Какие сказки написал тургенев

Подборка: сказки Тургенева для детей

Тургенев известен своими поучительными рассказами о любви, семье и дружбе, но мало кто знает, что писатель также писал сказки. Автор хорошо ладил с детьми, они же свою очередь отвечали тем же, постоянно сидели у него на коленях, теребили его волосы, но больше всего они любили слушать его истории. Обычно писатель рассказывал их, лежа на большом диване. Иван Сергеевич также планировал издать свой сборник детских сказок, но, к сожалению, осуществить задуманное у него не получилось.

  1. «Капля жизни». Данная сказка по размеру совсем небольшая, но довольно интересная и приятная. В ней Иван Сергеевич рассказывает про маленького мальчика, у которого серьезного болели родители, но ему повезло узнать про каплю жизни, которая позволит не только лечить всех вокруг, но и откроет ему тайны жизни. Герой не побоялся страшных чудищ и все-таки смог выпить эту каплю, чтобы помочь семье. Храбрость ребенка поражает, не каждый решится на такое. И, в конце концов, его смелость окупится ему. В будущем он станет богатым и известным. Мораль: ради помощи родным стоит рискнуть. Читать само произведение…
  2. «Серебряная птица и желтая лягушка». Эта сказка не может не затронуть ваше сердце своей искренностью. В этой истории рассказ идет об одной особенной лягушке, которая отличалась от других своим цветом. Она была желтой. Зеленые лягушки отказывались дружить с ней, потому что она отличалась от них, но, в конце концов, она обрела друга в лице цапли. Мораль сказки в том, что разница между людьми — это не плохо, а в порядке вещей, и не надо презирать человека за то, что он не похож на других. Что всегда найдется тот, кто примет тебя таким, какой ты есть, появится тот, кто полюбит твои особенности. Читать само произведение…
  3. «Самознайка». Эта история о мальчике, который очень много врал и всем всегда говорил, что он самый умный в мире. Он все-все знает. Однажды ему сказали, что река очень глубокая-не ходи туда, на что самознайка сказал, что и так это знает, упал в воду и утонул. В конце рассказа Иван Сергеевич Тургенев подводит нас к тому, что лучше сказать, что ты чего-то не знаешь, чем безосновательно хвалиться. Читать само произведение… 
  4. «Степовик». Произведение написано на французском, не закончено. Весьма печален тот факт, что эта история не закончена, потому что очень интересно узнать, что же было дальше. В сказке говорится о мужчине, который однажды в степи повстречал маленького человечка, который весь был сделан из веточек и травы. Повествование обрывается на моменте знакомства путешественника и этого существа. Читать само произведение… 

Тургенев написал всего четыре сказки, но также он занимался переводами сказок Шарля Перро. Еще Иван Сергеевич создал несколько оперетт, которые были поставлены на частной вилле писателя. Каждая из них имеет сказочный мотив.

  1. «Последний колдун». Премьера состоялась в начале августа 1867 года. К сожалению, сохранилось очень мало копий данной оперетты. Но те, кто имел возможность услышать ее, говорили, что она была прекрасно написана, и желание увидеть ее на большой сцене возрастало по мере того, как уменьшалось количество приглашений. Довольно трудно найти что-то конкретное о сюжете оперетты. Единственное, что точно известно — она была написана об эльфах и сказочных созданиях. Подробнее об оперетте
  2. «Людоед». Вышла в мае 1968 года. По сюжету схожа с «Последним колдуном». Некий волшебник с помощью магии держит в плену юную девушку. Но позже принц отнимает у него магический посох и спасает даму и других пленниц, беря в заложники людоеда. Сюжет дорабатывался от представления к представлению.

Автор: Юлия Петрова

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Метки:

  • Иван Тургенев
  • подборка
  • сказки для детей
  • список книг
  • что почитать

Читайте также:

Иван
Сергеевич Тургенев – это целый мир! Русский писатель, поэт, публицист,
драматург, переводчик! Член-корреспондент императорской Академии наук по
разряду русского языка и словесности, почетный доктор Оксфордского университета.
Почетный член Московского университета! Он
известен как талантливый сотрудник многих русских и зарубежных газет и журналов
середины девятнадцатого столетия. Почти невозможно перечислить всех сторон
деятельности И. С. Тургенева – литератора, гражданина, человека.

Творчество
его настолько разнообразно и представлено различными жанрами, что не позволяет
рядовому читателю признаться в исчерпывающем знании этого вопроса. Можно начать
читать «всего» Тургенева или литературу о нем и утонуть в глубинах его таланта
и загадочности судьбы и поступков.

Нам
же хотелось представить небольшой фрагмент его творчества, который открылся
читателям сравнительно недавно, а именно сказки для детей.

Писатель
всю жизнь был внимателен к детям и сердечно любил их. Был заботлив по отношению
к своей внебрачной дочери Полине, к своим внукам, детям родственников и друзей.

И.
С. Тургенев прекрасно знал детские книги, издававшиеся в его время. Из его
писем друзьям известно, что он собрал целую коллекцию таких книг, но не хранил
эти книги для себя, а дарил их своим маленьким приятелям.

Интересно, что в начале
1860-х годов в Париже великий писатель уделял много внимания детям, устраивая у
себя детские праздники. Так под новый 1860 год на таком празднике были у него
младшие дочери Полины Виардо Марианна и Клоди, младший сын Н.И. Тургенева Петр,
сын М.А. Маркович (М. Вовчок) Богдан, десятилетняя дочь Александра Ивановича
Герцена Ольга. А под новый 1861 год на рождественский праздник И. С. Тургенев
пригласил дочь переводчицы Натальи Николаевны Рашет, с которой дружил и
переводил Ш. Перро, Машу. Когда дети госпожи Виардо были маленькими, он часто сочинял для них
сказки. Внуки Жорж Санд вспоминали, как на веранде их дома в Ноане Тургенев
рассказывал им сказку про волшебного кота.

В последние приезды на
родину У И. С. Тургенева гостил поэт
и талантливый художник Яков Петрович Полонский с семьей. В своем имении И. С.
Тургенев непременно гулял вместе с детьми, собирал грибы и ягоды. Вот как Я. П,
Полонский в воспоминаниях описывает взаимоотношения писателя и детей: «
Дети вообще любили Тургенева и обращались с
ним иногда без всякой церемонии, готовы были теребить его и за нос, и за
бороду, и всегда он им что-нибудь рассказывал.

Так однажды лежал он на диване
<…>, уже обитом новой материей и помещенном против выходной двери на
террасу, под портретом Николая Сергеевича Тургенева, — на диване, который
назвал он самосоном. Тургенев любил на нем дремать, уверяя, что диван этот
клонит его ко сну всякий раз, когда он на него приляжет, а потому он и есть
самосон.

Итак, однажды дети не давали ему
дремать, а он рассказывал им, какой чудесный он видел сон.

— Какой же сон? рассказывайте, какой
сон?

— А будто бы я лежу на большущей
перине, а вы и много, много детей держат эту перину за края и тихонько ее
приподнимают и покачивают. И так мне приятно, я лежу точно на облаке и
покачиваюсь, и будто бы все вы должны меня слушаться, а кто не слушается, тому
я тотчас же отрубаю голову…

— Неправда, неправда!.. Это вы
должны нас слушаться! Ишь вы какой!

И подобные восклицания,
сопровождаемые смехом, заметно радуют добрейшего из людей — Ивана Сергеевича…
» (http://i-s-turgenev.ru/books/item/f00/s00/z0000005/st061.shtml И. С. Тургенев у себя в его последний
приезд на родину (Из воспоминаний) (Я. П. Полонский).

В этих же воспоминаниях
автор приводит примеры тех нескольких сказок, придуманных И.С. Тургеневым специально
для детей Полонского, и замечает: «Дня
через два или три началась новая сказка… что еще раз доказывало, до какой
степени фантазия Тургенева была еще свежа и неистощима»
.

«Замечу только, что отношения Тургенева к детям были самые
нежно-заботливые, отеческие. Не раз он экзаменовал их и не раз приводил им в
пример бедных крестьянских мальчиков, если замечал в них какой-нибудь каприз,
недовольство или нетерпение. Самые сказки о «Живой капле» и «Самознайке» в
устах его имели педагогическую цель; он рассказывал их не просто ради приятного
препровождения времени, и, смею думать, сказки эти оставляли кое-какие следы в
уме детей; но крайней мере, старший сын мой далеко уже не так часто говорил,
что он знает то или это, — до того прозвище Самознайки показалось ему обидным»
. (Там же).

«Самознайка»
это история о мальчике, который очень много врал и всем всегда говорил, что он
самый умный в мире. Он все-все знает. Однажды ему сказали, что река очень
глубокая — не ходи туда, на что самознайка сказал, что и так это знает, упал в
воду и утонул. В конце рассказа Иван Сергеевич Тургенев подводит нас к тому,
что лучше сказать, что ты чего-то не знаешь, чем безосновательно хвалиться.

История достаточно
длинная и с такими поворотами событий, что действительно поражаешься фантазии
писателя. Там и таинственная пещера, открывающаяся при произношении пары трехслоговых
слов, зеленая женщина-колдунья, и превращение мальчика в ящерицу, и, наконец, забавная
картина спринцовочной казни.

В это же время появилось
стихотворение «Жил –был некакий мальчишка» тоже о хвастуне и всезнайке:

Жил-был
некакий мальчишка,

Всяк его
Всезнайкой звал,

Хоть и плох
был в нем умишко,

Геньем он
себя считал.

Кто, бывало,
что ни скажет,

Всё он лучше
всех поймет,

Всё докажет,
всё расскажет

И наверное
соврет!

То с апломбом необычным

И высоко вздернув нос,

На экзамене годичном

Отвечая на вопрос,

Крикнет, важен, словно
Мальцев,

Ветрен, словно какаду,

Что у нас двенадцать
пальцев,

Десять месяцев в году…

Раз наставник
преискусный

Самодурчику назло

Молвил, вид принявши
грустный:

«Что там на небе
кругло?

Ты всё знаешь,
отвечай-ка,

Суть пещей тебе ясна».

«Это сыр!» — сказал
Всезнайка.

Оказалось, что луна…

Обе сказки и в прозе, и
в стихах очень поучительны и наглядны. И ирония в этом случае удивительно
уместна.

Сказка
«Капля жизни» более романтична. Она знакомит
нас с мальчиком, которой, пытаясь спасти свою больную мать, идет в страшную
пещеру, где должен найти каплю чудодейственной живой воды, способную исцелить
больную. Но пещера населена множеством гадов самого разнообразного вида, с
злыми глазами, страшных и отвратительных. Храбрый малыш, который беззаветно
любит свою мать, преодолевает смертельный страх, проходит мимо гадов, находит и
проглатывает чудодейственную каплю, став обладателем всего, что только доступно
человеческому пониманию. Он благодаря чувству человеколюбия и смелости проник в
тайны человеческого организма, и не только излечил своих родителей,
стал
могуществен, богат, и слава о нём далеко пошла по свету. Сказка трогает за
сердце, и ребенок понимает, что путь к знаниям не прост, но пройти его надо.

Интересна
небольшая «Сказка о серебряной птице и желтой лягушке». Интересна она для
прежде всего тем, что в любимом нами Интернете под одним названием я встретила
два содержания!

В
одном варианте злющая зеленая лягушка обидела прекрасную добрую птицу и в
наказание плюхнулась в грязное болото, навечно став желтой. Лягушка отныне
будет жить в грязном болоте, став еще более безобразной. А серебряная птица
полетит к своему дереву и запоет чудесную песню утренней зари.

В
другом варианте бедная несчастная и уже желтая лягушка прозябает в одиночестве,
т.к. сородичи не признают ее за свою. Прилетает чудесная цапля и удивляется,
почему зеленые лягушки спрятались, а желтая с упорством ищет смерти. Разговор
закончился крепкой дружбой наших героев и страшной завистью зеленых лягушек.
Причем, чтение онлайн второго варианта представлено в большом количестве. Ну,
как не вспомнить Ивана Васильевича Бунша: «Меня терзают смутные сомнения…»

На
поиски истины я потратила не один час. Сначала подумалось о возможной
вариативности, ведь писатель не записывал сказки, а рассказывал. Но уже зная,
что на родине писателя в 2005 году ООО издательским Домом «Орлик» издана книга
сказок И. С. Тургенев, решила обратиться или к ней или в музей И. С. Тургенева
в городе Орел. В итоге в Электронной энциклопедии «Орловские писатели- детям»
нашла первый вариант (http://91.135.212.75/pisateli/books_2.htm).
Так что первый вариант мне стал ближе.

Кроме
упомянутых сказок И. С. Тургенев занимался переводами Ш. Перро вместе со своими
друзьями Николаем Васильевичем Щербанем и Натальей Николаевной Рашет. Писатель
выбрал себе для перевода только две сказки: «Волшебница» и «Синяя борода».
Переводы произвели сильное впечатление, благодаря особому умению Тургенева, с
его волшебным даром слова, добродушием, общаться с маленьким читателем. Издателем
в России был М.О. Вольф. И вот в 1867 году в Петербурге вышла в свет
великолепно иллюстрированная книга сказок, на обложке которой красовались имена
трёх великих мастеров: «Перро, Тургенев, Доре». Нумерация страниц в книге
постраничная, за исключением листов с гравюрами, которые не нумеруются.
Издательский цельнокожаный переплет с тройным золотым обрезом, богатым золотым
тиснением на корешке и крышках, с оригинальными форзацами из муаровой бумаги.
27х25 см. Прижизненное издание переводов Тургенева. Издание иллюстрировано
гравюрами Г. Доре на отдельных листах. 

«Красная шапочка»
«Золушка»
«Золушка»
«Кот в сапогах»
«Синяя борода»
«Мальчик-с-пальчик»

       Издатель
пишет в предисловии: «Августейшему имени Ея Императорскаго Величества
Государыни Императрицы. Эти рассказы послужат детям источником невинных
удовольствий, посильною пищею для развития ума и вкуса. В детях сегодняшних вся
будущность народа, а потому эту книжку, как ни скромна она по содержанию,
осмеливается поднести Августейшей покровительнице детскаго воспитания.
Верноподданейший Маврикий Вольф». 

И.С.
Тургенев рассылал полученные экземпляры в подарок своим маленьким друзьям в
России. Вступление к книге принадлежит перу самого И. С, Тургеневу и само по
себе заслуживает внимания сточки зрения литературоведения.

Сказочная
тематика продолжилась в еще одном мало известном увлечение писателя — написании
либретто для оперетт Полины Виардо. Как известно, в1863 году
великая певица оставляет сцену, не желая пережить собственную
славу. Она переезжает в Баден-Баден и открывает школу вокального искусства для
детей.
Возможно, идея
организовать театр в школе обсуждалась с И.С. Тургеневым.
Тургенев решает помочь Виардо в ее композиторском
дебюте, возбудить ее музыкальную фантазию и создает либретто комических опер.
Писал он их по-французски. Русские тексты их были впервые напечатаны в России в
1964 г., почти через сто лет. В письме Я.П. Полонскому в сентябре 1867 года он
писал:
«Хожу на охоту, сочиняю французские оперетки,
которые г-жа Виардо прелестно кладет на музыку. Одна из них имела 8
представлений (!) и была почтена посещением короля и королевы прусской (!!) и
т. д. Театр устроен в моем доме, в котором я пока не живу
» (http://turgenev-lit.ru/turgenev/pisma-1867-1868/letter-45.htm).

В другом письме В. П. Боткину мы читаем: «То,
что ты говоришь об оперетках, справедливо, — но вторая: «Le dernier Sorcier» —
именно принадлежит к тому роду, который ты рекомендуешь, — и я ничего не знаю
поэтичнее той музыки, которую написала на нее г-жа Виардо. Все, которые видели
эту оперетку (а в числе их находились отличные музыканты — как-то г-жа Шуман,
Рубинштейн, Розенгайн, Леви, директор оркестра в Карлсруэ) — советуют ей
инструментовать свою партитуру — и нет никакой причины, чтобы «Последний
колдун» не появился на какой-нибудь сцене. Я убежден, что он будет иметь
большой успех. Музыкальный критик «Атенеума», Чорлей, того же мнения. Там есть,
между прочим, любовный дуэт, подобных которому я знаю весьма мало во всей
оперной музыке
» (Там же).

Тургеневым
было написано около двух десятков либретто для опер и оперетт П.Виардо, среди
них
«Слишком много жен», «Зеркало»,
«Людоед», «Цигане», «Ундина» и «Последний колдун». «Самая завидная судьба у
«Последнего колдуна». Начиналась она премьерой с участием Тургенева, игравшего
заглавную роль Кракамиша, в сентябре 1867 г. Затем с благословения Ф. Листа и
по его настоянию «Последнего колдуна» сыграли на большой оперной сцене — в
Веймаре (1869 г.) и Карлсруэ (1870 г.). Это была первая опера, написанная
женщиной и публично исполненная в Германии. В Карлсруэ партию Лелио пела сама
Полина Виардо. Исполнялся «Последний колдун» и в парижском доме Виардо уже
после кончины писателя. На этом спектакле в 1889 г. присутствовал П. И.
Чайковский…» 
(http://www.art.oryol.ru/ogat_rep_2.htm Орловский государственный академический
театр имени И. С. Тургенева)

Впервые в России «Последний колдун» был представлен Орловским театром им.
И. С. Тургенева в 1993 году. Партитура в России не издавалась.
Сотрудники музея И.С. Тургенева в Буживале передали в
Орел партитуру оперетты (здесь подробнее-http://www.art.oryol.ru/ogat_rep_2.htm).

Сказочное
наследие И. С. Тургенева невелико, но интересно и привлекает внимание. Коллегами,
педагогами младших классов, воспитателями будут несомненно востребованы и уже
готовые материалы, такие как:

И. С. Тургенев. Полное собрание сочинений и писем в тридцати томах. Письма в восемнадцати томах.

Том двенадцатый. Либретто комических опер. Водевиль. Стихотворения. Речи. Записки общественного назначения. Автобиографическое. Незавершенное. Dubia

Издание второе, исправленное и дополненное

М., «Наука», 1986

РАССКАЗЫ И СКАЗКИ ДЛЯ ДЕТЕЙ[править]

Жил-был у нас по соседству один старичок, одинокий, бездетный; превеселый старичок — и такой краснобай! Бывало, созовет он нас, ребят, человек десять, усадит около себя да [начнет] примется рассказывать [целый день прослушал бы его, право] — мы все так словно и замрем, не наслушаемся. — Он и на войне [бывал] сражался, и в чужих краях бывал, и в больших городах живал подолгу… всего насмотрелся [! Но] — и так всё хорошо помнил! Но больше всего любил он рассказывать про свои приключения на охоте… Охотник он был страстный до самой старости. Удивительные с ним [бывали] случались приключенья! [Иногда он] Не знаешь, верить ли ему или нет? Иногда такое скажет, что мы все закричим: Дедушка, ты это выдумал! — а он только посмеивается.

ПРИМЕЧАНИЯ[править]

Печатается по фотокопии с автографа: ИРЛИ, P. I, on. 29, № 268, л. 177. Черновой автограф хранится в Bibl Nat, Slave 78, л. 177; описание см.: Mazon, p. 99.

Впервые опубликовано в статье: Алексеев M. П. По следам рукописей И. С. Тургенева во Франции. — Русская литература, 1963, № 2, с. 61-62.

В собрание сочинений впервые включено в издании: Т, ПСС и П, Сочинения, т. XIII, с. 429, — в качестве чернового варианта вступления к рассказу «Перепелка».

А. Мазон отметил, что в тетради, где написан текст рассказа «Перепелка», находится еще «начало рассказа для детей (около пятнадцати строк)». Возможно, этот черновой отрывок — начало произведения, предназначенного Тургеневым для задуманного им цикла «Рассказы и сказки для детей» (Буживаль, 1882), который должен был открыться «Перепелкой», предваренной цифрой «I» (см. проект титульного листа предполагавшегося издания, опубликованный в книге: Mazon, p. 99).

Однако черновой отрывок вряд ли мог служить предисловием к «Перепелке». В ней рассказ ведется от первого лица («Мне было лет десять, когда со мной случилось то, что я гам сейчас расскажу…» — наст. изд., т. 10, с. 118), а в начале чернового отрывка «дается портрет воображаемого рассказчика, не только охотника, но и бывалого человека, который должен был рассказывать детям „удивительные“, неправдоподобные приключения», — указывает М. П. Алексеев (с. 62).

Это предположение М. П. Алексеева подкрепляется опубликованным А. Звигильским незаконченным рассказом на французском языке «Le Stepovic», по-видимому, также принадлежащим Тургеневу (см. наст. том, с. 557—558), зачин которого текстуально близок к началу чернового отрывка. (О «Степовике», вероятно, также предназначавшемся в цикл «Рассказы и сказки для детей», см. с. 715—716).

Судя по местоположению в тетради данного «вступления», набросок которого сделан сразу же после окончания «Перепелки» (л. 176), на следующей странице, открываемое им произведение мыслилось вторым в задуманном цикле.

Иван Сергеевич Тургенев

Сказки

© И. Кондрашова, иллюстрации, 2019

© АО «Издательский Дом Мещерякова», 2019

Сказка-притча о серебряной птице и жёлтой лягушке

Сказки - i_001.jpg

Жила-была маленькая зелёная лягушка, нравом презлющая. Сидела она у подножия высокого дерева, в ветвях которого жила красивая и очень добрая птица с длинным хвостом.

Однажды лягушка сказала птице: «Желала бы я подняться на дерево и поглядеть, что оттуда, сверху, видно, да не знаю, как это сделать». Птица отвечала ей: «Я спущу тебе свой хвост, цепляйся за него, я подниму тебя на дерево».

И птица, которая была очень добра, опустила свой длинный хвост соседке. Но лягушка, прицепившись к самому красивому пёрышку, и не думала взбираться наверх, она принялась тянуть перо что было мочи.

– Эй, что ты там делаешь? – вскричала птица.

– Хочу вырвать пёрышко из твоего хвоста и сделать из него себе украшение, – отвечала лягушка и продолжала тянуть пёрышко к себе.

– Ну погоди, злодейка! – рассердилась птица и взвилась в небо, унося лягушку на своём хвосте.

– Ке-ке-кек-са! (что означает примерно: «Что там такое! Как это так?») – завопила квакушка, испугавшись не на шутку.

– Ты хотела узнать, что сверху видно, – вот и погляди!

Но лягушке было теперь не до того, и она взмолилась:

– Смилуйся! Отпусти меня на землю!

В это время птица пролетала над болотом и сказала:

– Открой рот – ты упадёшь в грязь и не расшибёшься, там тебе будет очень хорошо.

Лягушка разжала зубы и – плюх! – упала в болото.

Она и вправду не расшиблась, но болото было таким грязным, а лягушка так струсила, что из зелёной стала совсем жёлтой… И осталась такой на всю жизнь. А серебряная птица полетела к своему дереву и спела чудесную песню восходящему солнцу.

Сказки - i_002.jpg

ХОТЕЛА ЛЯГУШКА ПОДНЯТЬСЯ НА ДЕРЕВО И ПОСМОТРЕТЬ, ЧТО СВЕРХУ ВИДНО, ТОЛЬКО НЕ ЗНАЛА, КАК ЭТО СДЕЛАТЬ

Степовик

Сказки - i_003.jpg

У нас был сосед, человек уже немолодой, одинокий, но очень весёлый, разговорчивый, любивший рассказывать истории одну удивительнее другой. Он любил собирать нас, молодых людей, в кружок, усаживал подле себя и принимался за свои небылицы. Сам чёрт не разобрал бы, что в них было правдой, а что выдумкой. «Нет, это неправда!» – бывало, кричали мы в конце концов. А он лишь посмеивался да говорил нам: «Поживите да поглядите вокруг хорошенько, то ли ещё увидите!» Вот что он нам рассказал как-то вечером:

«Вы, верно, знаете, дети мои, бескрайние степи, что начинаются за Доном, вёрст за сто отсюда. Я часто езжу туда на охоту, ибо хоть дичи там и нет, да перепёлок – что мух. Вот однажды, в разгар сенокоса, оказался я поздно вечером в одном из этих мест и, не желая возвращаться в деревню, где блохи сожрали бы меня, решил провести ночь на одном из стогов, что, подобно огромным домам, возвышаются в эту пору вдоль Дона. Надобна лестница, чтобы на них взобраться. А взобравшись, чувствуешь себя как в раю.

Итак, я вскарабкался на один из таких стогов, волоча за собою бедного моего пса, который давился и отчаянно кашлял. Вот мы и наверху. Я расстелил свой охотничий плащ, собака моя тотчас же зарылась в сено, и мы приготовились заснуть крепким сном, ибо устали изрядно, можете мне поверить. Но прежде надо было оглядеться вокруг.

Боже, как здесь было красиво! Ночь царила везде: она зеленела внизу, синела вверху, серебрилась повсюду, а Дон – что за великолепная золотая лента, отливающая то атласом, то муаром! А какой аромат, и как поют птицы! Ибо одни горожане воображают, что ночью птицы спят. А ветер, что нежно касается ваших щёк после того, как разбудил и приласкал столько цветов!

Испустив, по примеру моего пса, глубокий вздох, я уже собирался заснуть, как вдруг услышал, что кто-то ходит по стогу… Шаги были лёгкие, почти боязливые, однако направлялись они ко мне… Я приподнялся на локте и увидел нечто, что вас удивило бы так же сильно, как и меня, а может быть, и более.

Сказки - i_004.jpg

Я УВИДЕЛ ПЕРЕД СОБОЮ СИДЯЩЕЕ НА СПИНЕ СТЕПНОЙ ЧАЙКИ КРОШЕЧНОЕ СУЩЕСТВО…

Я увидел перед собою сидящее на спине степной чайки крошечное существо ростом с локоток, похожее на человека, но сделанное из тех сухих веточек, что встречаются на дорогах и которыми пользуются птицы для постройки гнёзд; на его большой голове из зелёного мха был персидский колпачок из сухой соломки. Две круглые чёрные ягодки были у него вместо глаз, и, ей-богу, казалось, он ими прекрасно видел; крючковатый корень служил ему носом, а пучок степной травы, называемой ковыль, заменял бороду. На нём была крестьянская курточка из торфа, перепоясанная на бёдрах стебельком лопуха, и он важно переставлял свои ножки, обутые в башмачки со шпорами из бересты.

Не успел я прийти в себя от удивления, как человечек спрыгнул со своего коня, передал его кулику, которого я до сих пор не заметил и который, по-видимому, исполнял роль грума, а затем приблизился ко мне, спокойно уселся и, представившись самым серебристым на свете голоском, поздоровался, после чего спросил меня, хороша ли была охота».

Капля жизни

Сказки - i_005.jpg

У одного бедного мальчика заболели отец и мать; мальчик не знал, чем им помочь, и сокрушался.

Однажды кто-то и говорит ему: «Есть одна пещера, и в этой пещере ежегодно в известный день на своде появляется капля чудодейственной живой воды, и кто эту каплю проглотит, тот сможет исцелять не только недуги телесные, но и душевные немощи». Скоро ли, долго ли – неизвестно, только мальчик отыскал эту пещеру и проник в неё. Она была каменная, с каменным растрескавшимся сводом.

Оглядевшись, он пришёл в ужас: вокруг себя увидел он множество гадов самого разнообразного вида, со злыми глазами, страшных и отвратительных. Но нечего делать, он стал ждать.

Долго ждал он.

Наконец видит: на своде появилось что-то мокрое, что-то вроде блестящей слизи, и вот понемногу стала навёртываться капля, чистая, как слеза, и прозрачная. Казалось, вот-вот она набухнет и упадёт.

Но едва только появилась капля, как уже все гады потянулись к ней и раскрыли свои пасти. Но капля, готовая капнуть, опять ушла.

Нечего делать, надо было опять ждать, ждать и ждать. И вдруг увидел он, что мимо него, чуть не касаясь щёк его, потянулись кверху змеи и гады разинули пасти свои. На мальчика нашёл страх: вот-вот, думал он, все эти твари бросятся на него, вонзят в него свои жала и задушат; но он справился со своим ужасом, тоже потянулся кверху, и – о чудо! – капля живой воды упала ему прямо в раскрытый рот.

Гады зашипели, подняли свист, но тотчас же посторонились от него, как от счастливца, и только злые глаза их глядели на него с завистью.

Сказки - i_006.jpg

ВОКРУГ СЕБЯ УВИДЕЛ ОН МНОЖЕСТВО ГАДОВ САМОГО РАЗНОГО ВИДА…

Мальчик недаром проглотил эту каплю – он стал знать всё, что только доступно человеческому пониманию, он проник в тайны человеческого организма и не только излечил своих родителей – стал могуществен, богат, и слава о нём пошла далеко по свету.

Самознайка

Сказки - i_007.jpg

I

Жили-были два мальчика – два брата. Один из них был самоуверен и нерассудителен, другой – рассудительно-мнителен. Первого из них звали Самознайкой, так как он ни над чем не задумывался и постоянно восклицал: «О! Это я знаю… это я знаю!» Другого мы будем называть просто – Рассудительный. Это же были не настоящие их имена, а прозвища. В окрестностях, где жили мальчики, был старый, густой и заброшенный сад, и сказали им, что в этом саду есть пещера и что тот, кто найдёт её, получит клад; но, чтоб войти в неё, надо произнести два слова и чтоб каждое слово состояло из трёх слогов. Самознайка и говорит брату: «Пещера?! Какая пещера? О, я знаю, я её видел, я сейчас же пойду и найду её». Пошёл, долго искал, страшно устал и ничего не нашёл.

  • Какие сказки написал салтыков щедрин
  • Какие сказки написал пушкин список для детей
  • Какие сказки написал пушкин для детей 2 класса
  • Какие сказки написал пушкин для детей 1 класс название
  • Какие сказки написал погорельский