Кенигсберг как пишется на немецком

Вопрос: Как правильно говорить — сратостат или стратосрат?
Ответ: Правильно говорить, не сратостат и не стратосрат, а дерижопель!

(Из анекдота про а……нское радио.)

Königsberg или Калининград? Как правильно?

Königsberg, полностью Königsberg in Preußen — Кёнигсберг в Пруссии — название, которое носил Калининград (до 1255 года — Твангсте, прус. Twangste) в период до 1946 года. Königsberg in Bayern — город в Германии, в земле Бавария.
До 1721 года официально название Königsberg носил только замок «Королевская гора» (по-латински Regiomontum, позже Regiomonti, по-немецки Königsberg). Во время Семилетней войны В 1758 году русские войска под командованием Генералиссимуса Суворова вступили в Königsberg .
Königsberg входил в состав России во время Семилетней войны: в 1758 году жители Königsberg 24 января, в Кафедральном соборе присягнули императрице Елизавете Петровне и до весны 1762-го, до заключения мира, Восточная Пруссия имела статус российского генерал-губернаторства. Так, в декабре 1758-го знаменитый горожанин Königsberg Иммануил Кант обращался к Елизавете с письмом, где просил место профессора в здешнем университете…
В ночь с 4 на 5 января 1813 года французская армия покинула Königsberg, а около полудня 5 января в город вошли войска русского корпуса под командованием Петра Христиановича Витгенштейна.
По решению Потсдамской конференции северная часть немецкой провинции Восточная Пруссия вместе со своей столицей — Königsberg — временно была передана Советскому Союзу.
4 июля 1946 года после смерти Михаила Ивановича Калинина Königsberg был переименован в Калининград.
Народ именовал его всесоюзным старостой. Сталин говорил: «всесоюзный козел». И добавлял: «похотливый». Добрый дедушка Калинин любил заниматься сексом с малолетками. Прелестниц всесоюзный староста одаривал импортным бельем, косметикой и побрякушками. Особенно ему нравились самые юные танцовщицы. Не все девушки понимали, какая высокая честь им оказывается. 16-летняя Белла Уварова покорила Калинина красотой, но не ответила высокому покровителю взаимностью. Чем и навлекла на себя гнев сластолюбца. После очередного вызова к Председателю ВЦИК девушка исчезла. А вскоре ее обезображенное тело отыскали в подмосковном лесу. Сталин распорядился создать специальную комиссию для расследования происшествия. Калинина срочно отправили в отпуск — «подлечиться». И тут же в Москве начался очередной «шпионский» процесс, где фигурировали имена родителей пропавшей артистки. Их репрессировали, а Калинин вернулся к исполнению обязанностей и продолжил шефство над Большим театром. Калинин, у которого в то время был роман с молодой певицей Татьяной Бах, однако, не унялся и обольщать девушек не прекратил. Вождь закрывал глаза на его блуд. а Татьяна Бах, став любовницей Калинина, вскоре превратилась в приму московской оперетты.
А вот жена Калинина терпеть похождения мужа не пожелала. В 1924 г, после 18 лет совместной жизни, Екатерина Ивановна уехала на Алтай, оставив в Москве неверного супруга и пятерых детей. Она устала жить под одной крышей с любовницей мужа — экономкой Горчаковой.
Впрочем, 50-летний староста понемногу сбавлял обороты. Сказывалась нервная работа — и все чаще девушки уходили от него неудовлетворенными. Но Калинин не привык пасовать перед трудностями. Он искал нетрадиционные пути восстановления былой силы. Помогал ему в этом приятель — художник Мешков. Калинин частенько, устав принимать ходоков, забегал к другу-живописцу на рюмочку наливки. Мешков посоветовал Михал Ванычу старый народный способ от импотенции — укусы пчел для улучшения притока крови к члену. На даче художника всесоюзный староста присаживался на пчелиный улей нагишом и терпел ради любви укусы злющих насекомых. Однако способ не возымел действия. Слух о половой слабости всесоюзного старосты подлым образом расползся по Москве. Девушки стали избегать встреч с Михаилом Ивановичем. В 1938 г стареющий глава ВЦИК завез на дачу 17-летнюю барышню и попытался изнасиловать ее. На беду выяснилось, что жертва оказалась родственницей военачальника А.Егорова. Калинин пытался уладить неприятность, заплатив жертве большую сумму. Но очередная громкая история очень не понравилась Сталину. Поговаривают, что, рассвирепев, вождь распорядился арестовать жену Калинина якобы за то, что не смогла удержать подле себя мужа. Екатерина Ивановна провела в лагерях семь лет. Освободили ее в 1945 году. Обиду она не простила и к супругу не вернулась.

Во времена перестройки взялись за разоблачение «всесоюзного старосты». В 1990 году городу Калинину было возвращено историческое название Тверь. А в 1996-м исчез с карт подмосковный полный тезка нашего Калининграда — теперь это Королев.
Одновременно с этим некоторые особо опруссевшие предлагали вернуть немецкие имена как можно большему числу населенных пунктов области. Другие товарищи с активной жизненной позицией, понимая сомнительность переименований взад, пытались придумать что-то новое. На суд общественности выносились такие варианты, как Кантоград, Российск, Прибалтийск. И, пожалуй, вершина этого творчества — Иммануильск. Однако Калининград остался при своих. Впрочем, как и все другие населенные пункты области.

В интернете много за и против.

— Дамы и господа, насчет, труднопроизносимости Кенигсберга, по-моему, ничего сложного.
Например: Санкт-Петербург, Петербургский, Петербуржец, Петербурженка и Кенигсберг, Кенигсбергский, Кенигсбержец, Кенигсбержинка (Хотя последнее звучит не важно) – Произноситься!
Обратите внимание Кениг –хорошо, Кенигский –тоже, КенигеЦ-?, а жительницу Кенига как называть будем? Кениг… Предлогайте!)))))))
Вариант Кениг не смотря на это остается. —

…..тот человек не имел никакого отношения к победе советского народа и Красной Армии в Великой Отечественной войне.
решение о переименовании города принимал единоЛИЧНО Сталин.
Смерть Калинина по времени совпала с его решением о переименовании всех городов и населённых пунктов в (тогда ещё) Кёнигсбергской области — бывшей Восточной Пруссии. 6 июля 1946г. Кёнигсберг и одноимённая область были переименованы в честь «всесоюзного старосты», хотя на карте страны уже были города Калинин (ныне — Тверь), Калининград (ныне Королёв), Калининабад (ныне — Сарбанд), посёлок Калининец под Москвой и Калининаул и другие населённые пункты.
С распадом СССР, на всем постсоветском пространстве, начался процесс возвращения городам, другим населенным пунктам, а также площадям и улицам их исторических имен и названий…
я считаю это правильным….

— Не надо забывать, что придется переделывать документы, потом может быть морока при оформлении других документов. У нас любят раздуть из мухи слона, так и волокиту, при этом не только бумажную, но и нотариально-судебную. И всё-таки все мы выросли в Калининграде, и предки наши приехали восстанавливать новый российский(тогда — советский) город. Мой отец был военным,прошедшим войну с первого дня до взятия Берлина, когда в 1949 году его направили в Калининград. Я с раннего возраста калининградец, и мне глубоко наплевать на личность Калинина. Почему-то в раннем детстве мне казалось, что город назван в честь калины красной. Такой отголосок детства и сейчас остался во мне. Лучше менять порядки, нравы и проводить другую работу по воспитанию патриотизма, чем переименование приходящего в упадок некогда города-сада. Может, я не прав, но это мое мнение. Если бы прежнее имя было исконно русским, как Тверь (Калинин), то — другое дело. —

Летчик-космонавт, дважды Герой Советского Союза Алексей Леонов высказался за то, что Калининграду следует вернуть историческое имя «Кенигсберг». Об этом почетный калининградец заявил в интервью «Комсомолке» в Калининграде.
«Я за переименование. Давно пора! Кенигсберг – это не фашистский город, это название к нацизму никакого отношения не имеет, — сказал Леонов. — Это город науки, студентов и мира. Королевская гора! Альбрехт – достойный человек – основал университет в Кенигсберге. Один из старейших университетов Европы. Вот о чем думать надо, это история, которую нужно уважать. А как мы молодежи объясним, кто такой Калинин? Что он сделал для отечества? Расстрельные списки подписывал»?

…Никто не собирается перечеркивать прошлое нашей страны и нашего народа… как раз — наоборот. Оба моих деда брали штурмом город-крепость Кёнигсберг. Оба награждены медалями «За взятие Кенигсберга». и до самой смерти они ни разу не называли наш город иначе, как КЁНИГСБЕРГ….

     На этом и остановимся. Разумно — не торпиться, а для начала ввести в обиход два варианта: Калининград и Кёнигсберг. Признавая за каждым равенство в использовании. Далее законодательно уравнять все записи во всех юридически значимых документах, как равноправные. Ещё одна особенность русского языка буква Ё. Отсюда и название Кёнигсберг русское. Так же н прекрасно склоняется. Что тоже можно законодательно закрепить. Логично предположить, что и записи о проживании можно сделать на выбор, признавая их равноправными. Это первый шаг, не требующий затрат, и возможно основа для последующих.
Königsberg — оставить, как неофициальный туристический бренд.   

Königsberg

Königsberg Castle before World War I

Königsberg Castle before World War I; demolished after World War II bombing

Königsberg is located in Baltic Sea

Königsberg

Königsberg was a port city on the south eastern corner of the Baltic Sea. It is today known as Kaliningrad and is part of Russia.

Coordinates 54°43′00″N 20°31′00″E / 54.71667°N 20.51667°E
History
Founded 1255
Abandoned 1945
Associated with Sambians, Germans, Poles, Jews, Russians, Lithuanians
Events World War II
Site notes
Ownership State of the Teutonic Order, Poland, Prussia, Russia, Germany

Königsberg (German: [ˈkøːnɪçsbɛʁk] (listen), lit.‘King’s hill’) was the historic Prussian city that is now Kaliningrad, Russia. Königsberg was founded in 1255 on the site of the ancient Old Prussian settlement Twangste by the Teutonic Knights during the Northern Crusades, and was named in honour of King Ottokar II of Bohemia.[1] A Baltic port city, it successively became the capital of the Królewiec Voivodeship, the State of the Teutonic Order, the Duchy of Prussia and the provinces of East Prussia and Prussia. Königsberg remained the coronation city of the Prussian monarchy, though the capital was moved to Berlin in 1701.

Between the thirteenth and the twentieth centuries, the inhabitants spoke predominantly German, but the multicultural city also had a profound influence upon the Lithuanian and Polish cultures.[2] The city was a publishing center of Lutheran literature, including the first Polish translation of the New Testament, printed in the city in 1551, the first book in Lithuanian and the first Lutheran catechism, both printed in Königsberg in 1547. A university city, home of the Albertina University (founded in 1544), Königsberg developed into an important German intellectual and cultural center, being the residence of Simon Dach, Immanuel Kant, Käthe Kollwitz, E. T. A. Hoffmann, David Hilbert, Agnes Miegel, Hannah Arendt, Michael Wieck and others.

Königsberg was the easternmost large city in Germany until World War II. Between the wars it was in the exclave of East Prussia, separated from Germany by Poland. The city was heavily damaged by Allied bombing in 1944 and during the Battle of Königsberg in 1945, when it was occupied by the Soviet Union. The Potsdam Agreement of 1945 placed it provisionally under Soviet administration, and it was annexed on 9 April 1945. Its Lithuanian population was allowed to remain, but its German population was expelled, and the city was largely repopulated with Russians and others from the Soviet Union. It was renamed Kaliningrad in 1946, in honour of Soviet leader Mikhail Kalinin. It is now the capital of Russia’s Kaliningrad Oblast, an exclave bordered in the north by Lithuania and in the south by Poland. In the Final Settlement treaty of 1990, Germany renounced all claim to it.

Name[edit]

The first mention of the present-day location in chronicles indicates it as the place of a village of fishermen and hunters. When the Teutonic crusaders began their Baltic Crusades, they built a wooden fortress, and later a stone fortress, calling it «Conigsberg», which later morphed into «Königsberg». The literal meaning of this is ‘King’s mountain’, in apparent honour of King Ottokar II of Bohemia,[1] who led one of the Teutonic campaigns. In Polish, the city is called Królewiec, and in Lithuanian, it is called Karaliaučius (with the same meaning as the German name).[3]

History[edit]

Sambians[edit]

Königsberg was preceded by a Sambian, or Old Prussian, fort known as Twangste (Tuwangste, Tvankste), meaning ‘Oak Forest’,[4] as well as several Old Prussian settlements, including the fishing village and port Lipnick, and the farming villages Sakkeim and Trakkeim.

Arrival of the Teutonic Order[edit]

A map of Königsberg in 1255 AD.

During the conquest of the Prussian Sambians by the Teutonic Knights in 1255, Twangste was destroyed and replaced with a new fortress known as Conigsberg. This name meant «King’s Hill» (Latin: castrum Koningsberg, Mons Regius, Regiomontium), honoring King Ottokar II of Bohemia, who paid for the erection of the first fortress there during the Prussian Crusade.[5][6] Northwest of this new Königsberg Castle arose an initial settlement, later known as Steindamm, roughly 4.5 miles (7 km) from the Vistula Lagoon.[7]

The Teutonic Order used Königsberg to fortify their conquests in Samland and as a base for campaigns against pagan Lithuania. Under siege during the Prussian uprisings in 1262–63, Königsberg Castle was relieved by the Master of the Livonian Order.[8][9] Because the initial northwestern settlement was destroyed by the Prussians during the rebellion, rebuilding occurred in the southern valley between the castle hill and the Pregolya River. This new settlement, Altstadt, received Culm rights in 1286. Löbenicht, a new town directly east of Altstadt between the Pregolya and the Schlossteich, received its own rights in 1300. Medieval Königsberg’s third town was Kneiphof, which received town rights in 1327 and was located on an island of the same name in the Pregolya south of Altstadt.

Within the state of the Teutonic Order, Königsberg was the residence of the marshal, one of the chief administrators of the military order.[10] The city was also the seat of the Bishopric of Samland, one of the four dioceses into which Prussia had been divided in 1243 by the papal legate, William of Modena. Adalbert of Prague became the main patron saint of Königsberg Cathedral, a landmark of the city located in Kneiphof.

Königsberg joined the Hanseatic League in 1340 and developed into an important port for the south-eastern Baltic region, trading goods throughout Prussia, the Kingdom of Poland, and the Grand Duchy of Lithuania. The chronicler Peter of Dusburg probably wrote his Chronicon terrae Prussiae in Königsberg from 1324 to 1330.[11] After the Teutonic Order’s victory over pagan Lithuanians in the 1348 Battle of Strėva, Grand Master Winrich von Kniprode established a Cistercian nunnery in the city.[12] Aspiring students were educated in Königsberg before continuing on to higher education elsewhere, such as Prague or Leipzig.[11]

Although the knights suffered a crippling defeat in the Battle of Grunwald, Königsberg remained under the control of the Teutonic Knights throughout the Polish-Lithuanian-Teutonic War. Livonian knights replaced the Prussian branch’s garrison at Königsberg, allowing them to participate in the recovery of towns occupied by Władysław II Jagiełło’s troops.[13]

Polish sovereignty[edit]

Since 1440, the city was a founding member of the anti-Teutonic Prussian Confederation. In 1454 the Confederation rebelled against the Teutonic Knights and asked the Polish King Casimir IV Jagiellon to incorporate Prussia into the Kingdom of Poland, to which the King agreed and signed an act of incorporation.[14] The local mayor pledged allegiance to the Polish King during the incorporation in March 1454.[15] This marked the beginning of the Thirteen Years’ War (1454–1466) between the State of the Teutonic Order and the Kingdom of Poland. The city, known in Polish as Królewiec, became the seat of the short-lived Królewiec Voivodeship.[16] King Casimir IV authorized the city to mint Polish coins.[17] While Königsberg/Królewiec’s three towns initially joined the rebellion, Altstadt and Löbenicht soon rejoined the Teutonic Knights and defeated Kneiphof (Knipawa) in 1455. Grand Master Ludwig von Erlichshausen fled from the crusaders’ capital at Castle Marienburg (Malbork) to Königsberg in 1457; the city’s magistrate presented Erlichshausen with a barrel of beer out of compassion.[18]

Following the Second Peace of Thorn (1466), which ended the Thirteen Years’ War, Königsberg became the new capital of the reduced monastic state, which became a part of the Kingdom of Poland as a fief.[19][20] The grand masters took over the quarters of the marshal. During the Polish-Teutonic War (1519–1521), Königsberg was unsuccessfully[21] besieged by Polish forces led by Grand Crown Hetman Mikołaj Firlej. The city itself opposed the Teutonic Knights’ war against Poland and demanded peace.

Duchy of Prussia[edit]

Through the preachings of the Bishop of Samland, Georg von Polenz, Königsberg became predominantly Lutheran during the Protestant Reformation.[22] After summoning a quorum of the Knights to Königsberg, Grand Master Albert of Brandenburg (a member of the House of Hohenzollern) secularised the Teutonic Knights’ remaining territories in Prussia in 1525 and converted to Lutheranism.[23] By paying feudal homage to his uncle, King Sigismund I of Poland, Albert became the first duke of the new Duchy of Prussia, a fief of Poland.[16]

While the Prussian estates quickly allied with the duke, the Prussian peasantry would only swear allegiance to Albert in person at Königsberg, seeking the duke’s support against the oppressive nobility.[citation needed] After convincing the rebels to lay down their arms, Albert had several of their leaders executed.[24]

Königsberg, the capital, became one of the biggest cities and ports of Ducal Prussia, having considerable autonomy, a separate parliament and currency. While German continued to be the official language, the city served as a vibrant center of publishing in both Polish and Lithuanian.[citation needed] The city flourished through the export of wheat, timber, hemp, and furs,[25] as well as pitch, tar, and fly ash.[26]

Königsberg was one of the few Baltic ports regularly visited by more than one hundred ships annually in the latter 16th century, along with Gdańsk and Riga.[27] The University of Königsberg, founded by Duke Albert in 1544 and receiving token royal approval from King Sigismund II Augustus in 1560,[16] became a center of Protestant teaching. The university had a profound impact on the development of Lithuanian culture, and several important Lithuanian writers attended the Albertina (see Lithuanians section below). Poles, including several notable figures, were also among the staff and students of the university (see Poles section below). The university was also the preferred educational institution of the Baltic German nobility.

The capable Duke Albert was succeeded by his feeble-minded son, Albert Frederick. Anna, daughter of Albert Frederick, married Elector John Sigismund of Brandenburg, who was granted the right of succession to Prussia on Albert Frederick’s death in 1618. From this time the Electors of Brandenburg, the rulers of Brandenburg-Prussia, governed the Duchy of Prussia.[citation needed]

Brandenburg-Prussia[edit]

When Imperial and then Swedish armies overran Brandenburg during the Thirty Years’ War of 1618–1648, the Hohenzollern court fled to Königsberg. On 1 November 1641, Elector Frederick William persuaded the Prussian diet to accept an excise tax.[28] In the Treaty of Königsberg of January 1656, the elector recognised his Duchy of Prussia as a fief of Sweden. In the Treaty of Wehlau in 1657, however, he negotiated the release of Prussia from Polish sovereignty in return for an alliance with Poland. The 1660 Treaty of Oliva confirmed Prussian independence from both Poland and Sweden.

Map of Königsberg from 1651.

In 1661 Frederick William informed the Prussian diet that he possessed jus supremi et absoluti domini, and that the Prussian Landtag could convene with his permission.[29] The Königsberg burghers, led by Hieronymus Roth of Kneiphof, opposed «the Great Elector’s» absolutist claims, and actively rejected the Treaties of Wehlau and Oliva, seeing Prussia as «indisputably contained within the territory of the Polish Crown».[30] Delegations from the city’s burghers went to the Polish king, John II Casimir Vasa, who initially promised aid, but then failed to follow through.[30] The town’s residents attacked the elector’s troops while local Lutheran priests held masses for the Polish king and for the Polish–Lithuanian Commonwealth.[30] However, Frederick William succeeded in imposing his authority after arriving with 3,000 troops in October 1662 and training his artillery on the town.[30] Refusing to request mercy, Roth went to prison in Peitz until his death in 1678.[29]

The Prussian estates which swore fealty to Frederick William in Königsberg on 18 October 1663[31] refused the elector’s requests for military funding, and Colonel Christian Ludwig von Kalckstein sought assistance from neighbouring Poland. After the elector’s agents had abducted Kalckstein, he was executed in 1672. The Prussian estates’ submission to Frederick William followed; in 1673 and 1674 the elector received taxes not granted by the estates and Königsberg received a garrison without the estates’ consent.[32] The economic and political weakening of Königsberg strengthened the power of the Junker nobility within Prussia.[33]

Königsberg long remained a center of Lutheran resistance to Calvinism within Brandenburg-Prussia; Frederick William forced the city to accept Calvinist citizens and property-holders in 1668.[34]

Kingdom of Prussia[edit]

By the act of coronation in Königsberg Castle on 18 January 1701, Frederick William’s son, Elector Frederick III, became Frederick I, King in Prussia. The elevation of the Duchy of Prussia to the Kingdom of Prussia was possible because the Hohenzollerns’ authority in Prussia was independent of Poland and the Holy Roman Empire. Since «Kingdom of Prussia» was increasingly used to designate all of the Hohenzollern lands, former ducal Prussia became known as the Province of Prussia (1701–1773), with Königsberg as its capital. However, Berlin and Potsdam in Brandenburg were the main residences of the Prussian kings.

The city was wracked by plague and other illnesses from September 1709 to April 1710, losing 9,368 people, or roughly a quarter of its populace.[35] On 13 June 1724, Altstadt, Kneiphof, and Löbenicht amalgamated to formally create the larger city Königsberg. Suburbs that subsequently were annexed to Königsberg include Sackheim, Rossgarten, and Tragheim.[7]

Russian Empire[edit]

During the Seven Years’ War of 1756 to 1763 Imperial Russian troops occupied eastern Prussia at the beginning of 1758. On 31 December 1757, Empress Elizabeth I of Russia issued an ukase about the incorporation of Königsberg into Russia.[30] On 24 January 1758, the leading burghers of Königsberg submitted to Elizabeth.[36] Under the terms of the Treaty of Saint Petersburg (signed 5 May 1762) Russia exited the Seven Years’ War, the Russian army abandoned eastern Prussia, and the city reverted to Prussian control.[37]

Kingdom of Prussia after 1773[edit]

After the First Partition of Poland in 1772, Königsberg became the capital of the newly formed province of East Prussia in 1773, which replaced the Province of Prussia in 1773. By 1800 the city was approximately five miles (8.0 km) in circumference and had 60,000 inhabitants, including a military garrison of 7,000, making it one of the most populous German cities of the time.[38]

After Prussia’s defeat at the hands of Napoleon Bonaparte in 1806 during the War of the Fourth Coalition and the subsequent occupation of Berlin, King Frederick William III of Prussia fled with his court from Berlin to Königsberg.[39] The city was a centre for political resistance to Napoleon. In order to foster liberalism and nationalism among the Prussian middle class, the «League of Virtue» was founded in Königsberg in April 1808. The French forced its dissolution in December 1809, but its ideals were continued by the Turnbewegung of Friedrich Ludwig Jahn in Berlin.[40] Königsberg officials, such as Johann Gottfried Frey, formulated much of Stein’s 1808 Städteordnung, or new order for urban communities, which emphasised self-administration for Prussian towns.[41] The East Prussian Landwehr was organised from the city after the Convention of Tauroggen.[42]

In 1819 Königsberg had a population of 63,800.[43] It served as the capital of the united Province of Prussia from 1824 to 1878, when East Prussia was merged with West Prussia. It was also the seat of the Regierungsbezirk Königsberg, an administrative subdivision.[44]

Led by the provincial president Theodor von Schön and the Königsberger Volkszeitung newspaper, Königsberg was a stronghold of liberalism against the conservative government of King Frederick William IV.[45] During the revolution of 1848, there were 21 episodes of public unrest in the city;[46] major demonstrations were suppressed.[47] Königsberg became part of the German Empire in 1871 during the Prussian-led unification of Germany. A sophisticated-for-its-time series of fortifications around the city that included fifteen forts was completed in 1888.[48]

The extensive Prussian Eastern Railway linked the city to Breslau, Thorn, Insterburg, Eydtkuhnen, Tilsit, and Pillau. In 1860 the railway connecting Berlin with St. Petersburg was completed and increased Königsberg’s commerce. Extensive electric tramways were in operation by 1900; and regular steamers plied the waterways to Memel, Tapiau and Labiau, Cranz, Tilsit, and Danzig. The completion of a canal to Pillau in 1901 increased the trade of Russian grain in Königsberg, but, like much of eastern Germany, the city’s economy was generally in decline.[49] The city was an important entrepôt for Scottish herring. in 1904 the export peaked at more than 322 thousand barrels.[50] By 1900 the city’s population had grown to 188,000, with a 9,000-strong military garrison.[7] By 1914 Königsberg had a population of 246,000;[51] Jews flourished in the culturally pluralistic city.[52]

Weimar Republic[edit]

Aerial view of the castle and city centre in the interbellum

Following the defeat of the Central Powers in World War I, Imperial Germany was replaced with the democratic Weimar Republic. The Kingdom of Prussia ended with the abdication of the Hohenzollern monarch, Wilhelm II, and the kingdom was succeeded by the Free State of Prussia. Königsberg and East Prussia, however, were separated from the rest of Weimar Germany following the restoration of independent Poland and the creation of the so-called Polish Corridor. Due to the isolated geographical situation after World War I the German Government supported a lot of large infrastructure projects: 1919 Airport «Devenau» (the first civil airport in Germany), 1920 «Deutsche Ostmesse» (a new German trade fare; including new hotels and radio station), 1929 reconstruction of the railway system including the new central railway station and 1930 opening of the North station.

Nazi Germany[edit]

In 1932 the local paramilitary SA had already started to terrorise their political opponents. On the night of 31 July 1932 there was a bomb attack on the headquarters of the Social Democrats in Königsberg, the Otto-Braun-House. The Communist politician Gustav Sauf was killed, and the executive editor of the Social Democrat «Königsberger Volkszeitung», Otto Wyrgatsch, and the German People’s Party politician Max von Bahrfeldt were severely injured. Members of the Reichsbanner were attacked and the local Reichsbanner Chairman of Lötzen (Giżycko), Kurt Kotzan, was murdered on 6 August 1932.[53][54]

Following Adolf Hitler’s coming to power, Nazis confiscated Jewish shops and, as in the rest of Germany, a public book burning was organised, accompanied by anti-Semitic speeches in May 1933 at the Trommelplatz square. Street names and monuments of Jewish origin were removed, and signs such as «Jews are not welcomed in hotels» started appearing. As part of the state-wide «aryanisation» of the civil service Jewish academics were ejected from the university.[55]

In July 1934 Hitler made a speech in the city in front of 25,000 supporters.[56] In 1933 the NSDAP alone received 54% of votes in the city.[56] After the Nazis took power in Germany, opposition politicians were persecuted and newspapers were banned. The Otto-Braun-House was requisitioned and became the headquarters of the SA, which used the house to imprison and torture opponents. Walter Schütz, a communist member of the Reichstag, was murdered there.[57] Many who would not co-operate with the rulers of Nazi Germany were sent to concentration camps and held prisoner there until their death or liberation.

In 1935, the Wehrmacht designated Königsberg as the Headquarters for Wehrkreis I (under the command of General der Artillerie Albert Wodrig), which took in all of East Prussia.[citation needed] According to the census of May 1939, Königsberg had a population of 372,164.[58]

In World War II both Koenigsberg and Berlin had large Fernschreibstelle (teleprinter offices) for the Germn Army which collected morning messages each day from regional or local centres to be sent in a long messages to headquarters. They also had a Geheimschreibstube or cipher room where plaintext messages could be encrypted on Lorenz SZ40/42 machines . If sent by radio rather than landline they were intercepted and decrypted at Bletchley Park in England, where they were known as Fish.. Some messages were daily returns, and some were between Hitler and his generals; both were valuable to Allied intelligence. Koenigsberg had links over the Eastern Front.[59]

Persecution of Jews under the Nazi regime[edit]

Prior to the Nazi era, Königsberg was home to a third of East Prussia’s 13,000 Jews. Under Nazi rule, the Polish and Jewish minorities were classified as Untermensch and persecuted by the authorities. The city’s Jewish population shrank from 3,200 in 1933 to 2,100 in October 1938. The New Synagogue of Königsberg, constructed in 1896, was destroyed during Kristallnacht (9 November 1938); 500 Jews soon fled the city.

After the Wannsee Conference of 20 January 1942, Königsberg’s Jews began to be deported to various Nazi concentration camps:[60] The SS sent the first and largest group of Jewish deportees, comprising 465 Jewish men, women and children, from Königsberg and East Prussia to the Maly Trostenets extermination camp near Minsk on 24 June 1942. Almost all were murdered soon after their arrival. Additional transports from Königsberg to the Theresienstadt ghetto and Auschwitz took place until 1945.[61]

In 1944–1945, the Germans operated a sub-camp of the Stutthof concentration camp in Königsberg, where they imprisoned around 500 Jews as forced labour.[62] In 1939, the Germans also established a forced labour camp for Romani people in the city.[63]

Persecution of Poles during World War II[edit]

In September 1939, with the German invasion of Poland underway, the Polish consulate in Königsberg was attacked (which constituted a violation of international law), its workers arrested and sent to concentration camps where several of them died.[64] Polish students at the local university were captured, tortured and finally executed.[64] Other victims included local Polish civilians guillotined for petty violations of German law and regulations such as buying and selling meat.[64]

In September 1944 69,000 slave labourers were registered in the city (not counting prisoners of war), with most of them working on the outskirts; within the city were 15,000 slave labourers.[65] All of them were denied freedom of movement, forced to wear a «P» sign, if Poles, or «Ost» sign, if they were from the Soviet Union, and were watched by special units of the Gestapo and Wehrmacht.[65] They were denied basic spiritual and physical needs and food, and suffered from famine and exhaustion.[65] The conditions of the forced labour were described as «tragic», especially for Poles and Russians, who were treated harshly by their German overseers. Ordered to paint German ships with toxic paints and chemicals, they were neither given gas-masks nor was there any ventilation in facilities where they worked, supposedly in order to expedite construction, while the substances evaporated in temperatures as high as 40 Celsius. As a result, there were cases of sudden illness or death during the work.[65]

Destruction in World War II[edit]

Refugees fleeing from Königsberg before the advancing Red Army in 1945

In 1944, Königsberg suffered heavy damage from British bombing attacks and burned for several days. The historic city center, especially the original quarters Altstadt, Löbenicht, and Kneiphof were destroyed, including the cathedral, the castle, all churches of the old city, the old and the new universities, and the old shipping quarters.[66]

Many people fled from Königsberg ahead of the Red Army’s advance after October 1944, particularly after word spread of the Soviet atrocities at Nemmersdorf.[67][68] In early 1945, Soviet forces, under the command of the Polish-born Soviet Marshal Konstantin Rokossovsky, besieged the city that Hitler had envisaged as the home for a museum holding all the Germans had ‘found in Russia’.[69] In Operation Samland, General Baghramyan’s 1st Baltic Front, now known as the Samland Group, captured Königsberg in April.[70] Although Hitler had declared Königsberg an «invincible bastion of German spirit», the Soviets captured the city after a three-month-long siege. A temporary German breakout had allowed some of the remaining civilians to escape via train and naval evacuation from the nearby port of Pillau. Königsberg, which had been declared a «fortress» (Festung) by the Germans, was fanatically defended.[71]

On 21 January, during the Red Army’s East Prussian Offensive, mostly Polish and Hungarian Jews from Seerappen, Jesau, Heiligenbeil, Schippenbeil, and Gerdauen (subcamps of Stutthof concentration camp) were gathered in Königsberg by the Nazis. Up to 7,000 of them were forced on a death march to Sambia: those that survived were subsequently executed at Palmnicken.[60]

On 9 April – one month before the end of the war in Europe – the German military commander of Königsberg, General Otto Lasch, surrendered the remnants of his forces, following the three-month-long siege by the Red Army. For this act, Lasch was condemned to death, in absentia, by Hitler.[72] At the time of the surrender, military and civilian dead in the city were estimated at 42,000, with the Red Army claiming over 90,000 prisoners.[73] Lasch’s subterranean command bunker is preserved as a museum in today’s Kaliningrad.[74]

About 120,000 survivors remained in the ruins of the devastated city. The German civilians were held as forced labourers until 1946. Only the Lithuanians, a small minority of the pre-war population, were collectively allowed to stay.[75] Between October 1947 and October 1948, about 100,000 Germans were forcibly moved to Germany.[76][need quotation to verify] The remaining 20,000 German residents were expelled in 1949–50.[77]

According to Soviet documents, there were 140,114 German inhabitants in September 1945 in the region that later became the Kaliningrad Oblast, thereof 68,014 in Königsberg. Between April 1947 and May 1951, according to Soviet documents, 102,407 were deported to the Soviet occupation zone of Germany. How many of the deportees were from the city of Königsberg does not become apparent from Soviet records. It is estimated that 43,617 Germans were in the city in the spring of 1946.[78] According to German historian Andreas Kossert, there were about 100,000 to 126,000 German civilians in the city at the time of Soviet conquest, and of these only 24,000 survived to be deported in 1947. Hunger accounted for 75% of the deaths, epidemics (especially typhoid fever) for 2.6% and violence for 15%, according to Kossert.[79]

Soviet/Russian Kaliningrad[edit]

At the Potsdam Conference, northern Prussia, including Königsberg, was annexed by the USSR which attached it to the Russian SFSR. In 1946, the city’s name was changed to Kaliningrad. The territory remained part of the Soviet Union until its dissolution in 1991, and since then has been an exclave of the Russian Federation.

Demographics[edit]

Following the Christianization of the region, the vast majority of the population was Catholic, and after the Reformation, the majority of the population belonged to the Evangelical Church of Prussia. A majority of its parishioners were Lutherans, although there were also Calvinists.

Number of inhabitants, by year
  • 1400: 10,000
  • 1663: 40,000
  • 1819: 63,869
  • 1840: 70,839
  • 1855: 83,593
  • 1871: 112,092
  • 1880: 140,909
  • 1890: 172,796
  • 1900: 189,483 (including the military), among whom were 8,465 Roman Catholics and 3,975 Jews.[80]
  • 1905: 223,770, among whom were 10,320 Roman Catholics, 4,415 Jews and 425 Poles.[81]
  • 1910: 245,994
  • 1919: 260,895
  • 1925: 279,930, among whom were 13,330 Catholics, 4,050 Jews and approximately 6,000 others.[82]
  • 1933: 315,794
  • 1939: 372,164
  • 1945: 73,000

Jews[edit]

The Jewish community in the city had its origins in the 16th century, with the arrival of the first Jews in 1538. The first synagogue was built in 1756. A second, smaller synagogue which served Orthodox Jews was constructed later, eventually becoming the New Synagogue.

The Jewish population of Königsberg in the 18th century was fairly low, although this changed as restrictions[83] became relaxed over the course of the 19th century. In 1756 there were 29 families of «protected Jews» in Königsberg, which increased to 57 by 1789. The total number of Jewish inhabitants was less than 500 in the middle of the 18th century, and around 800 by the end of it, out of a total population of almost 60,000 people.[84]

The number of Jewish inhabitants peaked in 1880 at about 5,000, many of whom were migrants escaping pogroms in the Russian Empire. This number declined subsequently so that by 1933, when the Nazis took over, the city had about 3,200 Jews. As a result of anti-semitism and persecution in the 1920s and 1930s two-thirds of the city’s Jews emigrated, mostly to the US and Great Britain. Those who remained were shipped by the Germans to concentration camps in two waves; first in 1938 to various camps in Germany, and the second in 1942 to the Theresienstadt concentration camp in occupied Czechoslovakia, Kaiserwald concentration camp in occupied Latvia, as well as camps in Minsk in the occupied Byelorussian Soviet Socialist Republic.[85]

Lithuanians[edit]

The University of Königsberg was an important center of Protestant Lithuanian culture and studies.[86] Abraomas Kulvietis and Stanislovas Rapalionis are also seen as important early Lithuanian scholars.[86] Daniel Klein published the first Lithuanian grammar book in Königsberg in 1653.

Poles[edit]

Steindamm Church, also known as the Polish Church, in 1908; its ruins were demolished in 1950

Poles were among the first professors of the University of Königsberg,[87] which received the royal Law of Privilege from King Sigismund II Augustus of Poland on 28 March 1560.[88] University of Königsberg lecturers included Hieronim Malecki (theology), Maciej Menius (astronomy) and Jan Mikulicz-Radecki (medicine).[89] Jan Kochanowski and Stanislaw Sarnicki were among the first students known to be Polish, later Florian Ceynowa, Wojciech Kętrzynski[90] and Julian Klaczko studied in Königsberg.[91] For 24 years Celestyn Myślenta (who first registered at the University as «Polonus») was a seven time rector of the university,[92] while Maciej Menius was a three times rector.[93] From 1728 there was a «Polish Seminar» at the seminary of Protestant theology, which operated until the early 1930s and had developed a number of pastors, including Krzysztof Celestyn Mrongovius and August Grzybowski.[89][94] Duke Albert of Prussia established a press in Königsberg that issued thousands of Polish pamphlets and religious books. During the Reformation Königsberg became a place of refuge for Polish Protestant adherents, a training ground for Polish Protestant clergy and a source of Polish Protestant literature.[95] In 1564 Jan Mączyński issued his Polish-Latin lexicon at Königsberg.[96]

According to historian Janusz Jasiński, based on estimates obtained from the records of St. Nicholas’s Church, during the 1530s Lutheran Poles constituted about one quarter of the city population. This does not include Polish Catholics or Calvinists who did not have centralised places of worship until the 17th century, hence records that far back for these two groups are not available.[84]

From the 16th to 20th centuries, the city was a publishing center of Polish-language religious literature. In 1545 in Königsberg a Polish catechism was printed by Jan Seklucjan.[97][98] In 1551 the first translation of the New Testament in Polish came out, issued by Stanisław Murzynowski.[97] Murzynowski’s collections of sermons were delivered by Eustachy Trepka and in 1574 by Hieronim Malecki. The works of Mikolaj Rej were printed here by Seklucjan.[99] Maciej Stryjkowski announced in Königsberg the publication of his Kronika Polska, Litewska, Żmudzka, i wszystkiej Rusi («A Chronicle of Poland, Lithuania, Samogitia and all Rus»).[100]

Although formally the relationship of these lands with Poland stopped at the end of the 17th century, in practice the Polish element in Königsberg played a significant role for the next century, until the outbreak of World War II. Before the second half of the 19th century many municipal institutions (e.g. courts, magistrates) employed Polish translators, and there was a course in Polish at the university.[101] Polish books were issued as well as magazines with the last one being the Kalendarz Staropruski Ewangelicki (Old Prussian Evangelical Calendar) issued between 1866 and 1931.[30]

During the Protestant Reformation the oldest church in Königsberg, St. Nicholas, was opened for non-Germans, especially Lithuanians and Poles.[102] Services for Lithuanians started in 1523, and by the mid-16th century also included ones for Poles.[103] By 1603 it had become a solely Polish-language church as Lithuanian service was moved to St. Elizabeth. In 1880 St. Nicholas was converted to a German-language church; weekly Polish services remained only for Masurians in the Prussian Army, although those were halted in 1901.[104] The church was bombed in 1944, further damaged in 1945, and the remaining ruins were demolished after the war in 1950.[105]

Culture and society of Königsberg[edit]

Notable people[edit]

Königsberg was the birthplace of the mathematician Christian Goldbach and the writer E.T.A. Hoffmann,[106] as well as the home of the philosopher Immanuel Kant,[107] who lived there virtually all his life and rarely travelled more than ten miles (16 km) away from the city.[108] Kant entered the university of Königsberg at age 16 and was appointed to a chair in metaphysics there in 1770 at the age of 46. While working there he published his Critique of Pure Reason (arguing that knowledge arises from the application of innate concepts to sensory experience) and his Metaphysics of Morals which argues that virtue is acquired by the performance of duty for its own sake.[109] In 1736, the Swiss mathematician Leonhard Euler used the arrangement of the city’s bridges and islands as the basis for the Seven Bridges of Königsberg Problem, which led to the mathematical branches of topology and graph theory. In 1862, David Hilbert was born in Königsberg; he established himself as one of the world’s most influential mathematicians by the turn of the century.[citation needed] Noted South African baboon rescuer Rita Miljo (1931-2012) grew up in Königsberg.[110]

Languages[edit]

The language of government and high culture was German. The Low Prussian dialect was widely spoken, but is now a moribund language as its refugee speakers are elderly and dying out. As the capital of the region of East Prussia which was a multi-ethnic territory, diverse languages such as Latvian, Lithuanian, Polish, and Yiddish were commonly heard on the streets of Königsberg. Old Prussian, a Baltic language, became extinct in the 18th century.

The visual and performing arts[edit]

The King’s Gate in the 19th century. It was restored in 2005.

In the Königsstraße (King Street) stood the Academy of Art with a collection of over 400 paintings. About 50 works were by Italian masters; some early Dutch paintings were also to be found there.[111] At the King’s Gate stood statues of King Ottakar I of Bohemia, Albert of Prussia, and Frederick I of Prussia. Königsberg had a magnificent Exchange (completed in 1875) with fine views of the harbour from the staircase. Along Bahnhofsstraße («Station Street») were the offices of the famous Royal Amber Works – Samland was celebrated as the «Amber Coast». There was also an observatory fitted up by the astronomer Friedrich Bessel, a botanical garden, and a zoological museum. The «Physikalisch», near the Heumarkt, contained botanical and anthropological collections and prehistoric antiquities. Two large theatres built during the Wilhelmine era were the Stadttheater (municipal theatre) and the Apollo.

Königsberg Castle[edit]

Eastern side of Königsberg Castle, c. 1900.

Königsberg Castle was one of the city’s most notable structures. The former seat of the Grand Masters of the Teutonic Knights and the Dukes of Prussia, it contained the Schloßkirche, or palace church, where Frederick I was crowned in 1701 and William I in 1861. It also contained the spacious Moscowiter-Saal, one of the largest halls in the German Reich, and a museum of Prussian history.

A center of education[edit]

Königsberg became a center of education when the Albertina University was founded by Duke Albert of Prussia in 1544. The university was opposite the north and east side of the Königsberg Cathedral. Lithuanian scholar Stanislovas Rapalionis, one of the founding fathers of the university, was the first professor of theology.[112]

A multiethnic and multicultural metropolis[edit]

As a consequence of the Protestant Reformation, the 1525 and subsequent Prussian church orders called for providing religious literature in the languages spoken by the recipients.[113] Duke Albrecht thus called in a Danzig (Gdańsk) book printer, Hans Weinreich, who was soon joined by other book printers, to publish Lutheran literature not only in German and (New) Latin, but also in Latvian, Lithuanian, Old Prussian and Polish.[114] The expected readership were inhabitants of the duchy, religious refugees, Lutherans in Poland (including neighbouring Warmia) and Lithuania as well as Lutheran priests from Poland and Lithuania called in by the duke.[113] Königsberg thus became a centre for printing German, Polish and Lithuanian books:[115] In 1530, the first Polish translation of Luther’s Small Catechism was published by Weinrich.[116] In 1545, Weinreich published two Old Prussian editions of the catechism, which are the oldest printed and second-oldest books in that language after the handwritten 14th-century «Elbing dictionary».[117] The first Lithuanian-language book, Catechismvsa prasty szadei, makslas skaitima raschta yr giesmes by Martynas Mažvydas, was also printed in Königsberg, published by Weinreich in 1547.[118] Further Polish- and Lithuanian-language religious and non-religious prints followed. One of the first newspapers in Polish was published in Königsberg in the years 1718–1720, the Poczta Królewiecka.[2]

Sports[edit]

Sports clubs which played in Königsberg included VfB Königsberg and SV Prussia-Samland Königsberg. Lilli Henoch, the world record holder in the discus, shot put, and 4 × 100 meters relay events was born in Königsberg,[119] as was Eugen Sandow, dubbed the «father of modern bodybuilding». Segelclub RHE, Germany’s oldest sailing club, was founded in Königsberg in 1855. The club still exists, and is now headquartered in Hamburg.

Cuisine[edit]

Königsberg-style marzipan

Königsberg was well known within Germany for its unique regional cuisine. A popular dish from the city was Königsberger Klopse, which is still made today in some specialist restaurants in the now Russian city and elsewhere in present-day Germany.

Other food and drink native to the city included:

  • Königsberger Marzipan
  • Kopskiekelwein, a wine made from blackcurrants or redcurrants
  • Bärenfang
  • Ochsenblut, literally «ox blood», a champagne-burgundy cocktail mixed at the popular Blutgericht pub, which no longer exists

Fortifications[edit]

The fortifications of Königsberg consist of numerous defensive walls, forts, bastions and other structures. They make up the First and the Second Defensive Belt, built in 1626–1634 and 1843–1859, respectively.[48] The 15-metre-thick First Belt was erected due to Königsberg’s vulnerability during the Polish–Swedish wars.[48] The Second Belt was largely constructed on the place of the first one, which was in a bad condition.[48] The new belt included twelve bastions, three ravelins, seven spoil banks and two fortresses, surrounded by water moat.[48] Ten brick gates served as entrances and passages through defensive lines and were equipped with moveable bridges.[48]

There was a Bismarck tower just outside Königsberg, on the Galtgarben, the highest point on the Sambian peninsula. It was built in 1906 and destroyed by German troops sometime in January 1945 as the Soviets approached.[121][122]

See also[edit]

  • List of people from Königsberg
  • Seven Bridges of Königsberg, a topology problem
  • Kaliningrad (Königsberg) question
  • Königsberger Paukenhund, traditional kettle drum dog of the Prussian infantry

References[edit]

Citations[edit]

  1. ^ a b Bradbury, Jim (2004). Routledge Companion to Medieval Warfare. p. 75. ISBN -0-203-64466-2.
  2. ^ a b Zieniukowa, J (2007). «On the History of Polish Language in Königsberg». Acta Baltico-Slavica. Archeologia, Historia, Ethnographia, et Linguarum Scientia. 31: 325–337.
  3. ^ «Караляучус — Краловиц — Кёнигсберг — Калининград». Deutsche Welle (in Russian). 29 April 2005.
  4. ^ The Monthly Review, p. 609, at Google Books
  5. ^ Biskup
  6. ^ Koch, Hannsjoachim Wolfgang (1978). A history of Prussia. Longman P4
  7. ^ a b c Baedeker, p. 174
  8. ^ Seward, p. 107
  9. ^ Turnbull, p. 13
  10. ^ Christiansen, p. 205
  11. ^ a b Christiansen, p. 224
  12. ^ Christiansen, p. 222
  13. ^ Urban, pp. 225–226
  14. ^ Górski 1949, p. 54.
  15. ^ Górski 1949, pp. 71–72.
  16. ^ a b c Podbereski, Wacław (2010). «Królewiec – Koenigsberg – Kaliningrad». Znad Wilii (in Polish). Vol. 4, no. 44. p. 113. ISSN 1392-9712.
  17. ^ Górski 1949, p. 63.
  18. ^ Koch, p. 19
  19. ^ Górski 1949, pp. 96–97, 214–215.
  20. ^ Christiansen, p. 243
  21. ^ Urban, p. 254
  22. ^ Koch, p. 33
  23. ^ Christiansen, p. 247
  24. ^ Koch, p. 34
  25. ^ Koch, p. 44
  26. ^ Kirby, Northern Europe, p. 8
  27. ^ Kirby, Northern Europe, p. 13
  28. ^ Koch, p. 46
  29. ^ a b Koch, Hannsjoachim Wolfgang (1978). A history of Prussia. Longman. p. 56.
  30. ^ a b c d e f Jasiński, Janusz (1994). Historia Królewca: szkice z XIII-XX stulecia. Książnica Polska. pp. 80, 103–104. ISBN 8385702032.
  31. ^ Clark, p. 53
  32. ^ Koch, p. 57
  33. ^ Holborn, 1648–1840, p. 61
  34. ^ Clark, pp. 121–2
  35. ^ Kirby, Northern Europe, p. 352
  36. ^ Holborn, 1648–1840, p. 245
  37. ^ Zammito, John H. (2002). Kant, Herder, and the birth of anthropology. University of Chicago Press. p. 392. ISBN 9780226978598.
  38. ^ For comparison: Berlin ca. 170,000, Cologne and Frankfurt ca. 50,000 each, and Munich ca. 30,000.
  39. ^ Koch, p. 160
  40. ^ Koch, p. 192
  41. ^ Holborn, 1648–1840, p. 401
  42. ^ Clark, p. 361
  43. ^ Holborn, 1840–1945, p. 8
  44. ^ Hauf, R (1980) The Prussian administration of the district of Königsberg, 1871-1920, Quelle & Meyer, Wiebelsheim P21
  45. ^ Clark, pp. 440–2
  46. ^ Clark, p. 476
  47. ^ Holborn, 1840–1945, p. 51
  48. ^ a b c d e f «The Past…» Museum of the World Ocean. Archived from the original on 10 March 2011. Retrieved 1 January 2011.
  49. ^ Kirby, The Baltic World, p. 303
  50. ^ «Annual Statistics». scottishherringhistory.uk.
  51. ^ Kirby, The Baltic World, p. 205
  52. ^ Clark, p. 584
  53. ^ Matull, Wilhelm (1973). «Ostdeutschlands Arbeiterbewegung: Abriß ihrer Geschichte, Leistung und Opfer» (PDF) (in German). Holzner Verlag. p. 350.
  54. ^ Die aufrechten Roten von Königsberg Spiegel.de, 28 June 2009 (in German)
  55. ^ Janusz Jasinski, Historia Krolewca, 1994, page 251-252
  56. ^ a b Janusz Jasinski, Historia Krolewca, 1994, page 249
  57. ^ Matull, page 357
  58. ^ GRC, p. 37
  59. ^ Gannon, Paul (2006). Colossus: Bletchley Park’s Greatest Secret. London: Atlantic Books. pp. 207, 208. ISBN 1 84354 330 3.
  60. ^ a b Ostpreussen.net
  61. ^ «Memorial Plaque to the Victims of the First Deportation from Königsberg». Information Portal to European Sites of Remembrance. Berlin, Germany: Stiftung Denkmal für die ermordeten Juden Europas. Retrieved 18 July 2019.
  62. ^ Gliński, Mirosław. «Podobozy i większe komanda zewnętrzne obozu Stutthof (1939–1945)». Stutthof. Zeszyty Muzeum (in Polish). 3: 173. ISSN 0137-5377.
  63. ^ «Lager für Sinti und Roma Königsberg». Bundesarchiv.de (in German). Retrieved 7 May 2022.
  64. ^ a b c Janusz Jasinski, Historia Krolewca (1994), p. 256
  65. ^ a b c d Janusz Jasinski, Historia Krolewca, 1994, p. 257.
  66. ^ Gilbert, M (1989) Second World War, Weidenfeld and Nicolson, London, P582-3
  67. ^ Berlin , Antony Beevor
  68. ^ A Writer at War Vasily Grossman, Edited & Translated by Antony Beevor and Luba Vinoradova, Pimlico, 2006
  69. ^ Gilbert, M (1989) Second World War, Weidenfeld and Nicolson, London, P291
  70. ^ Jukes.Stalin’s Generals, p. 30
  71. ^ Beevor, A (2002) Berlin: The Downfall 1945 Penguin Books. p. 91.
  72. ^ Gilbert, M (1989) Second World War, Weidenfeld and Nicolson, London, P660
  73. ^ Hastings, M (2005) 2nd ed Armageddon: The Battle for Germany 1944-45, Pan Macmillan, P291
  74. ^ «visitkaliningrad.com». visitkaliningrad.com. Retrieved 12 March 2013.
  75. ^ Eaton, Nicole. «Building a Soviet City: the Transformation of Königsberg». Wilson Center.
  76. ^ Berger, Stefan (13 May 2010). «How to be Russian with a Difference? Kaliningrad and its German Past». Geopolitics. 15 (2): 345–366. doi:10.1080/14650040903486967. S2CID 143378878.
  77. ^ Michael Wieck: A Childhood Under Hitler and Stalin: Memoirs of a «Certified Jew,» University of Wisconsin Press, 2003, ISBN 0-299-18544-3, Hans Lehndorff: East Prussian Diary, A Journal of Faith, 1945–1947 London 1963
  78. ^ Bernhard Fisch and Marina Klemeševa, «Zum Schicksal der Deutschen in Königsberg 1945-1948 (im Spiegel bislang unbekannter russischer Quellen)», Zeitschrift für Ostmitteleuropa-Forschung Bd. 44 Nr. 3 (1995), pages 394, 395, 399.
  79. ^ Andreas Kossert, Ostpreußen. Geschichte und Mythos, 2007 Pantheon Verlag, PDF edition, p. 347. Peter B. Clark (The Death of East Prussia. War and Revenge in Germany’s Easternmost Province, Andover Press 2013, PDF edition, p. 326) refers to Professor Wilhelm Starlinger, the director of the city’s two hospitals that cared for typhus patients, who estimated that out of a population of about 100,000 in April 1945, some 25,000 had survived by the time large-scale evacuations began in 1947. This estimate is also mentioned by Richard Bessel, «Unnatural Deaths», in: The Illustrated Oxford History of World War II, edited by Richard Overy, Oxford University Press 2015, pp. 321 to 343 (p. 336).
  80. ^ Meyers Konversations-Lexikon. 6th edition, vol. 11, Leipzig and Vienna 1908, p. 387 (in German).
  81. ^ Gemeindelexikon für das Königreich Preußen. Heft 1, Verlag des Königlichen Statistischen Landesamtes, Berlin 1907, p. 118 + 119 (in German).
  82. ^ Der Große Brockhaus, 15th edition, vol. 10 (Leipzig 1931), p. 382 (in German).
  83. ^ Reade, Cyril (2007). Mendelssohn to Mendelsohn: Visual Case Studies of Jewish Life in Berlin. Peter Lang. pp. 49–50. ISBN 978-3039105311.
  84. ^ a b Jasiński, Janusz (1994). Historia Królewca: szkice z XIII-XX stulecia. Olsztyn: Ksiaznica Polska. p. 172. ISBN 83-85702-03-2.
  85. ^ Danny, Isabel (2009). The Fall of Hitler’s Fortress City: The Battle for Königsberg, 1945. Casemate Publishers. pp. 64–74. ISBN 978-1935149200.
  86. ^ a b Walenty Piłat (1998). W kre̢gu kultur bałtyckich. Wyższa Szkoła Pedagogiczna. p. 82. ISBN 9788387315153.
  87. ^ Jerzy Oleksiński (1972). Bard ziemi mazurskiej. Nasza Księgarnia.
  88. ^ Janusz Małłek (1987). Dwie części Prus: studia z dziejów Prus Książęcych i Prus Królewskich w XVI i XVII wieku. Wydawn. Pojezierze. p. 193. ISBN 978-83-7002-302-7.
  89. ^ a b Harold Ellis; Sir Roy Calne; Christopher Watson (2011). Lecture Notes: General Surgery. John Wiley & Sons. p. 268. ISBN 978-1-118-29379-9.
  90. ^ Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Instytut Historii (1996). Studia historica Slavo-Germanica. Wydawn. Naukowe im. A. Mickiewicza. p. 5. ISBN 8323207615.
  91. ^ Wrzesiński, Wojciech; Achremczyk, Stanisław (1993). Królewiec a Polska: praca zbiorowa. Ośrodek Badań Naukowych. p. 126.
  92. ^ Wrzesiński, Wojciech; Achremczyk, Stanisław (1993). Królewiec a Polska: praca zbiorowa. Ośrodek Badań Naukowych. p. 85.
  93. ^ Czerniakowska, Malgorzata (1992). «Menius, Maciej». In Nowak, Zbigniew (ed.). Słownik biograficzny Pomorza Nadwiślańskiego. Vol. Supplement I. Gdańskie Towarzystwo Naukowe. pp. 199–201.
  94. ^ Wrzesiński, Wojciech; Achremczyk, Stanisław (1993). Królewiec a Polska: praca zbiorowa. Ośrodek Badań Naukowych. pp. 81, 126.
  95. ^ The Cambridge History of Poland: From the Origins to Sobieski (To 1696) By W. F. Reddaway, J. H. Penson, O. Halecki, R. Dyboski Cambridge 1950 Page 325
  96. ^ Adam Zamoyski Polish Way: A Thousand-Year History of the Poles and Their Culture Hippocrene Books New York 1987 Page 117
  97. ^ a b Krašovec, Jože (1988). Interpretation Der Bibel. Continuum International Publishing Group. p. 1223. ISBN 1850759693.
  98. ^ The Cambridge History of Poland: From the Origins to Sobieski (To 1696) By W. F. Reddaway, J. H. Penson, O. Halecki, R. Dyboski Cambridge 1950 Page 331
  99. ^ Lipinski, Roman (2004). «Individualism and the Sense of Solidarity». In Lienenmann-Perrin, Christine; Vroom, H.M.; Michael Weinrich (eds.). Contextuality in Reformed Europe: The Mission of the Church in the Transformation of European Culture. Rodopi. p. 245.
  100. ^ Morfill, Richard (1883). Slavonic literature. Society for Promoting Christian Knowledge. p. 202.
  101. ^ Sławomir Augusiewicz; Janusz Jasiński; Tadeusz Oracki (2005). Wybitni Polacy w Królewcu: XVI-XX wiek. Wydawnictwo «Littera». p. 46. ISBN 978-83-89775-03-0.
  102. ^ Albinus, Robert (1985). Lexikon der Stadt Königsberg/Pr. und Umgebung. Leer: Gerhard Rautenberg. p. 304. ISBN 3-7921-0320-6.
  103. ^ Müller, Gerhard; Seebass, Gottfried (1994). Andreas Osiander. Gesamtausgabe. Schriften und Briefe 1549 bis August 1551. Vol. 9. Gütersloh: Mohn. p. 109. ISBN 3579001337.
  104. ^ Gause II, p. 693
  105. ^ Wacław Podbereski, Sąsiedzi: Królewiec – Koenigsberg – Kaliningrad [w:] «Znad Wilii» nr 4(44) 2010, s. 113-117
  106. ^ «Hoffmann, Ernst Theodor Wilhelm» . Encyclopædia Britannica. Vol. 13 (11th ed.). 1911.
  107. ^ «Kant, Immanuel» . Encyclopædia Britannica. Vol. 15 (11th ed.). 1911. pp. 662–672.
  108. ^ Lewis, Rick. 2005. ‘Kant 200 Years On’. Philosophy Now. No. 49.
  109. ^ Guyer P, «Introduction. The starry heavens and the moral law» in Guyer P (ed) The Cambridge Companion to Kant and Modern Philosophy. Cambridge University Press. Cambridge. 2006 pp3-5.
  110. ^ Schudel, Matt (28 July 2012). «Rita Miljo, Founder of South African Baboon Sanctuary, Dies at 81». The Washington Post. Washington, D.C. Archived from the original on 4 July 2022. Retrieved 4 July 2022.
  111. ^ Baedeker, p. 176
  112. ^ Zinkevičius, p.32
  113. ^ a b Bock, Vanessa (2004). «Die Anfänge des polnischen Buchdrucks in Königsberg. Mit einem Verzeichnis der polnischen Drucke von Hans Weinreich und Alexander Augezdecki». In Axel E. Walter (ed.). Königsberger Buch- und Bibliotheksgeschichte. Cologne: Böhlau. pp. 127–155, esp. p. 127-131.
  114. ^ Komorowski, Manfred (2004). «Eine Bibliographie Königsberger Drucke vor 1800 — Utopie oder reelle Chance?». In Axel E. Walter (ed.). Königsberger Buch- und Bibliotheksgeschichte. Cologne: Böhlau. pp. 169–186, esp. p. 170.
    Bock, Vanessa (2004). «Die Anfänge des polnischen Buchdrucks in Königsberg. Mit einem Verzeichnis der polnischen Drucke von Hans Weinreich und Alexander Augezdecki». In Axel E. Walter (ed.). Königsberger Buch- und Bibliotheksgeschichte. Cologne: Böhlau. pp. 127–155, esp. p. 127-131.
  115. ^ Kirby, Northern Europe, p. 88
  116. ^ Bock, Vanessa (2004). «Die Anfänge des polnischen Buchdrucks in Königsberg. Mit einem Verzeichnis der polnischen Drucke von Hans Weinreich und Alexander Augezdecki». In Axel E. Walter (ed.). Königsberger Buch- und Bibliotheksgeschichte. Cologne: Böhlau. pp. 127–155, esp. p. 131-132.
  117. ^ Grosse, Rudolf; Wellmann, Hans (1996). Textarten im Sprachwandel. Nach der Erfindung des Buchdrucks. Heidelberg: Winter. p. 65.
  118. ^ Kaunas, Domas (2004). «Die Rolle Königsbergs in der Geschichte des litauischen Buches». In Axel E. Walter (ed.). Königsberger Buch- und Bibliotheksgeschichte. Cologne: Böhlau. pp. 157–167, esp. p. 158.
  119. ^ Joseph M. Siegman (1992). The International Jewish Sports Hall of Fame. SP Books. ISBN 1-56171-028-8. Retrieved 2 November 2011.
  120. ^ «Museums of Kaliningrad». Tourism Kaliningrad. Archived from the original on 25 December 2010. Retrieved 1 January 2011.
  121. ^ de:Bismarckturm Bismarck towers (German Wikipedia)
  122. ^ Galtgarben (German Wikipedia)

Sources[edit]

  • Baedeker, Karl (1904). Baedeker’s Northern Germany. New York: Charles Scribner’s Sons. p. 395.
  • Biskup, Marian. Königsberg gegenüber Polen und dem Litauen der Jagiellonen zur Zeit des Mittelalters (bis 1525) in Królewiec a Polska Olsztyn 1993 (in German)
  • Bötticher, Adolf (1897). Die Bau- und Kunstdenkmäler der Provinz Ostpreußen. Heft VII. Königsberg (in German). Königsberg: Rautenberg. p. 395.
  • Christiansen, Erik (1997). The Northern Crusades. London: Penguin Books. p. 287. ISBN 0-14-026653-4.
  • Clark, Christopher (2006). Iron Kingdom: The Rise and Downfall of Prussia 1600–1947. Cambridge: Belknap Press of Harvard. p. 776. ISBN 0-674-02385-4.
  • Clark, Peter B. (2013). The Death of East Prussia — War and Revenge in Germany’s Easternmost Province. USA: Andover Press. ISBN 978-1-481935-75-3.
  • Gause, Fritz: Die Geschichte der Stadt Königsberg in Preußen. Three volumes, Böhlau, Cologne 1996, ISBN 3-412-08896-X (in German).
  • Górski, Karol (1949). Związek Pruski i poddanie się Prus Polsce: zbiór tekstów źródłowych (in Polish and Latin). Poznań: Instytut Zachodni.
  • Holborn, Hajo (1964). A History of Modern Germany: 1648-1840. New York: Alfred A. Knopf. p. 556.
  • Holborn, Hajo (1982). A History of Modern Germany: 1840-1945. Princeton: Princeton University Press. p. 844. ISBN 0-691-00797-7.
  • Kirby, David (1990). Northern Europe in the Early Modern Period: The Baltic World, 1492–1772. London: Longman. ISBN 0-582-00410-1.
  • Kirby, David (1999). The Baltic World, 1772–1993: Europe’s Northern Periphery in an Age of Change. London: Longman. ISBN 0-582-00408-X.
  • «Juden in Königsberg» (in German). Ostpreussen.net. 12 December 2006. Retrieved 5 March 2008.
  • Turnbull, Stephen (2003). Crusader Castles of the Teutonic Knights (1): The red-brick castles of Prussia 1230–1466. Oxford: Osprey Publishing. p. 64. ISBN 1-84176-557-0.
  • Urban, William (2003). The Teutonic Knights: A Military History. London: Greenhill Books. p. 290. ISBN 1-85367-535-0.
  • Wieck, Michael (2003). A Childhood Under Hitler and Stalin: Memoirs of a «Certified Jew. Madison: University of Wisconsin Press. ISBN 0-299-18544-3.
  • Zinkevičius, Zigmas (2008). Mažosios Lietuvos indėlis į lietuvių kultūrą. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas. p. 286. ISBN 978-5-420-01621-3.

External links[edit]

Wikimedia Commons has media related to Königsberg.

  • Photoarchaeology of Kneiphof
  • Kaliningrad Photo Gallery – Reisebilder aus Königsberg
  • The Film Königsberg is dead, France/Germany 2004 by Max & Gilbert (in German and English)
  • Territory’s history from 1815 to 1945 (in German)
  • Interactive Map with photos of Königsberg and modern Kaliningrad
  • Site with 400+ side-by-side photos of 1939/2005 identical locations in Königsberg/Kaliningrad (in Russian and German)
  • Northeast Prussia 2000: Travel Photos
  • Adreßbuch der Haupt- und Residenzstadt Königsberg., Адресная книга Кёнигсберга. (нем. яз.)(1770-1941)

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One — это облачное приложение – бесплатный онлайн-переводчик
для перевода с языка на язык на основе нейронных сетей (Neural Machine Translation),
словарь с транскрипцией, разговорники и многое другое. Наслаждайтесь правильным и точным переводом на английский, немецкий и еще 20+ языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для
английского,
немецкого,
французского,
русского,
испанского,
итальянского и
португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную
лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

Изучайте формы английских глаголов,
немецких глаголов,
испанских глаголов,
французских глаголов,
португальских глаголов,
итальянских глаголов,
русских глаголов
и падежные формы существительных и прилагательных в разделе


Спряжение и
склонение

.

Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах.
Миллионы реальных примеров  на
английском,
немецком,
испанском,
французском
помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью бесплатного мобильного переводчика PROMT.One для iOS и
Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод.

Установите языковые пакеты для офлайн-перевода на мобильных устройствах и универсальный плагин PROMT АГЕНТ для Windows
с подпиской PREMIUM.

  • 1
    Кенигсберг

    БНРС > Кенигсберг

  • 2
    Königsberg

    Универсальный немецко-русский словарь > Königsberg

  • 3
    Königsberg

    n

    Кенигсберг

    название г. Калининграда до 1946

    Deutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Königsberg

  • 4
    Ostpreußen

    n

    Восточная Пруссия

    бывшая провинция Германской империи, возникшая на части земель Тевтонского ордена, со столицей Кенигсберг (ныне Калининград); решением Потсдамской конференции 1945 разделена между Польшей и СССР

    Deutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Ostpreußen

См. также в других словарях:

  • кенигсберг — Калининград Словарь русских синонимов. кенигсберг сущ., кол во синонимов: 3 • город (2765) • кал …   Словарь синонимов

  • КЕНИГСБЕРГ — название г. Калининград до 1946 …   Большой Энциклопедический словарь

  • КЕНИГСБЕРГ — КЕНИГСБЕРГ, см. КАЛИНИНГРАД (г. в Калининградской обл.). Источник: Энциклопедия Отечество …   Русская история

  • Кенигсберг — Калининград Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 …   Географическая энциклопедия

  • Кенигсберг, С. М. — горн. инж. 1900 гг. {Венгеров} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Кенигсберг — (Königsberg, польск. Krolewicz) сильно укрепленный г. в провинции Восточной Пруссии, место коронования королей прусских, на Прегеле, в 7 км от впадения его во Фриш Гаф. За исключением некоторых улиц, город построен некрасиво. Примечателен собор,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Кенигсберг — Эта статья про исторический город Кёнигсберг. Информация о современном городе находится в статье Калининград. О городе в Баварии см. Кёнигсберг (Бавария) Исторический герб Кёнигсберга Кёнигсберг (нем. Königsberg) полностью Кёнигсберг ин Пройсен… …   Википедия

  • Кенигсберг — Калининград …   Топонимический словарь

  • Кенигсберг — *КЕНИГСБЕРГЪ, глав. гор. Вост. Пруссіи и первоклассная крѣпость; лежитъ на обоихъ берегахъ р. Прегель въ 8 клм. отъ впаденія ея въ заливъ Фришъ Гафъ; 245.853 жит.; мѣсто коронованія королей прусскихъ; является важнѣйшимъ пунктомъ Пруссіи въ воен …   Военная энциклопедия

  • Кенигсберг — Кенигсберг, название города Калининград до 1946 …   Словарь «География России»

  • Кенигсберг (Miss Bebi), Берта Яковл. — драмат. 1913 г. {Венгеров} …   Большая биографическая энциклопедия

Выделите текст, чтобы посмотреть примеры

Закончилось время сессии

Обновите, пожалуйста, страницу. Набранный текст и перевод не потеряются.

Не удалось открыть подборки

Переводчик не смог соединиться с базой данных браузера. Если ошибка повторяется из раза в раз, пожалуйста, напишите в поддержку. Обратите внимание, что подборки могут не работать в режиме инкогнито.

Чтобы подборки заработали, перезапустите браузер

Перевод Кенигсберг с русского на немецкий сделан онлайн Яндекс.Переводчиком — сервисом автоматического перевода слов, фраз, текстов и веб-страниц. Сервис сопровождает переводы примерами использования и транскрипцией, озвучивает слова. В режиме сайта переводит всё текстовое содержимое страниц. Знает Русский, Немецкий и ещё 98 языков.

Выделите текст, чтобы посмотреть примеры

Закончилось время сессии

Обновите, пожалуйста, страницу. Набранный текст и перевод не потеряются.

Не удалось открыть подборки

Переводчик не смог соединиться с базой данных браузера. Если ошибка повторяется из раза в раз, пожалуйста, напишите в поддержку. Обратите внимание, что подборки могут не работать в режиме инкогнито.

Чтобы подборки заработали, перезапустите браузер

Перевод Кенигсберг с русского на немецкий сделан онлайн Яндекс.Переводчиком — сервисом автоматического перевода слов, фраз, текстов и веб-страниц. Сервис сопровождает переводы примерами использования и транскрипцией, озвучивает слова. В режиме сайта переводит всё текстовое содержимое страниц. Знает Русский, Немецкий и ещё 98 языков.

Glosbe is intended to provide it»s service to humans, not internet robots.

You have probably generated a lot of queries or other factors let Glosbe identify you as a robot and blocked the access to the data.

Please identify yourself as a human by solving the CAPTCHA query below, to continue.

Расстояние между городами

Город Кёнигсберг, вы смотрите где находится Кёнигсберг, Нижняя Франкония, Германия на карте Германии. Воспользуйтесь поиском, для того чтобы посмотреть другой город на карте мира.

Страна: Германия, международное название: Germany (DE)
Географические координаты, Кёнигсберг: 10.5664483, 50.0808691

Знаете ли Вы? Для того чтобы увеличить или уменьшить масштаб карты используйте значение «плюс» и «минус» сбоку от карты. Для пролистывания карты вниз, вверх, влево или вправо используйте указатель мыши.

Посмотреть на карте

Поиск

Ссылка на страницу:

HTML-код:

Используйте данный HTML-код для вставки ссылки на своем сайте или блоге. Если вы хотите поделится информацией в социальных сетях, используйте ссылку на страницу, либо сделайте это через кнопки социальных сетей в верхнем углу сайта.

Поиск другого города или улицы на карте:

Другие города на карте Германии:

Каким бы это ни показалось странным – а то даже и парадоксальным, – дело здесь вовсе не в небрежности, и не в отношении к букве Ё, а совсем, совсем в другом.
Подходить здесь следует с другого конца: думать и говорить не о передаче русскими буквами немецкого названия (Königsberg), а о русском названии города.
Если не разделить, не разнести, не разграничить эти два разнородных подхода, разговор окажется безполезным.
Однако, даже если говорить о транскрипции и транслитерации, то и здесь наблюдается такая вещь, что немецкое ÖUmlaut) испокон веков традиционно передается по-русски не как Ё, а именно как Е.
Наиболее близкий, и характерный, и типичный, и яркий пример – Möbel: по-русски мы пишем и говорим мебель, а не «мёбель». Есть и многие, многие другие.
Именно это, а не что-либо иное, как раз и лежит в основе русского названия Кенигсберг – как его начертания, так и произношения.
В прошлом (до омерзительного переименования в «Калининград») двух точек над е в этом названии не встречалось. По-русски оно произносится с отчетливым ударением на последнем слоге – и с безударным первым.
Когда в русском языке встречается буква ё, ударение – всегда на ней.
Безударное ё для русского языка противоестественно.
Это знает и ощущает даже любой нормальный МАЛЕНЬКИЙ РЕБЕНОК.
Вековые традиции и особенности нашего родного языка следует знать, и внутренне ощущать, и относиться к ним с достодолжным благочестием.
По-русски – именно Кенигсберг, а не «Кёнигсберг». (Точно так же, как и мебель.)
А «Кёнигсберг» – это новомодная вкусовщина людей не шибко грамотных и образованных, недостаточно чутких и не отягощенных пониманием того, о чём здесь говорилось.
«Кёнигсберг» по-русски – то же самое, что «Ляйпциг» вместо Лейпциг.

А ведь я не сказал, пожалуй, самого главного.
Ладно – образованность, бережность и чуткость к родному языку. Понятное дело, стремление к этому не всем людям особенно присуще.
Но людям не свойственно, к величайшему сожалению, прежде чем за что-нибудь ухватиться и этому следовать, ОСТАНОВИТЬСЯ, ПЕРЕВЕСТИ ДЫХАНИЕ И СОТВОРИТЬ МОЛИТВУ.
И тогда уже смотреть – хвататься или нет, следовать этому или не следовать.
Если бы этой способности было хоть чуточку больше, многие новомодные поветрия были бы заранее обречены.
Ведь совершенно ясно, что какому-то ослу (которому неведомо всё то, о чём тут говорилось) показалось, что «Кёнигсберг» – с буквой Ё – «правильнее». (Потому что он узнал, как по-немецки, – и обрадовался. А то пусть даже и хорошо знает немецкий язык.)
Но Бог с ним, с единичным ослом. ПОЧЕМУ ВСЕ СРАЗУ ЗА НИМ ПОБЕЖАЛИ – вот в чём вопрос!
Хотя вопрос, разумеется, риторический.
И вот, перед нами уже не единичный осёл, а грандиозное ослиное стадо. Настолько грандиозное, что любой не осёл легко в нём затеряется – и голос его услышан не будет.

http://sergedid.livejournal.com/50604.html

https://sergedid.livejournal.com/335486.html

Интересно, что было время, когда Кенигсберг входил в состав Российской Империи.
И великий философ Иммануил Кант был подданным именно Российской Империи.

https://sergedid.livejournal.com/335138.html

Эта статья о городе до 1945 года. О городе после 1945 года см. Калининград. Для использования в других целях см. Кенигсберг (значения).

Кенигсберг

Кенигсбергский замок до Первой мировой войны

Кенигсбергский замок перед Первой мировой войной; снесен после бомбардировки Второй мировой войны

Кенигсберг расположен в Балтийском море.

Кенигсберг

Кенигсберг был портовым городом на юго-восточном углу Балтийское море. Сегодня это известно как Калининград и остается под контролем России.

Координаты 54 ° 43′00 ″ с.ш. 20 ° 31′00 ″ в.д. / 54,71667 ° с. Ш. 20,51667 ° в.Координаты: 54 ° 43′00 ″ с.ш. 20 ° 31′00 ″ в.д. / 54,71667 ° с. Ш. 20,51667 ° в.
История
Основан 1255
Заброшенный 1945
Связана с Самбийцы, Немцы, Поляки, Евреи, Россияне, Литовцы
События Вторая Мировая Война
Примечания к сайту
Владение Государство Тевтонского ордена, Пруссия, Германия

Кенигсберг (, ,[1][2][3][4] Немецкий: [ˈKøːnɪçsˌbɛʁk] (Об этом звукеСлушать)) — это название исторического Прусский город, который сейчас Калининград, Россия. Первоначально Самбианский или же Старый прусский поселение, тогда он принадлежал Государство тевтонского ордена, то Герцогство Пруссии, то Королевство Пруссия, то Германская Империя, то Веймарская республика, и нацистская Германия. После значительного разрушения в Вторая Мировая Война к Союзнические бомбардировки и Красной Армии, он был аннексирован Советский союз а выжившие жители изгнаны. После этого город был переименован. Калининград. Сегодня осталось немного следов бывшего Кенигсберга.

Буквальное значение Кенигсберга — «Королевская гора». В местном Нижненемецкий диалект, на котором говорят многие из бывших Немецкий жителей, имя было Кенигсбарг (выраженный [ˈKʰeːnɪçsbarç]). Другие имена включены Литовский: Караляучюс, Польский: Królewiec, Русский: Кёнигсберг, Королевец, тр. Кёнигсберг, Королевец, Старый прусский: Куннегсгарбс, Книгсберг, и идиш: קעניגסבערג Кенигсберг.

Кенигсберг был основан в 1255 году на месте древнего Старый прусский урегулирование Twangste посредством Тевтонские рыцари вовремя Северные крестовые походы, и был назван в честь короля Оттокар II Богемии.[5] А Балтийский портовый город, впоследствии он стал столицей их монашеское состояние, то Герцогство Пруссии (1525–1701) и Восточная Пруссия. Кенигсберг оставался городом коронации прусской монархии, хотя столица была перенесена в Берлин в 1701 г.

Университетский город, дом Университет Альбертина (основан в 1544 г.), Кенигсберг превратился в важный немецкий интеллектуальный и культурный центр, являясь резиденцией Саймон Дач, Иммануил Кант, Кете Кольвиц, Э. Т. А. Хоффманн, Дэвид Гильберт, Агнес Мигель, Ханна Арендт, Майкл Вик и другие.

Между тринадцатым и двадцатым веками жители говорили преимущественно Немецкий, но мультикультурный город также оказал глубокое влияние на литовскую и польскую культуры.[6] Город был издательским центром лютеранской литературы, включая первый польский перевод Новый Завет, напечатанная в городе в 1551 г., первая книга в Литовский язык и первый лютеранский катехизис, оба напечатанные в Кенигсберге в 1547 году.

Кенигсберг был самым восточным крупным городом Германии до Второй мировой войны. Город был сильно поврежден Союзнические бомбардировки в 1944 г. и во время Кенигсбергская битва в 1945 г .; затем 9 апреля 1945 года он был захвачен и аннексирован Советским Союзом. исключен, и город был заселен Россияне и другие из Советского Союза. Вкратце Русифицированный Кёнигсберг (Кёнигсберг) был переименован в Калининград в 1946 году в честь советского лидера. Михаил Калинин. Сейчас это столица России. Калининградская область, эксклав граничит на севере с Литва а на юге Польша.

Были некоторые обсуждение текущего правового статуса территории, хотя это в значительной степени академическое. В Потсдамское соглашение 1945 г. передал его временно под советское управление, как было согласовано Уинстон Черчилль и Франклин Делано Рузвельт. в Окончательный расчет договор 1990 г., Германия отказался от всех претензий к нему.

История

Самбийцы

Кенигсбергу предшествовал Самбианский, или же Старый прусский, форт, известный как Twangste (Тувангсте, Тванксте), что означает Дубовый лес,[7] а также несколько старопрусских поселений, в том числе рыбацкая деревня и порт Липник, и фермерские деревни Саккейм и Траккейм.

Прибытие тевтонского ордена

Карта Кенигсберга 1255 года нашей эры.

Во время завоевания Прусского Самбийцы посредством Тевтонские рыцари в 1255 году Твангсте был разрушен и заменен новой крепостью, известной как Конигсберг. Это название означало «Королевский холм» (латинский: castrum Koningsberg, Mons Regius, Regiomontium), в честь короля Оттокар II из Богемия, который оплатил возведение здесь первой крепости во время Прусский крестовый поход.[8][9] К северо-западу от этого нового Кенигсбергский замок возникло первоначальное поселение, позднее известное как Steindamm, примерно в 4,5 мили (7 км) от Вислинский залив.[10]

Тевтонский орден использовал Кенигсберг для укрепления своих завоеваний в Samland и как база для походов против язычников Литва. В осаде вовремя Прусские восстания в 1262–63 гг. Кенигсбергский замок был передан магистром Ливонский орден.[11][12] Поскольку первоначальное северо-западное поселение было разрушено пруссаками во время восстания, восстановление произошло в южной долине между замковым холмом и Река Прегель. Это новое поселение, Альтштадт, получила Culm права в 1286 г. Löbenicht, новый город прямо к востоку от Альтштадта между Прегелем и Schlossteich, получил свои права в 1300 году. Третьим городом средневекового Кенигсберга был Kneiphof, который получил права города в 1327 году и располагался на одноименном острове в Прегеле к югу от Альтштадта.

В рамках государство тевтонского ордена Кенигсберг был резиденцией маршала, одного из главных администраторов военного ордена.[13] Город был также резиденцией Епископство Самланд, один из четырех епархии в котором Пруссия был разделен в 1243 г. папский легат, Уильям Моденский. Адальберт Пражский стал главным покровитель из Кенигсбергский собор, достопримечательность города, расположенная в районе Кнайпхоф.

Кенигсберг вошел в Ганзейский союз в 1340 году и превратился в важный порт в юго-восточной части Балтийского региона, торгующий товарами по всей Пруссии, Королевство Польское, а Великое княжество Литовское. Летописец Петр Дусбургский вероятно написал его Chronicon terrae Prussiae в Кенигсберге с 1324 по 1330 гг.[14] После победы Тевтонского ордена над язычниками Литовцы в 1348 г. Битва при Строуэне, Великий Магистр Винрих фон Книпроде создал Цистерцианский женский монастырь в городе.[15] Начинающие студенты получали образование в Кенигсберге, прежде чем продолжить обучение в других странах, например Прага или же Лейпциг.[14]

Хотя рыцари потерпели сокрушительное поражение в Грюнвальдская битва (Танненберг) Кенигсберг оставался под контролем тевтонских рыцарей на протяжении Польско-литовско-тевтонская война. Ливонские рыцари заменили гарнизон прусской ветви в Кенигсберге, что позволило им участвовать в восстановлении городов, занятых Владислав II Ягелло русские войска.[16]

В 1454 г. Прусская конфедерация восстал против тевтонских рыцарей и официально попросил польского короля Казимира IV Ягеллона включить Пруссию в Королевство Польское в качестве феодального владения. Это положило начало Тринадцатилетняя война (1454-66) между Государство тевтонского ордена и Корона Королевства Польского. В то время как три города Кенигсберга первоначально присоединились к восстанию, Альтштадт и Лёбенихт вскоре присоединились к тевтонским рыцарям и победили Кнайпхоф в 1455 году. Великий магистр Людвиг фон Эрлихсхаузен бежал из столицы крестоносцев в Замок Мариенбург в Кенигсберг в 1457 г .; магистрат города из сострадания подарил Эрлихсхаузену бочку пива.[17] Когда Западная Пруссия был передан победившей Польше в Второй Терновый мир (1466), что положило конец Тринадцатилетняя война, Кенигсберг стал новой столицей сокращенного монашеского государства, ставшего вотчиной Корона Польского королевства.[18] Гроссмейстеры заняли резиденцию маршала. Вовремя Польско-тевтонская война (1519–1521), Кенигсберг был неудачно[19] осажден польскими войсками во главе с великим коронным гетманом Миколай Фирлей.

Герцогство Пруссии

Через проповеди Епископ Самландского, Георг фон Поленц, Кенигсберг стал преимущественно Лютеранский вовремя Протестантская реформация.[20] После вызова кворум Рыцарей в Кенигсберг, Великий Магистр Альберт Бранденбургский (член Дом Гогенцоллернов ) секуляризовал оставшиеся территории тевтонских рыцарей в Пруссии в 1525 году и обратился в лютеранство.[21] Оплачивая феодальное почтение своему дяде, королю Сигизмунд I Польши, Альберт стал первым герцогом нового Герцогство Пруссии, феодальное владение Польши.

В то время как прусские поместья быстро соединились с герцогом, прусское крестьянство только лично присягнуло Альберту в Кенигсберге, ища поддержки герцога против репрессивной знати.[нужна цитата ] Убедив повстанцев сложить оружие, Альберт казнил нескольких их лидеров.[22]

Кенигсберг, столица, стал одним из крупнейших городов и портов герцогской Пруссии, имея значительную автономию, отдельный парламент и валюта. Пока Немецкий продолжал оставаться официальным языком, город служил динамичным центром публикации как в Польский и Литовские языки.[нужна цитата ] Город процветал за счет экспорта пшеница, древесина, конопля, и меха,[23] а также подача, деготь, и пепел.[24] Кенигсберг был одним из немногих портов на Балтике, которые во второй половине 16 века регулярно посещали более ста судов ежегодно, а также Данциг и Рига.[25] В Кенигсбергский университет, основанная герцогом Альбертом в 1544 году и получившая символическое королевское одобрение от короля Сигизмунд II Август в 1560 г. стал центром протестантского учения. Университет оказал огромное влияние на развитие Литовский культуры, и несколько важных литовских писателей посетили Альбертина. Университет также был предпочтительным учебным заведением Балтийский немец благородство.

Кенигсберг в с. 1593

Способному герцогу Альберту наследовал его слабоумный сын, Альберт Фредерик. Анна, дочь Альберта Фредерика, вышла замуж за курфюрста Джон Сигизмунд из Бранденбург, который получил[кем? ] право преемственность в Пруссию после смерти Альберта Фредерика в 1618 году. Выборщики Бранденбурга, правители Бранденбург-Пруссия, управлял герцогством Пруссией.

Бранденбург-Пруссия

Когда Империал, а затем Шведский армии захватили Бранденбург во время Тридцатилетняя война 1618–1648 гг. двор Гогенцоллернов бежал в Кенигсберг. 1 ноября 1641 г. курфюрст Фредерик Уильям убедил прусскую диету принять акцизный налог.[26] в Кенигсбергский мирный договор В январе 1656 г. курфюрст признал свое герцогство Пруссию феодальным владением Швеции. в Договор Wehlau однако в 1657 г. он договорился об освобождении Пруссии от Польский суверенитет за союз с Польшей. 1660 год Договор Оливы подтвердил независимость Пруссии от Польши и Швеции.

В 1661 году Фридрих Вильгельм сообщил прусской диете, что он обладает jus supremi et Absoluti Domini, и что Прусский ландтаг мог собраться с его разрешения.[27] Кенигсбергские бюргеры во главе с Иероним Рот Кнайпгофа, выступил против «Великого курфюрста» абсолютист претензии, а также активно отвергали договора Wehlau и Оливы, видя Пруссию «неоспоримо, содержащиеся на территории польской короны».[28] К польскому королю пошли делегации горожан, Ян Казимеж, который первоначально обещал помощь, но затем не смог ее выполнить.[28] Жители города атаковали войска курфюрста, в то время как местные лютеранские священники проводили мессы для польского короля и речь Посполитая.[28] Тем не менее, Фридрих Вильгельм сумел установить свою власть после прибытия в город в октябре 1662 года с 3000 солдат и тренировки своей артиллерии в городе.[28] Отказавшись просить милосердия, Рот попал в тюрьму в Peitz до его смерти в 1678 году.[27]

Прусские поместья, присягнувшие Фридриху Вильгельму в Кенигсберге 18 октября 1663 г.[29] отказал избирателю в просьбе о военном финансировании, и полковник Кристиан Людвиг фон Калькштейн обратился за помощью к соседней Польше. После того, как агенты избирателя похитили Калькштейна, он был казнен в 1672 году. Последовало подчинение прусских поместий Фредерику Вильгельму; в 1673 и 1674 годах курфюрст получал не предоставленные имениями подати, а Кенигсберг получил гарнизон без согласия имений.[30] Экономическое и политическое ослабление Кенигсберга усилило мощь Юнкер дворянство в Пруссии.[31]

Кенигсберг долгое время оставался центром лютеранского сопротивления Кальвинизм в Бранденбург-Пруссия; Фридрих Вильгельм заставил город принять кальвинистских граждан и владельцев собственности в 1668 году.[32]

Королевство Пруссия

Актом коронации в Кенигсбергский замок 18 января 1701 года сын Фридриха Вильгельма, курфюрст Фридрих III, стал Фридрих I, Король в Пруссии. Возвышение герцогства Пруссии до Королевство Пруссия было возможно, потому что власть Гогенцоллернов в Пруссии была независима от Польши и священная Римская империя. Поскольку «Королевство Пруссия» все чаще использовалось для обозначения всех земель Гогенцоллернов, бывшая герцогская Пруссия стала известна как Провинция Пруссии (1701–1773) со столицей в Кенигсберге. Однако Берлин и Потсдам в Бранденбурге были главные резиденции прусских королей.

Город был потрясен чума и другие болезни с сентября 1709 года по апрель 1710 года, потеряв 9368 человек, или примерно четверть своего населения.[33] 13 июня 1724 г. Альтштадт, Kneiphof, и Löbenicht объединенный формально создать более крупный город Кенигсберг. Пригороды, которые впоследствии были присоединены к Кенигсбергу, включают Сакхайм, Росгартен, и Трагхейм.[10]

Российская империя

Вовремя Семилетняя война 1756-1763 гг. Императорский Русский войска заняли восточную Пруссию в начале 1758 года. 31 декабря 1757 года императрица Елизавета I из Россия выпустил указ о присоединении Кенигсберга к России.[28] 24 января 1758 года ведущие бюргеры Кенигсберга подчинились Елизавете.[34] Пять Императорский Русский генерал-губернаторы управляли городом во время войны 1758–62; они включали Уильям Фермор и Николаус Фридрих фон Корф [RU ]. Согласно условиям Санкт-Петербургский договор (подписано 5 мая 1762 г.) Россия вышла из Семилетней войны, русская армия покинула восточную Пруссию, и город вернулся под контроль Пруссии.[35]

Королевство Пруссия

После Первый раздел Польши в 1772 году Кенигсберг стал столицей провинция Восточной Пруссии в 1773 году, который заменил провинцию Пруссию в 1773 году. К 1800 году город имел примерно пять миль (8,0 км) в окружности и насчитывал 60 000 жителей, включая военный гарнизон из 7 000 человек, что делало его одним из самых густонаселенных городов Германии того времени .[36]

После поражения Пруссии от рук Наполеон Бонапарт в 1806 г. во время Война Четвертой коалиции и последующие оккупация Берлина, Король Фридрих Вильгельм III Пруссии бежал со своим двором из Берлина в Кенигсберг.[37] Город был центром политического сопротивления Наполеону. Чтобы способствовать либерализм и национализм Среди прусского среднего класса «Союз добродетели» был основан в Кенигсберге в апреле 1808 года. Французский вынудил его распустить в декабре 1809 года, но его идеалы были продолжены Turnbewegung из Фридрих Людвиг Ян в Берлине.[38] Кенигсбергские чиновники, такие как Иоганн Готфрид Фрей, сформулировали большую часть Stein 1808 год Städteordnung, или новый порядок для городских сообществ, который подчеркивал самоуправление прусских городов.[39] Восточно-прусский Ландвер был организован из города после Конвенция Таурогген.[40]

В 1819 году в Кенигсберге проживало 63 800 человек.[41] Он служил столицей объединенного Провинция Пруссии в 1824–1878 гг., когда Восточная Пруссия была объединена с Западная Пруссия. Это также была резиденция Regierungsbezirk Königsberg, административное подразделение.[42]

Во главе с президентом провинции Теодор фон Шён и Königsberger Volkszeitung газеты, Кенигсберг был оплотом либерализм против консервативного правительства короля Фридрих Вильгельм IV.[43] Вовремя революция 1848 г. в городе произошел 21 эпизод общественных беспорядков;[44] основные демонстрации были подавлены.[45] Кенигсберг вошел в состав Германская Империя в 1871 году во время правления Пруссии объединение Германии. Утонченный для своего времени серия укреплений вокруг города, включающего пятнадцать фортов, было завершено в 1888 году.[46]

Обширный Прусская Восточная железная дорога связал город с Бреслау, Шип, Insterburg, Эйдткунен, Тильзит, и Пиллау. В 1860 г. железнодорожное сообщение Берлин с Санкт-Петербург была завершена и увеличилась торговля Кенигсберга. К 1900 г. действовали обширные электрические трамваи; и обычные пароходы курсировали Мемель, Тапиау и Лабиау, Cranz, Тильзит и Данциг. Завершение строительства канала к Пиллау в 1901 году увеличило торговлю русским зерном в Кенигсберге, но, как и в большей части Восточной Германии, экономика города в целом находилась в упадке.[47] Город был важным перевалочным пунктом для шотландской сельди. в 1904 году экспорт достиг более 322 тысяч баррелей.[48] К 1900 году население города выросло до 188 тысяч человек, а военный гарнизон насчитывал 9 тысяч человек.[10] К 1914 году в Кенигсберге проживало 246 000 человек;[49] Евреи процветал в культурно плюралистическом городе.[50]

Веймарская республика

После поражения Центральные державы в Первая Мировая Война, На смену имперской Германии пришла демократическая Веймарская республика. Королевство Пруссия закончилось отречением монарха Гогенцоллернов, Вильгельм II, и королевство наследовал Свободное государство Пруссия. Кенигсберг и Восточная Пруссия Однако были отделены от остальной Веймарской Германии созданием Польский коридор.

нацистская Германия

В 1932 г. местная военизированная SA уже начали терроризировать своих политических оппонентов. В ночь на 31 июля 1932 г. произошла бомбовая атака на штаб Социал-демократы в Кенигсберге Отто-Браун-Хаус. Политик-коммунист Густав Сауф был убит, а главный редактор журнала Social Democrat был убит. «Königsberger Volkszeitung», Отто Виргач и Немецкая народная партия политик Макс фон Бахрфельдт был тяжело ранен. Члены Рейхсбаннер подверглись нападению, и местный председатель Рейхсбаннера Lötzen Курт Коцан погиб 6 августа 1932 года.[51][52]

Следующий Адольф Гитлер приходя к власти, нацисты конфисковали еврейские магазины и, как и в остальной Германии, публичное сжигание книг был организован в сопровождении антисемитских выступлений в мае 1933 года на площади Троммельплац. Были удалены названия улиц и памятники еврейского происхождения, и стали появляться надписи типа «Евреям не рады в отелях». В рамках общегосударственного «арианизация» государственной службы Еврейских ученых исключили из университета.[53]

В июле 1934 года Гитлер выступил в городе перед 25 000 сторонников.[54] В 1933 году только НСДАП получила 54% голосов в городе.[54] После того, как нацисты пришли к власти в Германии, оппозиционных политиков преследовали, а газеты были запрещены. Дом Отто-Брауна был реквизирован и стал штаб-квартирой СА, которая использовала дом для заключения в тюрьму и пыток противников. Вальтер Шютц, коммунист Рейхстаг, был убит здесь.[55] Многие, кто не хотел сотрудничать с правителями нацистская Германия были отправлены в концентрационные лагеря и держали там в плену до своей смерти или освобождения.

Кенигсберг в 1938 году

В 1935 г. Вермахт назначил Кенигсберг штаб-квартирой Wehrkreis I (под командованием генерала дер Артиллери Альберт Водриг ), в который вошли все Восточная Пруссия.[нужна цитата ] По переписи населения мая 1939 года в Кенигсберге проживало 372 164 человека.[56]

Преследование евреев при нацистском режиме

До нацистской эпохи Кенигсберг был домом для трети из 13 000 евреев Восточной Пруссии. При нацистском правлении польское и еврейское меньшинства были классифицированы как Untermensch и преследуются властями. Еврейское население города сократилось с 3200 человек в 1933 году до 2100 человек в октябре 1938 года. Новая синагога Кенигсберга, построенный в 1896 г., разрушен во время Хрустальная ночь (9 ноября 1938 г.); 500 евреев вскоре покинули город.

После Ванзейская конференция с 20 января 1942 г. евреев Кенигсберга начали депортировать в различные страны. Нацистские концлагеря:[57] В SS отправил первую и самую большую группу депортированных евреев, состоящую из 465 еврейских мужчин, женщин и детей, из Кенигсберга и Восточной Пруссии в Лагерь смерти Малый Тростенец возле Минске 24 июня 1942 года. Почти все были убиты вскоре после прибытия. Дополнительные перевозки из Кенигсберга в Гетто Терезиенштадт и Освенцим длилось до 1945 года.[58]

Преследование поляков во время Второй мировой войны

В сентябре 1939 года, когда началось вторжение Германии в Польшу, польское консульство в Кенигсберге подверглось нападению (что являлось нарушением международного права), его работники были арестованы и отправлены в концентрационные лагеря, где некоторые из них погибли.[59] Польские студенты местного университета были схвачены, подвергнуты пыткам и в конце концов казнены.[59] Среди других жертв были местные польские гражданские лица, приговоренные к гильотине за мелкие нарушения нацистских законов и правил, такие как покупка и продажа мяса.[59]

В сентябре 1944 г. в городе было зарегистрировано 69 000 рабов (не считая военнопленных), большая часть из которых работала на окраинах; в городе было 15 000 рабов.[60] Все они были лишены свободы передвижения, вынуждены носить знак «П», если поляки, или знак «Ост», если они были из Советского Союза, и за ними наблюдали специальные подразделения гестапо и вермахта.[60] Им отказывали в основных духовных и физических потребностях и пище, они страдали от голода и истощения.[60] Условия принудительного труда были охарактеризованы как «трагические», особенно для поляков и русских, с которыми их немецкие надзиратели жестоко обращались.Им приказали красить немецкие корабли токсичными красками и химикатами, им не давали противогазов и не было вентиляции на объектах, где они работали, якобы для ускорения строительства, в то время как вещества испарялись при температурах до 40 по Цельсию. В результате были случаи внезапной болезни или смерти во время работы.[60]

Разрушения во Второй мировой войне

Беженцы, бегущие из Кенигсберга перед наступающей Красной Армией в 1945 году.

В 1944 году Кенигсберг сильно пострадал от Британские бомбардировки и горела несколько дней. Исторический центр города, особенно оригинальные кварталы Альтштадт, Лёбенихт и Кнайпхоф, были разрушены, включая собор, замок, все церкви старого города, старый и новый университеты и старые судоходные кварталы.[61]

Многие бежали из Кенигсберга перед Красная армия наступление после октября 1944 г., особенно после распространения слухов о советских зверствах в Неммерсдорф.[62][63] В начале 1945 года советские войска под командованием советского маршала польского происхождения Константин Рокоссовский, осадил город, который Гитлер задумал как дом для музея, в котором хранятся все, что немцы «нашли в России».[64] В Операция Samland, Генерала Баграмяна 1-й Прибалтийский фронт, теперь известный как Samland Группа захватила Кенигсберг в апреле.[65] Несмотря на то что Гитлер объявив Кенигсберг «непобедимым оплотом немецкого духа», Советы захватили город после трехмесячной осады. Временный прорыв немцев позволил некоторым оставшимся мирным жителям бежать поездом и военно-морской эвакуацией из близлежащего порта Пиллау. Кенигсберг, объявленный «крепостью» (Festung ) немцами фанатично защищалась.[66]

21 января во время Красная армия с Восточно-прусское наступление, в основном польские и венгерские евреи из Зеераппена, Йезау, Heiligenbeil, Шиппенбайль и Гердауэн (подлагеря Концентрационный лагерь Штуттгоф ) были собраны в Кенигсберге нацистами. До 7000 из них были вынуждены марш смерти к Самбия: выжившие были впоследствии казнены в Пальмникен.[57]

9 апреля — за месяц до окончания войны в Европе — немецкий военачальник Кенигсберга генерал Отто Лаш, сдал остатки своих сил после трехмесячного осада Красной Армией. За этот поступок Гитлер заочно приговорил Лаша к смерти.[67] На момент капитуляции количество погибших военных и гражданских лиц в городе оценивалось в 42 000 человек, а Красная Армия потребовала более 90 000 пленных.[68] Подземный командный бункер Лаша сохранился как музей в сегодняшнем Калининграде.[69]

Около 120 000 выживших остались в руинах разрушенного города. Эти оставшиеся в живых, в основном женщины, дети и старики, а также несколько других, вернувшихся сразу после окончания боевых действий, содержались в рабстве до 1949 года. Подавляющее большинство немецких мирных жителей, оставшихся в Кенигсберге после 1945 года, умерли от болезней или умышленного голода. , или в этнических чистках из мести.[70][страница нужна ] Остальные 20 000 жителей Германии были исключен в 1949–50.[71]

Советский / Русский Калининград

Недавно отреставрированный Кенигсбергский собор

На Потсдамская конференция Северная Пруссия, включая Кенигсберг, была аннексирована СССР который прикрепил его к Российская СФСР. В 1946 году название города было изменено на Калининград. Северная Пруссия оставалась частью Советского Союза до его распада в 1991 году, и с тех пор была эксклав из Российская Федерация.

Демография

Подавляющее большинство населения принадлежало к Евангелическая церковь Пруссии. Большинство его прихожан были Лютеране, хотя были и Кальвинисты.

Количество жителей, по годам
  • 1400: 10,000
  • 1663: 40,000
  • 1819: 63,869
  • 1840: 70,839
  • 1855: 83,593
  • 1871: 112,092
  • 1880: 140,909
  • 1890: 172,796
  • 1900 г .: 189 483 человека (включая военных), из них 8 465 человек. Католики и 3975 Евреи.[72]
  • 1905 г .: 223 770, из них 10320 Католики, 4,415 Евреи и 425 поляков.[73]
  • 1910: 245,994
  • 1919: 260,895
  • 1925 год: 279 930 человек, в том числе 13 330 католиков, 4 050 евреев и около 6000 других.[74]
  • 1933: 315,794
  • 1939: 372,164
  • 1945: 73,000

Евреи

Еврейская община в городе возникла в 16 веке, когда первые евреи прибыли в 1538 году. Первая синагога была построена в 1756 году. Вторая, меньшая синагога, которая обслуживала ортодоксальных евреев, была построена позже и в конечном итоге стала Новая синагога.

Еврейское население Кенигсберга в 18 веке было довольно низким, хотя это изменилось как ограничения.[75] расслабился в течение 19 века. В 1756 году в Кенигсберге насчитывалось 29 семей «находящихся под защитой евреев», а к 1789 году их число увеличилось до 57. Общее количество еврейских жителей составляло менее 500 в середине 18 века, а к концу его — около 800 человек. общая численность населения почти 60 000 человек.[76]

Число еврейских жителей достигло пика в 1880 году и составило около 5000 человек, многие из которых были бежавшими мигрантами. погромы в Российская империя. Впоследствии это число уменьшилось, так что к 1933 году, когда Нацисты захватил, в городе проживало около 3200 евреев. В результате антисемитизма и преследований в 1920-х и 1930-х годах две трети евреев города эмигрировали, в основном в США и Великобританию. Тех, кто остался, немцы отправили в концлагеря двумя волнами; первый в 1938 году в различные лагеря в Германии, а второй в 1942 году в Концентрационный лагерь Терезиенштадт в занятом Чехословакия, Концентрационный лагерь Кайзервальд в занятом Латвия, а также лагеря в Минске в оккупированном Белорусская Советская Социалистическая Республика.[77]

Литовцы

В Кенигсбергский университет был важным центром протестантской литовской культуры и исследований.[78] Абраомас Кульвиетис и Станисловас Рапалионис также считаются важными ранними литовскими учеными.[78] Даниэль Кляйн опубликовал первый Литовский грамматика в Кенигсберге в 1653 году.

Поляки

Церковь Штайндам, также известная как Польская церковь, 1908 г .; его руины были снесены в 1950 г.

Поляки были одними из первых профессоров Кенигсбергский университет,[79] получивший королевский Закон привилегий от короля Сигизмунд II Август из Польша 28 марта 1560 г.[80] Включены преподаватели Кенигсбергского университета Иероним Малецки (теология), Мацей Мениус (астрономия ) и Ян Микулич-Радецки (лекарство ).[81] Ян Кохановский и Станислав Сарницкий были одними из первых студентов, известных как поляки, позже Флориан Цейнова, Войцех Кентшински[82] и Юлиан Клачко учился в Кенигсберге.[83] 24 года Селестин Мислента (который впервые зарегистрировался в университете как «Полонус») был семикратным ректором университета,[84] а Мацей Мениус был трехкратным ректором.[85] С 1728 г. при протестантской теологической семинарии действовал «Польский семинар», действовавший до начала 1930-х годов и разработавший ряд пасторы, включая Кристоф Мронговиус и Август Гржибовски.[81][86] Герцог Альберт Прусский основал в Кенигсберге типографию, которая выпустила тысячи польских брошюр и религиозных книг. Во время Реформации Кенигсберг стал местом убежища для сторонников польского протестанта, тренировочной площадкой для польского протестантского духовенства и источником польской протестантской литературы.[87] В 1564 г. Ян Мончиньски издал в Кенигсберге свой польско-латинский лексикон.[88]

По мнению историка Януш Ясиньски По оценкам, полученным из записей церкви Св. Николая, в 1530-е годы лютеранские поляки составляли около четверти населения города. Это не включает польский Католики или же Кальвинисты у которых не было централизованных мест поклонения до 17 века, поэтому записи, относящиеся к этим двум группам, отсутствуют.[76]

С 16 по 20 века город был центром публикации польской религиозной литературы. В 1545 г. в Кенигсберге напечатал польский катехизис. Ян Секлучян.[89][90] В 1551 г. первый перевод Новый Завет в Польский язык вышел, выпущен Станислав Мурзиновский.[89] Сборники проповедей Мурзыновского были представлены Евстахий Трепка а в 1574 г. Иероним Малецки. Работы Миколай Рей были напечатаны здесь Секлучяном.[91] Мацей Стрыйковски объявил в Кенигсберге об издании своего Kronika Polska, Litewska, mudzka, i wszystkiej Rusi («Летопись Польши, Литвы, Жемайтии и всея Руси»).[92]

Хотя формально отношения этих земель с Польшей прекратились в конце 17 века, на практике польский элемент в Кенигсберге играл значительную роль в следующем столетии, вплоть до начала Второй мировой войны. До второй половины XIX века многие муниципальные учреждения (например, суды, магистраты) нанимали польских переводчиков, а в университете существовал курс польского языка.[93] Издавались польские книги и журналы, последним из которых был Календарь Старопруски Евангелицкий (Старый прусский евангелический календарь), выпущенный между 1866 и 1931 годами.[28]

Во время протестантской Реформации самая старая церковь в Кенигсберге, Святой Николай, был открыт для немцев, особенно литовцев и поляков.[94] Службы для литовцев начались в 1523 году, а к середине 16 века также стали обслуживать поляков.[95] К 1603 году он стал исключительно польскоязычным храмом, поскольку литовская служба была перенесена в церковь Св. Элизабет. В 1880 году св. Николай был преобразован в немецкоязычную церковь; еженедельные польские службы остались только для мазурцев в Прусская армия, хотя они были остановлены в 1901 году.[96] В 1944 году церковь подверглась бомбардировке, в 1945 году она получила дальнейшие повреждения, а оставшиеся руины были снесены после войны в 1950 году.[97]

Культура и общество Кенигсберга

Известные люди

Кенигсберг был родиной математика. Кристиан Гольдбах и писатель E.T.A. Hoffmann, а также дом философа Иммануил Кант, который прожил здесь практически всю свою жизнь и редко выезжал на расстояние более 10 миль (16 км) от города.[98] Кант поступил в Кенигсбергский университет в 16 лет и был назначен на кафедру метафизики в 1770 году в возрасте 46 лет. Работая там, он опубликовал свою Критика чистого разума (утверждая, что знание возникает из применения врожденных концепций к сенсорному опыту) и его Метафизика морали который утверждает, что добродетель приобретается исполнением долга ради самого себя.[99] В 1736 году математик Леонард Эйлер использовали устройство городских мостов и островов как основу для Семь мостов Кенигсбергской проблемы, что привело к математическим разделам топология и теория графов. В 19 веке Кенигсберг был родиной влиятельного математика Дэвид Гильберт.

Языки

Язык правительства и высокой культуры был Немецкий. Низкий прусский диалект был широко распространен, но сейчас умирающий язык поскольку его говорящие-беженцы пожилые и вымирают. Как столица регион Восточной Пруссии которая была многоэтнической территорией, народы говорили на разных языках, таких как Латышский, Литовский, Польский, и идиш часто звучали на улицах Кенигсберга. Старый прусский, а Балтийский язык, вымерли в 18-ый век.

Изобразительное и исполнительское искусство

На Кенигштрассе (Кинг-стрит) находилась Академия художеств с коллекцией из более чем 400 картин. Около 50 работ написаны Итальянский мастера; некоторые рано нидерландский язык там же можно было найти картины.[100] На Кенигстор (Королевские ворота) стояли статуи короля Оттакар I Богемии, Альберт Прусский, и Фридрих I Прусский. В Кенигсберге была великолепная Биржа (завершена в 1875 году) с прекрасным видом на гавань с лестницы. Вдоль Bahnhofsstraße («Станционная улица») находились офисы знаменитого Королевского янтарного завода — Самланд прославился как «Янтарный берег «. Был также обсерватория приспособлен астрономом Фридрих Бессель, ботанический сад, зоологический музей. «Physikalisch», расположенный недалеко от Хоймаркта, содержал ботанические и антропологические коллекции и доисторические древности. Два больших театра, построенных в Вильгельмина эпохи были Городской театр (городской театр) и Аполлон.

Кенигсбергский замок

Восточная сторона Кенигсбергского замка, ок. 1900 г.

Кенигсбергский замок был одним из самых примечательных строений города. Бывшая резиденция Великие магистры тевтонских рыцарей и Герцоги Пруссии, он содержал Schloßkirche, или дворцовая церковь, где Фридрих I был коронован в 1701 году и Вильгельм I в 1861 году. В нем также находился просторный московский зааль, один из самых больших залов в Германский Рейх, и музей прусской истории.

Центр образования

Кенигсберг стал центром образования, когда Университет Альбертина был основан герцогом Альбертом Прусским в 1544 году. Университет располагался напротив северной и восточной сторон Кенигсбергский собор. Литовский ученый Станисловас Рапалионис, один из отцов-основателей университета, был первым профессором богословия.[101]

Многонациональный и многокультурный мегаполис

Как следствие Протестантская реформация, 1525 г. и последующие прусские церковные приказы предусматривали предоставление религиозной литературы на языках, на которых говорят получатели.[102] Герцог Альбрехт так назвал в Данциге (Гданьске) книжную типографию: Ганс Вайнрайх, к которому вскоре присоединились другие книгопечатники, издавать лютеранскую литературу не только на немецком и (новой) латыни, но также на латышском, литовском, старопрусском и польском языках.[103] Ожидаемой аудиторией были жители герцогства, религиозные беженцы, лютеране из соседних Эрмланд (Вармия), Литвы и Польши, а также вызванные герцогом лютеранские священники из Польши и Литвы.[102] Таким образом, Кенигсберг стал центром печати книг на немецком и других языках:[104] В 1530 г. вышел первый польский перевод Малый катехизис Лютера был опубликован Вайнрихом.[105] В 1545 году Вайнрайх опубликовал два старопрусских издания катехизиса, которые являются старейшими печатными и вторыми по возрасту книгами на этом языке после рукописного «Эльбинского словаря» XIV века.[106] Первая книга на литовском языке, Catechismvsa prasty szadei, makslas skaitima raschta yr giesmes к Мартинас Мажвидас, также был напечатан в Кенигсберге, издан Вайнрайхом в 1547 году.[107] Затем последовали религиозные и нерелигиозные печатные издания на польском и литовском языках. Один из первых газеты в Польский язык издавался в Кенигсберге в 1718-1720 гг., Почта Крулевецка.[6]

Спортивный

Спортивные клубы, выступавшие в Кенигсберге, включали VfB Кенигсберг и SV Пруссия-Самланд Кенигсберг. Лилли Хенох, рекордсмен мира в дискус, толкание ядра, и Эстафета 4х100 метров события, который был убит нацистами, родился в Кенигсберге,[108] как это было Евгений Сандов, которого окрестили «отцом современного бодибилдинга». Segelclub RHE, Старейший в Германии парусный клуб, был основан в Кенигсберге в 1855 году. Клуб существует до сих пор, и сейчас его штаб-квартира находится в г. Гамбург.

Кухня

Марципан по-кенигсбергски

Кенигсберг был хорошо известен в Германии своей уникальной региональной кухней. Популярным блюдом из города было Königsberger Klopse, который до сих пор готовят в некоторых специализированных ресторанах Калининграда и современной Германии.

Другая еда и напитки, местные жители города, включали:

  • Кенигсбергский марципан
  • Копскиекельвайн, а вино сделан из черная смородина или же Красная смородина
  • Bärenfang
  • Оксенблут, буквально «бычья кровь», коктейль шампанского и бордового цвета, смешанный в популярном пабе Blutgericht, которого больше нет.

Укрепления

В укрепления Кенигсберга состоят из множества оборонительные стены, форты, бастионы и другие конструкции. Они составляют Первый и Второй оборонительные пояса, построенные в 1626–1634 и 1843–1859 годах соответственно.[46] Первый пояс толщиной 15 метров был построен из-за уязвимости Кенигсберга во время Польско-шведские войны.[46] Второй пояс в значительной степени был построен на месте первого, находившегося в плохом состоянии.[46] В новый пояс вошли двенадцать бастионов, три равелины, Семь портить банки и две крепости, окруженные водой ров.[46] Десять кирпичных ворот служили входами и проходами через оборонительные рубежи и были оборудованы подвижные мосты.[46]

Был Башня Бисмарка недалеко от Кенигсберга, на Гальтгарбене, самой высокой точке Самбийского полуострова. Он был построен в 1906 году и разрушен немецкими войсками где-то в январе 1945 года. по мере приближения Советов.[110][111]

Смотрите также

  • Список людей из Кенигсберга
  • Семь мостов Кенигсберга, проблема топологии
  • Калининградский (Кенигсбергский) вопрос
  • Königsberger Paukenhund, традиционный котелок прусской пехоты

Рекомендации

Литература
  • Бедекер, Карл (1904). Северная Германия Бедекера. Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера. п. 395.
  • Бискуп, Мариан. Königsberg gegenüber Polen und dem Litauen der Jagiellonen zur Zeit des Mittelalters (до 1525 г.) в Królewiec a Polska Olsztyn 1993 (на немецком)
  • Бёттичер, Адольф (1897). Die Bau- und Kunstdenkmäler der Provinz Ostpreußen. Вес VII. Кенигсберг (на немецком). Кенигсберг: Раутенберг. п. 395.
  • Кристиансен, Эрик (1997). Северные крестовые походы. Лондон: Книги о пингвинах. п.287. ISBN  0-14-026653-4.
  • Кларк, Кристофер (2006). Железное королевство: взлет и падение Пруссии 1600–1947 гг.. Кембридж: Белкнап Пресс Гарварда. п.776. ISBN  0-674-02385-4.
  • Кларк, Питер Б. (2013). Гибель Восточной Пруссии — война и месть в самой восточной провинции Германии. США: Andover Press. ISBN  978-1-481935-75-3.
  • Гаузе, Фриц: Die Geschichte der Stadt Königsberg в Пройссене. Три тома, Böhlau, Кёльн 1996, ISBN  3-412-08896-X (на немецком).
  • Холборн, Хайо (1964). История современной Германии: 1648-1840 гг.. Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. п. 556.
  • Холборн, Хайо (1982). История современной Германии: 1840-1945 гг.. Принстон: Издательство Принстонского университета. п.844. ISBN  0-691-00797-7.
  • Кирби, Дэвид (1990). Северная Европа в период раннего Нового времени: Балтийский мир, 1492–1772 гг.. Лондон: Лонгман. ISBN  0-582-00410-1.
  • Кирби, Дэвид (1999). Балтийский мир, 1772–1993 годы: северная периферия Европы в эпоху перемен. Лондон: Лонгман. ISBN  0-582-00408-X.
  • «Юден в Кенигсберге» (на немецком). Ostpreussen.net. 12 декабря 2006 г.. Получено 5 марта 2008.
  • Тернбулл, Стивен (2003). Замки крестоносцев тевтонских рыцарей (1): замки из красного кирпича Пруссии 1230–1466 гг.. Оксфорд: Osprey Publishing. п.64. ISBN  1-84176-557-0.
  • Урбан, Уильям (2003). Тевтонские рыцари: военная история. Лондон: Книги Гринхилл. п. 290. ISBN  1-85367-535-0.
  • Вик, Майкл (2003). Детство при Гитлере и Сталине: воспоминания «дипломированного еврея».. Мэдисон: University of Wisconsin Press. ISBN  0-299-18544-3.
  • Зинкявичюс, Зигмас (2008). Mažosios Lietuvos indėlis į lietuvi kultūrą. Вильнюс: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas. п. 286. ISBN  978-5-420-01621-3.
Примечания
  1. ^ «Кенигсберг». Словарь английского языка American Heritage Dictionary (5-е изд.). Бостон: Houghton Mifflin Harcourt. Получено 1 марта 2019.
  2. ^ «Кенигсберг». Словарь английского языка Коллинза. ХарперКоллинз. Получено 1 марта 2019.
  3. ^ «Кенигсберг». Оксфордские словари Словарь США. Oxford University Press. Получено 1 марта 2019.
  4. ^ «Калининград». Словарь Merriam-Webster. Получено 1 марта 2019.
  5. ^ Брэдбери, Джим (2004). Рутледж — соратник средневековой войны. п. 75. ISBN  -0-203-64466-2.
  6. ^ а б Зенюкова, J (2007). «К истории польского языка в Кенигсберге». Acta Baltico-Slavica. Археология, история, этнография и Linguarum Scientia. 31: 325–337.
  7. ^ Ежемесячный обзор, п. 609, в Google Книги
  8. ^ Бискап
  9. ^ Кох, Ханнсйоахим Вольфганг (1978). История Пруссии. Longman P4
  10. ^ а б c Бедекер, стр. 174
  11. ^ Сьюард, стр. 107
  12. ^ Тернбулл, стр. 13
  13. ^ Кристиансен, стр. 205
  14. ^ а б Кристиансен, стр. 224
  15. ^ Кристиансен, стр. 222
  16. ^ Урбан, стр. 225–226.
  17. ^ Кох, стр. 19
  18. ^ Кристиансен, стр. 243
  19. ^ Городской, п. 254
  20. ^ Кох, стр. 33
  21. ^ Кристиансен, стр. 247
  22. ^ Кох, стр. 34
  23. ^ Кох, стр. 44
  24. ^ Кирби, Северная Европа, п. 8
  25. ^ Кирби, Северная Европа, п. 13
  26. ^ Кох, стр. 46
  27. ^ а б Кох, Ханнсйоахим Вольфганг (1978). История Пруссии. Лонгман. п. 56.
  28. ^ а б c d е ж Ясинский, Януш (1994). Historia Królewca: szkice z XIII-XX stulecia. Ksinica Polska. С. 80, 103–104. ISBN  8385702032.
  29. ^ Кларк, стр. 53
  30. ^ Кох, стр. 57
  31. ^ Холборн, 1648–1840, п. 61
  32. ^ Кларк, стр. 121–2
  33. ^ Кирби, Северная Европа, п. 352
  34. ^ Холборн, 1648–1840, п. 245
  35. ^ Заммито, Джон Х. (2002). Кант, Гердер и рождение антропологии. Издательство Чикагского университета. п. 392. ISBN  9780226978598.
  36. ^ Для сравнения: Берлин ок. 170 000, Кёльн и Франкфурт ок. По 50 000 и Мюнхен ок. 30,000.
  37. ^ Кох, стр. 160
  38. ^ Кох, стр. 192
  39. ^ Холборн, 1648–1840, п. 401
  40. ^ Кларк, стр. 361
  41. ^ Холборн, 1840–1945, п. 8
  42. ^ Hauf, R (1980) Прусская администрация района Кенигсберг, 1871-1920, Quelle & Meyer, Wiebelsheim P21
  43. ^ Кларк, стр. 440–2
  44. ^ Кларк, стр. 476
  45. ^ Холборн, 1840–1945, п. 51
  46. ^ а б c d е ж «Прошлое…» Музей Мирового океана. Архивировано из оригинал 10 марта 2011 г.. Получено 1 января 2011.
  47. ^ Кирби, Балтийский мир, п. 303
  48. ^ «Годовая статистика». scottishherringhistory.uk.
  49. ^ Кирби, Балтийский мир, п. 205
  50. ^ Кларк, стр. 584
  51. ^ Матулл, Вильгельм (1973). «Ostdeutschlands Arbeiterbewegung: Abriß ihrer Geschichte, Leistung und Opfer» (PDF) (на немецком). Holzner Verlag. п. 350.
  52. ^ Die aufrechten Roten von Königsberg Spiegel.de, 28 июня 2009 г. (на немецком)
  53. ^ Януш Ясинский, Historia Krolewca, 1994, стр. 251-252
  54. ^ а б Януш Ясинский, Historia Krolewca, 1994, стр. 249
  55. ^ Матулл, стр. 357
  56. ^ GRC, стр. 37
  57. ^ а б Ostpreussen.net
  58. ^ «Мемориальная доска жертвам первой депортации из Кенигсберга». Информационный портал европейских памятных мест. Берлин, Германия: Stiftung Denkmal für die ermordeten Juden Europas. Получено 18 июля 2019.
  59. ^ а б c Януш Ясинский, Historia Krolewca, 1994, стр. 256
  60. ^ а б c d Януш Ясинский, Historia Krolewca, 1994, с. 257.
  61. ^ Гилберт, М. (1989) Вторая мировая война, Вайденфельд и Николсон, Лондон, P582-3
  62. ^ Берлин , Энтони Бивор
  63. ^ Писатель на войне Василий Гроссман, редакция и перевод Энтони Бивора и Любы Винорадовой, Pimlico, 2006
  64. ^ Гилберт, М. (1989) Вторая мировая война, Вайденфельд и Николсон, Лондон, P291
  65. ^ Юкс, Сталинские генералы, с. 30
  66. ^ Бивор, А (2002) Берлин: крушение 1945 Книги пингвинов. п. 91.
  67. ^ Гилберт, М. (1989) Вторая мировая война, Вайденфельд и Николсон, Лондон, P660
  68. ^ Гастингс, М (2005) 2-е изд. Армагедон: Битва за Германию 1944-45, Пан Макмиллан, P291
  69. ^ «visitkaliningrad.com». visitkaliningrad.com. Получено 12 марта 2013.
  70. ^ де Заяс, Альфред-Морис: Ужасная месть: этническая чистка восточноевропейских немцев 1944–1950, Нью-Йорк: издательство St. Martin’s Press, 1994
  71. ^ Майкл Вик: детство при Гитлере и Сталине: воспоминания «сертифицированного еврея», University of Wisconsin Press, 2003 г., ISBN  0-299-18544-3, Ганс Лендорф: Восточно-прусский дневник, журнал веры, 1945–1947 гг. Лондон, 1963 г.
  72. ^ Meyers Konversations-Lexikon. 6-е издание, т. 11, Лейпциг и Вена 1908, стр. 387 (на немецком).
  73. ^ Gemeindelexikon für das Königreich Preußen. Heft 1, Verlag des Königlichen Statistischen Landesamtes, Берлин 1907, стр. 118 + 119 (на немецком).
  74. ^ Der Große Brockhaus, 15-е издание, т. 10 (Лейпциг, 1931 г.), стр. 382 (на немецком).
  75. ^ Рид, Кирилл (2007). Мендельсон — Мендельсон: наглядные примеры еврейской жизни в Берлине. Питер Лэнг. С. 49–50. ISBN  978-3039105311.
  76. ^ а б Ясинский, Януш (1994). Historia Królewca: szkice z XIII-XX stulecia. Ольштын: Ksiaznica Polska. п. 172. ISBN  83-85702-03-2.
  77. ^ Дэнни, Изабель (2009). Падение города-крепости Гитлера: битва за Кенигсберг, 1945 г.. Казематы. С. 64–74. ISBN  978-1935149200.
  78. ^ а б Валенти Пилат (1998). W kre̢gu kultur bałtyckich. Wyższa Szkoła Pedagogiczna. п. 82.
  79. ^ Ежи Олексинский (1972). Бард зиеми мазурской. Nasza Księgarnia.
  80. ^ Януш Маллек (1987). Двие części Prus: studia z dziejów Prus Książęcych i Prus Królewskich w XVI и XVII век. Wydawn. Pojezierze. п. 193. ISBN  978-83-7002-302-7.
  81. ^ а б Гарольд Эллис; Сэр Рой Калн; Кристофер Уотсон (2011). Конспект лекции: Общая хирургия. Джон Вили и сыновья. п. 268. ISBN  978-1-118-29379-9.<
  82. ^ Универсайт им. Адама Мицкевича в Познани, Instytut Historii (1996). Studia Historica Slavo-Germanica. Wydawn. Naukowe im. А. Мицкевича. п. 5. ISBN  8323207615.
  83. ^ Вжесиньски, Войцех; Ахремчик, Станислав (1993). Królewiec a Polska: praca zbiorowa. Ośrodek Badań Naukowych. п. 126.
  84. ^ Вжесиньски, Войцех; Ахремчик, Станислав (1993). Królewiec a Polska: praca zbiorowa. Ośrodek Badań Naukowych. п. 85.
  85. ^ Черняковская, Малгожата (1992). «Мениус, Мацей». В Новаке, Збигнев (ред.). Słownik biograficzny Pomorza Nadwiślańskiego. Приложение I. Gdańskie Towarzystwo Naukowe. С. 199–201.
  86. ^ Вжесиньски, Войцех; Ахремчик, Станислав (1993). Królewiec a Polska: praca zbiorowa. Ośrodek Badań Naukowych. С. 81, 126.
  87. ^ Кембриджская история Польши: от истоков до Собеского (до 1696 г.) У. Ф. Реддэуэй, Дж. Х. Пенсон, О. Халецки, Р. Дыбоски Кембридж 1950, стр. 325
  88. ^ Адам Замойский Польский путь: тысячелетняя история поляков и их культуры Hippocrene Books, Нью-Йорк, 1987, стр.117.
  89. ^ а б Krašovec, Jože (1988). Интерпретация Der Bibel. Международная издательская группа «Континуум». п. 1223. ISBN  1850759693.
  90. ^ Кембриджская история Польши: от истоков до Собеского (до 1696 г.) У. Ф. Реддэуэй, Дж. Х. Пенсон, О. Халеки, Р. Дыбоски Кембридж, 1950, стр. 331
  91. ^ Липинский, Роман (2004). «Индивидуализм и чувство солидарности». В Линенманн-Перрен, Кристина; Vroom, H.M .; Майкл Вайнрих (ред.). Контекстуальность в реформатской Европе: миссия церкви в трансформации европейской культуры. Родопы. п. 245.
  92. ^ Морфилл, Ричард (1883). Славянская литература. Общество распространения христианских знаний. п.202.
  93. ^ Славомир Аугусевич; Януш Ясинский; Тадеуш Орацкий (2005). Wybitni Polacy w Królewcu: XVI-XX вв.. Wydawnictwo «Littera». п. 46. ISBN  978-83-89775-03-0.
  94. ^ Альбинус, Роберт (1985). Lexikon der Stadt Königsberg / Pr. und Umgebung. Леер: Герхард Раутенберг. п. 304. ISBN  3-7921-0320-6.
  95. ^ Мюллер, Герхард; Сибасс, Готфрид (1994). Андреас Осиандер. Gesamtausgabe. Schriften und Briefe 1549 г. до августа 1551 г.. 9. Гютерсло: Мон. п. 109. ISBN  3579001337.
  96. ^ Гаузе II, стр. 693
  97. ^ Вацлав Подберески, Сеседзи: Крулевец — Кенигсберг — Калининград [w:] «Znad Wilii» № 4 (44) 2010, с. 113-117
  98. ^ Льюис, Рик. 2005. «Кант 200 лет спустя». Философия сейчас. № 49.
  99. ^ Guyer P, «Введение. Звездные небеса и моральный закон» в Guyer P (ed) Кембриджский компаньон Канта и современной философии. Издательство Кембриджского университета. Кембридж. 2006 стр 3-5.
  100. ^ Бедекер, стр. 176
  101. ^ Зинкявичюс, стр.32
  102. ^ а б Бок, Ванесса (2004). «Die Anfänge des polnischen Buchdrucks в Кенигсберге. Mit einem Verzeichnis der polnischen Drucke von Hans Weinreich und Alexander Augezdecki». В Аксель Э. Вальтер (ред.). Königsberger Buch- und Bibliotheksgeschichte. Кельн: Böhlau. стр. 127–155, особенно. п. 127-131.
  103. ^ Коморовский, Манфред (2004). «Eine Bibliographie Königsberger Drucke vor 1800 — Utopie oder reelle Chance?». В Аксель Э. Вальтер (ред.). Königsberger Buch- und Bibliotheksgeschichte. Кельн: Böhlau. стр. 169–186, особенно. п. 170.
    Бок, Ванесса (2004). «Die Anfänge des polnischen Buchdrucks в Кенигсберге. Mit einem Verzeichnis der polnischen Drucke von Hans Weinreich und Alexander Augezdecki». В Аксель Э. Вальтер (ред.). Königsberger Buch- und Bibliotheksgeschichte. Кельн: Böhlau. стр. 127–155, особенно. п. 127-131.
  104. ^ Кирби, Северная Европа, п. 88
  105. ^ Бок, Ванесса (2004). «Die Anfänge des polnischen Buchdrucks в Кенигсберге. Mit einem Verzeichnis der polnischen Drucke von Hans Weinreich und Alexander Augezdecki». В Аксель Э. Вальтер (ред.). Königsberger Buch- und Bibliotheksgeschichte. Кельн: Böhlau. стр. 127–155, особенно. п. 131-132.
  106. ^ Гросс, Рудольф; Веллманн, Ганс (1996). Textarten im Sprachwandel. Nach der Erfindung des Buchdrucks. Гейдельберг: Зима. п. 65.
  107. ^ Каунас, Дома (2004). «Die Rolle Königsbergs in der Geschichte des litauischen Buches». В Аксель Э. Вальтер (ред.). Königsberger Buch- und Bibliotheksgeschichte. Кельн: Böhlau. стр. 157–167, особенно. п. 158.
  108. ^ Джозеф М. Сигман (1992). Международный зал еврейской спортивной славы. SP Книги. ISBN  1-56171-028-8. Получено 2 ноября 2011.
  109. ^ «Музеи Калининграда». Туризм Калининград. Архивировано из оригинал 25 декабря 2010 г.. Получено 1 января 2011.
  110. ^ de: Bismarckturm Башни Бисмарка (Немецкая Википедия )]
  111. ^ Гальтгарбен (немецкая Википедия)

внешняя ссылка

  • Фотоархеология Кнайпхофа
  • Калининградская фотогалерея — Reisebilder aus Königsberg
  • Фильм Кенигсберг мертв, Франция / Германия 2004 Макс и Жильбер (на немецком и английском языках)
  • История края с 1815 по 1945 гг. (на немецком)
  • Интерактивная карта с фотографиями Кенигсберга и современного Калининграда
  • Сайт с 400+ параллельными фотографиями идентичных мест 1939/2005 годов в Кенигсберге / Калининграде (на русском и немецком языках)
  • Северо-Восточная Пруссия 2000: фотографии из путешествий
  • Adreßbuch der Haupt- und Residenzstadt Königsberg., Адресная книга Кёнигсберга. (нем. яз.) (1770-1941)


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «кенигсберг» на немецкий


С 1897 по 1920 год Эдуард Андерсон руководил отделом, содержавшим коллекцию медных работ в Кёнигсбергском университете (Альбертина); с 1910 по 1927 он заведовал коллекциями произведений искусства всего города Кенигсберг.



Er betreute von 1897 bis 1920 die Kupferstichsammlung der Albertus-Universität Königsberg und leitete von 1910 bis 1927 die Kunstsammlungen der Stadt Königsberg.


«С прискорбием сообщаем, что представитель США гроссмейстер Кенигсберг скончался.



«Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass der US-Repräsentant, Großmeister Konigsberg, verstorben ist.

Другие результаты


Открытие движения электрического трамвая в Кёнигсберге состоялось 31 мая 1895 года.



Die Eröffnung der städtischen elektrischen Straßenbahn in Königsberg fand am 31. Mai 1895 statt.


Серебряная библиотека сформировала ядро королевской и университетской библиотеки Кёнигсберга и была размещена в специальной комнате над воротами замка Кёнигсберга.



Sie bildete den Kern der nachmaligen königlichen und Universitätsbibliothek Königsberg und war in einem besonderen Raum über dem Tor des Königsberger Schlosses untergebracht.


Работал главным инженером на паровозных фабриках в Эльбинге и Кёнигсберге.



Er arbeitete als Oberingenieur einer Fabrik für Eisenbahnwaggons in Elbing und Königsberg.


Бурмейстер получил приглашение стать профессором в Кенигсберге, которое не смог принять.



Burmeister erhielt eine Professur in Königsberg (Preußen), die er nicht wahrnehmen konnte.


С 1939 года — в Кенигсберге.


Последние два дня только и говорят о Кенигсберге и этом русском.



Sie reden die letzten zwei Tage nur von Konigsberg und dem Russen.


Это единственные городские ворота фортификационных сооружений в Кёнигсберге, которые были снесены в 1912 году.



Es ist das einzige Stadttor der Fortifikationsanlagen in Königsberg das bereits 1912 abgebrochen wurde.


В Кёнигсберге находился большой морской порт с обширными торговыми связями для экспорта древесины, зерна и янтаря.



Königsberg besaß einen großen Seehafen mit weiten Handelsverbindungen für die Ausfuhr von Holz, Getreide und Bernstein.


В 1818 году церковь получила 2 колокола из литейного завода Кёнигсберга.



Im Jahre 1818 erhielt die Kirche zwei Glocken aus der Königsberger Gießerei Corpinus.


В 1933 году был арестован в Кёнигсберге и помещён в концентрационный лагерь.



1933 wurde er in Königsberg verhaftet und in ein Konzentrationslager gebracht.


Из-за слияния трёх городов в Кёнигсберг, с 1724 года здание суда позже служило анатомическим институтом.



Durch die Zusammenlegung der drei Königsberger Städte seit 1724 überflüssig, diente das Gerichtshaus später als Anatomisches Institut.


В Кёнигсберге жила одна вдова со своим сыном.



In Königsberg lebte eine Witwe mit ihrem Sohn.


Я сегодня о вас вспоминала, когда услышала про матч между русским и Кенигсбергом.



Ich dachte an Sie, als ich von der Partie zwischen dem Russen und Konigsberg hörte.


Семнадцать лет назад гроссмейстера Кенигсберга победил профессор Джошуа Манский».



Großmeister Konigsberg wurde vor 17 Jahren von Professor Joshua Mansky besiegt.»


В 1832 году при поддержке прусского министерства культуры основал исторический факультет в Кёнигсберге, а в 1844 году — в Бреслау.



1832 gründete er mit Unterstützung des preußischen Kultusministeriums ein Historisches Seminar in Königsberg und 1844 in Breslau.


Макс Шмидт скончался 8 января 1901 года в городе Кёнигсберге.



Max Schmidt starb am 8. Januar 1901 in Königsberg.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 90. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 102 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • Кемпинг сказка мариупольское шоссе
  • Кемпинг поляна сказок ялта
  • Кемпинг лесная сказка саратов
  • Кемеровская область на английском языке как пишется
  • Ким чен ира рассказ