Кентерберийские рассказы книга отзывы

Сеньор Эрнандес

(рецензий 7 / оценок +25)

Понравилось?
Да

|

Рейтинг:

0

переиздайте, наконец, эту книгу!Вечно издаются одни и те же наименования, которые присутствуют в других издательствах в огромных количествах и вариантах, а то, что действительно нужно, днём с огнём не сыщешь! 10 лет уже не переиздавали эту книгу!!!

(рецензий 237 / оценок +7838)

Понравилось?
Да

|

Рейтинг:

+16

Заказывала книгу с цветными иллюстрациями Рассела Флинта, а получила… с черно-белыми, и другого художника — Джона Гамильтона Мортимера.
В данный момент на сайте представлено издание (2012 г.) именно с его работами.
Очевидно, иллюстрации Флинта были в издании более раннего года выпуска.
Книгу брать не стала. Не потому, что иллюстрации не понравились, напротив, они очень даже хороши, но… не Флинт.

(рецензий 925 / оценок +2148)

Понравилось?
Да

|

Рейтинг:

+5

Добавлю несколько фотографий книги…

Понравилось?
Да

|

Рейтинг:

+3

Возрастная аудитория:

От 18 лет

Очень приятное и поучительное чтение. Ни секунды уныния. Отличный юмор Чосера все еще актуален. Множество известных сюжетов, просто вы не знаете, что известными они стали как раз благодаря Чосеру. Любители «Сказки о Царе Салтане» будут удивлены.

(рецензий 94 / оценок +192)

Понравилось?
Да

|

Рейтинг:

+10

Возрастная аудитория:

От 18 лет

Бумага нормального качества, книга очень красиво оформлена.Переплет позволяет брать книгу с собой в дорогу. Книга в стихах, но читается легко. Не смотря на то, что Чосер писал в 14 веке, все рассказы актуальны и в наше время, что осень удивляет, вроде столько времени прошло, а сильно ничего не изменилось Автор очень хорошо знаком с бытом, нравами, интересами, достоинствами и недостатками людей из разных слоев общества, что странно, для человека его времени, и весело и четко высмеивает пороки каждого из них. Как сын купца и паж герцогини, он мог хорошо быть знаком с нравами дворянства и купечества, интересоваться крестьянами, монахами и ремесленниками было не свойственно для его положения.В «Кентерберийских рассказах» встречаются люди разных сословий, совершающих паломничество и чтоб развлечься в пути рассказывают то, что по их мнению интересно, смешно или поучительно. Не даром каждый из рассказчиков, рассказывает именно то, что близко и забавно для него, таким образом автор высмеивает недостатки каждого из них. В школе читала только отрывки рассказов, но они не давали полного представления ни об авторе, ни о том времени. В некоторых местах есть ссылки на Библию и пересказ священных книг, но рассказов это не портит, если этих ссылок не много. Есть рассказы, которые устаешь читать и временами раздражают чрезмерным количеством библейских ссылок, такое ощущение, что библию перечитываешь. Сюжет двигается очень медленно, зато цитаты через предложение. Понятно, что в то время это было модно, но сейчас такое обилие не воспринимается, начинаешь задумываться, героиня сама что-ли сформулировать не может -зачем она постоянно цитирует Библию? Книга заставляет размышлять и анализировать действия героев из рассказов. В книге четко обозначен быт, культура, как и чем жили люди каждого сословия, как одевались, чем интересовались, и взаимоотношения между сословиями.

Морозова Юлия Дмитриевна

(рецензий 147 / оценок +309)

Понравилось?
Да

|

Рейтинг:

+2

Заставляли читать в институте. Книга в стихах. В общем достаточно интересно. Идея в том, что разные люди, разных профессий едут в Кентербери на какую-то кажется молитву, и каждый из них по дороге рассказывает какую-то историю. Особенно мне запомнилась история про женщину, у которой было 5 мужей, и она их всех приструнила. В целом хорошая книга, можно для разнообразия почитать. Весело, не скучно. Но объем большеват.

(рецензий 652 / оценок +26023)

Понравилось?
Да

|

Рейтинг:

+30

Да есть уже «Кентерберийские рассказы» у меня в библиотеке и не планировала я их размножать, так нет, Трухина Ирина показала иллюстрации и я погибла. Тут же нажала на кнопку «заказать». Мимо такой красоты трудно пройти. На содержании всё-таки немного остановлюсь. Такая манера изложения (рассказчики делятся своими историями) встречалась мне помимо этой книги трижды: «Гептамерон» Маргариты Навварской, «Декамерон» Бокаччо и «Семь мудрых школяров» Гоопа Аскотта. Последнюю книгу купила недавно, её к сожалению ни разу не переиздавали, моя датирована 1897 годом и предназначена для детей (ОЧЕНЬ интересно), но сейчас не об этом. Подумать только, что «Кентерберийские рассказы» считались фривольными :-) :
«Приспичило Никласу помочиться
И вздумалось в черед свой порезвиться.
Он поднял руку и, потехе рад,
Наружу выставил свой голый зад…»
Для нынешних времен — это просто невинная ремарка.
Книга, если бы не иллюстрации ничем особенным не выделяется, обычный том БВЛ: белые тонкие страницы, прошитый блок, суперобложка красивая (скан прикладываю), в моем экземпляре сильно «слеплены» страницы на срезе.

(рецензий 2072 / оценок +105035)

Понравилось?
Да

|

Рейтинг:

+35

конечно, нет смысла что-либо говорить о СОДЕРЖАНИИ данной книги. не пересказывать же, в самом деле, Чосера! достаточно сказать что это — КЛАССИКА. в отличном переводе. так что остановлюсь на ОФОРМЛЕНИИ.
книга стандартного размера, переплет — искусственная кожа, в суперобложке, бумага белая, но тонковатая (понятное дело — почти 800 страниц!), шрифт средний. и ДВЕНАДЦАТЬ изумительных иллюстраций художника Рассела Флинта на мелованных вставках.
очень ДОСТОЙНОЕ издание за небольшие (для такого уровня) деньги!

july

(рецензий 163 / оценок +435)

Понравилось?
Да

|

Рейтинг:

+5

Sundance

(рецензий 515 / оценок +620)

Понравилось?
Да

|

Рейтинг:

+3

(рецензий 99 / оценок +492)

Понравилось?
Да

|

Рейтинг:

+17

«Кентерберийских рассказов» — произведение из той классики, без которой не было бы современного мира. Стоит ли говорить, что Чосер считается основателем литературного английского языка, а сюжеты «Кентерберийские рассказы» не раз пересматривались другими писателями. Главное в другом: произведение это и сегодня актуально, а замечательный перевод поэмы, представленный в этом издании, делает чтение легким и приятным. Это монументальная мозаика из самых разных историй — религиозных, бытовых, романтических, и голос каждый рассказчика звучит по-своему. Чосер (а вслед за ним и переводчики) передают особенности речи рассказчиков разными стихотворными размерами и лексикой.
Издание сопровождается иллюстрациями английского художника Рассела Флинта.

написала рецензию7 августа 2015 13:39

Кентерберийские рассказыДжеффри Чосер

«Кентерберийские рассказы» — это, без всякого преувеличения, энциклопедия средневековых характеров. Или даже своеобразных архетипов – так прочно ассоциируются у меня со Средневековьем образы Рыцаря, Монаха, Аббатисы, Студента… Всего их 29 – представителей английского общества того времени, объединенных ненадолго паломническим путем.

«Кентерберийские рассказы» — это, конечно, больше чем сборник новелл. Даже если отбросить заслуги Чосера в плане становления английского литературного языка (что вряд ли возможно), остается огромное значение этого произведения как некой основы основ, первоисточника. По-моему, здесь невероятно силен дух Средневековья: сочетание скабрезного, простонародного, грубоватого с аскетизмом, религиозностью, устремленностью в небеса. Вакханалия, праздник, карнавал, плотские наслаждения и тут же – отшельничество, отказ от удовольствий, смирение плоти и духа. Одновременная сатира на церковь и невозможность представить жизнь вне церкви. Пожалуй, ничто не привлекает меня в этом историческом периоде так, как эти вот противоречия, контрасты, противоположности. Полярность.

Уж не знаю, с чего я взяла, что «Кентерберийские рассказы» — произведение прозаическое. В связи с этим слегка опасалась, что поэтический текст не «пойдет». В итоге все оказалось совершенно наоборот: стихотворные новеллы читались легко и с интересом, а две прозаические – со скрипом.

Очень рада, что ознакомилась с Чосером в самом начале периода увлечения Средневековьем, потому что без этой книги мое представления о тех веках было бы явно неполным.

  • Опции
    • Пожаловаться
    • Открыть в новом окне

Добавить комментарий

написала рецензию3 августа 2015 8:16

написала рецензию23 сентября 2014 13:12

Кентерберийские рассказыДжеффри Чосер

Как, собственно, я вам и обещала,
Рецензию в стихах вам приношу.
И ЭТО — не рецензия, я просто,
Такой вот вам пролог сейчас пишу.
____________________________

Я долго с духом собиралась:
Писать рецензию в стихах
Не так-то просто оказалось!
Но хорошо я постаралась,
И труд свой представляю вам.

Историкам надел серьёзный
Оставил Чоссер. Нам его в трудах
Легко увидеть белой, алой розы
Столетнюю войну — увы и ах!
Сам автор до её конца
Так и не смог дожить, но нам того хватает,
Что Джеффри Чоссер плавно излагает
В своём собрании рассказов кентберийских.

Не только он заслуживает славы
Среди историков и любящих войну.
Он свой язык вознёс, возвысил к славе.
Английский ведь был плеббса языком.

Его слова, что так выходят гладко,
Из под пера, приятны слуху. Негой сладкой
Они ложатся в уши, ваши мысли.
Но осторожен будь! Ведь слог чудесный,
растянут здесь на двадцать две главы,
Написанные стихотворной формой.
Страниц не меньше триста вам прочесть,
Заврядли удастся за один вечер.

Кантерберийские рассказы не просты.
Написаны они в годах трёхсотых,
И нам показывают тот, давнешний быт.
Найдёте здесь вы древности рассказы,
Античные легенды, мифы, сказки.
О современных речь пойдёт вещах —
Религии, судебных всё делах.

И даже, коль вам смысел не понравится,
К истории, опять же, обратитесь.
Нам этот памятник поэзии английской
Уже приятен только потому,
Что был он первым — ранее шекспира.
И Джеффри Чосер может называться
Отцом поэзии Британских островов.

Моё же мнение — поэтом нужно быть.
Как жаль, что проза больше мне по нраву.
Но оценила я с достоинством, и, право,
Теперь рецензию на суд ваш выношу.

  • Опции
    • Пожаловаться
    • Открыть в новом окне

Показать все комментарии (4)

написала рецензию5 сентября 2014 19:35

Кентерберийские рассказыДжеффри Чосер

Джеффри Чосер — «отец английской поэзии» — создал произведение, с которым в английской поэзии не не было ничего не просто равного, но даже соизмеримого вплоть до Эдмунда Спенсера и Кристофера Марло. Можно сказать, что Чосер «Кентерберийские рассказы» писал не только для своих современников, а для всех поколений, опережая время. Это потрясающее произведение невиданных для своего времени масштабов, оно является величайшим достижением английской литературы. «Кентерберийские рассказы» затягивают с головой, читаются на одном дыхании, поглощают все внимание читателя, от которого, впрочем, требуется умение «за деревьями видеть лес». По масштабности «Кентерберийские рассказы» Чосера можно сравнивать только с «Декамероном» Бокаччо, но у Чосера интересны не столько рассказы, сколько сами рассказчики.
«Кентерберийские рассказы» представляют собой сборник из 22 стихотворных и двух прозаических рассказов, объединенных общей рамкой: истории рассказывают паломники, направляющиеся к мощам святого Томаса Беккета в Кентербери. Чтобы скрасить долгую дорогу, пилигримы — люди разного возраста, темперамента и социального положения, рассказывают свои истории. Рассказы паломников сменяются спорами, шутками, путники обсуждают услышанное, ругаются и смеются друг над другом. Их рассказы повествуют о любви и предательстве, верности и измене, зависти и жадности, вкупе складывающиеся в причудливый витраж, такой же разноцветный, как и сама группа рассказчиков. Читатель проникается духом Средневековья, чувствует себя частью происходящего, пилигримом, сидящим в таверне, слушающим истории других людей.
Пилигримы относятся ко всем слоям средневекового английского общества. Среди них есть рыцарь, монах, священник, врач, шкипер, купец, ткачиха, повар, йомен и пр. Отчетливо видно подразделение на три сословия: духовенство, дворянство и простолюдины или крестьянство. Чтобы подчеркнуть разношерстность компании пилигримов, Чосер в рассказе каждого героя сохраняет его индивидуальность и стиль. Но ни один из рассказов в книге не является оригинальным: пилигримы рассказывают истории, а не выдумывают их. Каждый из рассказов представляет собой какой-либо литературный жанр: например, рассказ Рыцаря — традиционный рыцарский роман, рассказ Мельника — фаблио, рассказ Священника — проповедь.
Не премину нужным отметить, что некоторые рассказы могут показаться — и покажутся — скучными и затянутыми, но таковыми они и должны быть, ведь рассказы в данном произведении являются проекцией самих рассказчиков.
Сквозь каждый из рассказов проходит тема семи смертных грехов, которые связывают их вместе, создают рамку, объединяющую столь разных людей, ведь не только паломничество является общим для всех них. Передавая истории о грехе и добродетели, главный повествователь — герой Чосера обращает внимание не только на сами рассказы, но и на рассказчиков, большинству из которых грех не чужд. (К слову, герой Чосера по иронии рассказывает самые бездарные и скучные истории из всех)
Большинство героев обладают неповторимым колоритом характера, а некоторые из них стали едва ли не нарицательными. На мой взгляд, наиболее выделяющимися персонажами являются Батская ткачиха и Продавец индульгенций. Батская ткачиха — ярчайший пример похоти и феминизма. Из ее пролога выясняется, что она пережила пятерых мужей, имела намного больше любовников. Эта весьма темпераментная женщина невероятно горда своей властью над мужьями и с годами не утратила своего пыла. Своей личностью она производит куда большее впечатление, так что ее рассказ кажется бледной тенью историй из ее реальной жизни.
Из всех пилигримов Продавец индульгенций является самым порочным персонажем, мерзким снаружи и изнутри. Его алчность не знает границ: он готов выдать за священные реликвии даже свиные кости, лишь бы отнять последний грош у нищего, а своими льстивыми речами он убеждает народ раскошелиться, тем самым собирая за день больше, чем священник зарабатывает за два месяца.
Заключительным рассказом становится длинная проповедь Священника, который не изощряется в сплетении хитрых рифм, а лишь долго и нравоучительно повествует о семи смертных грехах — главной теме «Кентерберийских рассказов». Именно эта проповедь и дает тот самый последний штрих, который завершает пеструю картину, изображающую живых людей, со своими проблемами и заботами, а не безликих типажей. По «Кентерберийским рассказам» можно изучать не только язык и культуру, но и историю английского народа.
Горячо советую прочесть данное произведение тем, кто хочет почувствовать атмосферу Средневековья, а также «отлично провести время в компании незнакомцев», послушать их истории… и, может быть, ощутить желание рассказать свою.
#конкурсрецензий2

  • Опции
    • Пожаловаться
    • Открыть в новом окне

Показать все комментарии (12)

  • Моей душе покоя нет. Весь день я жду кого-то. Без сна встречаю я рассвет — И все из-за кого-то…

    На стихи Роберта Бёрнса натолкнулась случайно. Прочла одно и мне понравилось! Затем прочла второе, третье и т. д. Поделилась с другом, который не любит поэзию — ему она кажется скучной. Он любит поэзию в песнях (типа Крематорий). Но даже ему понравились некоторые стихотворения.

  • armaril аватар

    Гомер — с этого началась литература!

    Илиада Что можно сказать об «Илиаде»? То, что для меня она кончилась неожиданно. То, что она крайне правдоподобна в описательном плане. Это один из самых важных литературных трудов в истории. Краткий промежуток троянской войны, взятый Гомером, рассказывает о самых важных ее событиях.

  • Coin_of_Joy аватар

    Цени слова как можно строже, люби в них странные черты (с)

    Поль Верлен — это один из сильнейших поэтов зарубежного символизма. Его стихи — танец чего-то завуалированного, запредельного, заветного, запретного.

  • anna_apreleva аватар

    Между виселицей и карнавалом

    От поэта Франсуа Вийона нас отделяют полтысячи лет. В его биографии абсолютно достоверны только поножовщина, грабеж, пребывание в тюрьмах, смертный приговор, неожиданное помилование и блуждания по всей французской земле от севера до юга.

  • Vivaholic аватар

    «Легенда порождает множество других легенд, и уже не поймешь, где кончается одна и начинается другая» (с)

    Всем привет! Сейчас я редко покупаю бумажные книги, зато моя электронная библиотека насчитывает несколько сотен книг. Этот сборник я покупала давно, лет 15 назад, когда электронные книги и смартфоны были роскошью.

  • Rina92 аватар

    Человек-легенда…читайте и учитесь…

    Не скажу что меня так уж интересовала личность Стива Джобса пару лет назад, когда я только услышала про эту книгу. Первый вопрос: кто это вообще? Почему эта книга в списках ожидания с рейтингом почти в 100?

  • tis2002 аватар

    позитивные рассказы

    Мой отзыв не просто о сборнике рассказов «Земляничное окошко.Рэй Брэдбери», отзыв об аудиокниге с сайта allmediabooks.com . Многие произведения Брэдбери я перечитывала неоднократно, казалось, чем можно удивить ещё. Но в этом сборнике есть рассказ «Лед и пламя».

  • Алиса в стороне от чудес аватар

    Захватывающие истории! …с первой до последней строчки…

    Здравствуйте! Эдгар По в последнее время стал популярен. Я знаю уже несколько экранизаций его книг. Вообще, кстати, шикарные, хоть и несколько искажен сюжет. Но вся суть, яркая картинка, присущая его произведениям, остается, поэтому фильмы получаются очень атмосфетными.

  • nOPn аватар

    Книгу хочу передавать из поколения в поколение. Необыкновенные маленькие рассказы для всех, которые всегда хочется перечитывать и перечитывать. Немного о вечности

    Всем привет! Отзыв будет о моей книге, весом с килограмм, и о моём впечатлении после знакомства с творчеством американского писателя О.Генри. Эту книгу мне подарили примерно в 2006 году, весной.

  • mavava аватар

    Самое лучшее издание из всех книг про Гарри Поттера! Я бы в детстве душу продала за такую книгу!

    Всем привет! Мне как-то даже стыдно, но я только недавно узнала о существовании этого издания. Случайно на ютубе попалось… Конечно, первая мысль была «МНЕ НАДО». Книга эта выпущена дизайнерской студией MinaLima, основанной Минафорой Мина и Эдуардо Лима.

  • Kirill Soldatenkov аватар

    «Скотный двор», по ощущениям, — это своеобразная методичка по превращению населения в малообразованный, глупый скот, который можно убедить в чём угодно любыми словами и оправдывать вседозволенность руководства «заботой» о народе.

    Приветствую вас, уважаемые читатели! После того, как я прочитал произведение Джорджа Оруэлла «1984» , то мне захотелось «продолжения банкета», то есть изучить более подробно ещё один знаменитый рассказ английского писателя, который называется «Скотный двор».

  • Maria895 аватар

    Роскошное издание известного памятника средневековой арабской и персидской литературы. «Тысяча и одна ночь» в двенадцати томах от издательства СЗКЭО

    Дорогие друзья, хочу поделиться с вами отзывом на недавно приобретенный мною многотомник «Тысячи и одной ночи» издательства СЗКЭО. Издательство: СЕВЕРО-ЗАПАДНОЕ КНИГОТОРГОВОЕ ЭКСПОРТНОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ (СЗКЭО) — подробный отзыв смотрите ЗДЕСЬ Также для тех, кому интересен процесс издания книг в СЗКЭО,…

  • Анна Сатурния аватар

    Что будет в результате сношения с собакой или свиньей, нелегального аборта с помощью военной катапульты и дегустации многовековой мертвечины. Воспоминания советского судмедэксперта. Шок-контент и чернуха, которая затягивает с первой страницы

    Предисловие Тема смерти будоражила меня с самого юного возраста. Даже в детстве, когда мои ровесники проявляли естественную любознательность в вопросах, откуда люди появляются на свет, меня почему-то больше интересовало, как они этот бренный мир покидают, и что происходит с душой и телом после…

  • Vera007 аватар

    Сборник рассказов Мураками 18+ на тему любви/одиночества/страсти/секса. Смогут ли мужчины жить без женщин?

    Привет, привет! Я являюсь давней поклонницей творчества Харуки Мураками и считаю его одним из самых загадочных и философских авторов современности. Ну и конечно же в книжном магазине я не смогла пройти мимо полки с его книгами, не захватив книжку.

  • ДжудиХоппс аватар

    Там какие-то тайны красоты… Шептал мой немного «воспалённый» рассудок, и руки сами потянулись купить заветную книгу. 

    Приветствую! Когда я смотрю корейские дорамы, мне в глаза бросается идеальная кожа героев. Конечно же первая моя мысль при просмотре «выведать» их секретики красоты. И вот как-то размышляя об этом я наткнулась на эту книгу. И решила её почитать так как название более чем говорящее.

  • Tatyana0721 аватар

    Тот самый случай, когда многие, читая книгу, видят то, что должны были увидеть еще на экране телевизора… Или ответ на вопрос: «Почему столько негативных отзывов»? Абьюз, пошлость, грубость — жизнь, как она есть

    Добрый день, уважаемые читатели! Кто из нас не смотрел фильм «Москва слезам не верит»? Ведь уже одно название стоит знакомства с этой шедевральной экранизацией…

  • Jul.G. аватар

    Гарри Поттер — Мальчик, Который Писается в штанишки. Спасибо, Джо, именно этого мы и ожидали от восьмой книги серии! Перевод «Росмэн» не смог сгладить впечатления от книги, но он хотя бы не раздражал…

    Никогда не писала отзывов на книги, да и на эту, честно говоря, тоже не собиралась. Но, прочитав ее, не могу не высказаться — слишком неоднозначное у меня сложилось впечатление.

  • La_Muchacha аватар

    История одного растления… Ей 15, ему 42, и мне было очень больно читать эту современную «Лолиту». Моя история из детства о приставаниях взрослого мужчины…

    Всем читателям пламенный привет!   В моем отзыве на книгу отсутствуют спойлеры и нет пересказа значимых сюжетных моментов   Сегодня хочу затронуть очень страшную и скользкую тему. Натолкнула на нее дебютная книга «Моя темная Ванесса» американской писательницы Кейт Элизабет Рассел.

  • Агент Провокатор аватар

    Тихий дон: 1728 страницы моей ненависти к персонажам

    Если меня спросят, какое литературное произведение на меня наводит ужас? Я отвечу: «Тихий дом». Долгое время я говорила, что «Тихий Дон» мое самое нелюбимое произведение. Но повзрослев я поняла, что это не совсем так. Роман вызвал во мне отвращение к людям-героям книги.

  1. Главная
  2. Историческая литература
  3. ⭐️Питер Акройд
  4. 📚Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера
  5. Отзывы на книгу

Если бы не Питер Акройд — не осилить мне Чосера, честно признаюсь. Нет, пробороздить текст без чувств, конечно, можно. Но средневековая поэтическая форма, а это значит что сразу и не поймешь где мораль, где мудрость, а где веселая скабрезность.

Но Акройд (поклон ему до земли), так легко «удалил этот зуб», превратив поэзию в прозу, сделал это так деликатно и мастерски, нигде не наследил современным взглядом, собственным эго, что если бы мне кто-нибудь сведущий сказал, что текст таким и был первоначально — я бы поверила! Но подозреваю, текст обязан именно ему своим озорным и деликатным и в то же время не высокопарным стилем изложения физиологических перепитий героев. Прочитав недавно «Историю Уродства» Эко, я могу сделать вывод, что в оригинале произведения средневековых авторов деликатностью не страдали. Впрочем, я убеждена, что произведение Чосера, благодаря Акройду получило второе рождение, которое просто обречено на читательскую любовь и это здорово. Я думаю, Чосер порадовался бы. Судя по всему у него было прекрасное чувство меры, юмора и умение отодвинуть собственное эго на второй план в угоду читательскому чувству признательности.

Немного о сюжете. 14 век. Собрались паломники ехать в Кентербери, которое считалось святым местом (из-за того, что там был убит Беккет или просто огромный церковный комплекс для тех времен). Компания подобралась очень разношерстная. Представители разных сословий, мужчины и женщины, церковники и миряне. Рыцарь, Мельник, Мажордом, Повар, Юрист, Ткачиха (что за женщина!), Пристав, Повар, Трактирщик, Продавец индульгенций, Купец, Врач, Шкипер, Аббатиса, Монахиня, Монах, Каноник, Слуга Каноника, Монастырский капеллан, Священник.

Каждый из них рассказал историю. Если верить законам маркетинга, получился правдоподобный социологический отчет о реалиях и нравах того времени, так как нам посчастливилось услышать разные истории очень разных людей с разной моралью.

Что можно сказать о том времени? Птицы и животные уже не разговаривали на понятном нам языке. Английский язык считался второстепенным по значимости. Люди довольно много путешествовали. Информационными источниками людей того времени были античные мифы и история (кто разберет между ними грань?), труды античных и христианских философов и богословов, тексты Ветхого и Нового Заветов. Но если бы только это, это было бы очень скучно. Какие темы их волнуют?

Теории какой должна быть жена, а каким должен быть муж. Констатация того какие они на самом деле. Какие предъявляют друг другу требования и претензии. Честь, выполнение обязательств, мошенничества, месть, преступная и законная страсть. Все как всегда! Особенный интерес представляет и тот факт, что это было время расцвета жанра трубадурства (если можно так сказать), а это значит — прекрасные дамы, образ которых доблестные рыцари себе могут только представлять, но от этого любовь чиста и прекрасна и она существует как будто сама по себе. Удивительное явление.

Каждый рассказчик будет рассказывать исходя из собственного мировозрения, страхов и ценностей. Так что рассказы удивят не только сюжетами, не всегда оригинальными, еще и тонкими психологическими лабиринтами, тайными страстями и комплексами. От себя могу добавить, что от рассказа Батской Ткачихи я неприлично хохотала, от истории Студента прослезилась, рассказы Юриста, Пристава и Продавца индульгенциями восхитили и удивили своей актуальностью и злободневностью. 14 век? Да!

Ну и немаловажный момент. Если вы любите и понимаете сладострастие «Декамерона» Боккаччо, у вас есть шанс порадовать сердце и этой книгой. Рекомендую!

Прелесть Акройда, помимо бесспорного литературного таланта, заключается в феноменальной способности облегчать и адаптировать литературные источники. Изначально Кентерберийские рассказы были поэмой. Причем поэмой средневековой, то есть весьма непростой для восприятия современным человеком без соответствующей подготовки. Даже притом, что оригинал в академическом издании переводил целый коллектив авторов, местами поэму приходилось перечитывать по нескольку раз, а то и лезть в справочники (да, в те времена вай-фай все еще был мечтой, трафик — платным и дорогим, а по улицам гуляли мамонты). Пересказав Кентерберийские рассказы в прозе Акройд махом убрал лишние трудности перевода, которые неизбежно появлялись, когда переводчикам со средневекового английского приходилось передавать не только смысл, но и размер и ритм прозиведения (кстати, в тех переводах которые я читала, размер и стиль поэмы уже не совсем средневековый, но то все мелочи).
Итак, после обработки Акройда вас ждут 12 рассказов в духе Гептомерона Маргариты Наваррской или, местами, Декамерона Бокаччо. Но Наваррская все таки ближе, поскольку такого количества моралите у Боккаччо я не припомню.
Так вот, наставления, поучения, гремучая смесь из христианства, античности, куртуазных и плутовских романов. Иногда возникают даже вопросы каким образом античные боги и герои не вошли в христианский перечень святых, когда в XIV веке их влияние на массовую культуру и восприятие рассказчиками их, как настоящих людей, выражается очень ярко. Да, античные боги слегка спустились с Олимпа, приняв роль царей, рыцарей и магов. Только в одном рассказе они выступают богами. Но Феб Аполлон, пронзающий жену стрелой по навету ручной вороны — уже знатный рыцарь. Так же, как и некие юноши, борющиеся за сердце красавицы, и античные цари.
Вообще все эти ваши Шерлок, Мушкетеры, и прочие откровения ВВС последних лет как раз были изобретены в Средние века, когда зрителю или слушателю было проще донести информацию опираясь на знакому картину мира. Таким образом и Александр молится Прсевятой Деве, и Цезарь рассекает в кольчуге, и даже Агамемнон мыслит категориями центральной англии XIV-XV вв. Короче, подробнее об этом, безусловно юмористическом произведении вы сможете прочитать у самого Акройда — она написал очень солидное и дотошное вступительное слово к рассказам, разжевав читателю все, что ему следовало знать о быте, нравах и жизни в Лондоне XIV века.
Сами Кентерберийские рассказы — это история одного паломничества, в которое отправились полтора десятка человек всех родов и сословий от лакея до благородного рыцаря. Предводителем этой компании выступил трактирщик, который соскучился сидеть дома и решил прокатиться в Кентребери в благородной компании. А чтобы ехать было не скучно, каждый участник, которого не успевали вовремя заткнуть, рассказывал историю. Рыцарь, как вы понимаете, поведал типичную куртуазную повесть о трагической любви. Его товарищи рангом пониже много времени и страниц уделили историям о неверных мужьях и женах (особенно очаровательна история о втором потопе), а представители высшего духовенства не забыли о душеспасении.
Закругляясь. Если вы любите средневековый антураж, но не более — не берите Акройда. Если вас от историй про Лиса Рейнара, Декамерона, испанских и итальянских плутовских романов прет как удава от стекловаты — Акройд — это то, что вам нужно. Берите, читайте, получите массу удовольствия. Хотя местами, лирические отступления в духовную степь все таки немного утомляют.

Кентерберийские рассказы

  • Читаю
  • Хочу прочитать
  • Прочитал

Кентерберийские рассказы

Скачать книгу

Читать онлайн

О книге «Кентерберийские рассказы»

Джеффри Чосер — «отец английской поэзии» — жил в XIV веке, когда родина его была очень далека от Возрождения, которое в Англии заставило себя ждать еще чуть ли не два столетия. Вплоть до Спенсера и Марло в английской поэзии не было ничего не только равного, но просто соизмеримого с «Кентерберийскими рассказами» Чосера.

Отражая свой век, книга эта по ряду признаков все же не укладывается в рамки своего времени. Можно сказать, что Чосер, живя в средние века, предвосхитил реализм английского Возрождения, а свои «Кентерберийские рассказы» писал для всех веков.

На нашем сайте вы можете скачать книгу «Кентерберийские рассказы» Чосер Джеффри бесплатно и без регистрации в формате epub, fb2, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.

Мнение читателей

Так уж получилось, что «Кентерберийские рассказы» прошли мимо меня, а когда мы с ними столкнулись в игре «ТТТ», то я была уверена, что это, собственно, рассказы в прозе

4/5takatalvi

По совести скажу, мои друзья, Историкам совсем не верю я

5/5Ledi_Rovena

Их рассказывают паломники, идущие поклониться мощам святого в Кентербери – монах, юрист, студент, аббатиса, воин, купец и прочие

4/5ddolzhenko

То, что делает «Кентерберийские рассказы» увлекательными — это то, что автор не останавливается на одном стиле , как в стихосложительном смысле, так и в жанровом

5/5fish_out_of_water

Весь спектр эмоций вы получите, прочитав «Кентерберийские рассказы».

5/5Tan_Go

Уж не знаю, с чего я взяла, что «Кентерберийские рассказы» — произведение прозаическое

4/5lessthanone50

Хотя и посвежей сюжеты есть, И в форму все уложены стиха

3/5-273C

Они рассказывали истории, смешные и ироничные, грустные и поучительные, светские, мифологические и религиозные

5/5nimfobelka

В книге ярко проявились замечательные качества чосеровского гуманизма: оптимистическое жизнеутверждение, интерес к конкретному человеку, чувство социальной справедливости, народность и демократизм.

4/5НастяНоет

Рассказы» не закончил, а то была бы книжка в два раза длиннее;) Поразила меня глубокая и живая связь средневековой прозы с античностью — постоянные отсылки к античным авторам и мифам

4/5Roni

Большинство рассказывает о невености и развратности жен как о негативе, и об их смирении и, как следствие, семейной идилии как о положительном аспекте

5/5nonloin

, и совсем незначительно — авторов-христиан, вроде Боэция или Аквината

5/5Dada_horsed

Отзывы читателей

Подборки книг

Похожие книги

Другие книги автора

Информация обновлена: 12.04.2022

  • Кентерберийские рассказы год написания
  • Кентерберийские рассказы главные герои
  • Кенигсберг как пишется на немецком
  • Кендалл дженнер рассказ на английском
  • Кемпинг сказка мариупольское шоссе