Какие особенности народных сказок кажутся вам наиболее важными

Веселые и грустные, страшные и смешные, они знакомы нам с детства. С ними связаны наши первые представления о мире, добре и зле, о справедливости.

Сказки любят и дети и взрослые. Они вдохновляют писателей и поэтов, композиторов и художников. По сказкам ставятся спектакли и кинофильмы, создаются оперы и балеты. Сказки пришли к нам из глубокой древности. Рассказывали их нищие странники, портные, отставные солдаты.

Сказка — один из основных видов устного народного творчества. Художественное повествование фантастического, приключенческого или бытового характера.

Народные сказки делятся на три группы:

сказки о животных — самый древний вид сказки. В них свой круг героев. Животные разговаривают и ведут себя как люди. Лиса всегда хитрая, волк глуп и жаден, заяц труслив.

бытовые сказки — герои этих сказок —  крестьянин, солдат, сапожник — живут в реальном мире и борются обычно с барином, попом, генералом. Они побеждают благодаря находчивости, уму и смелости.

волшебные сказки — герои волшебных сказок борются не на жизнь, а на смерть, побеждают врагов, спасают друзей, сталкиваясь с нечистой силой. Большинство этих сказок связано с поиском невесты или похищенной жены.

Издавна сказки были близки и понятны простому народу. Фантастика переплеталась в них с реальностью. Живя в нужде, люди мечтали о коврах-самолетах, о дворцах, о скатерти-самобранке. И всегда в русских сказках торжествовала справедливость, а добро побеждало зло. Но народ видел недостатки и в собственной жизни, сказки помогали ему искоренять их. Они бичуют, прежде всего, ленивых, глупых и непрактичных людей, пустых мечтателей, высмеивают упрямство, болтливость, скупость. «В них, — писал в статье «О народных сказках» В. Г. Белинский, — виден быт народа, его домашняя жизнь, его нравственные понятия и этот лукавый русский ум, столь наклонный к иронии, столь простодушный в своем лукавстве».

Таковы сказки о животных, волшебные и социально-бытовые сказки, различающиеся между собой и по характеру вымысла, и по героям, и по событиям. Но все они — о жизни простого человека, о проблемах, которые его волновали; они развлекали, учили и воспитывали людей, преданных родной земле, людей честных и добрых, людей, на которых можно положиться в тяжелую пору испытаний.

Герои сказок:

Любимый герой русских сказок — Иван-царевич, Иван-дурак, Иван — крестьянский сын. Это бесстрашный, добрый и благородный герой, который побеждает всех врагов, помогает слабым и завоевывает себе счастье.

Важное место в русских волшебных сказках отведено женщинам — красивым, добрым, умным и трудолюбивым. Это Василиса Премудрая, Елена Прекрасная, Марья Моревна или Синеглазка.

Воплощением зла в  русских сказках чаще всего выступают Кощей Бессмертный, Змей Горыныч и Баба Яга.

Баба Яга — один из самых древних персонажей русских сказок. Это страшная и злая старуха. Она живет в лесу в избушке на курьих ножках, ездит в ступе. Чаще всего она вредит героям, но иногда помогает.

Змей Горыныч — огнедышащее чудовище с несколькими головами, летающее высоко над землей,- тоже очень известный персонаж русского фольклора. Когда появляется Змей, гаснет солнце, поднимается буря, сверкает молния, дрожит земля.

Сказки — произведения большого искусства. Знакомясь с ними, не замечаешь их сложного построения — настолько они просты и естественны. Это — свидетельство высочайшего мастерства исполнителей. Присмотревшись же к сказкам повнимательнее, обнаруживаешь виртуозность их сложения (композиции), выразительность языка. Не случайно крупнейшие мастера слова советовали молодым писателям учиться мастерству у сказочников. А. С. Пушкин писал: «Читайте простонародные сказки, молодые писатели, чтоб видеть свойства русского языка».

Нередко сказки (особенно волшебные) начинаются с так называемых присказок. Прочитайте, например, присказку к сказке «Журавль и цапля». Она — о сове. Сказочник сам подчеркнул, что мы имеем дело с присказкой, а «сказка вся впереди».

Назначение присказки — подготовить слушателя к восприятию сказки, настроить его на соответствующий лад, дать ему понять, что далее будет рассказываться сказка. «Было это на море, на океане, — начинает сказочник. — На острове Кидане стоит древо — золотые маковки, по этому древу ходит кот Баюн: вверх идет — песню поет, а вниз идет — сказки сказывает. Вот бы было любопытно и занятно посмотреть! Это не сказка, а еще присказка идет, а сказка вся впереди. Будет эта сказка сказываться с утра до после обеда, поевши мягкого хлеба. Тут и сказку поведем…».

Присказка может и заканчивать сказку: в этом случае она прямо не связана с содержанием сказки. Чаще всего в присказке появляется сам сказочник, намекающий, например, на угощение, — как в сказке «Лиса, заяц и петух»: «Вот тебе сказка, а мне кринка масла». Бывают и более развернутые присказки: «Сказка вся, боле(е) сказать нельзя. Кто слушал, тому куна, белка, да красная девка, да конь вороной с золотой уздой!» И в этом случае назначение присказок — дать понять слушателю, что сказка закончилась, отвлечь его от фантастики, развеселить.

Традиционным элементом сказки является зачин (начало). Зачин, как и присказка, кладет четкую грань между нашей обыденной речью и сказочным повествованием. Вместе с тем в зачине определяются герои сказки, место и время действия. Самый распространенный зачин начинается со слов: «Жили-были…», «Жил-был…» и т. д. У волшебных сказок более развернутые зачины: «В некотором царстве, в некотором государстве жил-был царь…» Но нередко сказки начинаются прямо с описания действия: «Попался было бирюк в капкан…»

Сказки имеют и своеобразные концовки. Концовки, как это следует из их названия, подводят итог развитию сказочного действия. Вот как, например, заканчивается сказка «Зимовье зверей»: «А бык со своими друзьями и до сих пор живет в своей хате. Живут, поживают и добра наживают». Сказка «Волшебное кольцо» заканчивается так: «А Мартынка и теперь живет, хлеб жует». Иногда концовка формулируется как пословица, в которой высказывается общее суждение о содержании сказки. В сказке «Мужик, медведь и лиса» лиса погибает, выставив из норы собакам хвост. Сказочник закончил сказку следующей фразой: «Так часто бывает: от хвоста и голова пропадает».

В сказках широко употребляются повторы (обычно не дословные). В каждом новом повторе имеются детали, которые приближают сказочное действие к развязке, усиливают впечатление от действия. Повтор чаще всего бывает троекратны. Так, в сказке «Барин и плотник» мужик трижды избивает барина за обиду, в сказке «Иван Быкович» богатырь три ночи подряд бьется на смерть со Змеями, и каждый раз со Змеем с большим количеством голов, и т. д.

В сказках (особенно в волшебных) часто встречаются и так называемые постоянные (традиционные) формулы. Они переходят из сказки в сказку, передавая устоявшиеся представления о сказочной красоте, времени, пейзаже и т. д. О быстром росте героя говорят: «Растет не по дням, а по часам»; его силу раскрывает формула, употребляющаяся при описании боя: «Направо махнет — улица, налево — переулочек». Бег богатырского коня запечатлен в формуле: «Скачет конь выше лесу стоячего, ниже облачка ходячего, озера меж ног пропускает, поля-луга хвостом устилает». Красота передается формулой: «Ни в сказке сказать, ни пером написать». Баба Яга в первый раз встречает героя сказки всегда одними и теми же словами: «Фу-фу! Доселева русского духа видом не видано, слыхом не слыхано, а ныне русский дух в виду является, в уста мечется! Что, добрый молодец, от дела лытаешь али дело пытаешь?»

Во многих сказках можно обнаружить стихотворные части. Большинство традиционных формул, присказок, зачинов и концовок создано при помощи стиха, который получил название сказового. Этот стих отличается от привычного уже для нас стиха А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Н. А. Некрасова и других поэтов, с определенным количеством слогов и ударений в стихе. Сказовый стих строится только при помощи рифмы; в стихах может быть разное количество слогов. Например:

В некотором царстве,

В некотором государстве,

На ровном месте, как на бороне,

Верст за триста в стороне,

Именно в том,

В котором мы живем,

Жил-был царь.,.

В сказках мы встречаемся и с песнями. Герои сказок в песнях выражают горе и радость, песни выявляют их характеры. Испуганно выкрикивает в известной вам сказке «Кот, петух и лиса» свою песню петух, попав в лапы лисы и призывая на помощь кота; печально звучат в волшебной сказке «Сестрица Аленушка и братец Иванушка» песни Аленушки и Иванушки; в сатирической сказке «Безграмотная деревня» поп, дьякон и дьячок распевают народные песни в неподобающем месте — в церкви, во время службы.

Широко используется в сказках диалог — разговор между двумя или несколькими персонажами. Иногда сказки целиком построены на диалоге, как, например, сказка «Лиса и тетерев». Диалоги сказок — живые диалоги. Они передают естественные интонации говорящих, превосходно имитируя бесшабашную речь солдата, хитроватую речь мужика, глуповатую, со спесью, речь барина, льстивую речь лисы, грубую — волка и т. д.

Богат язык сказок. Животные в сказках имеют собственные имена: кот — Котофей Иваныч, лиса — Лизавета Ивановна, медведь—Михайло Иваныч. Нередки прозвища животных: волк — „из-за кустов хап», лиса — „на поле краса», медведь — „всем пригнетыш»… Распространены в сказках звукоподражания: «Куты, куты, куты, несет меня лиса за темные леса!» Активно используются в сказках эпитеты (определения), гиперболы (преувеличения), сравнения. Например, эпитеты: конь добрый, молодецкий, леса дремучие, лук тугой, постель пуховая, ворон черный, меч — самосек, гусли — самогуды и т. д.

В русских сказках часто встречаются  повторяющиеся определения: добрый конь; серый волк; красная девица; добрый молодец, а также сочетания слов: пир на весь мир; идти куда глаза глядят; буйну голову повесил; ни в сказке сказать, ни пером описать; скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается; долго ли, коротко ли…

Часто в русских сказках определение ставится после определяемого слова, что создает особую напевность: сыновья мои милые; солнце красное; красавица писаная…

Характерны для русских сказок краткие и усеченные формы прилагательных: красно солнце; буйну голову повесил;- и глаголов: хвать вместо схватил, подь вместо пойди.

Языку сказок свойственно употребление имен существительных и имен прилагательных с различными суффиксами, которые придают им уменьшительно – ласкательное значение: мал-еньк –ий, брат-ец, петуш-ок, солн-ышк-о…Все это делает изложение плавным, напевным, эмоциональным. Этой же цели служат и различные усилительно-выделительные частицы: то, вот, что за, ка… ( Вот чудо-то! Пойду-ка я направо. Что за чудо!)

Как видим, сказка — это сложное, весьма искусно построенное произведение, свидетельствующее о большом таланте и мастерстве ее создателей.

Попробуйте же теперь сами при чтении сказок обратить внимание на присказки, зачины и концовки, на песенки, повторы и постоянные фор мулы, попробуйте разыскать в текстах сказок стихотворные места, эпитеты — и вы почувствуете, как прав был А. С. Пушкин, призывавший молодых писателей учиться русскому языку у „простонародных» сказок, являющихся действительно непревзойденными образцами искусства слова. Но ведь русскому языку у сказок можно учиться не только молодым писателям, не правда ли? случайно А. С. Пушкин писал: «Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!»

Особенности русских народных сказок

Сказки на Руси известны с древних времен. В древней письменности есть сюжеты, мотивы и образы, напоминающие сказочные. Рассказывание сказок – старый русский обычай. Еще в давние времена исполнение сказок было доступно каждому: и мужчинам, и женщинам, и детям, и взрослым. Были такие люди, которые берегли и развивали свое сказочное наследие. Они всегда пользовались уважением в народе.

Слово сказка известна с XVII века. До этого времени употребляли термин «байка» или «басень», от слова » бать», » рассказывать». Впервые это слово было употреблено в грамоте воеводы Всеволодского, где осуждались люди, которые » сказки сказывают небывалые». Но ученые полагают, что в народе слово «сказка» употреблялось и раньше. Талантливые сказочники в народе были всегда, но о большинстве их них не осталось никаких сведений. Однако, уже в 19 веке появились люди, которые поставили своей целью собрать и систематизировать устное народное творчество.

В первой половине XVII века были записаны 10 сказок для английского путешественника Коллинга. В XVIII веке появилось несколько сборников сказок, в которые включены произведения с характерными композиционными и стилистическими сказочными особенностями: «Сказка о цыгане»; «Сказка о воре Тимашке».

В словаре В.И. Даля сказка определяется как «вымышленный рассказ, небывалая и даже несбыточная повесть, сказание». Там же приводится несколько пословиц и поговорок, связанных с этим жанром фольклора: Либо дело делать, либо сказки сказывать. Сказка складка, а песня быль. Сказка складом, песня ладом красна. Ни в сказке сказать, ни пером описать. Не дочитав сказки, не кидай указки. Сказка от начала начинается, до конца читается, а в серёдке не перебивается. Уже из этих пословиц ясно: сказка — вымысел, произведение народной фантазии — «складное», яркое, интересное произведение, имеющее определённую целостность и особый смысл.

Важное значение получил общерусский сборник А.Н. Афанасьева «Народные русские сказки» (1855 — 1965): в него входят сказки, бытовавшие во многих краях России. Большая их часть записана для Афанасьева его ближайшими корреспондентами, из которых необходимо отметить В.И. Даля. В конце XIX – в начале XX веков появляется целый ряд сборников сказок. Они дали представление о распространении произведений этого жанра, о его состоянии, выдвинули новые принципы собирания и издания. Первым таким сборником была книга Д.Н. Садовникова «Сказки и предания Самарского края» (1884 г.). В ней были помещены 124 произведения, причем 72 записаны, только от одного сказочника А. Новопольцева. Вслед за этим появляются богатые собрания сказок: «Севеные сказки», «Великорусские сказки Пермской губернии» (1914 г.). Тексты сопровождаются пояснениями и указателями. В русских сказках богатство никогда не имело собственной ценности, и богатый никогда не был добрым, честным и порядочным человеком. Богатство имело значение как средство достижения других целей и теряло это значение, когда важнейшие жизненные ценности были достигнуты. В связи с этим, богатство в русских сказках никогда не зарабатывалось трудом: оно случайно приходило (с помощью сказочных помощников – Сивки-Бурки, Конька-Горбунка…) и часто случайно уходило.

В советский период начали выходить сборники, представляя репертуар одного исполнителя. До нас дошли такие имена: А.Н. Барышниковой (Куприяниха), М.М. Коргуева (рыбака из Астраханского края), Е.И. Сороковикова (сибирского охотника) и др.

В русских сказках часто встречаются повторяющиеся определения: добрый конь; серый волк; красная девица; добрый молодец. А также сочетания слов: пир на весь мир; идти, куда глаза глядят; буйну голову повесил; ни в сказке сказать, ни пером описать; скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается; долго, ли, коротко ли…

Часто в русских сказках определение ставится после определяемого слова, что создает особую напевность: сыновья мои милые; солнце красное; красавица писаная…

Характерны для русских сказок краткие и усеченные формы прилагательных: красно солнце; буйну голову повесил;- и глаголов: хвать вместо схватил, подь вместо пойди.

Важной особенностью народной духовной жизни является — соборность, она находит свое отражение и в сказках. Труд выступает не как повинность, а как праздник. Соборность – единство дела, мысли, чувства – противостоит в сказках эгоизму и жадности. Всему тому, что делает жизнь серой, скучной, прозаической. Все русские сказки, олицетворяющие радость труда, кончаются одной и той же присказкой: «Тут на радостях все они вместе в пляс-то и пустились…». В сказке отражаются и другие нравственные ценности народа: доброта, как жалость к слабому, которая торжествует над эгоизмом и проявляется в способности отдать другому последнее и отдать за другого жизнь; страдание как мотив добродетельных поступков и подвигов; победа силы духовной над силой физической. Воплощение этих ценностей делает смысл сказки глубочайшим в противовес наивности ее назначения. Утверждение победы добра над злом, порядка над хаосом определяет смысл жизненного цикла сущего живого. Жизненный смысл трудно выразить в словах, его можно ощущать в себе или нет, и тогда он очень прост.

Образы русской сказки прозрачны и противоречивы. Всякие попытки использовать образ сказочного героя как образа человека приводят исследователей к мысли о существовании в народной сказке противоречия – победы героя-дурачка, «низкого героя». Это противоречие преодолевается, если рассматривать простоту «дурачка», как символ всего того, что чуждо христианской морали и осуждение ею: жадность, хитрость, корысть. Простота героя помогает ему поверить в чудо, отдаться его магии, ведь только при этом условии власть чудесного возможна.

Русская народная сказка – это сокровище народной мудрости. Её отличает глубина идей, богатство содержания, поэтичный язык и высокая воспитательная направленность («сказка ложь, да в ней намек»). Русская сказка — один из самых популярных и любимых жанров фольклора. Потому что в ней не только занимательный сюжет, не только удивительные герои, а потому, что в сказке присутствует ощущение истинной поэзии, которая открывает читателю мир человеческих чувств и взаимоотношений, утверждает доброту и справедливость, а также приобщает к русской культуре, к мудрому народному опыту, к родному языку.

Все категории

  • Фотография и видеосъемка
  • Знания
  • Другое
  • Гороскопы, магия, гадания
  • Общество и политика
  • Образование
  • Путешествия и туризм
  • Искусство и культура
  • Города и страны
  • Строительство и ремонт
  • Работа и карьера
  • Спорт
  • Стиль и красота
  • Юридическая консультация
  • Компьютеры и интернет
  • Товары и услуги
  • Темы для взрослых
  • Семья и дом
  • Животные и растения
  • Еда и кулинария
  • Здоровье и медицина
  • Авто и мото
  • Бизнес и финансы
  • Философия, непознанное
  • Досуг и развлечения
  • Знакомства, любовь, отношения
  • Наука и техника


0

Как написать составить развёрнутое устное высказывание о русском фольклоре?

Задания по литературе для 5 класса Постарайтесь составить развёрнутое устное высказывание о русском фольклоре, включив в него ответы на следующие вопросы:

Какие жанры устного народного творчества вам особенно близки?

Какие особенности народных сказок вам кажутся важными?

3 ответа:



5



0

Устное народное творчество это многие столетия формирования русской культуры, в которой сливались чувства народа, его история, переживания и различные серьезные или даже не о чень размышления о смысле жизни.

Чаще всего подобное творчество выражалось в стихах, это делалось специально для лучшего запоминания и последующего рассказа.

Наиболее часто встречающимися формами русского фольклора были небольшие произведения, такие как :

частушки, потешки, колыбельные песни, скороговорки, как мы видим знакомить с устным творчеством начинают с самого маленького возраста.

Если говорить о наиболее популярных формах русского фольклора , то на мой взгляд это будет сказка, частушки и колыбельные песенки.



2



0

Русский народный фольклор отличается большим разнообразием жанров. Это сказка, это былина, это песенка, это потешка, пословица, поговорка, сказание, легенды, частушки и некоторые другие.

Каждый жанр народного фольклора имеет свои притягательные особенности, например пословицы, которые содержат в себе краткое изречение назидательного характера, учат как вести себя в той или иной ситуации.

Мне конечно более близка по духу сказка, особенно сказка волшебная. Ведь в ней много приключений, в ней действуют необычные герои и в ней часто есть романтическая история со счастливым концом. Именно эти особенности мне кажутся наиболее важными у народных сказок.



1



0

Что такое русский фольклор?

Это собрание различных устных форм народного творчества, в которых народ выражал свое отношение к жизни, в которых он смеялся и жил, в которых он показывал то, чего ему бы хотелось на самом деле.

Например один из самых популярных жанров фольклора сказки. Отличительной особенностью любой из них оказывается победа добра, если это сказка волшебная или даже бытовая. В них высмеивают тупость и леность, жадность и трусость, и восхваляют доброту и преданность. Русские сказки очень позитивны и читая их отдыхаешь душой.

Читайте также

Все это знакомо с детства и прочно засело в памчти

С первым,третьим и четвертым пунктами определилась быстро, а вот во втором,не уверена полностью, но полагаю,что это прибаутка.

1 — колыбельная

2 — прибаутка

3 — закличка

4 — скороговорка

Доверие — от веры в честность и порядочность, что делает возможным вести доверительный разговор, при котором раскрываются (доверяются) искренние чувства, тайны, делегируются важные полномочия, даются ответственные поручения.

Пример: Доверившись своему учителю, ученик решил рассказать о причинах своих проблем в учебе в доверительном разговоре после уроков, когда учитель взялся помочь ученику.

Все таежные приключения Васютки начались с кедровых шишек, которые он собирал для рыбаков. Отец ловил рыбу, руководил бригадой. Настала пора, когда рыбакам пришлось пережидать непогоду и оставить промысел. Вместо ловли, они чинили снасти, готовясь к новому рыбному сезону. Вечерами собирались байки друг другу рассказывали, вот до орехов и пристрастились.

  • Васютка заскучал, ни друзей, ни занятий интересных, а до школы еще полмесяца ждать, вот он и решил еще раз за орехами сходить. И все бы ничего, но в этом походе он заблудился. Почему? Попался ему глухарь в лесу, которого еще ни разу не удавалось мальчику подстрелить. Он пальнул из своего ружья, да не убил, а только ранил. Ну и кинулся глухаря в тайге догонять, забыв про зарубки, от которых в тайге по старинному обычаю отходить нельзя. А когда опомнился (глухаря он поймал все-таки, питался потом им в тайге), то где дорога домой и не знает. Ни зарубок, ни елок знакомых, только тишина и мрак вокруг.

Великий сыщик, как хорошо известно всем его поклонникам, сам играл на скрипке, любил оперу и вообще неплохо разбирался в музыке. В людях он тоже очень хорошо разбирался, и это было чуть ли не основным в его успешной профессиональной деятельности. Поэтому музыку для усыпления бдительности двух похитителей бриллианта Мазарини он выбрал как нельзя более удачно. Баркарола из оперы Ж. Оффенбаха «Сказки Гофмана» очень подходила для цели, которую поставил перед ней Шерлок Холмс. Ведь баркаролы — это песни итальянских гондольеров, которые они поют, плавая на своих лодках по рекам и каналам. Лирические, часто меланхолические, они исполняются в неторопливом, успокаивающем темпе, почти как колыбельные.

Что такое парадокс?

Это в данном случае литературный прием, который утверждает, что то что принято считать единственно верным на самом деле таковым не является.

Это не обязательно действительно правильное утверждение, но оно позволяет заметить несуразности в отношении к той или иной проблеме. Парадоксы позволяют легко обратить наше внимание на смешную сторону жизни, на то, как ведет себе в повести Распе барон Мюнгхаузен.

Например парадокс — как он смог себя вытащить за волосы. Такого просто не может быть. А потому этот парадокс помогает нам отнестись к рассказам барона с юмором, не верить, но и не осуждать их.

logo

  • Какие особенности народных сказок вам кажутся важными?

    • Предмет:

      Литература

    • Автор:

      kassandrahays698

    • Создано:

      2 года назад

    Ответы

    Знаешь ответ? Добавь его сюда!

  • algebra
    Алгебра

    57 секунд назад

    Как решать через деффиринциал??

  • informatika
    Информатика

    5 минут назад

    Решите информатику пожалуйста

  • russkii-yazyk
    Русский язык

    5 минут назад

    Литература 7 класс.Помогите срочно!

  • himiya
    Химия

    12 минут назад

    Помогите пожалуйста составить структурные формулы углеводородов по систематическим названиям: 2,3-дибромбутен-1, 4,4-диэтилпентин-2, 2-хлорбутадиен-1,3

  • literatura
    Литература

    16 минут назад

    Сочинение на тему что такое слава ?
    Как можно прославиться ?

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Вы не можете общаться в чате, вы забанены.

Чтобы общаться в чате подтвердите вашу почту
Отправить письмо повторно

Вопросы без ответа

  • himiya
    Химия

    12 минут назад

    Помогите пожалуйста составить структурные формулы углеводородов по систематическим названиям: 2,3-дибромбутен-1, 4,4-диэтилпентин-2, 2-хлорбутадиен-1,3

  • russkii-yazyk
    Русский язык

    26 минут назад

Топ пользователей

  • avatar

    Fedoseewa27

    20518

  • avatar

    Sofka

    7417

  • avatar

    vov4ik329

    5115

  • avatar

    DobriyChelovek

    4631

  • avatar

    olpopovich

    3446

  • avatar

    dobriykaban

    2374

  • avatar

    zlatikaziatik

    2275

  • avatar

    Udachnick

    1867

  • avatar

    Zowe

    1683

  • avatar

    NikitaAVGN

    1210

Войти через Google

или

Запомнить меня

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

Выберите язык и регион

Русский

Россия

English

United States

zoom

How much to ban the user?

1 hour
1 day

Русские
народные сказки

знакомы всем с самого раннего возраста,
это неотъемлемая часть нашего детства.
Ведь все мы вспоминаем, как часто
окунались в мир фантазии, в мир наших
любимых героев: Елены Прекрасной,
Василисы Премудрой, в мир доблестных
русских богатырей.

Сказка
это один из основных видов устного
народного творчества, это художественное
повествование фантастического,
приключенческого или бытового характера.
Издавна считалась она не только самым
распространенным, но и необычайно
любимым жанром детей всех возрастов.
Сказки бывают разные — веселые и грустные,
страшные и смешные. С ними связаны наши
первые представления о мире, добре и
зле, о справедливости.

Русская
народная сказка

проникнута пафосом гуманистических и
патриотических идей, глубокой верой в
победу добра и справедливости, в
чудодейственную силу высокой нравственности
и героического подвига.

Народные
сказки делятся на
три
группы
:


сказки о животных — самый древний вид
сказки. В них свой круг героев. Животные
разговаривают и ведут себя как люди.
Лиса всегда хитрая, волк глуп и жаден,
заяц труслив.

— бытовые сказки — герои
этих сказок — крестьянин, солдат, сапожник
— живут в реальном мире и борются обычно
с барином, попом, генералом. Они побеждают
благодаря находчивости, уму и смелости.


волшебные сказки — герои волшебных
сказок борются не на жизнь, а на смерть,
побеждают врагов, спасают друзей,
сталкиваясь с нечистой силой. Большинство
этих сказок связано с поиском невесты
или похищенной жены.

Что
касается
героев
русских народных сказов
,
то один из самых любимых

— Иван-царевич, Иван — дурак, Иван —
крестьянский сын. Это бесстрашный,
добрый и благородный герой, который
побеждает всех врагов, помогает слабым
и завоевывает себе счастье.

Важное
место в русских волшебных сказках
отведено женщинам

— красивым, добрым, умным и трудолюбивым.
Это Василиса Премудрая, Елена Прекрасная,
Марья Царевна или Синеглазка.

Воплощением
зла
в русских сказках чаще всего выступают
Кощей Бессмертный, Змей Горыныч и Баба
Яга.
Баба
Яга

— один из самых древних персонажей
русских сказок. Это страшная и злая
старуха. Она живет в лесу в избушке на
курьих ножках, ездит в ступе. Чаще всего
она вредит героям, но иногда помогает.
Змей Горыныч — огнедышащее чудовище с
несколькими головами, летающее высоко
над землей,- тоже очень известный персонаж
русского фольклора. Когда появляется
Змей, гаснет солнце, поднимается буря,
сверкает молния, дрожит земля.

Можно
выделить некоторые
особенности
русских народных сказок.

Например,
в русских сказках часто встречаются
повторяющиеся определения: добрый конь;
серый волк; красная девица; добрый
молодец, а также сочетания слов: пир на
весь мир; идти куда глаза глядят; буйну
голову повесил; ни в сказке сказать, ни
пером описать; скоро сказка сказывается,
да не скоро дело делается; долго ли,
коротко ли.

Часто
в русских сказках определение ставится
после определяемого слова, что создает
особую напевность: сыновья мои милые;
солнце красное; красавица писаная.

Характерны
для русских сказок краткие и усеченные
формы прилагательных: красно солнце;
буйну голову повесил;- и глаголов: хвать
вместо схватил, подь вместо пойди.

Языку
сказок

свойственно употребление имен
существительных и имен прилагательных
с различными суффиксами, которые придают
им уменьшительно – ласкательное
значение: маленький, братец, петушок,
солнышко. Все это делает изложение
плавным, напевным, эмоциональным. Этой
же цели служат и различные
усилительно-выделительные частицы: то,
вот, что за, ка, например (Вот чудо-то!
Пойду-ка я направо. Что за чудо!).

Издавна
сказки были близки и понятны простому
народу.
Фантастика
переплеталась в них с  
реальностью.
Живя в нужде, люди мечтали о коврах-самолетах,
о дворцах, о скатерти-самобранке. И
 всегда в русских сказках торжествовала
справедливость, а добро побеждало зло.

В
мир
сказок

ребенок вступает в самом раннем детстве,
как только начинает говорить. Позже
 дети встречается со сказками в книгах
для чтения. Из сказок они узнает, что
счастье не мыслится без труда, без
стойкости нравственных принципов. В
сказках неизменно осуждаются насилие,
разбой, коварство, черное деяние. Сказка
помогает ребенку укрепиться в самых
важных понятиях о том, как жить, на чем
основывать отношение к своим и чужим
поступкам. Сказочная фантастика
утверждает  человека в светлом приятии
жизни, полной забот и свершений. Преследуя
социальное зло, преодолевая жизненные
препятствия, разоблачая козни против
добра, сказки зовут к преобразованию
мира на началах человечности и красоты.

Мифопоэтическое
содержание и основные стилевые черты
народной сказки.

В
конце ХХ века по-новому
зазвучало утверждение классиков
мифологической школы о мифологичности
волшебной сказки.
На
новом витке научного познания сказку
вновь рассматривают а)
как
миф или часть мифа,
видя
в ней более позднюю,
“опустившуюся”,
форму
мифа,
его
“облегчённую”
копию;
б)
как
особый (но
всё же мифологический)
жанр,
находящийся
на ином,
по
сравнению с
собственно мифом,
уровне
мифологии.
По мнению
одних исследователей,
миф
становился сказкой в эпоху Просвещения,
когда он
терял своё религиозное содержание.
Другие
считают,
что миф и
сказка возникли одновременно,
но они
решают разные задачи,
различаются
масштабностью,
глубиной,
степенью
сакрализованности событий и персонажей,
а
следовательно,
и местом
в духовной жизни общества.

Однако
следует отметить,
что в наше
время границы понятия мифа значительно
расширились.
Сегодня
“миф”
— это не
только сказание о легендарных героях,
богах,
о происхождении
явлений природы или недостоверный
рассказ,
выдумка
(С.И.
Ожегов).
В литературе
ХХ века это понятие используется при
обозначении образа мира,
укрепившегося
в сознании общества в определенный
исторический период и являющегося
порождением единого типа мышления.
Описываются
мифы как древние,
так и
современные.

Для
культуры России сказки –
это настоящее
богатство,
так как у
нас сохранились подлинно народные
сказки-мифы,
не
подвергнутые литературной обработке
(как
древнегреческие мифы,
например),
а значит,
имеющие
большую познавательную ценность.
Волшебная
сказка становится сегодня источником
восстановления той картины мира,
которая
жила в сознании наших далеких предков

индоевропейцев-русичей.
Это
своеобразная,
исторически
первая форма мировоззрения людей,
способ
хранения и передачи последующим
поколениям знаний,
накопленных
обществом.
Древний
человек выражал в сказках свои чувства,
мечты,
желания,
своё
внутреннее состояние,
этапы
духовного становления,
взросления

то есть
себя.

При
таком рассмотрении традиционно
приписываемые сказке функции
(развлекательные,
эстетические,
реже
воспитательные)
дополняются
более значительной и первичной,
а именно

познавательной.
Заметим,
что многие
исследователи считают древние сказки
совсем не детскими.
Фольклористы,
записывая
сказки уже в конце ХIХ

начале ХХ
веков,
отмечают,
что сказители
особо выделяли детские сказки,
все остальные
считая “взрослыми”.
Есть мнение,
что
систематизаторами,
хранителями
и рассказчиками мифов и сказок были
жрецы-
кудесники,
волхвы,
дожившие
до позднего средневековья.
Безусловно,
сказки
неоднородны.
Даже не
все волшебные сказки можно считать
мифологичными.
Они требуют
классификации,
скорее,
не формально-
структурной,
уже
достаточно разработанной,
а
содержательно-
смысловой.
Обратимся
к истории.
В 1866
году
представитель мифологической школы
Орест Миллер и его последователи при
проведении классификации сказок из
сборника А.Н.
Афанасьева
“мифические
сказки”
вынесли в
особый отдел.
Это сказки,
в которых
за фантастическими сюжетами и образами
скрывается вполне определенная
реальность:
геологическая,
“метеорологическая”,
социальная,
культурная.
Сюда можно
отнести природные катаклизмы,
атмосферные
процессы,
“реальные”
и принятые
первобытным сознанием представления
об устройстве мира,
а также
существовавшие некогда социальные
явления и обрядовые действия,
призванные
охранять и поддерживать установленный
в обществе порядок,
воспитывать
детей,
приобщать
их к социуму,
к культуре,
заботиться
об их духовном становлении,
готовить
подростков к взрослой жизни.

Среди
“мифических”
сказок О.
Миллер
выделил два подотдела:
древнейшие,
содержащие
чистый миф,
и сказки
более поздние –
“нравственно-мифические”.
Классификация
О.
Миллера
считается первой научной классификацией
сказок.
Такое
деление,
безусловно,
грубо и
нечётко,
однако
воспользуемся им для первичного
разделения всего объёма волшебных
сказок.

“Чистый”
миф –
это миф о
творении мира,
о происхождении
всего сущего,
о глобальных
геологических и социальных катаклизмах.
В этих
мифах “действующими
лицами”
являются,
как правило,
Боги,
легендарные
герои.
В русских
сказках Богов иногда трудно распознать.
Но
этнографический материал показывает,
что
древнейшими божествами Руси являлись
Дед (Дидо,
Род)
и Баба
(Роженица)
— мужское,
небесное,
начало и
женское,
земное,
дающее
жизнь всему во Вселенной.
Не последнюю
роль в таких сказках играют Сокол,
Орёл,
Ворон –
тотемные
символы Руси,
которым
соответствуют Боги Рарог,
Перун,
Сварог.
А Мороз и
Морена,
в самих
именах которых содержится корень “мор”
и которые
являются божествами царства Смерти!

Особую
роль в сказках играют Баба Яга и Кощей
Бессмертный.
Исследователи
считают,
что эти
некогда могущественные Боги относительно
недавно ушли в “Зазеркалье”,
поменяв
свой божественный знак на противоположный.

О Бабе
Яге сегодня существует обширная
литература.
Интерпретации
образа не во всём совпадают,
но бесспорно
одно:
образ этот
очень древний (на
что указывают,
например,
“птичьи”
черты:
костяная
нога,
избушка
на курьих ножках,
длинный
нос,
способность
летать и т.п.).
Баба Яга

это
Богиня-Мать,
воплощение
древнейшей матриархальной символики,
субъект
жреческого служения и объект всеобщего
поклонения.
Многие
отмечают противоречивость сказочного
образа Бабы Яги.
В разных
сказках пред нами предстают словно
разные героини:
в одних
случаях —
это злобная,
страшная
старуха,
заставляющая
служить себе,
“пожирательница”
детей (хотя
в реальном сказочном действии никого
не убившая,
а,
наоборот,
потерявшая
своих детей в результате хитрых действий
героя);
в других

помощница
героя,
снабжающая
его волшебными предметами и дающая ему
знания,
как достичь
цели.
Возможно,
первоначально
ее культ сопровождался жертвоприношениями.
В более
поздние,
патриархальные,
времена,
видимо,
за ней
сохранились функции Богини,
хранительницы
священного огня и домашнего очага
(недаром
в сказках деяния Бабы Яги часто связаны
с печкой),
повитухи,
а также
жрицы,
проводящей
обряд посвящения юношей и девушек во
взрослую жизнь.
Чрезвычайно
разнообразны версии происхождения ее
имени.
Слово “Яга”
связывают
и с санскритским “йога”,
и даже с
еврейским “Иегова”,
хотя
наиболее достоверной представляется
связь имени Богини-Матери
с глаголом “ягать”
— особым
образом кричать при родах,
ибо
детородная функция является основной
в ее культе.

Кощей

Кош
Бессмертный однозначно считается
отрицательным персонажем русской
сказки.
Однако
можно предположить,
что его
образ носителя зла также неоднозначен.
В сказках
Кощей никого не убивает,
он лишь
проводит героя через ритуальную смерть,
после
воскрешения же герой приобретает силы
и способности к достижению своих целей.
Предполагают,
что Кош
Бессмертный является Богом ночного или
зимнего солнца.
Он похищает
красавиц,
охраняет
богатства и Космическое яйцо,
в котором
хранится игла –
символ
либо оси Мира,
либо
детородного органа.
Таким
образом,
Кощея можно
считать также символом плодородия,
мужского
оплодотворяющего начала.
Марья-Моревна
пребывает на свободе вместе с Иваном
весь период сезонных полевых работ (на
это давно обратили внимание исследователи),
и лишь во
время холодов Кощей оберегает ее в своем
дворце.
Вероятно,
имидж
злодея за ним закрепила поздняя традиция,
когда он
уступил свое место верховного Бога.
Кому?
Возможно,
Ивану-царевичу.
Есть мнение,
что
Иван-царевич
также является Богом,
но Богом
“русским
Эросом”,
первочеловеком.
Впечатляет
образ Ивана,
луком и
стрелой добывающего себе волшебную
невесту –
Царевну-лягушку,
умирающего
и воскресающего при помощи своих
божественных родственников –
Сокола,
Орла и
Ворона (сказка
“Марья-Моревна”),
спасающего
Богинь женского царства,
побеждающего
Богов “первого
поколения”
– Кощея
Бессмертного и Змея,
растущего
не по дням,
а по часам,
удивляющего
своей силою и возможностями (Иван-
Коровий
Сын,
Иван
Быкович).

Что
характерно для многих мифологических
персонажей,
герои
русских волшебных сказок могут выступать
в разных ипостасях,
проявляя
поочередно свои функции,
олицетворяя
различные силы этого и иного миров.

Есть
в русских сказках и космогонические
символы,
например,
Мировое
Дерево,
Древо
жизни,
символизирующее
устройство мира —
единый
образ для всей индоевропейской мифологии.
Его функции
выполняют дуб,
скала,
гора,
камень,
проросший
горох.
Важное
место в сказках играет яйцо.
Многие
народы осмысляли яйцо как начало всех
начал,
прообраз
космоса,
символ
Вселенной:
скорлупа

это небо,
а желток

земля.
В яйце
хранится сила Бога мужского плодородия
Кощея,
яйцо
содержит в себе свернувшиеся миры –
медное,
серебряное
и золотое царства.

Итак,
часть
волшебных сказок представляет сoбой
миф или его часть.
Например,
сказки
“Золотой
петушок”,
“Снегурочка”,
“Горох”,
“Старик
на небе”
и др.
прочитываются
как миф о рождении мира,
о борьбе
за счастливую,
сытую
жизнь.
В сказках
типа “Марья
Моревна”,
“Курочка
Ряба”
зашифрован
миф о космических катаклизмах (оледенение,
столкновение
с космическим телом),
имевших
для Земли страшные последствия.

Второй
тип сказок мифологи назвали “нравственно-
мифическими”.
Такое
название может быть условно применимо
к сказкам,
которые
описывают путь духовного становления
героя.
О таких
сказках Мирче Элиаде написал:
“Сказка
имеет счастливый конец,
но содержание
её всегда очень серьёзно:
оно
заключается в переходе через символическую
смерть и возрождение от незнания и
незрелости к духовному возмужанию”.
Такие
переходы обычно называют инициациями,
они
представляют собой содержание важнейшего
в жизни наших предков обряда.
Об отражении
сказкой обряда посвящения много и
интересно писал В.Я.
Пропп.

Однако
мало установить факт,
что сказка
в зашифрованном виде хранит описание
обряда инициации,
посвящения.
Чтобы
понять сказку,
нужно
понять нравственно —
психологическую
суть этого обряда.
Этнографические
описания свидетельствуют,
что
посвящения —
это обряды
безболезненного перевода юношей и
девушек из одной возрастной группы в
другую,
а самый
важный обряд –
перехода
в возрастной класс взрослых мужчин и
женщин.
Это
психологическое действо.
Это таинство.
Таинство
превращений,
происходящих
в человеке,
то есть в
его психике.
Это средство,
обеспечивающее
детям и юношам необходимое,
прежде
всего духовное,
взросление.
Проходя
обряды посвящения,
юноша,
по словам
М.
Элиаде,
учится
брать на себя ответственность быть
человеком,
получает
новый социальный статус.

Какое
отношение это имеет к хорошо известным
всем русским сказкам?
Прямое.
Их герой,
очень часто
младший в семье —
“дурачок”,
то есть
человек,
ещё не
прошедший посвящения во взрослую жизнь,
не освоивший
“правил
поведения”
взрослых,
а потому
кажущийся им дураком.
В конце
сказки он становится царём,
то есть
хозяином —
хозяином
себя,
своей
жизни.
Всё
содержание сказки –
это путь
героя к себе.
Пройдя
через ритуальные испытания,
ученичество,
смерть,
он приобретает
новые способности и возрождается в
новом качестве.
Этот путь
героя отражён в сказках,
содержащих
образы трёх царств –
медного,
серебряного
и золотого,
образы
женщин-героинь
типа Василисы Премудрой,
помощь
Бабы Яги.

Наверное,
в русском
фольклоре в чистом виде эти типы выделить
трудно.
Как правило,
в волшебных
сказках присутствуют оба типа мифов.
Для русских
сказок характерно то,
что макромир
и всё происходящее в нём описывается
не столько с целью передачи знаний о
событиях этого мира,
сколько в
связи с тем,
что это
событие значит для человека,
какой опыт,
правила
поведения наследовать,
какие
выводы нужно сделать для себя.
В русских
сказках даже мифы о Вселенной передают
мифологию души.

Волшебная
сказка позволяет нашему современнику
увидеть,
что Русь

это
пространство глубокого осмысления
древними русскими мира –
внешнего,
а главное,
внутреннего
мира человека,
хранилище
многовековых духовных традиций.
Ее история
исчисляется тысячелетиями,
ее связь
с индоевропейской культурой очевидна,
по-другому
должен рассматриваться вопрос о
культурных,
языковых
и других заимствованиях.

Итак,
народная
сказка —
это способ
хранения и передачи знаний о мире,
передачи
через текст,
первоначально
устный,
а благодаря
трудолюбивым собирателям сказки
зафиксированный в письменном виде.
Остаётся
открытым методический вопрос –
как работать
с такими текстами?
Как отыскать
и извлечь из них добытые человеком
знания?
Ведь перед
нами не обычные тексты,
а тексты,
содержащие
скрытые истины,
которые
древние люди не могли выразить
мыслью-словом,
а выражали
через образы.
Сказка,
как и всякое
мифологическое повествование,
облечена
в символическую форму.
Читателю
предстоит “распаковать”,
расшифровать,
развернуть
в пространстве те смыслы,
которые
заключены в символе.

Подойти
поближе к решению проблемы понимания
сказки помогут исследователи мифов,
философы,
лингвисты.

По
мнению исследователя мифов философа
А.
Косарева,
в центре
мифологической проблематики находится
человек в единстве трех его ипостасей
(тело,
душа,
дух),
которые,
будучи
спроецированы на внешний мир,
открывают
перед ним три вида реальности –
эмпирическую
(чувственную,
физическую),
психическую
и мистическую.
Эти три
реальности соединяет в себе и символ.
Символические
сообщения,
по его
мнению,
заключают
в себе тройной смысл:
буквальный
(сюжетно
оформленный)
– для масс,
символический

иносказательный

для
посвящённых,
тайный –
мистический

для готовых
к великому посвящению.

Отсюда
следует,
что каждый
символический текст можно прочитать
трояко.
Основная
масса людей воспринимает мифологическое
повествование буквально,значительно
меньшая –
иносказательно
(символически)
и только
совсем немногие понимают их истинный
смысл.
Мифологическая
истина заключена в мифологических
образах,
глубокий
смысл которых понимается лишь немногими
посвященными.

Доклад на тему:

«Жанровые особенности русской народной сказки»

 Народная сказка — одно из первых произведений искусства слова, которые слышит ребёнок в раннем детстве. Сказка, созданная в давние времена, живёт до сих пор, увлекает детей и содержанием, и художественной формой. Не для забавы созданы народные сказки. Они являются мудрым воспитателем ребёнка. Сказка всегда поучительна. Она впервые знакомит ребёнка с искусством своего народа, его моральными убеждениями, культурой. Миллионы людей первые основы нравственного воспитания получили на ярких примерах народной сказки. Сказка воспитывает в детях лучшие черты характера. Она помогает им в первые годы жизни разобраться в таких сложных вопросах, как взаимоотношения людей, помогает оценить их поступки, вызывает либо сочувствие, либо осуждение. В свое время русский педагог К. Д. Ушинский высоко ценил народную сказку, считая её рассказывание замечательным методом воздействия на ребёнка: » Это первые и блестящие попытки русской народной педагогики, и я не думаю, чтобы кто — нибудь  был в состоянии состязаться в этом случае с педагогическим гением народа».  Сказка — устное народное произведение, возникшее в устах талантливых сказителей в непосредственном общении рассказчика со слушателями, и название своё она получила от слова «сказывать». В течение долгого времени сказка, передавалась из уст в уста, из поколения в поколение,  приобрела традиционные, устойчивые формы композиции и выразительность языка. Интонации народной речи в устной передаче звучат убедительнее, чем в чтении по книге, поэтому сказку следует рассказывать ребёнку. Какие же жанры сказок нам известны? Существуют сказки волшебные, о животных и бытовые.

Самый распространённый вид сказок, который рано становится известным ребёнку, -сказки о животных. Звери, птицы в них и похожи и не похожи на настоящих. Идёт петух в сапогах, несёт на плече  косу и кричит во всё горло о том, чтобы шла лиса вон из заячьей избушки, иначе быть лисе зарубленной. Волк ловит рыбу — опустил хвост в прорубь и приговаривает: «Ловись, рыбка, и мала и велика! ( » Лиса и волк «). Лиса извещает тетерева о новом » указе» —  тетеревам без боязни гулять по лугам, но тетерев не верит ( «Лиса и тетерев»). Легко усмотреть во всех этих сказках неправдоподобие: где это видано , чтобы петух ходил с косой, волк ловил рыбу, а лиса уговаривала тетерева спуститься на землю? Ребёнок принимает выдумку за выдумку, как и взрослый, но она его привлекает необычностью, непохожестью на то, что он знает о настоящих птицах и зверях. Больше всего детей  занимает сама история: будет ли изгнана лиса из заячьей избушки, чем кончится очевидная нелепость ловить рыбку хвостом, удастся ли хитрый умысел лисы. Самые элементарные и в то же время самые важные

представления — об уме и глупости , о хитрости  и   прямодушии, о добре и зле, о героизме и трусости, о доброте и жадности — ложатся в сознание и определяют для  ребёнка нормы поведения.

Сказки   утверждают ребёнка в правильных отношениях к миру. Тянут репку и дед, и бабка, и внучка, и Жучка, и кошка — тянут — потянут, а не вытянуть им репки. И только когда пришла на помощь мышка, вытянули репку. Конечно, емкий художественный смысл этой иронической сказки станет до конца понятным маленькому человеку, лишь когда он вырастет. Тогда сказка обернётся к нему многими гранями. Ребёнку же доступна лишь та мысль, что никакая, даже самая малая сила не лишняя в работе: много ли сил в мышке, а без неё не могли вытянуть репку.

«Курочка — ряба» в народном варианте, хорошо представленном, например, в обработке писателя А. Н. Толстого, несет в себе столь же важную для воспитания мысль. Снесла курочка яичко, бежала мышка, хвостом махнула, яичко упало и разбилось. Стал дед плакать, бабка рыдать, заскрипели ворота, взлетели курицы, двери покосились, рассыпался тын, верх на избе зашатался. А весь переполох — от разбитого яйца. Много шума из ничего! Сказка смеётся над пустяшной причиной стольких нелепых последствий.

Дети рано приучаются верно оценивать размеры явлений, дел и поступков понимать смешную сторону всяких жизненных несоответствий. В сказке о теремке рассказывается о совместной дружной жизни мухи, комара,  мыши, лягушки, зайца, лисы, волка. А потом пришёл медведь — не стало теремка (» Теремок»). В каждой сказке о животных есть мораль, которая необходима ребёнку, ведь он должен определять свое место в жизни, усваивать морально — этические нормы поведения в обществе.

Замечено, что дети легко запоминают сказки о животных. Это объясняется тем, что народный педагогический опыт верно уловил особенности детского восприятия.

Сказки о животных можно назвать детскими и потому, что в них много действия, движения, энергии — того, что присуще  и ребёнку.  Сюжет разворачивается стремительно: быстро, сломя голову, бежит курица к хозяйке за маслицем, — петух проглотил зерно и подавился, та просит, чтобы хозяин дал ей свежей травы. В конце  концов курица принесла маслица, петух спасён, но скольким он обязан спасением! («Петушок и бобовое зернышко»). Ирония сказки понятна ребёнку, ему нравится и то, что сколько трудных препятствий удалось преодолеть курице, чтобы петушок остался жив. Счастливые концовки сказок соответствуют жизнерадостности ребёнка, его уверенности в благополучном исходе борьбы добра со злом. В сказках о животных много юмора. Это их чудесное свойство развивает у детей чувство

реального и просто веселит, развлекает, радует, приводит в движение душевные силы. Однако сказки  знают и печаль. Как резко контрастны здесь переходы  от печали к веселью! Чувства, о которых говорится в сказках, столь же ярки, как и детские эмоции. Ребёнка легко утешить, но легко и огорчить. Плачет  заяц у порога своей избушки. Его выгнала лиса. Петух прогнал лису — радости зайца нет конца. Резкое разграничение положительного и отрицательного в природе сказок. У ребёнка никогда не возникает сомнения в том, как отнестись к тому или иному сказочному персонажу. Петух — герой, лиса — хитрая обманщица, волк — жадный, медведь — глупый. Это не примитивность, а та необходимая простота,  которая должна быть усвоена малышом прежде, чем он будет готов воспринять сложные вещи. Запав в память, сказки становится неотделимой частью детского сознания.  

Теперь можно рассмотреть волшебные сказки. Детям дошкольного возраста нравится волшебная сказка. В равной степени привлекательны для них и развитие действия, сопряженное с борьбой светлых и темных сил, и чудесный вымысел. Русская волшебная сказка создала поразительно живой, замысловатый мир. Все в нем необыкновенно: люди, земля, горы, реки, деревья, даже вещи – предметы быта, орудия труда – и те приобретают в сказках чудесные свойства. Топор сам рубит лес; дубинка бьет недругов; мельница мелет зерно; печка разговаривает; яблоня укрывает своими ветвями детей, бегущих от посланных Ягой гусей-лебедей; взмывает в небо ковер-самолет; в маленьком сундучке помещается большой город с жителями, домами и улицами. Этот сказочный мир будит и развивает воображение ребенка. Малыш с горячим сочувствием следит за всем, о чем говорится в сказке: радуется победам Ивана-царевича, чудесам Василисы Премудрой, огорчается их невзгодам. В особенности трогает ребенка судьба героев, поставленных в близкие и понятные ему обстоятельства. Действия в таких сказках часто совершается в семье. Говорили дочке отец с матерью, чтобы не ходила со двора, берегла братца, а девочка заигралась-загулялась – и братца унесли гуси-лебеди («Гуси-лебеди»). Братец Иванушка не послушал сестры – напился водицы из козьего копытца и стал козликом («Сестрица Аленушка и братец Иванушка»). Добрая сирота терпит гонения злой мачехи («Хаврошечка», «Морозко»). В развитие действия неизменно вносятся этические мотивировки: несправедливость становится источником страданий и злоключений, благополучные концовки всегда устраняют противоречия нормам справедливости. Волшебная сказка учит ребенка оценивать дела и по ступки людей в свете правильных понятий о том, что хорошо и что плохо. В сказках не бывает непоправимых жизненных бед, вместе с тем они не скрывают и то, что реальный мир знает тяжкие людские страдания, но все кончается благополучно благодаря чуду. Воображаемая чудесная победа добра над злом всегда активизирует чувства ребенка. Потребность в справедливости, стремление преодолеть жизненные невзгоды навсегда

делаются частью его мироощущения. Это в высшей степени важно для формирования у человека жизненной стойкости и качеств борца за справедливость.  

Волшебная сказка с ее стройной композицией приучает ребенка логически мыслить: события в ней разворачиваются в строгой последовательности. Сказка захватывает динамикой сюжета. Чем ближе конец, тем острее и напряженнее становятся взаимоотношения персонажей. Очень часто, подводя героя к моменту почти полного достижения цели, сказка допускает резкий поворот событий к исходному положению – и вновь он начинает борьбу за торжество справедливости. Такой прием помогает ребенку понять, что для достижения цели необходимо упорство, верность долгу и стремление победить во что бы то не стало. В волшебной сказке характеры персонажей, действующие лица от начала и до конца бывают наделены определенными добродетелями или пороками. Герои сказок всегда остаются верны своим характерам, что бы с ними ни случилось. Для ребенка такая особенность сказок очень важна: это та необходимая простота человеческих отношений, которая должна быть освоена прежде, чем он научится понимать сложность дел и поступков людей.

Волшебным сказкам свойственна такая композиционная особенность: троекратное повторение какого-либо эпизода с последующим усилением эффекта. С тремя змеями бьется Иван-царевич, и каждый новый его противник сильнее предыдущего: трехглавого сменяет шестиглавый, а шестиглавого – девятиглавый или двенадцатиглавый; три трудных задачи задает Морской царь Ивану-царевичу – и каждая новая все труднее и труднее;  трижды разгоняет своего верного коня герой с намерением доскочить до верхнего окошка, в котором сидит царевна, и только на третий раз добивается своего. Причем троекратного повторения имеет особенной смысл в каждом конкретном случае. В сказке о сивке-бурке трижды повторяющееся скакание на коне мимо терема царевны свидетельствует о необыкновенной трудности в достижении цели. В другой сказке троекратное повторение эпизода имеет уже иной смысл. Трижды ходили дочери подсматривать за Хаврошечкой, и только в третий раз по оплошности она не сохранила тайны. Третий раз оказался роковым. Так, этот последний, третий эпизод оказывается то счастливым, то несчастливым. Волшебные сказки живо передают подробности человеческих переживаний и тем волнуют воображение слушателей. «Старшие ушли,- говорится в сказке «Гуси-лебеди»,- а дочка забыла, что ей приказывали, посадила братца на травке под окошком, а сама побежала на улицу, заигралась-загулялась. Налетели гуси-лебеди, подхватили мальчика, унесли на крылышках. Пришла девочка, глядь – братца нету! Ахнула, кинулась туда-сюда – нету! Кликала заливаясь слезами, причитывала, что худо будет от  отца и матери, — братец не откликнулся! Выбежала в чистое поле: метнулись вдалеке гуси-лебеди и

пропали за темным лесом». Беззаботная игра  девочки передана словами: «заигралась-загулялась»,а затем внезапное, словно сердце упало: «Глядь – братца нету!» Испуг, затем поиски с постепенно пропадающей надеждой найти брата и, наконец, горькое отчаяние: «Кликала, заливаясь слезами, причитывала… братец не откликнулся!»

Построение фраз, отбор слов определяются характером содержания. Спокойное повествование сменяется стремительным, когда речь заходит о внезапных и быстрых действиях,- это достигается с помощью глаголов движения. О гусях-лебедях, например, говорится так: «налетели», «подхватили», «унесли», «метнулись», пропали» и т.д. Подбор глаголов ярко передает динамику событий, остроту ситуации. При этом маленький слушатель становится как бы участником происходящего, активно сопереживая героям сказки. Сказочники воспроизводят мир во всей его предметной вещественности, в многообразии звуков, в блеске красок. Сказки заполнены солнечным светом, лесным шумом, посвистыванием ветра, ослепительным блеском молний, громыханием грома – всеми чертами окружающего нас мира. Ночь в сказках – темная, солнце – красное, море – синее, лебеди – белые, луга – зеленые. Это все густые, глубокие цвета, не полутона. Меч у героя – острый, дворцы – белокаменные, камни – самоцветные, столы – дубовые, пироги – пшеничные и т.д. Вещи и предметы имеют четкие формы: известны их материал, качество. Все вместе взятое и делает волшебную сказку образцом национального искусства слова. Искусство сказки уходит своими глубокими корнями в культуру и язык народа.

Ну а теперь обсудим ещё одну разновидность сказок – бытовые. Их характерная особенность кроится в их названии. Все эти сказки про обыденную жизнь. Эти сказки чаще всего являются сатирой, в них высмеиваются недостатки человека. Интересны они тем, что у них, больше чем у других сказок, связи с действительностью. Здесь смекалка берёт верх над глупостью, доброта побеждает зависть и злобу. Самый известный персонаж в бытовых сказках – это Иванушка. Он вроде бы и простоват, и глуповат, но имеет доброе сердце и бескорыстные помыслы, и как результат, ему достается счастье как награда. Например, сказка «Конёк-Горбунок». Добрый Иванушка в конце не сварился в молоке, а сам омолодился и получил жёны – красавицу принцессу. Бытовые сказки очень поучительны. В них осуждается жадность, злоба, зависть, корысть. Все эти пороки не могут противостоять доброте, бескорыстию, радости, веселью. Вот мы и рассмотрели три разновидности сказок. Что их объединят? Может быть то, что мир сказок необыкновенно живой, яркий, чудесный. Его населяют необыкновенные животные, диковинные птицы, разновидные растения, фантастические превращения. А самое главное – сказка рассказывается так, как будто её события произошли на самом деле.

­Как вы объясните название сказки? Почему речь идет только об одном герое и чуде-юде?

В названии сказки мы видим противоборствующие стороны: Ивана-крестьянского сына и чудо-юдо. Против чуда-юда собрались выступить три брата, но на самом деле сражался только младший Иван.  Чудо-юдо в названии дано в единственном числе (обобщенное зло), хотя на самом деле были три разных чудовища.

Чем занимались старик и старуха – родители трех братьев? Почему братьям пришлось уехать? Как об этом говорится в сказке?

Старик и старуха были крестьянами, занимались земледелием. Когда пришло известие, что скоро появится на их земле чудо-юдо и погубит всех людей, старики опечалились, и старшие сыновья приняли решение уехать из дома и сразиться с врагом. Младший Иван не захотел оставаться в стороне от общей беды и поехал вместе с братьями, родители не посмели отговаривать сына в такой страшный час, когда опасность нависла над всеми.

Кого встретили братья в деревне? Что убедило братьев в том, что не напрасно они покинули родную землю и поехали с «чу­дом-юдом сразиться»?

Доехали братья до деревни, которая была разорена, только одна избушка и осталась, а кругом ни души, все порушено и выжжено. В доме нашли они старуху, которая рассказала о чуде-юде, которое уничтожило все вокруг, но ее пока не тронуло, видимо, она из-за старости своей не годилась чудищу в пищу. Бабушка похвалила молодцев за правильное решение ехать к калинову мосту и сразиться с чудом-юдом, чтобы спасти землю от гибели.

Как проявили себя братья в дозоре? Почему каждый новый бой с чудом-юдом становится всё тяжелее?

Подъехали братья к реке Смородине и решили держать дозор у калинова моста, чтобы не пустить в свои земли чудо-юдо. Только не устояли старший и средний братья перед сном, проявили беззаботность, и пришлось Ивану сражаться с двумя чудами-юдами о шести и девяти головах. А в третью ночь, в свой дозор, сразился Иван – крестьянский сын с самым большим чудом-юдом о двенадцати головах с огненным пальцем. И опять безответственные братья чуть не погубили Ивана и всех людей из-за своего крепкого сна. Каждый бой Ивана был труднее прежнего – таковы цена и испытание за свободу и счастье родной земли.  

Проследите по тексту, как называют Ивана – крестьянского сына в начале, середине и конце сказки. С чем это связано? Кто и когда помогал братьям?

В начале сказки младшего брата называют ласково Иванушкой, потом Иваном, Иваном – крестьянским сыном его называют чуда-юда (видимо, было предсказано им, что только Иван – крестьянский сын сможет справиться с ними, потому что окружение чуда-юда  (конь, ворон и пес) чувствовало опасность при приближении к Ивану.

И не напрасно – все три боя выдержал только Иван и победил, и в конце сказки его величают Иваном – крестьянским сыном (это как взрослого уважаемого человека по имени отчеству).

На обратном пути помощь братьям оказали кузнецы, спрятав их в кузнице от матери-змеихи.

Какие черты характера Ивана – крестьянского сына раскры­ваются перед боем, во время боя и после него?

Иван – крестьянский сын очень ответственно относится к делу, он осознает, что враг хитер и силен, а потому бдительность необходима. После двух боев Иван понимает, что это еще не победа, что впереди самый страшный бой и призывает братьев помочь ему. Иван очень смел, он один на один выходит на битву с врагом, не боится прямо отвечать чуду-юду. Иван – защитник семьи и родной земли, он очень внимателен, потому ему удается узнать замыслы змеевых жен и матери-змеихи и спасти братьев от неминуемой гибели. Он не гордится и не хвастается своей силой и победами, он, младший, но по делам и уму оказывается единственным спасителем людей.

Подготовьте рассказ об Иване – крестьянском сыне.

Иван — крестьянский сын – младший в семье. Его все называли Иванушкой. Родители были крестьянами, пахали землю, сеяли зерно, без дела не сидели ни дня. Но пришла беда: разнесся слух, что чудо-юдо подбирается к их землям, а соседние уже разорил и людей уничтожил. Иван вместе с братьями собрался на защиту земли, хотя те и не хотели брать младшенького с собой – хотели, чтобы он остался на утешение родителям. Но мать и отец благословили всех троих сыновей на ратный подвиг.

И именно Иван оказался настоящим воином, смелым, находчивым, сильным, сумевшим в одиночку убить трехглавого и шестиглавого змей. И только в третьем бою братья ему помогли, но лишь тем, что выпустили на подмогу Ивану его верного коня.

На обратном пути Иван трижды спас братьев от смерти, и опять благодаря тому, что не спал, а подслушал разговор жен и матери змеев.

Мне думается, что в образе Ивана сказитель-автор отразил лучшие качества русского народа, которые проявлялись в минуты опасности и помогали защищать родную землю.


Подготовьте сказывание сказки, используя зачин, повторы, постоянные эпитеты, концовку; перескажите подробно диалоги, включая слова и отдельные словосочетания из текста. Например:

– Жили они – не ленились, целый день трудились: паш­ню пахали да хлеб засевали…

– Затужили старик со старухой, загоревали…

– В некотором царстве, в некотором государстве…

– И стали они жить да поживать, поле пахать, рожь да пшеницу сеять…

В некотором царстве, в некотором государстве жили-были старик со старухой. И было у них три сына. Жили они – не ленились, целый день трудились: паш­ню пахали да хлеб засевали. И вот прокатился слух о грозящей беде: будто в соседних землях появилось чудо-юдо, которое людей убивает, землю разоряет, а города и села огнем сжигает.

Затужили старик со старухой, загоревали от такого известия, а старшие сыновья стали их успокаивать:

– Не печальтесь, батюшка и матушка! Мы поедем, найдем чудо-юдо и будем с ним биться насмерть, но в родную землю не пустим. А чтоб веселее вам было, пусть Иванушка с вами остается. Но не согласился со старшими младший брат Иванушка:

– Не смогу я спокойно дома сидеть да вас ждать – тоже поеду с чудом-юдом сражаться.

Не стали отговаривать Ивана отец с матерью, собрали в дорогу трех сыновей. А те сели на коней добрых, взяли с собой мечи булатные да котомки с хлебом-солью и отправились в путь.

Приехали в какую-то деревеньку, от которой и остался-то один дом. Зашли в него и увидели старуху на печи. Рассказала она братьям, что землю разорил и людей убил чудо-юдо. А когда узнала старушка, что братья его и ищут, чтобы сразиться с ним, похвалила добрых молодцев за решение правильное.

Приехали братья к калинову мосту на реке Смородине. Решили ночами дозор держать, чтобы не пропустить чуда-юдо на свои земли. В первую ночь дежурил старший брат, да уснул он и не слышал, как младший Иван сражался с чудом-юдом трехголовым. На следующую ночь средний брат пошел в дозор, но и он уснул. И опять бой принял Иван. Сражался он уже с чудом-юдом о шести головах.

Перед третьей ночью повел Иван своих братьев к мосту и показал им головы змеевы, предупредил, что нынче ночью будет самый страшный бой, а потому должны братья помочь ему, а не спать. Объяснил Иван, что должны сделать братья.

         Ночью появилось на мосту чудо-юдо о двенадцати головах. Ворон на его плече встрепенулся, конь под ним споткнулся, а пес сзади ощетинился.

– Что ты, конь мой, споткнулся? Отчего ты, ворон, встрепенулся? Почему, пес, ты ощетинился? Уж не Ивана ли крестьянского сына вы почуяли? Так он еще не родился, а и родился, то на бой не сгодился. Как дуну – так от него ничего и не останется.

         Вышел тут Иван перед врагом:

– Зря похваляешься, как бы не опозориться!

– А так это ты, Иван – крестьянский сын, и есть! Зачем пришел?

– На тебя посмотреть да с тобой сразиться.

– Да ты муха передо мной. Куда тебе силу мою пробовать!

         Отвечал тогда Иван чуду-юду:

– Я пришел не сказки тебе рассказывать и не твои сказки слушать, а сражаться с тобой на смерть!

         И начался тут бой. У этого чуда-юда был огненный палец, с помощью которого отрубленные головы у него вырастали вновь. Змей пытался хитрить, просил передышки, но Иван понимал, что это для него погибель. Пришла пора звать подмогу. Насилу разбудил Иван опять крепко спящих братьев. Те отвязали жеребца, который пришел на помощь хозяину. Как только удалось срубить огненный палец, сразу и дело у Ивана пошло. Победил он змея о двенадцати головах!

         После отдыха пошел Иван к каменным палатам, где жили чуда-юда со своими женами и матерью, подслушал их планы. Это помогло Ивану спасти братьев и себя на пути домой.

         А когда вернулись к родителям на родную землю, то стали они жить да поживать, поле пахать, рожь да пшеницу сеять…    


Какие иллюстрации к этой сказке вам понравились? На что обращает внимание художник? Как вы себе представля­ете бои, которые вёл Иван – крестьянский сын с чудом-юдом? Опишите устно или нарисуйте.

В учебнике помещены две иллюстрации к сказке художника В. Бельтюкова. На первой мы видим встречу на калиновом мосту Ивана – крестьянского сына с чудом-юдом девятиголовым. С плеч змея взлетает ворон, конь под ним как бы в испуге приостановился, а сзади к земле прижался пес. Сам змей тремя головами дышит огнем. Иван же преградил путь чудищу и готов с ним сразиться. На другой иллюстрации мы видим момент боя Ивана с двенадцатиголовым чудом-юдом. Девять голов змея извергают огонь, но крепко обеими руками держит булатный меч Иван, его фигура полна решимости стоять до конца, но не пропустить чудо-юдо дальше.

Итак, вы прочитали и пересказали статьи об устном народ­ном творчестве, о сказках, познакомились с двумя волшебными сказками, подумали над их содержанием. Постарайтесь соста­вить развёрнутое устное высказывание о русском фольклоре, включив в него ответы на следующие вопросы: какие жанры устного народного творчества вам особенно близки? Какие осо­бенности народных сказок вам кажутся важными?

Фольклор – это устное народное творчество. Это то, что создавалось народом веками и передавалось из уст в уста, когда еще не было письменности. В фольклоре много жанров: песни, пословицы, обрядовые заклички, скороговорки, пестушки, загадки, считалки, сказки. Несмотря на то, что все это создано сотни лет назад, мы и сейчас пользуемся считалками, скороговорками, загадками, пестушками, закличками, и, конечно, все любят сказки.

Русские сказки особенные по своему укладу, герои сказок, как положительные, так и отрицательные – собирательные образы. В сказках выражается народная мудрость, они учат тому, как нужно жить, как поступать, как относиться к природе и людям. В сказках много постоянных эпитетов, присказок, есть загадки, повторы, свой ритм, сказки по-особенному начинаются и заканчиваются – все это обогащает нашу речь, делает ее выразительной и интересной.

Девять голов змея извергают огонь, но крепко обеими руками держит булатный меч Иван, его фигура полна решимости стоять до конца, но не пропустить чудо-юдо дальше.

Итак, вы прочитали и пересказали статьи об устном народ­ном творчестве, о сказках, познакомились с двумя волшебными сказками, подумали над их содержанием. Постарайтесь соста­вить развёрнутое устное высказывание о русском фольклоре, включив в него ответы на следующие вопросы: какие жанры устного народного творчества вам особенно близки? Какие осо­бенности народных сказок вам кажутся важными?

Фольклор – это устное народное творчество. Это то, что создавалось народом веками и передавалось из уст в уста, когда еще не было письменности. В фольклоре много жанров: песни, пословицы, обрядовые заклички, скороговорки, пестушки, загадки, считалки, сказки. Несмотря на то, что все это создано сотни лет назад, мы и сейчас пользуемся считалками, скороговорками, загадками, пестушками, закличками, и, конечно, все любят сказки.

Русские сказки особенные по своему укладу, герои сказок, как положительные, так и отрицательные – собирательные образы. В сказках выражается народная мудрость, они учат тому, как нужно жить, как поступать, как относиться к природе и людям. В сказках много постоянных эпитетов, присказок, есть загадки, повторы, свой ритм, сказки по-особенному начинаются и заканчиваются – все это обогащает нашу речь, делает ее выразительной и интересной.

  • Какие особенности народной сказки необходимо сохранять при пересказе
  • Какие пословицы есть в сказке семь симеонов
  • Какие особенности композиции произведения царевна лягушка позволяют считать его сказкой
  • Какие последствия влечет за собой преступление итоговое сочинение
  • Какие особенности композиции вы можете отметить в рассказе двое в декабре