Каждый человек должен так же писать хорошо как и говорить хорошо сочинение рассуждение

logo

    • Предмет:

      Русский язык

    • Автор:

      lorelaistephens427

    • Создано:

      2 года назад

    Ответы

    Знаешь ответ? Добавь его сюда!

  • geometriya
    Геометрия

    4 минуты назад

    Найди периметр треугольника

  • geometriya
    Геометрия

    4 минуты назад

    Мне нужно решение, тема вписаные и описаные треугольники

  • geometriya
    Геометрия

    4 минуты назад

    Два угла трапеции равны 80 и 120″. Найди неизвестные углы этой трапеции.

  • russkii-yazyk
    Русский язык

    4 минуты назад

    Помогите с английским

  • drugie-predmety
    Другие предметы

    4 минуты назад

    Роль семьи в здоровом образе жизни

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Вы не можете общаться в чате, вы забанены.

Чтобы общаться в чате подтвердите вашу почту
Отправить письмо повторно

Вопросы без ответа

  • matematika
    Математика

    1 час назад

    Помогите пж

  • geometriya
    Геометрия

    1 час назад

    помогите пожалуйста!!!!

Топ пользователей

  • avatar

    Fedoseewa27

    20709

  • avatar

    Sofka

    7417

  • avatar

    vov4ik329

    5115

  • avatar

    DobriyChelovek

    4631

  • avatar

    olpopovich

    3446

  • avatar

    zlatikaziatik

    2620

  • avatar

    dobriykaban

    2374

  • avatar

    Udachnick

    1867

  • avatar

    Zowe

    1683

  • avatar

    NikitaAVGN

    1210

Войти через Google

или

Запомнить меня

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

Выберите язык и регион

Русский

Россия

English

United States

zoom

How much to ban the user?

1 hour
1 day

УЧЕНЫЕ — ШКОЛЕ

КАК ПИСАТЬ?

Д.С.ЛИХАЧЕВ

Каждый человек должен так же писать
хорошо, как и говорить хорошо. Речь, письменная
или устная, характеризует его в большей мере, чем
даже его внешность или умение себя держать. В
языке сказывается интеллигентность человека,
его умение точно и правильно мыслить, его
уважение к другим, его «опрятность» в широком
смысле этого слова.
Сейчас речь у меня пойдет только о письменном
языке и по преимуществу о том виде письменного
языка, к которому я сам больше привык, то есть о
языке научной работы (литературоведческой в
основном) и о языке журнальных статей для
широкого читателя.

Прежде всего одно общее замечание.
Чтобы научиться ездить на велосипеде, надо ездить
на велосипеде. Чтобы научиться писать, надо писать!
Нельзя обставить себя хорошими рекомендациями,
как писать, и сразу начать писать правильно и
хорошо: ничего не выйдет. Поэтому пишите письма
друзьям, ведите дневник, пишите воспоминания (их
можно и нужно писать как можно раньше – не худо
еще в юные годы – о своем детстве, например).

У нас часто говорят о том, что научные
работы и учебники пишутся сухим языком,
изобилуют канцелярскими оборотами. Особенно в
этом отношении «достается» работам по
литературоведению и истории. И по большей части
эти упреки справедливы. Справедливы, но не очень
конкретны. Надо писать хорошо и не надо плохо!
Этого никто не отрицает, и вряд ли найдутся люди,
которые бы выступили с противоположной точкой
зрения. Но вот что такое «хороший язык» и как
приобрести навыки писать хорошо – об этом у
нас пишут редко.

В самом деле, «хорошего языка» как
такового не существует. Хороший язык – это не
каллиграфия, которую можно применить по любому
поводу. Хороший язык математической работы,
хороший язык литературоведческой статьи или
хороший язык повести – это различные хорошие
языки.

Часто говорят так: «Язык его статьи
хороший, образный», и даже от классных работ в
школе требуют образности языка. Между тем
образность языка не всегда достоинство научного
языка.

Язык художественной литературы
образен, но с точки зрения ученого неточен. Наука
требует однозначности, в художественном же языке
первостепенное значение имеет обратное –
многозначность. Возьмем строки Есенина: «В
залихватском степном разгоне колокольчик
хохочет до слез». Перед нами образ, очень богатый
содержанием, но не однозначный. Что это – веселый
звон колокольчика? Конечно, не только это. Крайне
важно, что в строках этих упоминаются и слезы,
хотя при поверхностном чтении можно и не придать
им особого значения, приняв в целом все выражение
за обычный фразеологизм: хохотать очень сильно.
Образ уточняет свое значение благодаря
контексту и становится полностью понятным
только в конце стихотворения: «Потому что над
всем, что было, колокольчик хохочет до слез».
Здесь вступает в силу тема иронии судьбы, –
судьбы, смеющейся над преходящими явлениями
человеческой жизни.

Художественный образ как бы
постепенно «разгадывается» читателем. Писатель
делает читателя соучастником своего творчества.
Эта постепенность самораскрытия
художественного образа и соучастие читателя в
творческом процессе – очень существенная
сторона художественного произведения. От этого
зависит не только то эстетическое наслаждение,
которое мы получаем при чтении художественного
произведения, но и его убедительность. Автор как
бы заставляет читателя самого приходить к
нужному выводу. Он делает читателя, повторяю,
своим соучастником в творчестве.

То же можно сказать и о такой
разновидности художественного творчества, как
шутка. Шутка незаменима, например, в споре.
Заставить рассмеяться аудиторию – это значит
наполовину ее убедить в своей правоте.
Художественный образ и шутка заставляют
читателя или слушателя разделить с их автором
ход его мыслей. Французская поговорка гласит:
«Важно иметь смеющихся на своей стороне». Тот, с
кем смеются, – победитель в споре.

Шутка важна в трудных положениях: ею
восстанавливается душевное равновесие. Суворов
шуткой подбадривал своих солдат.

Поэтому там, где необходимо не только
логическое убеждение, но и эмоциональное, –
художественный образ и шутка очень важны. Они
важны в научно-популярной работе и в ораторских
выступлениях. Всякий лектор знает, как важно
восстановить ослабевшее внимание аудитории
шуткой. Шутка даже в большей степени, чем
художественный образ, требует активного
соучастия, она заставляет слушателей не только
пассивно слушать, но и активно «домысливать»
остроту.

Но в научной работе образность и
остроты допустимы только в качестве некоего
дивертисмента. По природе своей научный язык
резко отличен от языка художественной
литературы. Он требует точности выражения,
максимальной краткости, строгой логичности,
отрицает всякие «домысливания».

В научном языке не должны
«чувствоваться чернила»: он должен быть легким.
Язык научной работы должен быть «незаметен».
Если читатель прочтет научную работу и не
обратит внимания на то, хорошо или плохо она
написана, – значит, она написана хорошо. Хороший
портной шьет костюм так, что мы его носим, «не
замечая». Самое большое достоинство научного
изложения (тут уже я говорю вообще об изложении, а
не только о языке) – логичность и
последовательность переходов от мысли к мысли.
Умение развивать мысль – это не только
логичность, но и ясность изложения.

Очень важно, чтобы ученый «чувствовал»
своего читателя, точно знал, к кому он обращается.

Надо всегда конкретно представлять
себе или воображать читателя будущей работы и
как бы записывать свою беседу с ним. Пусть этот
воображаемый читатель будет скептик, заядлый
спорщик, человек, не склонный принимать на веру
что бы то ни было. В строго научной работе этот
мысленный образ читателя должен быть высок –
воображаемый читатель должен быть специалистом
в излагаемой области. В научно-популярных
работах этот воображаемый читатель должен быть
немного непонятлив (но в меру: своего читателя не
следует «обижать»). Беседуя с таким воображаемым
читателем, записывайте все, что вы ему говорите.
Чем ближе ваш письменный язык к языку устному,
тем лучше, тем он свободнее, разнообразнее,
естественнее по интонации. Специфические для
письменной речи обороты утяжеляют язык. Они не
нужны. Однако устный язык имеет и большие
недостатки: он не всегда точен, он неэкономен, в
нем часты повторения. Значит, записав свою речь к
воображаемому читателю, надо затем ее
максимально сократить, исправить, освободить от
неточностей, от чрезмерно вольных, «разговорных»
выражений. Научная работа «подожмется», станет
компактной, точной, но сохранит интонации живой
речи, а главное – в ней будет чувствоваться
адресат, воображаемый собеседник автора.

Обогащение и легкость письменного
языка часто идут от разговорного языка. Из
разговорного языка можно заимствовать отдельные
слова и целые выражения. Но надо помнить, что
разговорные выражения настолько стилистически
сильны и заметны в письменном языке, что в точном
научном языке их нельзя повторять в близком
расстоянии друг от друга.

  * * *

В науке очень важно найти нужное
обозначение для обнаруженного явления – термин.
Очень часто это значит закрепить сделанное
наблюдение или обобщение, сделать его заметным в
науке, ввести его в науку, привлечь к нему
внимание.
Если вы хотите, чтобы ваше наблюдение вошло в
науку, – окрестите его, дайте ему имя, название.
Вводя в науку свое детище, представьте его
обществу ученых, а для этого назовите его и ничто
не оставляйте безымянным. Но не делайте это
слишком часто. Некоторые новые работы по
лингвистике или литературоведению перенасыщены
новой терминологией. В деле своей жизни ученому
достаточно создать всего два-три новых термина
для значительных явлений, им открытых.
Ньютон не столько открыл закон земного тяготения
(все и до него знали, что вещи падают на землю, а
чтобы оторвать их от земли, необходимо некоторое
усилие), сколько создал термин, обозначение всем
известного явления, и именно этим заставил
«заметить» его в науке.
Обычный путь создания нового обозначения, нового
термина – привлечение метафоры. Метафорой будет
и заимствование слова из какой-то соседней
области, из науки другого характера.

Разумеется, ни одна метафора и ни один
образ в силу своей первоначальной
многозначности не может быть совершенно точным,
не может полностью выражать явление. Поэтому в
первый момент новый термин всегда кажется
немного неудачным. Лишь тогда, когда за
метафорой, образом закрепится одно точное
значение – исследователи к нему «привыкнут»,
образ, лежащий в основе нового термина, потеряет
свою остроту, – термин войдет в употребление и
даже, может статься, будет казаться удачным.
Точное научное значение «прорастает» сквозь
образ. Сперва в новом научном термине образ как
бы заслоняет собой точное значение, затем точное
значение начинает заслонять образ.
Точным должно быть само наблюдение ученого, ярко
отграниченным и специфическим само явление,
которое обозначается новым термином, – тогда
точным станет и термин.

В тех редких случаях, когда ученый
может или даже должен прибегнуть к метафоре, к
образу, необходимо следить за их «материальным»
значением. У одного высокообразованного
литературоведа XIX века мы читаем такую фразу: Данте
одной ногой прочно стоял в средневековье, а
другой приветствовал зарю возрождения…

Остроумнейший и наблюдательнейший историк В.О.
Ключевский так пародировал эту фразу в своем
«Курсе лекций по русской истории»: Царь Алексей
Михайлович принял в преобразовательном движении
позу… одной ногой он еще крепко упирался в
родную православную старину, а другую уже занес
было за ее черту, да так и остался в этом
нерешительном переходном положении
. (Ключевский
В.О.
Сочинения, т. III. Курс русской речи, ч. 3. М.,
1957. С. 320.)
Здесь образ пародирован. Пародия оправдана тем,
что в обоих случаях речь идет о величайших
переходных этапах: одной – в истории Западной
Европы, другой – в истории России. Но царь
Алексей Михайлович не Данте, и над ним стоило
посмеяться.

Однако у того же В.О. Ключевского мы
можем встретить и неудачные выражения, неудачные
образы: «Этому взгляду… критик не мог придать
цельного выражения, высказывая его по частям,
осколками». «Осколками» нельзя высказывать
что-либо. Но если стремиться сохранить образ
«осколков», то фразу легко было бы исправить так:
«Его мысли были чисты и ясны как стекло, но
высказывал он их неполно – как бы осколками».
Надо всегда следить за уместностью и
осмысленностью образа. Советский историк Б.Д.
Греков писал в своей работе о Новгороде: «В
воскресный день на Волхове больше парусов, чем
телег на базаре…». И это осмыслено тем, что речь в
контексте идет именно о торговле.
Нельзя писать просто «красиво». Надо писать
точно и осмысленно, оправданно прибегая к
образам.

Великий мастер русского языка историк
В.О. Ключевский умел не размазывать свою мысль,
давая ее иногда лишь намеком, прибегая к своего
рода стилистическому лукавству, которое
действовало иногда сильнее, чем самый яркий
образ. Сравните его такие фразы: В университете
при Академии наук
(речь идет о XVIII веке. – Д.Л.)
лекций не читали, но студентов секли, или о
времени Петра: Казнокрадство и взяточничество
достигли размеров, небывалых прежде, разве
только после…
О стихотворстве царя Алексея
Михайловича он же пишет: Сохранились несколько
написанных им строк, которые могли казаться
автору стихами
.

Ключевский был и мастером антитез. Вот
некоторые примеры: Личная свобода становилась
обязательной и поддерживалась кнутом
. Это об
эпохе Петра I; или о воображаемом предке Евгения
Онегина: Он (этот «предок». – Д.Л.) старался
стать своим между чужими и только становился
чужим между своими
. В последнем случае перед
нами крестообразная антитеза, которой
Ключевский также владел превосходно. Вот пример
одной его такой крестообразной антитезы, имеющей
непосредственное отношение к нашей теме: Легкое
дело тяжело писать и говорить, но легко писать и
говорить – тяжелое дело
.

Говоря о научных терминах, мы должны
вспомнить и об особой роли терминов в
исторической науке, когда для научного понятия
берется старое слово или целое выражение.
Архаизмы, инкрустации в свои работы целых
выражений, цитат вполне законны у историков, так
как старые явления жизни лучше всего выражаются
в старом же языке. Но опять-таки – не следует этим
злоупотреблять.

Хорошо, когда образ постепенно
развертывается и имеет многие отражения в
описываемом явлении, то есть когда образ
соприкасается с описываемым явлением многими
сторонами. Но когда он просто повторяется (даже
не всегда прямо) – это плохо. У Ключевского в
одном месте говорится о том, что кривая
половецкая сабля была занесена над Русью, а
немного дальше о том, что кривой ятаган был
занесен над Европой. Не совсем точный и удачный
образ становится совершенно невозможным от его
повторения, хотя бы и варьированного.

Цветистые выражения имеют склонность
вновь и вновь всплывать в разных статьях и
работах отдельных авторов. Так, у искусствоведов
часто повторяются такие выражения, как звонкий
цвет, приглушенный колорит
и прочая
«музыкальность». В последнее время в
искусствоведческой критике в моду вошло
прилагательное упругий: упругая форма,
упругая линия, упругая композиция
и даже
упругий цвет.
Все это, конечно, от бедности
языка, а не оттого, что слово упругий чем-то
замечательно.

Главное – надо стремиться к тому,
чтобы фраза была сразу понята правильно. Для
этого большое значение имеет расстановка слов и
краткость самой фразы. Например, на стр. 79 моей
работы «Человек в литературе древней Руси» (2-е
изд., 1970) напечатано: «Вот почему Стефан Пермский
называется Епифанием Премудрым “мужественным
храбром”…». Фраза двусмысленная. Иная
расстановка слов сразу бы ее исправила: Вот
почему Стефан Пермский называется «мужественным
храбром» Епифанием Премудрым.
Или еще лучше
так: Вот почему Епифаний Премудрый называет
Стефана Пермского «мужественным храбром»
.

Внимание читающего должно быть
сосредоточено на мысли автора, а не на разгадке
того, что автор хотел сказать. Поэтому чем проще,
тем лучше. Не следует бояться повторений одного и
того же слова, одного и того же оборота.
Стилистическое требование не повторять рядом
одного и того же слова часто неверно. Это
требование не может быть правилом для всех
случаев. Язык должен быть, разумеется, богат, и
поэтому для разных явлений и понятий надо
употреблять разные слова. Употребление одного и
того же слова в разном значении может создать
путаницу. Этого делать не следует. Однако если
говорится об одном и том же явлении, слово
употребляется в одном и том же значении, вовсе не
надо его менять. Конечно, бывают сложные случаи,
которые нельзя предусмотреть каким-либо советом.
Бывает, что одно и то же понятие (а следовательно,
и одно и то же слово) употребляется от бедности
самой мысли. Тогда, разумеется, если нельзя
усложнить мысль, то надо прийти на помощь мысли
стилистически, разнообразя словами тупо
вертящуюся мысль. Лучше всего помогать мысли
самой мыслью, а не вуалировать словом скудоумие.

Ритмичность и легкочитаемость фразы!
Люди, читая, мысленно произносят текст. Надо,
чтобы он произносился легко. И в этом случае
основное – в расстановке слов, в построении
фразы. Не следует злоупотреблять придаточными
предложениями. Стремитесь писать короткими
фразами, заботясь о том, чтобы переходы от фразы к
фразе были легкими. Имя существительное (пусть и
повторенное) лучше, чем местоимение. Избегайте
выражений в последнем случае, как выше сказано
и прочее.
Бойтесь пустого красноречия! Язык научной работы
должен быть легким, незаметным, красивости в нем
недопустимы, а красота его – в чувстве меры.

А в целом следует помнить: нет мысли
вне ее и выражения в языке, и поиски слова – это, в
сущности, поиски мысли. Неточности языка
происходят прежде всего от неточности мысли.
Поэтому ученому, инженеру, экономисту – человеку
любой профессии следует заботиться, когда
пишешь, прежде всего о точности мысли. Строгое
соответствие мысли языку и дает легкость стиля.
Язык должен быть прост (я говорю сейчас об
обычном и научном языке – не о языке
художественной литературы).
Легкость языка бывает ложная: например,
«бойкость пера». «Бойкое перо» – не обязательно
хороший язык. Надо воспитывать в себе вкус к
языку. Дурной вкус губит даже талантливых
авторов.

  1. Сочинения
  2. по русскому языку
  3. Культура речи

На мой взгляд, речь – это один из самых важных способов общения. Каждый день мы говорим с разными людьми, и каждый выражает свои эмоции с помощью речи. По манере разговора человека мы можем сложить впечатление о нем. Давайте же с вами разберем, что на самом деле культура речи. Культура речи – это соблюдения правил литературного языка, использование правильных интонаций.

Речь – это отражение внутреннего мира человека. Когда нам бывает плохо или хорошо, мы всегда пытаемся этим поделиться с ближним человеком. С помощью душевного настроения, мы передаем правильное настроение диалога. С одной стороны речь человека, не только отображение его внутреннего мира и мыслей, а с другой стороны – это показатель того как человек относится к окружающему миру. Так же я считаю что речь – это умение использовать богатство литературного языка.

Во время диалога, не каждый следит за своей речью. Но, есть такие люди, для которых это очень важно. Люди, которые следят за своей культурой речи, чаще всего те, которые получили хорошее образование, начитаны, правильно воспитаны. Мне кажется, что культура речи еще поможет избежать конфликта с человеком. Во время диалог с человека, категорически запрещается перебивать его, даже в том случае если ваш собеседник не прав. Для того, чтобы не казаться глупым в диалогах с людьми стоит повысить свой уровень речи, читая книга. Так же, кроме того, что человек должен иметь хорошо поставленную речь, он еще и должен уметь слушать.

Стоит обратить внимание на то, что стоит излагать свои мысли кратко и чётко. Если же вы не совсем понимаете, о чем тема, нужно попытаться перевести аккуратно тему или промолчать в том месте, где не знаете, что ответить. Стоит говорить правду, не всегда важно как сказано, важно, что сказано. Большинство людей привлекает правильно поставленная речь. Многократные повторения (тавтология) — все это оставляет не очень хорошие впечатления.

Стоит запомнить золотое правильно – «Сначала подумай, потом скажи». Так же стоит очистить свой лексикон от «мусора», «слов паразитов». Можно долго говорить о магии приветствия, но понятие все разные, некоторые пришли к нам из старославянского быта… Если углубится в историю, то мы можем узнать, что на Украине дети называли своих родителей на «вы», что указывало на высокое уважение к близким людям. Запомните, уважение к вашему собеседнику, есть очень важным критерием.

Вариант 2

Под словом культура в общем смысле понимается сочетание всего человеческого опыта: знания, мысли, предметы искусства и быта. Как говорится, культура является второй природой, то есть именно благодаря культуре люди и отличаются от животных.

Помимо этого есть и второе понимание термина, когда под культурой понимается освоение всего человеческого опыта конкретной личностью. Проще говоря, культурный человек владеет культурой, то есть разбирается и в искусстве и в повседневных делах, умеет пользоваться текущим опытом человечества. Конечно, сюда относится и язык, культура речи.

Именно речь представляет собой один из наиболее существенных признаков человечества от других живых существ в этом мире. При этом люди обладают образной речью, могут не просто передавать какие-то элементарные сигналы (как, например, пчела, которая в своем танце рассказывает, где растут лучшие цветы, остальным обитателям улья) но и фантазировать, использовать логическое мышление и многое другое. По сути, обладание умением пользоваться речью и делает человека более человеком, а отсутствие такого умения приближает ближе к животным.

Мы можем видеть много красивых и интересных людей с приятным обликом, но зачастую, стоит только немного пообщаться, наблюдаем полное отсутствие культуры речи. Такие люди умеют выражать только простейшие эмоции и мысли, не умеют пользоваться богатством языка и выражать собственное мнение, а зачастую вообще такового не имеют, так как не могут нормально пользоваться словами.

Внешне перед нами люди. Однако, когда мы приглядываемся, по сути, перед нами оказываются существа ближе к животным, просто в человеческом обличье. Ведь, как выяснили ранее, именно культура, в том числе и культура речи, представляет собой типично человеческий признак.

Он дается не сразу. Ребенок не обладает культурой речи, только школьник начинает в этом осваиваться и учится верно пользоваться языком. Поэтому культуру речи нужно постепенно и стабильно развивать.

В этом не просто возможность лучшей коммуникации с людьми и другие полезные умения, но и более глобальная цель. В этом заключается движение каждой личности от своего сугубо примитивного животного опыта к опыту подлинно человеческому и возвышенному.

Эссе о культуре речи русского человека

Насколько была бы менее интересна наша жизнь, если бы мы не могли передать при помощи речи тысячи оттенков, мыслей, сотни различных интонации, вариантов высказываний.

Я люблю тебя…

На русском языке это высказывание имеет 12 вариантов, в то время как на английском всего один вариант. Об этом хорошо сказал писатель Сергей Кирсанов: «Слова торжественные, как пироги рождественские, слова, как медленные шаги, как лакированные сапоги – с царственными жестами, протягиваемые жезлами…

Слова уважения, почитания, умиления, бракосочетания, благословения.

Есть слова деловые, мастеровые, обстоятельные, самостоятельные.

Есть слова разящие и щемящие, обрывающие и убывающие, ждущие и жгучие, пирующие и целующие, злобные и добрые., слова, как еще не открытые острова, как в пустыне приснившаяся листва…»

Как прекрасно сказано.

А слова известного поэта «Словом можно спасти, словом можно убить, словом можно полки за собой повести, и беду от себя отвести» подтверждают силу и мощь нашей речи. Как же быть человеку с этим даром, который получили только потому, что родились в человеческом обществе. Его, этот дар, нужно беречь, лелеять, охранять, приумножать, заботиться о нем, как о самом дорогом существе.

Ведь именно речь выделила человека из мира животных.

Только человеческое дитя слышит «Родной, единственный, любимый…усни, солнышко, усни…». Мелодия материнской речи услаждает слух, рождает желание что-то сказать в ответ. Язык любого народа — это его историческая память, воплощенная в слове.

Обратите внимание

Тысячелетняя духовная культура, жизнь русского народа отразились в языке, в его устных и письменных формах, в памятниках различных жанров — от древнерусских летописей до произведений современной русской художественной литературы.

Значит, культура языка предстает как связь многих и многих поколений.

Константин Ушинский сказал: «В языке своем народ сложил свои мысли и свои чувства… Человек исчезал, но слово, им созданное, оставалось».

Знать свой язык, уметь пользоваться им, его богатствами — к этому должен стремиться каждый.

Мы сегодня много говорим о защите и охране природных богатств. Защита природы и здоровье народа — важное государственное дело. Но и наш язык тоже нуждается в таком же бережном подходе. Русский язык надо беречь от засорения вульгаризмами, жаргонизмами, сленга, от ненужных иноязычных заимствований, но еще и от многих других ошибок.

Культура речи — это степень владения хорошим литературным языком. Культура речи сравнительно молодая область науки о языке. Как самостоятельный раздел этой науки она оформилась под влиянием коренных социальных изменений. Приобщение широких масс к активной общественной деятельности потребовало усиленного внимания к повышению уровня их речевой культуры.

Культура речи предполагает прежде всего правильность речи, то есть соблюдение стилистических, грамматических, орфоэпических норм. Языковая норма — центральное понятие речевой культуры. Вообще культура речи состоит из трех аспектов: нормативной, коммуникативной, этической.

Культура речи вырабатывает навыки отбора и употребления языковых средств в процессе общения, помогает сформировать сознательное отношение к их использованию в речевой практике. Выбор необходимых языковых средств — основа коммуникативного аспекта культуры речи.

Для каждой цели свои средства, свои слова. Этический аспект речи — это знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях.

Важно

Этические нормы — это речевой этикет. Под речевым этикетом понимаем то, как люди приветствуют друг друга, провожают, какие слова при этом используют. Высокий уровень речевой культуры – неотъемлемая черта культуры человека. Совершенствовать свою речь – задача каждого из нас. Для этого надо следить за своей речью, чтобы не допускать ошибок в произношении, в употреблении норм слов.

Нужно постоянно обогащать свой словарь, учиться чувствовать своего собеседника, уметь отбирать наиболее подходящие для каждого случая слова и конструкции. Русский язык под угрозой на сегодняшний день. Что делается у нас в стране? Принят закон о языке. Теперь надо выполнять его. На мой взгляд, начинать надо, в первую очередь, с телевидения, радио.

Отрадно было слышать, как молодые люди в поездах санкт-петербургского метро развешивают красочные плакаты, на которых расположены слова и проставлены все ударения… на одной стороне слова с ошибками, на другой — правильный вариант. Ни на одном плакате слова не повторяются, нет одинаковых, пассажиры ходят по вагонам и читают.

В Санкт-Петербурге издается серия словарей (17) под названием «Давайте говорить правильно».

Владимир Соловьев, блестящий философ, но не менее талантливый филолог, говорил о том, что есть три стиля речи: высокий — для общения с Богом, средний — для общения с окружающими, и есть в запасе низкий стиль, который, впрочем, не должен использоваться в общении. Каждый носитель языка должен владеть тремя стилями.

Сочинение рассуждение Культура речи

Любой современный язык – это достояние народа. Чистота и ясность языка напрямую зависит от тех, кто на нем говорит. Если мы будем относиться равнодушно к нашему родному языку, не соблюдать его нормы, то каким образом мы сможем передать это достояние последующим поколениям. Язык постепенно начнет исчезать, а за ним уже целый народ. Поэтому очень важно обращать внимание на культуру речи.

В современном мире начала набирать обороты тенденция разговаривать различными словами из разных иностранных языков. Англо-франко-русская речь чаще звучит из уст людей, которые как бы не отстают от моды, подобная речь – очень странная, некрасивая и порой бывает непонятная. Таких примеров огромное количество: сингл (single) – вместо «музыкальная композиция», чарт (chart) – вместо «рейтинг, популярность», плэй-оф (play-off) – вместо «вне игры», баттл (battle) – вместо «борьба, конкурс» и многое другое. Чаще всего взаимствование слов происходит в музыкальной и спортивной сфере. Казалось бы, что это не несет в себе какую-либо опасность. Но именно этими сферами больше всего увлечена молодежь, привыкнув так разговаривать, такая речь быстро распространиться и следующему поколению. Возможно, что бывают моменты, когда не находится более точного подходящего слова, но любой язык достаточно богат, чтобы найти слово для того или иного предмета, понятия и явления.

Культура речи – это нее только чистота языка, но и правильное употребление слов, отсутствие различных жаргонизмов и нецензурных слов, правильная расстановка ударений в словах.

Другие сочинения: ← Язык это путь цивилизации и культуры↑ по русскому языкуЗачем нужны запятые →

sochinyai.ru

Оцените сочинение: Рейтинг 3.65 [23 Голоса (ов)]

Что такое культура речи? Давайте сначала разберемся, что такое культура и что такое речь.

Культура – слово очень сложное, многозначное. Люди понимают под этим словом какие-то правила поведения: что человеку можно и нужно делать, а что — нельзя или нежелательно, что прилично, а что – неприлично. Нам становится понятно, что человек культурный, если он эти правила не нарушает, не делает того, чего нельзя.

Еще одно значение слова культура связано с теми ценностями, которые накоплены каким-то определенным народом за какое-то время. Это то, что отличает один народ от другого (так и говорят – одну культуру от другой). Например, древнегреческая культура явно отличается от древнеегипетской или древнерусской. Ценности, накопленные культурой, бывают материальными (постройки, бытовые вещи), а бывают духовными. К духовным ценностям относятся законы и правила поведения, знания, технологии, произведения искусства, религия.

Речь – это такие действия, с помощью которых люди могут что-то сообщать друг другу. При этом они либо говорят что-то, либо пишут, либо передают информацию каким-то другим способом, например, завязывая на веревочках узелки или рисуя картинки. Речь – это тоже духовная ценность, создаваемая какой-то культурой. Над ее созданием трудятся многие поколения людей, живущих вместе на общей территории. В старые времена жить было трудно, людей было мало, быстрого транспорта и хороших дорог не было. Поэтому, наверно, и получились у разных народов такие разные языки – новые слова придумывали, а передать их соседям было почти невозможно. А иногда придумывали новые слова нарочно, чтобы соседи не поняли, чтобы не узнали твои секреты.

Речь может передавать как хорошую, полезную информацию, так и плохую, которая показывает, что говорящий плохо относится к собеседнику. Если звучат злые, грубые, обидные слова, то такая речь называется некультурной. Еще некультурной может быть речь, в которой применяются слова, которые придуманы группой людей (например, преступников) специально, чтобы их не понимали обычные люди. Очень хорошо, если речь еще и правильно, грамотно построена, если она проста и понятна собеседнику. Это – высшая степень культуры, уважение к собеседнику.

Заказать сочинение Мы можем написать 100% уникальное сочинение под любые ваши требования всего за 24 часа!

Похожие сочинения на тему:

  • Сочинение на тему «Язык мой — друг мой»
  • «Язык мой — враг мой» — сочинение-рассуждение
  • Сочинение на тему «Мой родной язык»
  • Сочинение «Что сказала мама»
  • «Язык — душа народа» — сочинение-рассуждение

Несколько интересных сочинений

  • Анализ романа Отверженные Гюго
    Произведение по жанровой направленности является романом-эпопеей, основной тематикой которого является изображение идеи морального прогресса.
  • Пришвин
  • Образы русских князей в поэме Слово о полку Игореве
    Слово о полку Игореве» — литературная работа, изображающая вошедший в историю артефакт стародавней письменности: не обращая внимания на маленький размер, произведение состоит из описания подвига Игорева полчища
  • История создания пьесы На дне Горького
    Несомненно, мечтой любого драматурга является создание нетленного произведения: такого, которое не просто заденет чувства и эмоции современников, но которым будет восхищаться еще много поколений людей после смерти автора.
  • Анализ произведения Семейный человек Шолохова
    Шолохову удалось за всю свою жизнь написать очень много разных интересных произведений. А вот одним из популярных и знаменитых является «Семейный человек». События происходят во время Гражданской войны.

  • Итоговое сочинение по блоку двенадцать
  • Каждый сам кузнец своего счастья сказка
  • Итоговое сочинение пишут под камерами или нет
  • Итоговое сочинение пишут в своей школе или чужой
  • Итоговое сочинение пишется под камерами или нет