Каким сказкам присуща кумулятивная структура цепная композиция а о животных б волшебные в бытовые

(Redirected from Accumulative rhyme)

In a cumulative tale, sometimes also called a chain tale, action or dialogue repeats and builds up in some way as the tale progresses. With only the sparest of plots, these tales often depend upon repetition and rhythm for their effect, and can require a skilled storyteller to negotiate their tongue-twisting repetitions in performance.[1] The climax is sometimes abrupt and sobering as in «The Gingerbread Man.» The device often takes the form of a cumulative song or nursery rhyme. Many cumulative tales feature a series of animals or forces of nature each more powerful than the last.

History[edit]

Cumulative tales have a long pedigree. In an early Jewish Midrash, considered to date from the sixth century AD, Abraham is brought before King Nimrod, who commands him to worship fire.[2] Abraham replies that it would be more reasonable to worship water, which can quench fire and is therefore more powerful. When this premise is granted, he points out that the clouds, as sustainers of water, are more worthy of worship, and then that the wind that disperses them is more powerful still. Finally he confronts Nimrod with the observation that «man can stand up against the wind or shield himself behind the walls of his house» (Genesis Rabba xxxviii).

There is a similar tale, The Mouse Turned into a Maid, in the Panchatantra, in which the mouse-maid is successively introduced to the sun, the cloud, the wind and the mountain. She prefers each in turn as stronger than the last, but finally a mouse is found to be stronger than even the mountain, and so she marries the mouse. Stories of this type, such as the Japanese The Husband of the Rat’s Daughter, are widely diffused.[3]

Classification[edit]

In the Aarne-Thompson classification system, types 2000–2100 are all cumulative tales, including:[4]

  • Chains Based on Numbers, Objects, Animals, or Names 2000–2020
    How the rich man paid his servant 2010
    The house is burned down 2014
    The goat that would not go home 2015
    Fair Katrinelje and Pif-Paf-Poltrie 2019
  • Chains Involving Death 2021–2024
    The cock and the hen 2021
    An Animal Mourns the Death of a Spouse 2022
  • Chains Involving Eating 2025–2028
    The Fleeing Pancake 2025
    The fat cat 2027
  • Chains Involving Other Events 2029–2075
    The Old Woman and Her Pig 2030[5]
    The Sky Is Falling 2033
    This Is the House That Jack Built 2035
    The Mouse Who Was to Marry the Sun 2031C (Japanese, Indian)
    Pulling up the turnip 2044
    Tales in which animals talk 2075

Other examples of cumulative tales[edit]

  • «The Death of the Little Hen»[6]
  • Why Mosquitoes Buzz in People’s Ears
  • The Fisherman and His Wife
  • The Stonecutter
  • Chad Gadya
  • Green Eggs and Ham
  • Drummer Hoff
  • There Was an Old Lady Who Swallowed a Fly
  • I Bought Me a Cat, featured in the 1950 Aaron Copland song set Old American Songs
  • The Old Woman and the Pig
  • The Train to Glasgow by Wilma Horsbrugh [1], later set to music by The Singing Kettle
  • And The Green Grass Grew All Around
  • Old MacDonald Had a Farm
  • A Fly Went By
  • Court of King Caractacus — song by Rolf Harris, later recorded by The Singing Kettle
  • The Twelve Days of Christmas
  • Green Grow the Rushes, O
  • No News, or What Killed the Dog? by Nat M. Wills
  • Fruit dropping on animal, then animal & fruit in conflict. (New Guinea)[7]
  • The Napping House, by Audrey Wood, 1984.
  • Little John and Jacky French[8]

See also[edit]

  • Cumulative song

Notes[edit]

  1. ^ Ashliman, D.L. (30 December 2007). «Chain Tale». In Donald. Haase (ed.). The Greenwood encyclopedia of folktales and fairy tales. Greenwood Press. p. 176. ISBN 978-0-313-33441-2.
  2. ^ See the Text of the Midrash Rabba version. This is not itself a cumulative tale, though many cumulative tales seem to echo its theme.
  3. ^ D. L. Ashliman, «The Mouse Who Was to Marry the Sun: fables of Aarne-Thompson type 2031C»
  4. ^ D. L. Ashliman’s page of story types
  5. ^ The Old Woman and Her Pig, English Fairy Tales by Joseph Jacobs, Everyman’s Library 1993 ISBN 978-1-85715-917-2 In his notes Jacobs gives the source of this tale as Halliwell’s Nursery Rhymes and Tales, 114, lists parallels and mentions that it is one «of the class of Accumulative stories, which are well represented in England.»
  6. ^ The first part of this tale is cumulative. Collected by the Brothers Grimm; given in Wikisource.
  7. ^ Voorhoeve, C. L. 2010. 408-415. A Remarkable Chain Tale from New Guinea. In Kenneth A. McElhanon and Ger Reesink. A mosaic of languages and cultures: Studies celebrating the career of Karl J. Franklin. SIL International.
  8. ^ Claudel, Calvin, and Jo Chartois. «A French Cumulative Tale.» The Journal of American Folklore 62, no. 243 (1949): 42-47.

Relevant literature[edit]

  • Cosbey, Robert C. «The Mak Story and Its Folklore Analogues.» Speculum 20, no. 3 (1945): 310–317.
  • Masoni, Licia. «Folk Narrative and EFL: A Narrative Approach to Language Learning.» Journal of Literature and Art Studies 8, no. 4 (2018): 640-658
  • Ramanujan, Attippat Krishnaswami, Stuart H. Blackburn, and Alan Dundes. 1997. A Flowering Tree and Other Oral Tales from India, AK Ramanujan; Edited with a Preface by Stuart Blackburn and Alan Dundes. Univ of California Press.
  • Thomas, Joyce. «‘Catch if you can’: The cumulative tale.» A companion to the fairy tale, ed by Hilda Roderick Ellis Davidson, Hilda Ellis Davidson, Anna Chaudhri, Derek Brewer. Boydell & Brewer. (2003): 123–136.
  • Voorhoeve, C. L. 2010. 408–415. A Remarkable Chain Tale from New Guinea. In Kenneth A. McElhanon and Ger Reesink. A mosaic of languages and cultures: Studies celebrating the career of Karl J. Franklin. SIL International.

External links[edit]

  • The Old Woman and Her Pig from «English Fairy Tales» by Joseph Jacobs
  • A shared chain story from three non-contiguous groups in Papua New Guinea

(Redirected from Accumulative rhyme)

In a cumulative tale, sometimes also called a chain tale, action or dialogue repeats and builds up in some way as the tale progresses. With only the sparest of plots, these tales often depend upon repetition and rhythm for their effect, and can require a skilled storyteller to negotiate their tongue-twisting repetitions in performance.[1] The climax is sometimes abrupt and sobering as in «The Gingerbread Man.» The device often takes the form of a cumulative song or nursery rhyme. Many cumulative tales feature a series of animals or forces of nature each more powerful than the last.

History[edit]

Cumulative tales have a long pedigree. In an early Jewish Midrash, considered to date from the sixth century AD, Abraham is brought before King Nimrod, who commands him to worship fire.[2] Abraham replies that it would be more reasonable to worship water, which can quench fire and is therefore more powerful. When this premise is granted, he points out that the clouds, as sustainers of water, are more worthy of worship, and then that the wind that disperses them is more powerful still. Finally he confronts Nimrod with the observation that «man can stand up against the wind or shield himself behind the walls of his house» (Genesis Rabba xxxviii).

There is a similar tale, The Mouse Turned into a Maid, in the Panchatantra, in which the mouse-maid is successively introduced to the sun, the cloud, the wind and the mountain. She prefers each in turn as stronger than the last, but finally a mouse is found to be stronger than even the mountain, and so she marries the mouse. Stories of this type, such as the Japanese The Husband of the Rat’s Daughter, are widely diffused.[3]

Classification[edit]

In the Aarne-Thompson classification system, types 2000–2100 are all cumulative tales, including:[4]

  • Chains Based on Numbers, Objects, Animals, or Names 2000–2020
    How the rich man paid his servant 2010
    The house is burned down 2014
    The goat that would not go home 2015
    Fair Katrinelje and Pif-Paf-Poltrie 2019
  • Chains Involving Death 2021–2024
    The cock and the hen 2021
    An Animal Mourns the Death of a Spouse 2022
  • Chains Involving Eating 2025–2028
    The Fleeing Pancake 2025
    The fat cat 2027
  • Chains Involving Other Events 2029–2075
    The Old Woman and Her Pig 2030[5]
    The Sky Is Falling 2033
    This Is the House That Jack Built 2035
    The Mouse Who Was to Marry the Sun 2031C (Japanese, Indian)
    Pulling up the turnip 2044
    Tales in which animals talk 2075

Other examples of cumulative tales[edit]

  • «The Death of the Little Hen»[6]
  • Why Mosquitoes Buzz in People’s Ears
  • The Fisherman and His Wife
  • The Stonecutter
  • Chad Gadya
  • Green Eggs and Ham
  • Drummer Hoff
  • There Was an Old Lady Who Swallowed a Fly
  • I Bought Me a Cat, featured in the 1950 Aaron Copland song set Old American Songs
  • The Old Woman and the Pig
  • The Train to Glasgow by Wilma Horsbrugh [1], later set to music by The Singing Kettle
  • And The Green Grass Grew All Around
  • Old MacDonald Had a Farm
  • A Fly Went By
  • Court of King Caractacus — song by Rolf Harris, later recorded by The Singing Kettle
  • The Twelve Days of Christmas
  • Green Grow the Rushes, O
  • No News, or What Killed the Dog? by Nat M. Wills
  • Fruit dropping on animal, then animal & fruit in conflict. (New Guinea)[7]
  • The Napping House, by Audrey Wood, 1984.
  • Little John and Jacky French[8]

See also[edit]

  • Cumulative song

Notes[edit]

  1. ^ Ashliman, D.L. (30 December 2007). «Chain Tale». In Donald. Haase (ed.). The Greenwood encyclopedia of folktales and fairy tales. Greenwood Press. p. 176. ISBN 978-0-313-33441-2.
  2. ^ See the Text of the Midrash Rabba version. This is not itself a cumulative tale, though many cumulative tales seem to echo its theme.
  3. ^ D. L. Ashliman, «The Mouse Who Was to Marry the Sun: fables of Aarne-Thompson type 2031C»
  4. ^ D. L. Ashliman’s page of story types
  5. ^ The Old Woman and Her Pig, English Fairy Tales by Joseph Jacobs, Everyman’s Library 1993 ISBN 978-1-85715-917-2 In his notes Jacobs gives the source of this tale as Halliwell’s Nursery Rhymes and Tales, 114, lists parallels and mentions that it is one «of the class of Accumulative stories, which are well represented in England.»
  6. ^ The first part of this tale is cumulative. Collected by the Brothers Grimm; given in Wikisource.
  7. ^ Voorhoeve, C. L. 2010. 408-415. A Remarkable Chain Tale from New Guinea. In Kenneth A. McElhanon and Ger Reesink. A mosaic of languages and cultures: Studies celebrating the career of Karl J. Franklin. SIL International.
  8. ^ Claudel, Calvin, and Jo Chartois. «A French Cumulative Tale.» The Journal of American Folklore 62, no. 243 (1949): 42-47.

Relevant literature[edit]

  • Cosbey, Robert C. «The Mak Story and Its Folklore Analogues.» Speculum 20, no. 3 (1945): 310–317.
  • Masoni, Licia. «Folk Narrative and EFL: A Narrative Approach to Language Learning.» Journal of Literature and Art Studies 8, no. 4 (2018): 640-658
  • Ramanujan, Attippat Krishnaswami, Stuart H. Blackburn, and Alan Dundes. 1997. A Flowering Tree and Other Oral Tales from India, AK Ramanujan; Edited with a Preface by Stuart Blackburn and Alan Dundes. Univ of California Press.
  • Thomas, Joyce. «‘Catch if you can’: The cumulative tale.» A companion to the fairy tale, ed by Hilda Roderick Ellis Davidson, Hilda Ellis Davidson, Anna Chaudhri, Derek Brewer. Boydell & Brewer. (2003): 123–136.
  • Voorhoeve, C. L. 2010. 408–415. A Remarkable Chain Tale from New Guinea. In Kenneth A. McElhanon and Ger Reesink. A mosaic of languages and cultures: Studies celebrating the career of Karl J. Franklin. SIL International.

External links[edit]

  • The Old Woman and Her Pig from «English Fairy Tales» by Joseph Jacobs
  • A shared chain story from three non-contiguous groups in Papua New Guinea

1.)
Сказки о животных
.
Ученый Пропп выделял 6 групп сказок
этого вида:

1.) сказки о диких
животных;

2.) сказки о диких и
домашних животных;

3.) сказки о человеке
и диких животных;

4.) сказки о домашних
животных;

5.) сказки о птицах
и рыбах;

6.) сказки о прочих
животных, растениях.

Примеры сказок о
животных: «Лиса и Журавль», «Лиса и Рак»,
«Зимовье зверей». В сказках о животных
отразились представления человека о
природе: анимизм, антропоморфизм и
тотемизм. Анимизм – вера в одушевленность
природы, пример: сказка «Крошечка-хаврошечка»,
где из костей убитой коровы вырастает
чудесная яблоня и помогает девушке
выйти замуж. Антропоморфизм выражается
в том, что животные говорят и действуют,
как люди. На животных переносятся
качества людей – ум, хитрость, доброта.
Тотемизм заключается в представлениях
о том, что человек ведет свой род от
животных, возможно рождение человека
от животного, а животного от человека.
Своеобразие образа животного в том, что
черты человеческие в нем никогда не
вытесняют черты животного. Основой
сюжетов является двуплановость. Это не
фантастика, а условность образов. В
сказках о животных, в отличие от волшебных
сказок, нет чудес, мифологических мотивов
и образов. Вымысел присутствует, но не
носит ярко выраженного характера. Герои
– реальные обитатели русских лесов,
сюжеты построены именно на анимизме,
антропоморфизме, тотемизме.

2.)
Волшебные сказки
.
Пропп поделил волшебные сказки на группы
соответственно действующим лицам и
сюжетам:

1.)
борьба героя с чудесным противником;

2.)
поиски и освобождение от плена и
колдовства невесты или жениха
(«Царевна-лягушка»);

3.)
сказки о чудесном помощнике («Сивка-бурка»);

4.)
сказки о чудесном предмете;

5.)
сказки о чудесной силе или умении;

6.)
прочие сказки.

Вымысел в волшебных
сказках играет сюжетообразующую роль.
Вымысел носит характер фантастики.
Удивительное, необычное является
характерной особенностью волшебных
сказок. В волшебных сказках может
присутствовать контаминация – соединение
нескольких сюжетов.

3.)
Бытовые сказки.

Бытовые сказки, как правило, очень
кратки, в центре сюжета – один эпизод,
действие развивается быстро, без
замедлений. Развит комизм. В бытовых
сказках могут преобладать собственно
бытовые мотивы, могут – социальные. В
бытовых сказках можно выделить 2 основные
группы произведений:

1.)
посвящены высмеиванию пороков;

2.)
семейные конфликты.

В сказках широко
используется гиперболизация, часто
особенно преувеличивается глупостью.
Вымысел присутствует, но не носит ярко
выраженного характера.

Билет 10. Сказка о животных: типы сюжетов. Образы героев. Кумулятивная сказка.

Ученый Пропп выделял
6 групп сказок этого вида: 1.) сказки о
диких животных; 2.) сказки о диких и
домашних животных; 3.) сказки о человеке
и диких животных; 4.) сказки о домашних
животных; 5.) сказки о птицах и рыбах; 6.)
сказки о прочих животных, растениях.
Примеры сказок о животных: «Лиса и
Журавль», «Лиса и Рак», «Зимовье зверей».
В сказках о животных отразились
представления человека о природе:
анимизм, антропоморфизм и тотемизм.
Анимизм – вера в одушевленность природы,
пример: сказка «Крошечка-хаврошечка»,
где из костей убитой коровы вырастает
чудесная яблоня и помогает девушке
выйти замуж. Антропоморфизм выражается
в том, что животные говорят и действуют,
как люди. На животных переносятся
качества людей – ум, хитрость, доброта.
Тотемизм заключается в представлениях
о том, что человек ведет свой род от
животных, возможно рождение человека
от животного, а животного от человека.
Своеобразие образа животного в том, что
черты человеческие в нем никогда не
вытесняют черты животного. В сказках о
животных, в отличие от волшебных сказок,
нет чудес, мифологических мотивов и
образов. Герои – реальные обитатели
русских лесов, сюжеты построены именно
на анимизме, антропоморфизме, тотемизме.
Сюжеты: коварный совет, мотив испуга,
столкновение/разница характеров,
повадок; обман.

Образы животных
служат средством поучения, иногда –
сатиры. Основой сюжетов является
двуплановость. Это не фантастика, а
условность образов. В сказках даны
реалистические образы, показанные через
животных. Нередко сказки о животных
имеют социально-сатирический аспект,
однако основной аспект – моральный.
Распространенная идея сказок о животных
– прославление товарищества, благодаря
которому слабые одерживают победу.
Лиса, если она с другими зверьми выступает,
к примеру, против волка (глупого,
жестокого), то одерживает победу. Если
сама вредит другим зверям – поражение.

Структура сказок о
животных довольно проста. Особенность
строения – нанизывание эпизодов,
например, встречи животных, которые
служат началом еще ряду встреч «Бежала
лисица по лесу, увидела на дереве
тетерева…». Для сказок типична
кумулятивная, цепочная структура –
петух подавился бобовым зернышком,
курица просит помощи у разных людей,
пока не спасает петуха; другой пример
– сказка «Теремок». Пропп выделяли
сказки с кумулятивной композицией в
особую группу сказок. Кумулятивную
(цепевидную) композицию различают:

1. С бесконечным
повторением:

o Докучные сказки
типа «Про белого бычка».

o Единица текста
включается в другой текст («У попа была
собака»).

2. С конечным
повторением:

o «Репка» — нарастают
единицы сюжета в цепь, пока цепь не
оборвётся.

o «Бобовое зернышко»
— происходит расплетание цепи, пока цепь
не оборвётся.

o «За скалочку уточку»
— предыдущая единица текста отрицается
в следующем эпизоде.

Троекратность
ситуаций, диалоги, в сказки вводятся
песни, яркий оптимизм – слабые выходят
из сложных ситуаций.

Литература,
посвященная кумулятивным
сказкам
,
довольно обширна, однако общепринятого
определения этого жанра нет1. Систематизируя
сказанное разными исследователями о
кумулятивной (“цепочной”) сказке,
необходимо выделить ее основной
художественный прием, отличающий ее от
других сказочных жанров. Он состоит “в
каком-либо многократном повторении
одних и тех же действий или элементов,
пока созданная таким образом цепь не
порывается или же не расплетается в
обратном убывающем порядке”. Часто
цель таких сказок — развитие речи у
детей, начинающих говорить, поэтому они
часто являются первыми сказками.
Большинство ученых-фольклористов
склоняется к тому, что создателями
цепевидных сказок были люди с юным
(детским) сознанием, то есть примитивные
общества. Считается, что подобные
цепевидные структуры соответствовали
архаическому типу мышления.

Примерами кумулятивных
сказок изобилует русский фольклор: это
“Репка”, “Колобок”, “Теремок”, (“Терем
мухи”), “Петушок и бобовое зернышко”,
“Разбитое яичко”, “Глиняный парень”,
“Лисичка со скалочкой”, “Мена”,
“Хорошо, да худо” и т. п. Перечисленные
сказки показывают, что в каждой из них,
независимо от системы персонажей, речь
идет о некотором нагромождении, в котором
и состоит весь их интерес и все их
содержание.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

  • Каким человеком я восхищаюсь на английском сочинение
  • Каким размером написана сказка о царе салтане
  • Каким человеком был богач в рассказе богач и еремка
  • Каким приехал гринев в белогорскую крепость и каким оставил ее навсегда сочинение кратко
  • Каким человеком был базаров сочинение