Каково первоначальное название рассказа матренин двор


1

Каково было первоначальное название рассказа «Матренин двор»?

Авторское название рассказа Матренин двор, почему оно было изменено?

Какое название лучше отражает основную мысль рассказа?

2 ответа:



5



0

Действительно, всеми нам известное произведение Солженицына, «Матренин двор» в первоначальном авторском варианте назывался по другому, а именно, названием рассказа послужила поговорка — «Не стоит село без праведника».

Александру Солженицину, пришлось изменить название рассказа по просьбе Твардовского, который в то время занимал должность главного редактора журнала «Новый мир», куда Солженицын свой рассказ отправил для публикации.

По мнению Твардовского, название «Не стоит село без праведника», являлось достаточно прямолинейным в раскрытии смысла как главного персонажа, так и всего рассказа.

Если прочитать рассказ «Матренин двор», понятно, что автор образ праведника выражает в Матрене. Именно эта женщина — крестьянка, проживая в окружении корыстных и недоброжелательных соседей-колхозников, перенесшая огромное количество невзгод и потерь — осталась доброй, верящей в людей и спешащей всем прийти на помощь.

Конечно, касаемо названия, то действительно первоначальное название «Не стоит село без праведника», которое дал рассказу Солженицын, более точное и раскрывающее смысл произведения.



1



0

Рассказ Солженицына о Матрене, известный нам как «Матренин двор», сам автор назвал иначе. Заголовок произведения пришлось сменить по требованию редакции «Нового мира», куда Солженицын отнес рассказ для публикации.

Помимо изменения названия изменен был и год действия.

«Не стоит село без праведника» — авторское название, конечно, сразу передает весь смысл произведения. Твардовскиим было принято решение дать другой заголовок из-за цензуры, слово праведница относило к христианству, что в те года, мягко говоря, не приветствовалось.

Читайте также

Центральная фигура рассказа — Матрёна, простая, добрая женщина, у которой квартирует рассказчик. В произведении описаны ее дом, быт, ее жизнь, окружающие Матрёну люди. Кстати, первоначально предполагалось другое название рассказа: «Не стоит село без праведника», что также раскрывает суть рассказа.

Матрёнин двор. Рассказ Солженицына (хотя, можно и небльшой повестью назвть это произведение по личному моему мнению) Касаемо описания избы Матрёны, в которой автор произведения арендовал себе жильё, то лично мне, как читателя, немного удивляет и смущает наличие бесконечного количества мышей и тараканов.

Причём мыши обитали между бревенчатыми стенами и обоями, а вот тараканы, как описывает автор, просто кишели на кухне, впрочем, не нарушая границы комнаты.

Получается, что автор даже свыкся с этим явлением и даже свыкся с плакатом, кторый никак не вязался с внутренним убранством жилища, но, тем не менее, там присутствовал.

Q8z245bPC9BB2QWIOtsOMwqhs3Vhu.png

Христианская мораль призывает нас быть добрым ко всем: и к добрым, и ко злым. Ко злым даже больше, так как наше добро может растопить и изменить их злое сердце, пускай не сейчас, а когда-то в их жизни может произойти это чудо.

Матрена была из тех людей, которые просто делали добро. ЕЕ просили что-то сделать, она шла и помогала, не рассуждая, нужно ли это делать и заслуживает ли ее добра этот человек.

Благодаря таким Матренам и держится мир, как держалось то село, в котором она жила.

Делать добро тем, кто тебя обидел, очень сложно. Мы не знаем, что станет с нашей добротой, будут ли какие-то результаты. В Библии написано сеять, а взращивать будет Бог.

Да никто не виноват. Судьба виновата, история нашей страны XX века виновата. Тяжёлая жизнь была тогда у большинства русских женщин.

Ну вот, давайте посмотрим на примере Матрёны.

Влюбилась, собралась замуж, и вдруг раз — Первая мировая, жениха забирают на фронт, где он пропадает без вести. Ждала, ждала его, но в деревнях девкам надо рано замуж выходить, решила выйти за брата своего жениха, за нелюбимого. Только вышла — возвращается из австрийского плена тот. Представьте, каково было бедной женщине. Но кто тут виноват? Никто. Так сложилось.

Умерли все её дети. Кто виноват? Никто. Судьба такая. Тогда умирало много детей. Антибиотики изобрели только в конце 20-х годов, а применять стали лишь перед самой войной, поэтому дети умирали от воспаления лёгких и многих других заболеваний, которые сейчас с успехом лечатся.

Далее Вторая мировая, забирают уже её мужа. И он тоже пропадает без вести. Тогда у миллионов наших женщин погибли или пропали без вести мужья. Кто виноват? Те, кто развязали войну виноваты. Гитлер виноват. Некоторые командиры нашей армии виноваты, которые зачастую не жалели жизней солдат.

Матрёна работала не за деньги, а за «палочки» — трудодни. Но тогда в колхозах все так работали. Тут, конечно, можно обвинить государство за то, что держало крестьян в состоянии фактически рабов — у них не было паспортов, они не получали за свою работу денег. А иногда, например, как в рассказе, живя на торфяных болотах, не получали на протопку торфа и вынуждены были воровать его.

Матрёна работала тяжело физически: таскала тяжеленные мешки, пахала на себе в прямом смысле этого слова — женщины впрягались по несколько человек и тащили по полю соху, чтобы вспахать землю. Но тогда все деревенские женщины тяжело работали — мужчин было мало, большинство из них погибли на войне.

Но Матрёну такая тяжёлая, несправедливая к ней судьба не озлобила. Она до конца дней своих осталась добрым, светлым, бескорыстным человеком, готовым помочь всем вокруг.

Даже в нелепой и трагической гибели Матрёны по большому счёту нельзя обвинить жадного Фаддея и не соблюдающего технику безопасности зятя-железнодорожника. Ведь Матрёну не звали везти брёвна с мужиками. Она пошла сама. По своей всегдашней привычке помогать. И потому ещё, наверное, что до сих пор испытывала по отношению к Фаддею чувство вины за то, что не дождалась.

Нашла фотографию настоящей Матрёны (ведь всё, что написано в рассказе, происходило на самом деле). Александр Солженицын сфотографировал её возле её дома. Посмотрите, какое у неё доброе, хорошее лицо. Благодаря в том числе и таким вот простым женщинам выстояла наша страна во всех тяжелейших испытаниях XX века.

текст при наведении

Рассказ «Матрёнин двор» Солженицына основан на реальных событиях. Солженицын возвратившись из трудового лагеря проживал некоторое время в деревне Мальцево. В крестьянском доме у Матрены Захаровой . Матрёна и стала прототипом героини рассказа.

В рассказе Солженицын попытался описать русскую деревню, какой она является на самом деле .

Главная героиня рассказа Григорьева Матрёна Васильевна проживающая в деревне Торфопродукт . Герой рассказа узнаёт от Матрёны подробности её сложной жизни. Узнав историю Матрёны он проникаются уважением к ней. В завершении рассказа Матрёна трагически погибает, а её родственники радуется наследству.

В рассказе описывается бытовые проблемы и трудная жизнь в деревне. Жители деревни становятся жестокими и бездуховными, от постоянной нищеты и сложного быта. Противопоставляется жителям деревни Матрёна, которая сохранила в себе важные ценности, такие как доброта, милосердие, щедрость и отзывчивость. Матрёна отличается от всех любовью к ближнему и постоянным развитием своих духовных ценностей. Главная мысль рассказа — необходимость сохранять духовные ценности в любой ситуации. В огромном количестве жестоких, бездуховных и озлобленных людей должны быть хотя бы единицы сохранивших духовность, которые будут напоминать остальным о важнейших для человека нравственных качествах.


Каково было первоначальное название рассказа «Матренин двор»?


Александр Исаевич Солженицын.

Каково было первоначальное название рассказа «Матренин двор»?

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Просмотров: 3796 | Добавил: (17.10.2017) (Изменено: 17.10.2017)

Всего ответов: 5

Обсуждение вопроса:

Всего ответов: 5

Порядок вывода комментариев:


Аватар

0

shurik

17.10.2017 оставил(а) комментарий:

Первоначальное значение рассказа «Матрёнин двор» — «Не стоит село без праведника».


Аватар

0

El_Storm

17.10.2017 оставил(а) комментарий:

Первоначально рассказ назывался «Не стоит село без праведника» — по русской пословице. Праведница-крестьянка жила в окружении недоброжелательных и корыстных колхозников. Их убогая и несчастная судьба мало чем отличалась от существования лагерных узников. Они жили по искони заведённым порядкам. Даже после смерти Матрёны, сделавшей для всех так много добра, соседи не особенно переживали, хотя и плакали, в избу шли с детьми, будто на спектакль. «Те, кто считал себя покойнице роднее, начинали плач ещё с порога, а достигнув гроба, наклонялись голосить над самым лицом усопшей» . Плач родственников был «своего рода политикой» : в нём каждый излагал свои собственные мысли и чувства. И все эти причитания сводились к тому, что «в смерти её мы не виноваты, а насчёт избы ещё поговорим! » Жаль, что добром, народным или своим, называет язык имущество наше. И его-то терять считается перед людьми постыдно и глупо.


Аватар

0

Olediva

17.10.2017 оставил(а) комментарий:

Первоначальное название «Не стоит село без праведника» было изменено по предложению Твардовского, считавшего, что оно слишком прямолинейно раскрывает смысл центрального образа и всего рассказа.


Аватар

0

Šøбłǻзŋ

17.10.2017 оставил(а) комментарий:

Первоначальное наз. расск -. «Не стоит село без праведниКА» ради публикации Твардовский предложил заменить более нейтральным — «Матренин двор».


Аватар

0

МихалычЪ

17.10.2017 оставил(а) комментарий:

«Матрёнин двор» — второй из опубликованных в журнале «Новый мир» рассказов Александра Солженицына. Авторское название «Не стоит село без праведника» было изменено по требованию редакции во избежание цензурных препятствий. По этой же причине время действия в рассказе изменено автором на 1956 год.

logo

  • каково было первоначальное название рассказа «Матрёнин двор»? Почему автор изменил название?​

    • Предмет:

      Литература

    • Автор:

      alyviamills944

    • Создано:

      3 года назад

    Ответы

    Знаешь ответ? Добавь его сюда!

  • himiya
    Химия

    3 минуты назад

    СРОЧНО! химия 8 класс оксиды

  • russkii-yazyk
    Русский язык

    3 минуты назад

    Нужна ли здесь запятая перед или после слова «сколько»?

  • drugie-predmety
    Другие предметы

    13 минут назад

    Математика учи.ру.Немогу решить нужно задание для баллов

  • matematika
    Математика

    13 минут назад

    Из 90 цветов, посаженных в цветнике, принялись 72. На сколько процентов меньше не принявшихся цветов, чем принявшихся?

  • matematika
    Математика

    13 минут назад

    3/6 Килограмма это сколько граммов?

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Вы не можете общаться в чате, вы забанены.

Чтобы общаться в чате подтвердите вашу почту
Отправить письмо повторно

Вопросы без ответа

  • matematika
    Математика

    13 минут назад

    Из 90 цветов, посаженных в цветнике, принялись 72. На сколько процентов меньше не принявшихся цветов, чем принявшихся?

  • russkii-yazyk
    Русский язык

    43 минут назад

Топ пользователей

  • avatar

    Fedoseewa27

    20518

  • avatar

    Sofka

    7417

  • avatar

    vov4ik329

    5115

  • avatar

    DobriyChelovek

    4631

  • avatar

    olpopovich

    3446

  • avatar

    dobriykaban

    2374

  • avatar

    zlatikaziatik

    2275

  • avatar

    Udachnick

    1867

  • avatar

    Zowe

    1683

  • avatar

    NikitaAVGN

    1210

Войти через Google

или

Запомнить меня

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

Выберите язык и регион

Русский

Россия

English

United States

zoom

How much to ban the user?

1 hour
1 day

Матрёнин двор
Не стоит село без праведника
Жанр:

рассказ

Автор:

Александр Солженицын

Язык оригинала:

русский

Год написания:

1959

Публикация:

1963, «Новый мир»

Электронная версия

«Матрёнин двор» — второй из опубликованных в журнале «Новый мир» рассказов Александра Солженицына. Авторское название — «Не стоит село без праведника», было изменено по требованию редакции.

«Основополагающей вещью» всей русской «деревенской литературы» назвал это произведение Андрей Синявский[1].

История создания и публикации

Рассказ начат в конце июля — начале августа 1959 года в посёлке Черноморском на западе Крыма, куда Солженицын был приглашён друзьями по казахстанской ссылке супругами Николаем Ивановичем и Еленой Александровной Зубовыми, которые поселились там в 1958 году. Рассказ закончен в декабре того же года.

Солженицын передал рассказ Твардовскому 26 декабря 1961 года. Первое обсуждение в журнале состоялось 2 января 1962 года. Твардовский считал, что это произведение не может быть напечатано. Рукопись осталась в редакции. Узнав, что цензура вырезала из «Нового мира» (1962, № 12) воспоминания Вениамина Каверина о Михаиле Зощенко, Лидия Чуковская записала в своём дневнике 5 декабря 1962 года:

…А вдруг и Солженицына вторую вещь не напечатают? Мне она полюбилась более первой. Та ошеломляет смелостью, потрясает материалом, — ну, конечно, и литературным мастерством; а «Матрёна»… тут уже виден великий художник, человечный, возвращающий нам родной язык, любящий Россию, как Блоком сказано, смертельно оскорблённой любовью. <…> Вот и сбывается пророческая клятва Ахматовой:

И мы сохраним тебя, русская речь, Великое русское слово.

Сохранил — возродил — з/к Солженицын[2]

После успеха рассказа «Один день Ивана Денисовича» Твардовский решился на повторное редакционное обсуждение и подготовку рассказа к печати. В те дни Твардовский записал в своём дневнике:

К сегодняшнему приезду Солженицына перечитал с пяти утра его «Праведницу». Боже мой, писатель. Никаких шуток. Писатель, единственно озабоченный выражением того, что у него лежит «на базе» ума и сердца. Ни тени стремления «попасть в яблочко», потрафить, облегчить задачу редактора или критика, — как хочешь, так и выворачивайся, а я со своего не сойду. Разве что только дальше могу пойти[3].

Название «Матрёнин двор» предложено Александром Твардовским перед публикацией и утверждено в ходе редакционного обсуждения 26 ноября 1962 года:

«Название не должно быть таким назидательным», — аргументировал Александр Трифонович. «Да, не везёт мне у вас с названиями», — отозвался, впрочем довольно добродушно, Солженицын[4].

Рассказ был опубликован в январской тетради «Нового мира» за 1963 год (страницы 42—63) вместе с рассказом «Случай на станции Кочетовка»[5] под общей шапкой «Два рассказа»[6].

В отличие от первого опубликованного произведения Солженицына — «Одного дня Ивана Денисовича», в целом положительно принятого критикой, «Матрёнин двор» вызвал волну споров и дискуссий в советской прессе. Позиция автора в рассказе оказалась в центре критической дискуссии на страницах «Литературной России» зимой 1964 года. Ее началу послужила статья молодого писателя Л. Жуховицкого «Ищу соавтора!».

В 1989 году «Матрёнин двор» стал первой после многолетнего замалчивания публикацией текстов Александра Солженицына в СССР. Рассказ был напечатан в двух номерах журнала «Огонёк» (1989, № 23, 24) огромным тиражом более 3 миллионов экземпляров. Солженицын объявил публикацию «пиратской», так как она была осуществлена без его согласия.

Сюжет

Летом 1956 года «на сто восемьдесят четвёртом километре от Москвы по ветке, что идёт к Мурому и Казани», с поезда сходит пассажир. Это — рассказчик, судьба которого напоминает судьбу самого Солженицына (воевал, но с фронта «задержался с возвратом годиков на десять», то есть отсидел в лагере и был в ссылке, о чём говорит ещё и то, что, когда рассказчик устраивался на работу, каждую букву в его документах «перещупали»). Он мечтает работать учителем в глубине России, подальше от городской цивилизации. Но жить в деревне с чудесным названием Высокое Поле не получилось: «Увы, там не пекли хлеба. Там не торговали ничем съестным. Вся деревня волокла снедь мешками из областного города». И тогда он переводится в посёлок с чудовищным для его слуха названием Торфопродукт. Впрочем, оказывается, что «не всё вокруг торфоразработки» и есть ещё и деревни с названиями Часлицы, Овинцы, Спудни, Шевертни, Шестимирово…

Это примиряет рассказчика со своей долей: «Ветром успокоения потянуло на меня от этих названий. Они обещали мне кондовую Россию». В одной из деревень под названием Тальново он и поселяется. Хозяйку избы, в которой квартирует рассказчик, зовут Матрёна Васильевна Григорьева или просто Матрёна.

Судьба Матрёны, о которой она не сразу, не считая её интересной для «культурного» человека, иногда по вечерам рассказывает постояльцу, завораживает и в то же время ошеломляет его. Он видит в её судьбе особый смысл, которого не замечают односельчане и родственники Матрёны. Муж пропал без вести в начале войны. Он любил Матрёну и не бил её, как деревенские мужья своих жён. Но едва ли сама Матрёна любила его. Она должна была выйти замуж за старшего брата мужа — Фаддея. Однако тот ушёл на фронт в Первую мировую войну и пропал. Матрёна ждала его, но в конце концов по настоянию семьи Фаддея вышла замуж за младшего брата — Ефима. И вот внезапно вернулся Фаддей, бывший в венгерском плену. По его словам, он не зарубил топором Матрёну и её мужа только потому, что Ефим — брат ему. Фаддей так любил Матрёну, что новую невесту себе подыскал с тем же именем. «Вторая Матрёна» родила Фаддею шестерых детей, а вот у «первой Матрёны» все дети от Ефима (тоже шестеро) умирали, не прожив и трёх месяцев. Вся деревня решила, что Матрёна — «порченая», и она сама поверила в это. Тогда она взяла на воспитание дочку «второй Матрёны» — Киру, воспитывала её десять лет, пока та не вышла замуж и не уехала в посёлок Черусти.

Матрёна всю жизнь жила как бы не для себя. Она постоянно работала на кого-то: на колхоз, на соседей, выполняя при этом «мужицкую» работу, и никогда не просила за неё денег. В Матрёне есть огромная внутренняя сила. Например, она способна остановить на бегу несущуюся лошадь, которую не могут остановить мужчины. Постепенно рассказчик понимает, что Матрёна, отдающая себя другим без остатка, и «…есть … тот самый праведник, без которого … не стоит село. Ни город. Ни вся земля наша». Но едва ли его радует это открытие. Если Россия держится только на самоотверженных старухах, что же будет с ней дальше?

Отсюда — нелепо-трагический конец рассказа. Матрёна погибает, помогая Фаддею с сыновьями перетаскивать через железную дорогу на санях часть собственной избы, завещанной Кире. Фаддей не пожелал дожидаться смерти Матрёны и решил забрать наследство для молодых при её жизни. Тем самым он невольно спровоцировал её гибель. Когда родственники хоронят Матрёну, они плачут, скорее, по обязанности, чем от души, и думают только об окончательном разделе Матрёниного имущества. Фаддей даже не приходит на поминки.

Персонажи и прототипы

Примечания

  1. Андрей Синявский, Золотой шнурок.
  2. Чуковская Л. Записки об Анне Ахматовой. — Т. 2. — С. 560..
  3. Твардовский А. Рабочие тетради 60-х годов // Знамя. — 2000. — № 7. — С. 139. — Запись 18 ноября 1962 года.
  4. Лакшин В. Я. «Новый мир» во времена Хрущёва. Дневник и попутное (1953—1964). — М.: Книжная палата, 1991. — С. 90. — ISBN 5-7000-0201-9
  5. В журнале — «Кречетовка».
  6. Тираж 102 700 экз.

Литература

  • А. Солженицин. Матрёнин двор и другие рассказы. Тексты рассказов на официальном сайте Александра Солженицына
  • Жуховицкий Л. Ищу соавтора! // Литературная Россия. — 1964. — 1 янв.
  • Бровман Гр. Обязательно ли быть соавтором? // Литературная Россия. — 1964. — 1 янв.
  • Полторацкий В. «Матрёнин двор» и его окрестности // Известия. — 1963. — 29 марта
  • Сергованцев Н. Трагедия одиночества и «сплошной быт» // Октябрь. — 1963. — № 4. — С. 205.
  • Иванова Л. Гражданином быть обязан // Лит. газ. — 1963. — 14 мая
  • Мешков Ю. Александр Солженицын: Личность. Творчество. Время. — Екатеринбург, 1993
  • Супруненко П. Признание… забвение… судьба… Опыт читательского исследования творчества А. Солженицына. — Пятигорск, 1994
  • Чалмаев В. Александр Солженицын: Жизнь и творчество. — М., 1994.
  • Кузьмин В. В. Поэтика рассказов А. И. Солженицына. Монография. — Тверь: ТвГУ, 1998. Без ISBN.
 Просмотр этого шаблона Александр Солженицын
Рассказы и повести

Один день Ивана Денисовича (1959) · Матрёнин двор (1959) · Правая кисть (1960) · Случай на станции Кочетовка (1963) · Для пользы дела (1963) · Захар-Калита (1965) · Как жаль (1965) · Пасхальный крестный ход (1966) · Крохотки (1958—1963, 1996—1999)

A solzhenitsin1.jpg
Романы В круге первом (1955—1958) · Раковый корпус (1963—1966)
Воспоминания Бодался телёнок с дубом (1967—1974) · Угодило зёрнышко промеж двух жерновов
Стихотворения, поэмы Дороженька (1947–1952) · Прусские ночи (1947–1952)
Драматургия Пир победителей (1951—1953) · Пленники (1952—1953)  · Олень и шалашовка (1954)
Эссе и публицистика

Не обычай дёгтем щи белить, на то сметана (1965) · Мир и насилие (1973) · На возврате дыхания и сознания (1974) · Раскаяние и самоограничение как категории национальной жизни (1974) · Образованщина (1974) · Жить не по лжи (1974) · Измельчание Свободы (1976) · Наши плюралисты (1982) · …Колеблет твой треножник (1984) · Как нам обустроить Россию (1990) ·

Россия в обвале (1998) · Размышления над февральской революцией (2007)

Другое

Архипелаг ГУЛАГ (1973) · Красное колесо · Русский вопрос к концу XX века (1994) · Русский словарь языкового расширения (1990—2000) ·

Двести лет вместе (2001—2002)

Экранизации Один день Ивана Денисовича (1970) · В круге первом (2006)

В этой статье представлены материалы об истории создания рассказа «Матренин двор» Солженицына: история написания и публикации.

В статье вы найдете интересные факты о прототипах героев и комментарии к рассказу «Матренин двор».

Материалы для статьи взяты из «Собрания сочинений А. Солженицына в 30 томах», том 1 (2007 год).

Смотрите: 

История создания рассказа «Матренин двор»

Первоначальное название рассказа «Матрёнин двор» звучало так: «Не стоит село без праведника». Окончательное заглавие предложил на редакционном обсуждении 26 ноября 1962 г. Александр Твардовский.

Твардовский аргументировал это так: «Название не должно быть таким назидательным». Солженицын отозвался, впрочем довольно добродушно: «Да, не везёт мне у вас с названиями».

Работа над рассказом была начата Солженицыным в конце июля-начале августа 1959 г. в посёлке Черноморском на северо-западе Крыма. Закончен рассказ в декабре того же года.

26 декабря 1961 г. Солженицын передал рассказ Твардовскому. 2 января 1962 г. состоялось его первое обсуждение в журнале. Почти три часа Твардовский кружил над рассказом, говорил и говорил, пытаясь объяснить автору, а заодно и себе, почему «Эта вещь не может быть напечатана». Однако рукопись попросил оставить в редакции.

Публикация рассказа «Матренин двор»

После публикации «Одного дня Ивана Денисовича» редакция «Нового мира» вернулась к рассказу «Не стоит село без праведника». «Такова была сила общего захвала, общего взлёта,- говорит А. Солженицын,- что в тех же днях сказал мне Твардовский: теперь пускаем «Матрёну»».

18 ноября 1962 г. Твардовский записал в дневнике: 

«К сегодняшнему приезду Солженицына перечитал с пяти yтpa его «Праведницу». Боже мой, писатель. Никаких шуток. Писатель, единственно озабоченный выражением того, что у него лежит «на базе» ума и сердца. Ни тени стремления »попасть в яблочко», потрафить, облегчить задачу редактора или критика, — как хочешь, так и выворачивайся, а я со своего не сойду. Разве что только дальше могу пойти».

«Матрёнин двор» напечатан в журнале «Новый мир» (1963. №1 С..42-63) вместе с рассказом «Случай на станции Кочетовка» (в журнальной публикации реальная Кочетовка заменена на выдуманную Кречетовку) под общей шапкой «Два рассказа».

В августе 1963 г. на сессии Руководящего совета Европейского сообщества писателей в Ленинграде Твардовский говорит:

«Почему судьба старой крестьянки, рассказанная на немногих страницах другого произведения Солженицына, представляет для нас такой большой интерес? Эта женщина неначитанная, малограмотная, простая труженица. И, однако, её душевный мир наделён таким качеством, что мы с ней беседуем, как с Анной Карениной».

В ответ Солженицын пишет Твардовскому:

«Нечего и говорить, что абзац Вашей речи, относящийся к Матрёне, много для меня значит. Вы указали на самую суть — на женщину любящую и страдающую, тогда как вся критика рыскала всё время поверху, сравнивая тальновcкий колхоз и соседние».

После отмены запрета на издание Солженицына в Советском Союзе «Матрёнин двор» впервые был перепечатан журналом «Огонёк» (1989. №23. С. 12-16; №24. С. 20-23) с иллюстрациями Геннадия Новожилова.

Комментарии к рассказу «Матренин двор»: прототипы и интересные факты

Ниже представлены комментарии к рассказу «Матренин двор» из «Собрания сочинений А. Солженицына в 30 томах», том 1 (2007 год).

…Летом 1956 года из пыльной горячей пустыни я возвращался наугад — просто в Россию…

По окончании лагерного срока, в феврале 1953 г., Солженицын был отправлен этапом отбывать вечную ссылку в казахский аул Кок-Терек на краю безжизненной пустыни Бетпак-Дала. После упразднения весной 1956 г. всей политической ссылки Солженицын 20 июня выехал из Кок-Терека и через четверо суток, 24 июня, сошёл с поезда на Казанском вокзале в Москве. В «Новом мире», при первой публикации рассказа, год 1956-й был подменён по требованию редакции дохрущёвским, 1953 годом .

…я задержался с возвратом годиков на десять…

Арестованный в Восточной Пруссии 9 февраля 1945 г., Солженицын провёл в тюрьмах, лагерях и ссылке больше одиннадцати лет.

…Торфопродукт…

Реальное название станции и посёлка в Курловском, ныне Гусевеком районе Владимирской области.…там, откуда я приехал, мог я жить в глинобитной хатке, глядящей в пустыню…

Фотоснимки глинобитной хаты на краю Кок-Терека, где ссыльный Солженицын жил с сентября 1953 по июнь 1956 г., помещены в книге «Бодался телёнок с дубом» (между с. 162 и 163). На одном из снимков сам Солженицын выглядывает из окна.…Тальново…

Так в рассказе названа деревня Мильцево, в которой Солженицын жил с августа 1956 по июнь 1957 г., работая учителем математики в Мезиновской средней школе. От Мильцева до посёлка Мезиновского два километра. Неподалёку от них есть и деревня Тальново.…А дальше целый край идёт деревень: Часлицы, Овинцы, Спудни, Шевертни, Шестимирово…

Это реальные названия деревень в окрестностях Мильцева.…Дом Матрёны < … > с четырьмя оконцами в ряд < … > крытый щепою, на два ската и с украшенным под теремок чердачным окошком. Дом не низкий — восемнадцать венцов…

Точность описания дома Матрены подтверждается фотографией, которую сделал Солженицын в 1956 г.

…пенсии ей не платили…

Колхозных пенсий для стариков не было, а государственные пенсии колхозникам не полагались.

…А в колхозе она работала не за деньги — за палочки. За палочки трудодней в замусоленной книжке учётчика…

К исходу дня, обычно уже в сумерках, а то и ночью, бригадир, или завфермой, или кладовщик, или любой приставленный учётчик определял в трудоднях, сколько всего сделано под его присмотром за день, и делил эти трудодни между колхозниками, отработавшими с yтpa до вечера. Трудодни проставлялись палочками против фамилий и суммировались в течение года.

…Электричество < … > ещё в двадцатые годы подтянули от Шатуры…

Шатура — город в подмосковной Мещёре, в полусотне километров от Тальнова-Мильцева. Возник на месте небольшой деревни в связи со строительством ГРЭС, работающей на местном торфе.

…Приносил я из химического кабинета буры…

Бура (от араб. buraq — селитра) — натриевая соль борной кислоты.

…Мне дороже была эта улыбка её кругловатого лица, которую, заработав наконец на фотоаппарат, я тщетно пытался уловить. < … > Раз только запечатлел я, как она улыбалась чему-то, глядя в окошко на улицу…

Сохранились сделанные Солженицыным фотоснимки и самой Матрёны Васильевны, и того угла в избе, где устроился автор рассказа.

…Вышел перед тем новый пенсионный закон…

Согласно закону от 14 июля 1956 г., пенсии назначались по старости, по инвалидности и по случаю потери кормильца. Ни пенсия по старости, ни пенсия по инвалидности Матрёне Васильевне не полагалась. Государство поддерживало только рабочих и служащих, но не колхозников.

…собес от Тальнова был в двадцати километрах к востоку. сельский совет — в десяти километрах к западу, а поселковый — к северу, час ходьбы…

Собес был в районном центре Курлово, сельский совет- в селе Ильино, а поселковый — в Торфопродукте.

…Игнатич…

«Когда писалась «Матрёна», следовало решить, как назвать повествователя. Матрёна Васильевна называла постояльца «Исаич». Это не годится. «Иваныч»? Слишком просто. Не то. — Назови его Игнатич, — посоветовала я. Именно с Игнатичем затем познакомились читатели «Матрёниного двора»». (Н. Решетовская «Александр Солженицын и читающая Россия»).

…А топить надо: утром русскую, вечером «голландку»…

Русская, или кухонная, печь топится для тепла и приготовления пищи, голландская, или комнатная, — только для обогрева.

…Как лошадей не стало…

Лошади, в отличие, например, от коров, не разрешались в домашнем хозяйстве, а были только в собственности колхоза. Колхозу принадлежал «конный двор», и Фаддей, чтобы свезти остатки горницы к себе, «достал лошадей в колхозе».

…Товарищ Григорьева…

Солженицын сохранил имя-отчество своей квартирной хозяйки, а фамилию изменил. Звали её Матрёна Васильевна Захарова.

…Черусти…

Железнодорожная станция и посёлок на границе Московской области, в двадцати пяти километрах от Тальнова-Мильцева.

…Он за меня первый сватался… раньше Ефима… Он был брат — старший… Мне было девятнадцать, Фаддею — двадцать три… < ..> Без малого не вышла, Игнатич. Война германская началась. Взяли Фаддея на войну…

Если в 1914 г. было Матрёне 19 лет, то родилась она в 1895 г.

…Говорят у нас: умная выходит после Покрова, а дура — после Петрова…

Покров приходится на 1 (14) октября. И если, по поговорке, «Петров день — проводы весны», то «Покров — первое зазимье». После Петрова дня начинается главная сельская страда. К Покрову, напротив, заканчиваются полевые работы, и с Покрова держат дома скотину .

…Двадцать первый скорый чуть с рельс не сошёл, вот было бы…

Нечётные поезда через Черусти следуют в Москву.

…а с другой стороны, от станции нашей, шли два паровоза сцепленных — без огней и задом…

От станции Нечаевской. Матрёна называла её Нечаевкой.

…Всю пятницу, субботу и воскресенье- от конца следствия и до похорон — на переезде днём и ночью шёл ремонт пути…

В свидетельстве о смерти Захаровой Матрёны Васильевны записано, что она умерла 21 февраля 1957 г. Эта дата пришлась на четверг.

…повезли покойников на церковное кладбище за две деревни от нас…

Матрёна Васильевна Захарова похоронена на кладбище села Палищи недалеко от Ильинской церкви. 1 сентября 1994 г., вскоре после возвращения из изгнания, Солженицын побывал в Мезиновской школе, в деревне Мильцево, встретился с земляками в поселковом клубе, отстоял панихиду на могиле Матрёны Васильевны.

Это были материал об истории создания рассказа «Матренин двор» Солженицына, история написания и публикации, а также интересные факты о прототипах героев и комментарии к рассказу.

Материалы для статьи взяты из «Собрания сочинений А. Солженицына в 30 томах», том 1 (2007 год).

.

  • Каково отношение к мужику в сказке дикий помещик
  • Каково отношение автора к лизе в рассказе троицкая кукушка
  • Каково отношение автора к крестьянским детям в рассказе бежин луг
  • Каково назначение трехчастной композиции рассказа старуха изергиль
  • Какого народа сказка буратино