красавица моя, вся стать…»: Александр Галич и Борис Пастернак[*]

    «Красавица моя, вся стать…»: Александр Галич и Борис Пастернак[*]
    Пристрастие Александра Галича к творчеству и его внимание к некоторым обстоятельствам жизни Б. Л. Пастернака хорошо известны. Не вдаваясь в особые подробности, назовем очевидные факты. Стихотворение

    11 Модная красавица

    11 Модная красавица
    Время Петра I стало для России эпохой не только реформ в социально–экономической сфере, но и новых мод. Ветер перемен ворвался вместе с указом 1700 г. великого царя, предписывавшим носить новое платье. Широким, длиннополым, с рукавами до пят одеждам

  • Какие народные представления отразились в мифологических рассказах
  • Какие нравственные проблемы поднимает паустовский в рассказе телеграмма
  • Какие народные и литературные сказки вспоминаете когда читаете пролог к руслану и людмиле
  • Какие нравственные проблемы поднимает карамзин в повести бедная лиза сочинение рассуждение
  • Какие народные и литературные сказки вспоминаете вы когда читаете пролог у лукоморья дуб зеленый