- Сочинения
- Русский язык
- Фразеологизмы
Сочинение на тему Фразеологизмы рассуждение
Наша речь на протяжении веков развивается и видоизменяется. Издавна люди стали украшать ее пословицами, поговорками и крылатыми фразами. И в наше время, общаясь с родными, друзьями и знакомыми, мы постоянно пользуемся фразеологизмами, чтобы четко выразить свои мысли. Без этих словосочетаний, которые произносятся в определенном порядке, наша речь не была бы такой яркой и выразительной. Они нашли применение как в живой речи, так и при написании книг, статей и писем. Мы применяем их дома, в школе, на работе и в других общественных местах. «По горячим следам» (тут же), «в один голос» (вместе), «дать сдачи» (ответить на удар), «на краю света» (далеко), «как в воду глядел» (предвидел), «море по колено» (ничего не страшно). Эти и сотни других выражений сопровождают нас на протяжении всей нашей жизни.
Фразеологизмы настолько вжились в нашу речь, что мы порой не задумываемся, какие именно слова мы произносим и воспринимаем их как единое, целое. В момент произношения того или иного фразеологизма, мы четко знаем, что он означает целиком, а не каждое слово отдельно. К примеру, если мы говорим «играет с огнем», то это не означает буквальную игру с огнем. В голове у нас четко формируется мысль «рискует». Однако, чтобы можно было поставить знак равенства между этими понятиями, необходимо к слову «рискует» добавить эпитетов «сильно, отчаянно». Фразеологизмы более ярко выражают наши мысли, чувства и эмоции.
Многие из этих ярких сочетаний слов пришли к нам из глубины веков. Когда мы говорим «бить баклуши», то знаем, что это означает «бездельничать». А для того, чтобы ответить на вопрос, что такое эти «баклуши», нам приходится прибегать к справочнику. Узнав, что это заготовки для изготовления деревянных ложек, а также, что работа по их набиванию на Руси считалась самой легкой и доверялась самым молодым и неопытным, приходится потом самому домысливать, почему же с годами эта крылатая фраза приобрела несколько иной смысл.
Без фразеологизмов не обойтись, когда хотим добиться еще и эффекта от сказанных слов. Если мы доверчивому человеку скажем с интонацией «что ты тут уши развесил», мы тем самым можем «поставить его на место», предупредить, одернуть. Во всяком случае, эффект будет не таким, как если бы мы сказали «что ты всему веришь».
У многих фразеологизмов имеется большое количество синонимов. Например, у выражения «из огня да в полымя», означающего «попасть из одной неприятной ситуации в другую», есть большое количество синонимов. Вот лишь некоторые из них: «из одной печи в другую», «от дождя да под капель», «из хомута да в шлейку», « из попов да в дьяконы», «из короба да в крошни». Это говорит о том, насколько многогранен и разнообразен наш родной язык, а крылатые выражения придают ему яркий окрас.
Сочинение Фразеологизмы – неизменные спутники нашей речи
Фразеологизмы – это такие устойчивые выражения. Они значат не всегда прямо то, о чём в них идёт речь. Например, играть в бирюльки означает ерундой заниматься. А на самом деле когда-то давно была такая игра, там нужно было вытаскивать специальные фигурки особой палочкой. В общем, дело было долго и сложное, но главное – бесполезное. Так и осталось выражение, а игры уже нет.
То есть часто в них содержатся такие реалии, которые уже не реальны. Вот мы сейчас говорим, я слышал, мол, кто-то на проводе или не вешайте трубку. Так уже почти нет телефонов с проводами и трубками, которые можно было б «повесить». Но язык так уж быстро не меняется.
Еще важно, что часто фразеологизмы эти придумываются писателями и поэтами. Какая-то забавная фраза, строчка из стихотворения подхватывается. Её повторяют, что-то теряя и перевирая, вот и новое выражение.
Выражения эти устойчивые в том смысле, что нельзя так просто поменять кусочки. К примеру: плевать в потолок означает ничего не делать. А если написать плевать в стену, кто поймёт? Это можно только обыграть, тапа: он устал плевать в потолок и начал уже в стену плевать от скуки (образно). И то мы не создали ещё выражение.
Да, важно, что у разных народов фразеологизмы разные. Говорят, что они отражают мышление народа, его традиции. Эти выражения нельзя переводить дословно, а то никто ничего не поймёт.
По-моему, фразеологизмы – это такие «хиты» в речи. Часто сейчас мы слышим какие-то модные выражения, обычно они пропадают через гол, но иногда сохраняются надолго. Это очень удачное, часто с юмором выражение, которое всем нравится, вот его и повторяют. Реклама сейчас тоже старается придумать такие выражения, чтобы у людей здоровье ассоциировалось с какими-то витаминами, например. Однако это делается нарочно, поэтому не работает!
Очень интересно изучать такие выражения в своём и в иностранных языках, раскрывать их смысл и историю «создания».
Также читают:
Картинка к сочинению Фразеологизмы
Популярные сегодня темы
- Призыв к единению Слова о полку Игореве
Древнерусская литература, как литература любого периода нашей истории, неразрывно связана со своим временем: она отражает происходившие тогда события и сохраняет их в истории. Один из таких памятников – Слово о полку Игореве.
- Характеристика и образ Бирюка — главного героя рассказа Тургенева Бирюк
Бирюк – крепкий плечистый русский мужик, с которого всем стоит брать пример. Бирюк любит хорошую работу, слаженность и очень сильно ненавидит воров и воровство
- Анализ сказки Снежная королева Андерсена
Эта сказка образовалась из жизненной истории самого Христиан Андерсена, когда он полюбил оперную певицу Йенни, которая относилась к нему как брату. Однако, он пытался её добиться,
- Анализ произведения Исповедь Толстого
Произведение по жанровой направленности является автобиографической новеллой, повествующей о фундаментальных вопросах мироустройства.
- Сочинение Жизненные ценности 9 класс ОГЭ 15.3
Графа жизненные ценности в жизни каждого человека играют одну из самых важных ролей. От того чему научен человек и какие нормы он привык соблюдать, зависит его поведение, важные решения и жизнь в целом.
Обновлено: 09.01.2023
В русском языке фразеологизмы служат для выразительности речи, её образности, яркости и точности. Употребляя такие сочетания, мы придаем своему рассказу эмоциональность, афористичность и даже метафоричность.
Допустим, я скажу, что девочка плакала. Это будет звучать обычно. А если представим, что она ревела как белуга, то сразу увидим печальную картину.
Предположим мне нужно написать яркое, эмоциональное сочинение. Я обязательно употреблю фразеологизмы: золотые руки, мастер на все руки. Понятно, что моё сочинение получит высокую оценку.
Таким образом, мы убедились, что фразеологизмы делают наш русский язык.
В то же время писателей привлекает точность, с которой фразеологизм может охарактеризовать явление. Например, …
Фразеологические богатства языка оживают под пером талантливых писателей, публицистов и становятся источником новых художественных образов, шуток, неожиданных каламбуров.
Картинность и образность речи действует поэтическими фразеологизмами на воображение слушающего, заставляя его переживать сказанное сильней, чем если бы обратился к нему говорящий с речью безобразной, чисто логической.
Фразеологизмы делают нашу речь более яркой и выразительной и поэтому широко используются в литературном языке. Большая часть фразеологизмов отражает глубоко народный, самобытный характер русского языка.
Многие фразеологизмы свойственны книжным стилям и могут характеризоваться оттенками торжественности, официальности, иногда иронии, шутки (курить фиам -льстиво восхвалять).
Для фразеологизмов характерна эмоциональная выразительность. Они не только называют явления действительности (называют через сопоставление, образно), но и передают отношение говорящего к названному явлению. Эмоциональность и образность фразеологизмов не всегда замечаются говорящими, но сопоставление фразеологизмов со словами и словосочетаниями оживляет их эмоциональность и образность.
Чтобы речь была яркой, образной, а иногда и доступной, человек использует крылатые слова и выражения. Это говорит о знании языка, его истории, умении пользоваться речевыми возможностями, подчёркивает его самобытность, индивидуальность. Речь человека, в которой встречаются фразеологизмы, более яркая, эмоциональная, раскрывает характер собеседника, привлекает слушателей, делает общение более интересным, живым.
Иногда мы даже не замечаем, насколько прочно вошли в нашу жизнь и наш язык, особые устойчивые словосочетания, которые воспринимаются как неразрывные высказывания и воспроизводятся в виде целостной конструкции, которая приравнивается в смысловом отношении до одного слова. Эти словосочетания получили название «фразеологизмы».
Фразеологизмы возникают в процессе речи совсем не за общими грамматическими закономерностями, а иногда даже вопреки этим закономерностям и правилам построения предложения. А все потому что эти выражения устоявшиеся, сформированные носителями языка в течение многих лет (а иногда и столетий), и эти же носители (то есть, обычные люди, мы с вами) используют фразеологизмы в бытовом общении, в художественном и эпистолярной речи так непринужденно и живо, как будто родились с ними на устах.
Иностранцу, который пытается выучить язык любой страны (а устоявшиеся выражения есть во многих языках мира) труднее всего понять и перевести именно фразеологизмы — потому что иногда первоначальное значение выражения спрятано где-то очень глубоко, за кучей проволочек слов. И зависит этот смысл от культурных особенностей быта народа, именно поэтому мы понимаем свои фразеологизмы, а иностранцы обычно могут только заучить содержание определенной фразы.
Возникает вопрос: а зачем нам они, эти фразеологизмы? Ведь без них будто меньше путаницы, и часто густо фразеологический оборот лишь усложняет форму предложения, заменяя одно слово целой конструкцией. Например, выражение «заткнуть за пояс» можно заменить одним словом — «превзойти».
На этот вопрос есть несколько вариантов ответа. Во-первых, без фразеологизмов (как и без других средств вещания) речь была бы сухой и слишком официальной. Эти высказывания придают нашей речи образности, выразительности и яркости, позволяя говорящего выразить свое отношение к тому, о чем он говорит. А с помощью фразеологизмов сделать это бывает значительно проще. Например, выражение «сесть на голову» передает гораздо больше эмоций, чем простое слово «обнаглеть». А фразеологизм «искать вчерашний день» раскрывает всю глубину тоски по тому, чего тщетно ищешь, чего уже нет.
Во-вторых, слушатель или читатель тоже воспринимает услышанное или прочитанное совсем иначе — подключая свое воображение и улавливая весь спектр образов и эмоциональных единиц, которые заложены в выражении. А это способствует более сильному сопереживанию. Именно поэтому читать текст, окрашенный фразеологизмами значительно приятнее и легче, чем просто сухой и логичный текст.
В-третьих, правильное и точное использование фразеологических оборотов дает возможность проявить свой ум, умение остроумно и точно высказываться, избегать штампов и выбирать среди многих устойчивых выражений один, наиболее целесообразный.
Умение использовать фразеологизмы можно воспринимать как игру, где победитель — тот, кто смог наиболее коротким путем добраться до цели, то есть выразить весь спектр эмоций и содержания, использовав лишь несколько метких фраз.
Именно фразеологизмы временем порождают наиболее нетривиальные образы, становясь неисчерпаемым источником шуток и анекдотов. Что касается писателей, то трудно вообще представить их деятельность без использования фразеологических оборотов.
Поэтому хочется пожелать каждому, кто считает себя интеллектуальным человеком, овладеть фразеологией, ибо она дает грандиозные возможности по использованию языка и выражения собственных чувств.
- Для учеников 1-11 классов и дошкольников
- Бесплатные сертификаты учителям и участникам
Описание презентации по отдельным слайдам:
ГИА С2 Сочинение о роли фразеологизмов
Композиция сочинения-рассуждения на лингвистическую тему. Вступление (тезис). Основная часть. Краткий комментарий к цитате (понимание смысла) Аргументы (доказательства из предложенного текста) 3. Заключение (вывод)
Узнай фразеологизм по рисунку Чтобы хорошо написать сочинение, надо знать фразеологические обороты
Источники фразеологизмов Снимать стружку Слона-то я и не приметил Кричать во всю Ивановскую Ахиллесова пята
Найдите синонимы Витать в облаках Ума палата Вставлять палки в колеса Семи пядей во лбу Связывать по рукам и ногам Строить воздушные замки
Найти антонимы Душа в душу С гулькин нос Рукой подать Как звезд на небе За тридевять земель Как кошка с собакой
Без них, конечно, можно обойтись, Но сможем ли от них мы отказаться?
Какой текст выразительнее? Работа над сочинением о роли фразеологизмов у Петьки шла без всяких затруднений. Вообще он очень хорошо знал эту тему, потому что на уроках всё быстро воспринимал и легко усваивал. Работа над сочинением о роли фразеологизмов у Петьки шла как по маслу. Вообще он как свои пять пальцев знал эту тему , потому что на уроках всё схватывал на лету.
Краткий комментарий к цитате
(1)Новенький сидел на последней парте. (2)Его нельзя было не заметить: у него были ярко-рыжие волосы. (3)— Твоя фамилия? (4)— Княжин. (5)— А как ты занимался по физике? (6)— Это мой любимый предмет. (7)Я начал объяснять новые формулы. (8)Каждый раз, когда я поворачивался к доске, чтобы написать формулу или нарисовать чертёж, двоечник Лёвушкин шептал и хихикал за моей спиной. (9)— Не мешай слушать, — донёсся до меня голос Княжина. (10)Я оглянулся: у Лёвушкина был такой удручённый вид, точно он хлебнул горячего чаю, сильно обжёгся и не знал, то ли выплюнуть этот чай, то ли проглотить. (11)После звонка краем уха я услыхал разгоряченный голос Лёвушкина: (12)— Видали, чего вытворил? (13)Тоже мне, строит из себя умника! (14)Рыжий, да ещё подлиза. (15)— Я и сам знаю, что рыжий, — спокойно ответил Княжин. (16)— А ты без царя в голове, раз дразнишься. (17)И чего ты сразу губы надул? (18)Через неделю в физический кружок первым записался Княжин. (19)Я полистал списки других кружков и не поверил своим глазам: в каждом наталкивался на его фамилию. (20)— Зачем ты записался во все кружки? — спросил я Княжина.- (21)Может быть, ты не знаешь, что увлекает тебя больше всего? (22)— Нет, я знаю, но мне надо — упрямо ответил он. (23)Это моя тайна. (24)— Тайна это или не тайна, — сказал я, — но ты преувеличиваешь свои возможности: если ты будешь работать в других кружках, то на физику у тебя времени будет в обрез. (25)Княжин очень расстроился. (26)— Я должен всё знать,— сказал он. (27)— Я в глубине души решил: буду пилотом космического корабля. (28)Я никому этого не говорил, но вы меня заставили.
Ищем фразеологизмы в тексте (11)После звонка краем уха я услыхал разгоряченный голос Лёвушкина… (13)Тоже мне, строит из себя умника! (16)— А ты без царя в голове, раз дразнишься. (17)И чего ты сразу губы надул? (19)Я полистал списки других кружков и не поверил своим глазам… (24)Если ты будешь работать в других кружках, то на физику у тебя времени будет в обрез. (27)— Я в глубине души решил: буду пилотом космического корабля. (34)Устал грызть гранит науки? (38)Рассказать не могу, это больной вопрос. (52)— Вот почему Лёвушкин держал язык за зубами!(53) Не принимай это близко к сердцу и не вешай нос!
Фразеологизмы в нашей речи
Автор работы награжден дипломом победителя III степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке «Файлы работы» в формате PDF
1. Дать понятие фразеологизма, определить виды фразеологизма и способы их образования. Постараться изучить историю вопроса (Виктор Владимирович Виноградов).
2. Сформировать умение выделять фразеологизмы в художественных текстах, пользоваться фразеологическим словарем.
3. Выяснить, известно ли нам о происхождении того или иного фразеологизма.
Объект исследования – фразеологизмы в текстах и в речи одноклассников, родителей и друзей.
Методы исследования:
1. Сбор информации (изучение литературы по теме, беседа с учителем и родителями).
3. Творческое задание – сочинение.
4. Анализ полученных данных.
Глава 1. Что такое фразеологизм? Виды и происхождение.
Фразеологизмы существуют на протяжении всей истории языка. Уже с конца 18 века они объяснялись в специальных сборниках и толковых словарях под различными названиями (крылатые выражения, пословицы и поговорки). Однако фразеологический состав русского языка стал изучаться сравнительно недавно. Занимался этим вопросом Виктор Владимирович Виноградов (1894-1969) – крупнейший ученый-лингвист XX столетия. Именно он дал определение фразеологизма, которым мы пользуемся до сих пор.
Итак, фразеологизм – это обороты, образуемые реализацией несвободных значений слов (1).
А проще можно сказать так – фразеологические обороты речи состоят из обычных слов, а их общее значение совершенно непредсказуемо (2). Вот, например: седьмой, вода, кисель, а фразеологизм седьмая вода на киселе никак не связан ни с напитком, ни с числом семь и означает дальнего родственника.
Фразеологические обороты образовались по-разному:
1. Фразеологические обороты, созданные на основе пословиц и поговорок. (Голод не тётка, рука руку моет).
2. Фразеологизмы, вошедшие в нашу жизнь из профессиональной речи. (Бить баклуши, точить лясы).
Фразеологизмы могут быть многозначны. Например, поставить на ноги:
1. Вылечить, избавить от болезни.
2. Вырастить, воспитать, довести до самостоятельности.
3. Заставить активно действовать, принимать деятельное участие в чём-либо.
4. Укрепить экономически, материально.
Все фразеологизмы могут быть разделены на две группы:
1. Исконно русские.
Основную массу употребляющихся в настоящее время фразеологических оборотов составляют устойчивые сочетания слов исконно русского происхождения (ища ветра в поле, водой не разольёшь). Они возникли в русском языке или унаследованы из более древнего языка.
Образ рождается как отражение реальной действительности. Для того, чтобы представить себе в виде образа явление действительности мы должны во-первых опираться на знание этой действительности, во-вторых прибегнуть к воображению.
Фразеологизмы подразделяют на разные группы, которые характеризуют человека: его действия, его характер, его психологическое состояние.
По характеристике:
Характеризующие действие человека на основе его взаимоотношения и взаимосвязи с окружающей средой, коллективом:
Характеризующие манеру речевого общения:
Характеризующие отношения человека к работе и делу:
1. Засучить рукава — усердно, старательно, энергично, делать что-либо.
2. Спустя рукава – праздно проводить время, бездельничать.
Характеризующие психическое состояние человека, которое проявляется внешне, в его манере поведения:
1. Надувать губы – сердиться, обижаться, делая недовольное лицо.
2. Как осиновый лист дрожит (трясётся, обычно от волнения, страха).
О фразеологизмах можно говорить много. Классифицировать фразеологизмы можно по происхождению. Выделяют две основные группы:
Фразеологизмы русского происхождения;
Кроме того, мы провели анкетирование ребят на вопрос о том, используют ли мои одноклассники фразеологизмы в речи. И попросили выполнить их творческое задание. Но об этом речь пойдет во второй главе.
Глава 2. Фразеологизмы и мы. Знаем? Умеем использовать?
И таких загадок в художественных текстах, в речи наших родителей и учителей – великое множество. Да и в нашей речи они, бывает, встречаются. И порой мы сами не осознаем, что произносим фразеологизмы.
Мы решили выяснить, знакомы ли мои одноклассники со следующими фразеологизмами.
Без царя в голове – о глупом, недалеком, ограниченном человеке (произносится неодобрительно, пренебрежительно).
Выйти сухим из воды – избежать заслуженного наказания, остаться безнаказанным (говорится с неодобрением).
Конь не валялся – еще ничего не сделано, не готово, к делу еще не приступали (говорится с осуждением).
Откладывать в долгий ящик – откладывать дело на неопределенное время (говорится с неодобрением).
Подковать блоху – проявить удивительное мастерство, выдумку, опередить всех в каком либо деле (говорится одобрительно).
Заварить кашу – затевать, начинать хлопотное или неприятное дело (говорится с неодобрением).
Кот наплакал – очень мало (говориться с сожалением).
Сами с усами – об опытных, знающих, уверенных в себе людях
Тянуть канитель – затягивать, замедлять какое-либо дело.
Ума палата – об очень умном человеке (говорится с одобрением или иронией).
В опросе участвовало 29 ребят. Всем им были выданы анкеты (приложение 1). В результате анкетирования мы получили следующие данные:
Знает, правильно понимает и использует в речи
Слышал, но не верно использует в речи
Не слышал, не использует совсем
Без царя в голове
Выйти сухим из воды
Конь не валялся
Откладывать в долгий ящик
К сожалению, ребята теперь не много читают, поэтому ничего и не знают, например, о том, что такое канитель, и зачем ее надо тянуть. А если не прочитать об этом в книге, то уж наверняка не встретишь это в реальности.
После проведения опроса значения всех фразеологизмов были уточнены нами на уроке.
Следующим заданием для ребят стало такое:
Глава 3. Тертый калач, или Как не дойти до ручки
Нас, конечно, пока не назовешь тертыми калачами, но тесто мы замесили, калачи испекли и происхождение фразеологизма выяснили.
Вот какие они, фразеологизмы, – словно пирожки с начинкой. На поверхности-ничего особенного, а в глубине разворачиваются удивительные сюжеты.
Фразеологизмы – это интересно, красиво, полезно. И знание фразеологизмов – ключ к пониманию родного языка. Нам с ребятами необходимо расширять свой словарный запас, читать книги, беседовать с людьми старшего поколения, стараться не забывать свой родной язык.
Примечания, ссылки
Рогалева Е.И., Никитина Т.Г. Ума палата. Детский фразеологтческий словарь.-М.,ИДМ,2017
Рогалева Е.И., Никитина Т.Г. Сами с усами. Веселый фразеологический словарь -М.,ИДМ,2017
Приложение 1. Анкета
Знаешь ли ты, что такое фразеологизм? Можешь дать определение?
Знакомы ли тебе эти фразеологизмы? Понимаешь ли ты их значение? Используешь в речи? Можешь предположить, как они образовались?
Без царя в голове
Выйти сухим из воды
Конь не валялся
Откладывать в долгий ящик
Попробуй составить небольшой рассказ о том, что произошло или могло произойти в твоей жизни с тобой или с твоими друзьями. Используй предложенные фразеологизмы. А если вспомнишь ещё какие-то, смело используй их в своём рассказе.
1. Булатов М. А. Крылатые слова – М.: Детгиз, 1958.
4. Жонас А., Рибар Н. VENI.VIDI.VICI 33 афоризма великих людей.- М., Пешком в историю,2017
5. Зуева Т.В. Русский фольклор Издательство Просвещение, 2002 г.
7. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка, М.,-РУССКИЙ ЯЗЫК 1987
8. Рогалева Е.И., Никитина Т.Г. Сами с усами. Веселый фразеологический словарь -М.,ИДМ, 2017
9. Рогалева Е.И. ,Никитина Т.Г. Ума палата. Детский фразеологтческий словарь.-М.,ИДМ, 2017
10. Рогалева Е.И.,Никитина Т.Г. Фразеологический словарь. Занимательные этимологические истории для детей.-М.,ВАКО, 2017
11. Рогалева Е.И., Никитина Т.Г. Фразеологический практикум.-М.,ВАКО, 2012
12. Розе Т.В. Большой фразеологический словарь для детей. -М,. Олма Медиа Групп, 2011
14. Фразеологический словарь русского языка под редакцией А. И. Молотова – М.: Русский язык, 1987.
Читайте также:
- Мое нелюбимое время года сочинение
- Алиса в стране чудес итоговое сочинение
- На час отстанешь в день не догонишь сочинение
- Какая ничтожная малость может иногда перестроить жизнь всего человека сочинение
- Батыр егет ил курке сочинение
Нужны ли фразеологизмы в русской речи?
Нужны ли фразеологизмы в русской речи? Ответ на этот вопрос очевиден. Конечно, нужны. Их использование в речи человеком издавна неоспоримо дает ответ на этот вопрос. Попробуем разобраться почему.
Во-первых, фразеологизмы в русском языке служат для создания образности и выразительности речи. Они богаты и разнообразны по своему составу, насыщены смыслом, эмоциональны, оценочны и субъективны. Как правило, фразеологизм можно заменить одним словом (зарубить на носу-запомнить, бить баклуши-бездельничать, вставлять палки в колеса-мешать). Интересно и то, что фразеологизмы могут иметь синонимы и антонимы, что делает их еще более необходимыми в речи каждого человека (овчинка выделки не стоит-игра не стоит свеч, семи пядей во лбу- пороха не выдумает). Они сложны по составу, состоят из нескольких слов, которые не могут употребляться самостоятельно или принимают другое значение, нельзя включать в их состав новые слова или менять грамматические формы слов, переставлять слова местами.
Во-вторых, сфера их употребления достаточно широка. Фразеологизмы могут употребляться и в разговорной речи, и в книжной. Могут быть ярко и эмоционально окрашены, а могут быть и лишены экспрессивной окраски. Это позволяет использовать их в самых различных ситуациях, от самых обыденных до самых неординарных. Фразеологизмы можно встретить и в научных статьях, и в заурядных разговорах на бытовые темы. Многие так прочно вошли в нашу жизнь, что мы даже не замечаем, когда употребляем их. « Крутимся, как белка в колесе» целый день, а можем и «работать спустя рукава», злимся, грозим «показать кузькину мать». Пропускаем информацию «мимо ушей», потом « в глубине души» жалеем, хотим «заморить червячка» или даже «забить стрелку».
В-третьих, если человек использует в своей речи фразеологизмы, то это и характеризует его особым образом. Это говорит о том, что он начитан и образован, ведь речь указывает на интеллектуальный потенциал человека. Именно по тому, как человек говорит и как пишет, мы можем многое узнать о нем. И чем богаче словарный запас , тем более развит его ум. Человека образованного и начитанного выдает богатство речи, и немалую роль в ней играют фразеологизмы.
Таким образом, широкое применение фразеологизмов в речи делает ее красивой и эмоциональной, фразеология давно и прочно вошла в нашу жизнь, вошла в жизнь каждого человека. А если он еще образован и начитан и фразеологизмами насыщена его речь, то такого человека приятно слушать. Такая речь раскрывает характер собеседника, привлекает слушателей, делает общение живым и интересным. Фразеологизмы в русской речи нужны, потому что обогащают словарный запас образными выражениями, повышают культуру речи, помогают в освоении языка.