Кентервильское привидение сочинение на английском

Обновлено: 11.01.2023

Text A: Oscar Wilde (1854-1900) was a popular Irish poet, novelist and dramatist. His most famous works include The Picture of Dorian Gray, The Importance of Being Earnest, as well as some excellent short stories like The Canterville Ghost. This story is about an American ambassador and his family who buy a house although the locals warn them that ghosts live in it. After several incidents, the Otis family begin to notice the Canterville Ghost.

Oscar Wilde was a popular Irish writer who wrote poems, novels and short stories — Оскар Уайлд был популярным ирландским писателем, который писал поэмы, новеллы и короткие рассказы.

2. a) Read the title of the story and listen to the sounds. What do you think happens in this extract? — Прочитай заголовок рассказа и послушай звуки. Как ты думаешь, что происходит в этом отрывке?

I think it is a ghost story. Maybe somebody was sleeping and heard a ghost. — Я думаю, это история про приведение. Может быть кто-то спал и услышал призрака.

b) Listen, read and check. — Послушай, прочитай и проверь.

Text B: The Canterville Ghost

When Mr.Hiraem В. Otis, the American ambassador bought Canterville Chase, everyone told him it was a very foolish thing to do, as the place was haunted.

At eleven o’clock the family went to bed, and by half-past all the lights were out. Some time after Mr Otis woke up because of a noise outside his room. It sounded like the clank of metal. He got up at once, struck a match, and looked at the time. It was exactly one o’clock. Mr Otis was quite calm. The strange noise continued, and with it he heard the sound of footsteps. He put on his slippers, took a small bottle out of his dressing case, and opened the door. Right in front of him he saw an old man. He looked terrible. His eyes were red; his hair was long and grey; his clothes were old-fashioned and dirty, and there were handcuffs and rusty chains on his wrists and ankles.

My dear sir, said Mr Otis, “those chains need oiling. Here take this small bottle of lubricant. I will leave it here for you and I will give you more if you need it.” With these words the ambassador put the bottle down on a marble table, and went back to bed, closing the door behind him.

Кентервильское приведение

Когда Мистер Хираем Б. Отис, американский посол купил Кентервиль Чейз (охотничьи угодья Кентервилей), все говорили ему, что это был очень дурацкий поступок, поскольку это место было населено призраками.

В одиннадцать часов семья легла спать, а через полчаса все огни погасли. Через некоторое время Мистер Отис проснулся, потому что услышал шум в коридоре. Этот звук был похож на лязганье металла. Он сразу встал, зажег спичку и посмотрел на время. Было точно час ночи. Мистер Отис был довольно спокоен. Странный звук продолжался, вместе с ним он услышал звук шагов. Он надел тапочки, взял маленькую бутылочку из своего несессера и открыл дверь. Прямо перед ним он увидел старика. Он выглядел ужасно. Его глаза были красными, его волосы были длинными и седыми, его одежда была старомодной и грязной, а на запястьях и лодыжках были кандалы и ржавые цепи.

The story is about a man who bought a house. One night, he heard strange noises and got out of bed to check. Then, he saw the ghost of an old man in chains.

Это рассказ о человеке, который купил дом. Одной ночью он услышал странные звуки и поднялся с кровати, чтобы проверить. Затем он увидел приведение старика в цепях.

3. Complete the sentences. Explain the words in bold. — Закончите предложения. Объясните слова, выделенные жирным шрифтом.

  1. Mr Otis was the American ambassador — Мистер Отис был американским послом.
  2. Mr Otis bought a house — Мистер Отис купил дом.
  3. People said that Canterville Chase was haunted — Люди говорили, что в Кентервильском замке есть приведение.
  4. Mr Otis woke up because he heard a noise — Мистер Отис проснулся, потому что он услышал шум.
  5. Outside his bedroom, he saw the ghost of an old man in chains — Снаружи своей спальни он увидел призрака старика в цепях.
  6. Mr Otis gave the ghost some oil — Мистер Отис дал призраку масло.
  • clank (n): sound of metal banging — звук стука металла об металл (звон, лязг)
  • strike a match (exp): light a match — зажечь спичку (чиркнуть спичкой)
  • dressing case (n): a type of travel box — вид чемодана для путешествий (несессер, футляр для мелочей)
  • handcuffs (n): pieces of metal used to tie prisoners’ hands together — металлическое устройство, используемое, чтобы сковать руки заключенного (наручники, кандалы)
  • rusty chains (exp): old chains turned brown from being wet — старые цепи, ставшие коричневыми от влаги (ржавые цепи)
  • oil (v): to put oil on something — покрывать что-нибудь маслом (смазывать)

4. What did the man Mr Otis met look like? Draw a picture. — Как выглядел человек, которого встретил Мистер Отис? Нарисуй картинку.

The ghost looked terrible. His hair was long and grey, his clothes were old-fashioned and dirty, and there were handcuffs and rusty chains on his wrists. — Призрак выглядел ужасно. Его волосы были длинными и седыми, его одежда была старомодной и грязной, на запястьях были кандалы и ржавые цепи.

5. Portfolio: Act out a short dialogue between Mr Otis and the Canterville ghost. — Портфолио: Разыграй короткий диалог между Мистером Отисом и Кентервильским приведением.

  • Mr Otis: Who are you? — Кто вы?
  • Ghost: I’m a ghost. — Я приведение.
  • Mr Otis: Do you know you are making a lot of noise? — Вы знаете, что вы производите слишком много шума?
  • Ghost: Oh! I am sorry. — О! Я извиняюсь.
  • Mr Otis: Well, I think your chains need oiling. — Хорошо, я думаю, ваши цепи нуждаются в смазке.
  • Ghost: Oh, okay! — О, хорошо!
  • Mr Otis: Here take this bottle of lubricant. — Вот, возьмите бутылочку со смазкой.
  • Ghost: Thank you very much, sir. — Спасибо большое, сэр.

6. Portfolio: What do you think happened afterwards? In groups, continue the story. Then, listen and check. — Портфолио: Как вы думаете, что произошло после этого? В группах, продолжите рассказ. Затем послушайте и проверьте.

For a moment the Canterville ghost stood quietly in the hall. Then, he threw the bottle of lubricant upon the floor and he ran down the corridor. Just as he reached the top of the great wooden stairs, a door opened and two little white-robed figures appeared, and a large pillow flew past his head! There was no time to be lost, so, he vanished through the wall, and the house became quiet again. On reaching a small secret room, he leaned up against a wall to get his breath. He wasn’t very happy. For the first time in three hundred years, he felt insulted.

Мгновение Кентервильское приведение стояло тихо в холле. Затем он бросил бутылку со смазкой об пол и побежал по коридору. Как только он достиг верха большой деревянной лестницы, дверь открылась и появились две маленьких фигуры, одетых в белые одежды, и большая подушка пролетел над его головой! Не было времени скрыться, поэтому он исчез, пройдя через стену. В доме опять стало тихо. Добравшись до маленькой потайной комнаты он прислонился к стене, чтобы перевести дух. Он не был счастлив. Впервые за три столетия он чувствовал себя оскорбленным.

The ghost ran down the hall to another room feeling bad because he hadn’t frightened the man. — Призрак побежал по холлу в другую комнату, чувствуя себя плохо, потому что он не напугал мужчину.

Книга Кентервильское привидение на английском языке

The Canterville Ghost: читать книгу в оригинале с параллельным переводом на русский язык

Кликните на ↺ появляющийся слева от параграфа при наведении, чтобы увидеть перевод

Книга загружается. Пожалуйста, подождите несколько секунд.

Chapter I

When Mr. Hiram B. Otis, the American Minister, bought Canterville Chase, every one told him he was doing a very foolish thing, as there was no doubt at all that the place was haunted.

Когда мистер Хайрам Б. Отис, американский посол, решил купить Кентервильский замок, все уверяли его, что он делает ужасную глупость,- было достоверно известно, что в замке обитает привидение.

Indeed, Lord Canterville himself, who was a man of the most punctilious honour, had felt it his duty to mention the fact to Mr. Otis when they came to discuss terms.

Сам лорд Кентервиль, человек донельзя щепетильный, даже когда дело касалось сущих пустяков, не преминул при составлении купчей предупредить мистера Отиса.

«We have not cared to live in the place ourselves,» said Lord Canterville, «since my grandaunt, the Dowager Duchess of Bolton, was frightened into a fit, from which she never really recovered, by two skeleton hands being placed on her shoulders as she was dressing for dinner, and I feel bound to tell you, Mr. Otis, that the ghost has been seen by several living members of my family, as well as by the rector of the parish, the Rev. Augustus Dampier, who is a Fellow of King’s College, Cambridge.

— Нас как-то не тянуло в этот замок,- сказал лорд Кентервиль,- с тех пор как с моей двоюродной бабкой, вдовствующей герцогиней Болтон, случился нервный припадок, от которого она так и не оправилась. Она переодевалась к обеду, и вдруг ей на плечи опустились две костлявые руки. Не скрою от вас, мистер Отис, что привидение это являлось также многим ныне здравствующим членам моего семейства. Его видел и наш приходский священник, преподобный Огастес Дэмпир, магистр Королевского колледжа в Кембридже.

After the unfortunate accident to the Duchess, none of our younger servants would stay with us, and Lady Canterville often got very little sleep at night, in consequence of the mysterious noises that came from the corridor and the library.»

После этой неприятности с герцогиней вся младшая прислуга ушла от нас, а леди Кен-тервиль совсем лишилась сна: каждую ночь ей слышались какие-то непонятные шорохи в коридоре и библиотеке.

I have come from a modern country, where we have everything that money can buy; and with all our spry young fellows painting the Old World red, and carrying off your best actors and prima-donnas, I reckon that if there were such a thing as a ghost in Europe, we’d have it at home in a very short time in one of our public museums, or on the road as a show.»

Я приехал из передовой страны, где есть все, что можно купить за деньги. К тому же молодежь у нас бойкая, способная перевернуть весь ваш Старый Свет. Наши молодые люди увозят от вас лучших актрис и оперных примадонн. Так что, заведись в Европе хоть одно привидение, оно мигом очутилось бы у нас в каком-нибудь музее или в разъездном паноптикуме.

«I fear that the ghost exists,» said Lord Canterville, smiling, «though it may have resisted the overtures of your enterprising impresarios.

— Боюсь, что кентервильское привидение все-таки существует,- сказал, улыбаясь, лорд Кентервиль,- хоть оно, возможно, и не соблазнилось предложениями ваших предприимчивых импресарио.

It has been well known for three centuries, since 1584 in fact, and always makes its appearance before the death of any member of our family.»

Оно пользуется известностью добрых триста лет,- точнее сказать, с тысяча пятьсот восемьдесят четвертого года,- и неизменно появляется незадолго до кончины кого-нибудь из членов нашей семьи.

Для перехода между страницами книги вы можете использовать клавиши влево и вправо на клавиатуре.

Произведение Оскара Уайльда «Кентервильское привидение» очень необычно по содержанию.

В этом произведении столкнулось старое время с новым, имеющим свои суждения и взгляды.

Привидение, существо мистическое и аномальное, показано пришедшим в ужас из — за полного отсутствии удивления и страха к аномальным явлениям.

Более того, этот дух перепуган поступками близнецов.

Оно, способное превращаться в страшные чудовища и проходить через стены, сражено простым пуританством и равнодушием к сверхъестественному.

Никакие паранормальные явления не могли ни испугать, ни даже вызвать хоть капельку удивления у Отисов.

Вся семья восприняла дух как нечто весьма необычное и занятное, но все же вполне реальное.

Приведение, целью которого является испуг и устрашение окружающих, было повержено его же орудием.

Никакие перевоплощения приведения не смогли напугать не одного из обитателей замка.

В конце концов обложенный со всех сторон, многократно униженный и оскорбленный, дух теряет всякую надежду напугать семью Отисов, вернуть былую славу и впадает в совершенную тоску.

Он вначале отказывается вначале от поддержания Кровавого пятна, потом от сидения у окна, и затем вообще решает стараться не попадаться на глаза обитателем замка.

Предпринятые позже новые попытки устрашения не увенчались успехом и дух совсем было впал в уныние, но неожиданно ему помогла Вирджиния.

Именно с ее помощью он смог раскрыться перед читателями с неожиданной, но объясняющей его поведение стороны.

Кентервильское привидение предстает перед читателем довольно странным героем.

С одной стороны – он существует, имея только негативные цели, но с другой, он — истомленный душой, усталый, одинокий и несчастный, замученный до смерти голодом своими родственниками и, самое главное, мечтающий умереть дух.

Он только поверхностно сверхъестественый, а в глубине души он вполне обычен, если его понять.

Это произведение демонстрирует, что в жизни надо уметь выслушать окружающих, попытаться в каждом найти положительные стороны.

Даже маленький человек – ребенок, девочка – может помочь находящемуся рядом, если только захочет.

Здесь Вы можете ознакомиться и скачать Кентервильское привидение .

Если материал и наш сайт сочинений Вам понравились — поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок!

В рассказе рассказывается о том, как в замке Кентервилей жило приведение оно погубило множество их поколений и наконец этот дом был продан другим. Вскоре после заселения новой семьи они сели ужинать за стол и увидели на полу красное пятно, после оказалось, что это кровяное пятно принадлежит убитой жене приведения обитавшего в замке. Отец стёр пятно, но на следующее утро оно снова появилось.

Каждую ночь приведение ходило по каредорам и мешало спать остальным жителем. Следующей ночью, когда приведение снова начало ходить, отец вышел из комнаты и замученным и не выспавшимся голосом предложил приведению смазать цепи маслом. Приведение очень рассердилось на нового хозяина замка и он решил не откладывая отомстить ему. Но и следующая ночь оказалась неудачной, приведение снова опозорили, поставив в один из каредоров игрушечного самодельного приведения. Эта шутка ещё больше разозлила его.

Сколько он не пытался проучить эту семью всё было ченно.Вскоре он просто-напросто перестал выходить из своей комнаты.

Однажды он зашёл в комнату маленькой дочки(хозяина зама). Он долго говорил с ней и жаловался на новую жизнь. Рассказ приведения закончился тем, что он сказал, что хочет умереть, но сделать он это сможет только с помощью неё. Девочка всё поняла и выполнила, то, что требовалось от неё.

После приведение умерло. Девочка рассказала всё родителям, а они в сою очередь обратились куда-надо с прозьбой о захоронении Кентервильского приведения.

Через несколько дней приведение захоронили, но в памяти каждого жителя замка он остался здесь навсегда.

Читайте также:

      

  • Однажды 20 лет спустя сочинение
  •   

  • Напишите сочинение рассуждение объясните как вы понимаете смысл финала текста не было в тот день
  •   

  • Древнейшее сочинение по русской истории это целая энциклопедия жизни нашего государства
  •   

  • Моя малая родина ставрополь сочинение 1 класс
  •   

  • Сочинение про памятник беларуси

The Canterville Ghost is a short story written by Oscar Wilde. It was first published in 1887. Unknown to many, this was his first published prose fiction work.

Contrary to what the title of the story may suggest, this is a humorous story at the core of which lies the differences in the American and British culture.

Mr. Otis , an American minister, was looking to buy Canterville Chase, a castle that  belonged to Sir Canterville. The castle was not inhabited by the Canterville family for decades now, the reason being that it was believed to be haunted.

Sir Canterville declared this upfront to Mr Otis, who discarding the haunted castle rumors offered to buy both the castle and ghost – at valuation.

Mr. Otis moved into the castle with his wife, his son (Washington), his daughter (Virginia) and his two younger twins and were greeted by the castle housekeeper, Mrs. Umney.

They noticed the blood stain in the hall and Mrs. Umney let them know that it was from when Sir Canterville brutally murdered his wife.

The family was far from spooked by this – rather proceeding to grab their cleaning supplies to scrub that spot right off the floor.

The stain came right off.

The following days, the blood stain re-appeared – although what was noticeable was that blood stain had different hues each time.

The family finally accepted there might be some truth to the rumors, but still went about their business as usual.

The ghost finally made an appearance one night and Mr Otis was the one to see him, but instead of being scared – he requested  that he put some oil into the chains so that he didn’t make so much noise while walking around in the night.

The ghost was surprised, as this was not the normal reaction he was accustomed to. Never in a brilliant and uninterrupted career of three hundred years, had he been so grossly insulted.

Taking this as an insult to his natural scaring power, he took it upon himself to make even bigger spectacles – what went on in the following days was actually opposite to what he imagined.

The kids attacked him pea shooters, and played elaborate pranks on him – on one occasion even scaring with a replica skeleton. Insulted and tired, the ghost eventually retired to his own room – feeling even more depressed.

Viriginia, Mr Otis’ daughter found him one day and was pained to see the ghost, visibly sad and distraught – who told her that he was very tired and had not slept in three hundred years.

He asked for her help – knowing that she had a compassionate heart – unlike the rest of her treacherous family.

She agreed to help him, although she was terrified of what lied ahead. They disappeared into a garden of death. 

Desperate search ensued to find Virginia – who was nowhere to be found. The family was distraught, as was the Duke of Cheshire, who had been courting Virginia for quite some time now.

Her mother was on the verge of a nervous breakdown, when Virginia finally came back to the house. She let the family know that Sir Simon Canterville, the ghost, was now at rest.

The ghost, in turn, had left her a box of rare jewels as a gift for her help.

Although Virginia never told anyone what happened in the garden of death, she always remembered Sir Simon with love and was thankful for sharing the wisdom:

Love is stronger than life and death.

Want to read The Canterville Ghost?

The Canterville Ghost is a short story which is published in a collection of short stories. You are welcome to use the links given below to check the price of this book:

Check Price on Amazon US
Check Price on Amazon India

The Canterville Ghost: Review and My Thoughts

The story is a delightful read – more so because it did not turn out to be a tale of horror – which if truth be told, I do not have a stomach for.

Although the story still had a very profound message at the end, it was the characteristic humor that stood out for me.

So, you are buying a house and the first thing someone told you was that it was haunted.

What would your reaction be?

Mr Otis’ reaction on hearing this news was priceless.

I will take the furniture and the ghost at a valuation, answered the minister.

I wonder what Sir Canterville would have thought in his head, when he listened to that.

Not only that, he made it plainly clear that an incident or a commodity of that nature, if known in America, would be a rage.

I reckoned if there were such a thing as a ghost in Europe, we’d have it home in a very short time in one of our public museums, or on the road as a show.

Thinking that Mr Otis was not able to fully understand the gravity of situation at his hand, Sir Canterville made another attempt to explain.

The ghost has been well known for three centuries and always makes an appearance before the death of any member of the family, 

To which Mr Otis, quickly remarked – So does the family doctor for that matter

One hell of a lesson in lateral thinking, isn’t it?

There is no such thing as a ghost and I guess the laws of nature are not going to be suspended for the British Aristocracy.

Quite a jab at the British aristocracy there! 

British never seem to have seen eye to eye on their language:

… We really have everything in common with America nowadays, except of course, the language.

The story is replete with differences in the British and American culture, a product, I suppose, of Wilde’s experiences in America on his lecture tours there. He pays a little homage to H.W. Longfellow as well, a celebrated American poet.

Consider this –

He had hoped that even Modern Americans would be thrilled by the sight of a spectre in armour, if for no more sensible reason , at least out of respect for their national poet Longfellow, over whose graceful and attractive poetry he himself had whiled away many a weary hour when the Canterville were up in town.

Although this was a ghost story, I was still surprised to know that our ghost had actually killed his wife (I know people can be stupid, right?) for a reason that was even more surprising than the act itself – she was plain looking and didn’t cook well.

But having been rebuked by Virginia for that, he simply responds with-

Oh, I hate the cheap severity of abstract ethics

Made me think.

That is after picked myself up from the floor laughing.

метки: Английский, Мистический, Замок, Карта, Темнота, Газета, Вечный, Столетие

Британские острова славятся легендами о привидениях, колдовстве и прочих удивительных вещах. Эти истории каждый год привлекают тех, кто верит в существование призраков и потусторонних сил.

В честь приближающегося Хэллоуина, приглашаю вас сегодня ночью совершить виртуальную прогулку по мрачным и загадочным местам, где происходят порой необъяснимые явления…

Хайгейтское кладбище, Лондон (Highgate Cemetery)

Хайгейтское кладбище идеально подходит для съёмок фильма ужасов. Древние могилы и склепы, надгробные плиты, обвитые плющом, фигуры ангелов без головы… С этим местом связано множество леденящих душу историй. В шестидесятых годах прошлого столетия лондонские газеты писали о нескольких весьма странных инцидентах — здесь якобы завёлся вампир, нападавший на зазевавшихся прохожих, не успевших покинуть окрестности кладбища до наступления темноты. Много удивительного здесь происходило, даже нашлись свидетели, наблюдавшие, как под покровом темноты из могил появляются ожившие мертвецы… Поэтому, друзья мои, ночью это место лучше обходить стороной, а прийти сюда днём, чтобы повнимательнее изучить представленные здесь яркие примеры готической архитектуры, а также найти одну из главных достопримечательностей кладбища — могилу Карла Маркса.

Дом священника в Борли, Эссекс (Borley Rectory)

Дом священника в борли 1

Особняк приходского священника, построенный на месте разрушенного бенедектиского монастыря в деревне Борли, получил известность благодаря многочисленным паранормальным явлениям. В 20-х годах прошлого столетия загадочные события, происходившие в доме, были даже упомянуты на страницах газеты Daily Mail. Согласно одной из легенд, монахиня, жившая в том самом древнем монастыре, на месте которого позже был построен особняк, полюбила монаха из соседнего монастыря. Монах ответил ей взаимностью, однако до того, как им удалось бежать, связь была раскрыта, и влюблённые были жестоко убиты. По одной из версий, монахиня была заживо замурована в стенах своего монастыря. С тех пор печальный силуэт монахини неоднократно появлялся недалеко от места ее гибели. Гарри Прайс, известный исследователь подобного рода загадочных явлений, посвятил особняку целых две книги, в которых он подробно описывает сверхъестественные события. В 1939 году дом сгорел, однако призраки по-прежнему выходят на свои тихие ночные прогулки, пугая местных жителей и привлекая любителей полтергейста со всего мира.

6 стр., 2896 слов

Священник Николай Тарантин история храма во имя всех святых на …

… год. Обратимся непосредственно к истории Всесвятского кладбищенского храма. ^ 1.1. Исторические предпосылки создания Храма во имя Всех Святых в г. Екатеринбурге Церковь во имя Всех Святых на Михайловском кладбище … Валерия Лавринова «Екатеринбургская епархия. События. Люди. Храмы» (Екатеринбург, 2001). При написании … Наибольшую ценность для выполнения работы представляет последний из перечисленных …

Паб Red Lion, Эйвбери

Дом священника в борли 2

Avebury Stone Circle

Ancient Ram Inn, Wotton-under-Edge

Даже самый закоренелый скептик, отрицающий существование привидений и загробной жизни, содрогнётся от необъяснимого ужаса при посещении этого дома XII века, служившего когда-то таверной и постоялым двором. Скрипучие половицы, голые неровные стены, необъяснимый могильный холод, запах сырости, маленькие слабоосвещённые комнатки — именно таким и должен быть настоящий дом с привидениями! Сегодняшний владелец этого страшного места с удовольствием устраивает небольшие туры для всех желающих, подробно рассказывая обо всех случаях паранормальной активности, замеченных в доме за последние несколько веков. В каждом закутке здесь обитает какой-нибудь жуткий демон или привидение, и среди ночи можно слышать стуки, скрежет, плач младенцев… Чего тут только не происходило! Начнём хотя бы с того, что дом был построен на месте древних языческих захоронений, а в средние века здесь собирались сатанисты и устраивались ритуальные убийства — это подтверждают и результаты раскопок.

Замок Глэмис, Шотландия (Glamis Castle)

Замок глэмис 1

Замок Глэмис — один из самых красивых замков Шотландии — словно иллюстрация к волшебным сказкам о прекрасных принцессах, злых колдуньях и драконах. Кстати, именно здесь провела своё детство Елизавета Боуз-Лайон, любимая всеми королева-мать. Внушительная архитектура и 600-летняя история замка — не единственное, что привлекает сюда туристов. С этим местом связано множество мистических историй и легенд. В замке обитает сразу несколько буйных привидений. Пожалуй, самое страшное — это Бородатый Граф (лорд Глэмис, проживавший здесь в XV веке).

Он был жестоким и беспощадным человеком. Однажды он задумал играть в карты в воскресенье, однако никто из слуг и гостей замка не поддержал его идею — ведь азартные игры в воскресенье — это грех. Возмущенный таким неповиновением, граф воскликнул: «Да я не побоюсь сыграть партию в карты с самим дьяволом!» На следующий день в замок явился странный незнакомец. Он оказался дьяволом, обрекшим Бородатого Графа на вечные муки. Еще одно привидение замка Глэмис — так называемая Белая Леди. В 1532 году хозяйку замка леди Джанет Дуглас обвинили в колдовстве и заживо сожгли на костре. С тех пор силуэт Белой Леди, охваченный пламенем, регулярно появляется над башнями замка. Кроме того, существует масса легенд о Тайной Комнате и о том, какие тёмные секреты она скрывала. Один из таких ужасных секретов — Монстр Глэмиса — призрак невероятно уродливого ребёнка, которого держали взаперти всю его жизнь.

4 стр., 1958 слов

Вопросы и ответы к новелле О. Уайлда «Кентервильское привидение»

… на зародившуюся буржуазию и сантименты по ускользающим традициям Англии. «Кентервильское привидение»: герои новеллы В произведении описываются события, произошедшие в Англии, в одном из старинных замков. В произведении “Кентервильское привидение … своем произведении Оскар Уайльд раскрыл тему одиночества и ответственности за свои … в замок. При первом чаепитии леди Отис, жена посла, заметила на полу …

Лондонский Тауэр (The Tower of London)

Лондонский Тауэр — не только одна из главных достопримечательностей британской столицы. Это место имеет сильную связь с потусторонним миром. Впрочем, это не так удивительно, как может показаться на первый взгляд, учитывая, сколько человек было повешено, обезглавлено и замучено в стенах этой мрачной крепости. Среди привидений Тауэра есть и VIP-персоны: они имели знатное происхождение, обладали властью и деньгами — и вмиг всё потеряли. А такие личности спокойно этот мир покинуть не готовы! Возьмём, к примеру, регулярно появляющийся в Тауэре призрак Анны Болейн, второй жены Генриxа VIII, обезглавленной здесь в 1536 году.

Пустоши Каллодена, Шотландия (Culloden Moor)

Эти шотландские земли впитали в себя кровь жестокой битвы. Важное сражение, повлиявшее на ход британской истории, произошло здесь во время Второго якобитского восстания 16 апреля 1746 года — между шотландским ополчением под предводительством Чарльза Эдуарда Стюарта, претендента на британский престол, и правительственными британскими войсками, под начальством герцога Камберлендского. Результатом битвы стало полное поражение шотландцев. Кстати, сражение при Каллодене было последним полевым сражением на территории острова Великобритания. Разумеется, столь кровавая и жестокая битва оставила на поле боя немало душ, обреченных на вечные муки. С тех пор, каждый год в день сражения при Каллодене, над пустошью раздаются крики воинов, продолжающих вести вечный бой в загробном мире.

  • 1. История создания произведения.
    Первая публикация «Кетервильского приведения» Оскара Уайльда состоялась в 1887 году. Впервые из-под пера Уайльда вышла новелла. В произведении сатирическое изображение буржуазного общества сочетается лирико-романтическим звучанием. Автор использовал при написании стиль комической поэзии — бурлеск, для которого характерно несоответствие образов и средств изображения серьёзности содержания.
    Есть мнение, что Уайльд взял внешность привидения из истории, которая произошла с древнегреческим философом Афинодором. Философ однажды увидел в снятом им доме крайне истощённого старика. Его борода была длинна, волосы всклокочены, он гремел цепями, которыми были скованы его руки и ноги. Старик (привидение) показал Афинодору, где он тайно захоронен. Когда останки были перезахоронены с положенным обрядом, дух покойного больше не появлялся.
    2. Жанр произведения. Признаки жанра (жанров).
    «Кентервильское привидение» принято относить к прозаическому жанру — новелле, которая отличается от рассказа неожиданной развязкой. Сам писатель называл своё произведение «материо-идеалистическим романтическим рассказом». Такая характеристика, вероятно, отражает столкновение материального мира прагматичных американцев с потусторонним, таинственным миром.
    3. Название произведения и его смысл.
    Название новеллы «Кентервильское привидение» является, как принято, средоточием идеи произведения. Привидение — центральная фигура новеллы, сюжет построен на взаимодействии обитателей замка и привидения. Оно, как лакмусовая бумажка, проявило сущность каждого члена семьи, а кому-то помогло понять смысл жизни.
    4. От чьего лица ведётся повествование? Почему?
    Повествование идёт от лица автора, занимающего позицию стороннего, беспристрастного наблюдателя. Такой режим повествования нацелен на относительную объективность.
    5. Тема и идея произведения. Проблематика.
    Тема: Жизнь, смерть и любовь.
    Проблематика: Сознание прагматичных буржуа закрыто от размышлений о жизни и смерти материальными ценностями, они далеки от любви и сострадания к ближнему.
    Идея: Главное в жизни — быть хорошим, добрым человеком, думать не только о себе, но и о других людях, помогать им в несчастии. В этом состоит любовь к ближнему, а любовь сильнее жизни и смерти.
    6. Сюжет (сюжетные линии) произведения. Конфликт. Ключевые эпизоды.
    Семья американского посла в Великобритании селится в замке Кентервиль, отягощённом привидением сэра Симона, который в 16 веке убил свою жену леди Элеонору. Глава семейства мистер Отис при покупке замка на сообщение о наличии в нём привидения отреагировал своеобразно: покупаю вместе с мебелью.
    Покой призрака с вселением в замок американской семьи был нарушен. Никто не трепетал и не пугался кровавых пятен или раскатов грома. Привидению советовали смазать ржавые цепи, принять микстуру от кашля. Младшие сыновья, близнецы изводили несчастного призрака всевозможными проделками. В результате измученный дух сэра Симона заболел.
    Старшая дочь Отисов Вирджиния, девушка чуткая и добрая, случайно находит потайную дверь в зал, где обитает привидение. Ещё ей становится известным пророчество, по которому упокоить душу сэра Симона поможет молитва за него юного и непорочного создания. Вирджиния хочет помочь безутешному, печальному призраку, который вызывает в ней сострадание.
    Тем временем пропавшую Вирджинию безуспешно ищут по всему городу семья и жених. Девушка появляется внезапно в замке в полночь под громовые раскаты и с фамильными драгоценностями от благодарного сэра Симона. И вдруг зацвело сухое миндальное дерево во дворе.
    Семейство Отисов хоронит найденные останки бывшего владельца замка в положенном месте. Семья живёт благополучно, а Вирджиния сочетается браком с любимым женихом.
    7. Система образов произведения.
    Мистер Отис — американский посол, типичный представитель американской цивилизации. Имеет представительную внешность.
    Миссис Отис — приятная дама среднего возраста, сохранившая хорошую фигуру.
    Вашингтон — старший сын Отисов, светловолосый юноша с прекрасными внешними данными.
    Вирджиния — шестнадцатилетняя дочь Отисов, красивая, добрая.
    Билл и Мартин — младшие сыновья Отисов, близнецы, шалуны, драчуны, в семье носят прозвище «звёзды и полосы», так как их постоянно порют.
    Привидение (сэр Симон де Кентервиль) — старый человек, седые волосы которого падают ниже плеч, в лице его — крайняя бледность, а вокруг глаз — чернота, он облачён в заплатанные лохмотья одежды старинного покроя.
    Герцог Чеширский — красивый молодой человек, влюблённый в Вирджинию, её будущий муж.
    8. Композиция произведения.
    Завязка — покупка замка Кентервилей мистером Отисом.
    Развитие действия: вселение семьи в новое жилище; разговор о кровавом пятне; попытки вывести пятно и избавиться от скрипа цепей при помощи машинного масла; козни близнецов; упадочное настроение привидения от безнадёжности запугать американцев.
    Кульминация: общение Вирджинии с привидением, её решение помочь сэру Симону и её исчезновение.
    Развязка: Возвращении Вирджинии, которая вымолила прощение грешной душе сэра Симона.
    9. Художественные средства, приёмы, раскрывающие идею произведения.
    В новелле автор мастерски применил приём парадокса, создающий комический эффект. Например, привидение пугается чучела (привидения), сооружённого близнецами, и страдает от их проделок. Экономку, падающую в обмороки при виде призрака, мистер Отис быстро излечивает от такой чувствительности обещанием вычесть из жалования. В этом случае юмор писателя подчёркивает американскую прагматичность.
    10. Отзыв о произведении.
    Замечательно, что поучительность «Кентервильского привидения» содержится в развлекательном повествовании. Новелла ненавязчиво пробуждает добрые чувства.

  • Произведение Оскара Уайльда “Кентервильское привидение” очень необычно по содержанию. В этом произведении столкнулось старое время с новым, имеющим свои суждения и взгляды. Привидение, существо мистическое и аномальное, показано пришедшим в ужас из-за полного отсутствии удивления и страха к аномальным явлениям. Более того, этот дух перепуган поступками близнецов. Оно, способное превращаться в страшные чудовища и проходить через стены, сражено простым пуританством и равнодушием к сверхъестественному. Никакие паранормальные явления не могли ни испугать, ни даже вызвать хоть капельку удивления у Отисов. Вся семья восприняла дух как нечто весьма необычное и занятное, но все же вполне реальное. Приведение, целью которого является испуг и устрашение окружающих, было повержено его же орудием.
    Никакие перевоплощения приведения не смогли напугать не одного из обитателей замка. В конце концов обложенный со всех сторон, многократно униженный и оскорбленный, дух теряет всякую надежду напугать семью Отисов, вернуть былую славу и впадает в совершенную тоску. Он вначале отказывается вначале от поддержания Кровавого пятна, потом от сидения у окна, и затем вообще решает стараться не попадаться на глаза обитателем замка. Предпринятые позже новые попытки устрашения не увенчались успехом и дух совсем было впал в уныние, но неожиданно ему помогла Вирджиния. Именно с ее помощью он смог раскрыться перед читателями с неожиданной, но объясняющей его поведение стороны.
    Кентервильское привидение предстает перед читателем довольно странным героем. С одной стороны – он существует, имея только негативные цели, но с другой, он – истомленный душой, усталый, одинокий и несчастный, замученный до смерти голодом своими родственниками и, самое главное, мечтающий умереть дух. Он только поверхностно сверхъестественый, а в глубине души он вполне обычен, если его понять. Это произведение демонстрирует, что в жизни надо уметь выслушать окружающих, попытаться в каждом найти положительные стороны. Даже маленький человек – ребенок, девочка – может помочь находящемуся рядом, если только захочет. Это произведение учит доброте и любви.

  • Произведение Оскара Уайльда “Кентервильское привидение” очень необычно по содержанию. В этом произведении столкнулось старое время с новым, имеющим свои суждения и взгляды. Привидение, существо мистическое и аномальное, показано пришедшим в ужас из-за полного отсутствии удивления и страха к аномальным явлениям. Более того, этот дух перепуган поступками близнецов. Оно, способное превращаться в страшные чудовища и проходить через стены, сражено простым пуританством и равнодушием к сверхъестественному. Никакие паранормальные явления не могли ни испугать, ни даже вызвать хоть капельку удивления у Отисов. Вся семья восприняла дух как нечто весьма необычное и занятное, но все же вполне реальное. Приведение, целью которого является испуг и устрашение окружающих, было повержено его же орудием.
    Никакие перевоплощения приведения не смогли напугать не одного из обитателей замка. В конце концов обложенный со всех сторон, многократно униженный и оскорбленный, дух теряет всякую надежду напугать семью Отисов, вернуть былую славу и впадает в совершенную тоску. Он вначале отказывается вначале от поддержания Кровавого пятна, потом от сидения у окна, и затем вообще решает стараться не попадаться на глаза обитателем замка. Предпринятые позже новые попытки устрашения не увенчались успехом и дух совсем было впал в уныние, но неожиданно ему помогла Вирджиния. Именно с ее помощью он смог раскрыться перед читателями с неожиданной, но объясняющей его поведение стороны.
    Кентервильское привидение предстает перед читателем довольно странным героем. С одной стороны – он существует, имея только негативные цели, но с другой, он – истомленный душой, усталый, одинокий и несчастный, замученный до смерти голодом своими родственниками и, самое главное, мечтающий умереть дух. Он только поверхностно сверхъестественый, а в глубине души он вполне обычен, если его понять. Это произведение демонстрирует, что в жизни надо уметь выслушать окружающих, попытаться в каждом найти положительные стороны. Даже маленький человек – ребенок, девочка – может помочь находящемуся рядом, если только захочет. Это произведение учит доброте и любви.

  • Кентервильское привидениеПроизведение Оскара Уайльда «Приведение Кентервиля» начинается с того, как американский посол Хайрам Отис покупает замок лорда Кентервиля совсем дешево и переезжает вместе с семьей: женой, двумя озорными близнецами, сыном Вашингтоном и пятнадцатилетней дочкой Вирджинией. Посол спросил, почему лорд продает дом, тот ему ответил, что здесь живет привидение, которое бродит по ночам замка и пугает всех вокруг. Но Отис лишь посмеялся, и сказал, что не верит во всякую ерунду.
    Добравшись в замок, семью Отиса встретила домоправительница Амни и проводит экскурсию. В библиотеке они натыкаются на кровавое пятно, которое Вашингтон очистил пятновыводителем. Но в этот момент ударила молния, а миссис Амни потеряла сознание, на что посол пригрозил снимать жалование за все ее обмороки. Тогда пожилая дама быстро приходит в себя и все расходятся. А на следующее утро, после бури, семья Отис находит на том же самом месте кровавое пятно. И с того самого дня пятно каждый день стирают, а его словно кто-то нарочно рисует. Однажды ночью лорд Отис услышал странный скрежет металла и шаги. Он выходит с комнаты и видит приведение, но старик не пугается его, а наоборот предлагает ему машинное масло, чтобы смазать ржавые кандалы и уходит. Приведение был в изумлении, но решил пойти испугать остальных, где на лестнице над его головой пролетает подушка, брошенная братьями близнецами, а миссис Отис предлагает ему микстуру от кашля, от его жуткого хохота. Дух крайне возмущен и оскорблен, что его никто не боится. Дальше его жизнь стала еще хуже, его никто уже не замечал.
    Но вот однажды после прогулки со своим женихом Вирджиния забегает в одну из зал и видит приведение, которое плачет. Она жалеет его и просит отныне вести себя хорошо, ведь оно убило свою жену. Но призрак отвечает, что шурины заморили его голодом. Также Вирджиния упрекает его в том, что он воровал у нее краски и рисовал пятно в библиотеке. Так они подружились.
    Проходит время и призрак просит девочку помочь ему. Он устал и хочет приобрести покой, но для этого она должна исполнить пророчество. Девочка соглашается и тогда они вместе с духом скрываются за стенами замка. А в это время Отисы ищут свою дочь, но не находят. И лишь вечером Вирджиния появляется со шкатулкой в руках и приводит всех к скелету, который был прикован в каморке. Тогда приведение обретает покой. А Вирджиния даже после совершеннолетия заходит на могилу к мертвому Симону Кентервилю, который открыл ей, почему Любовь сильнее Смерти.

  • Произведение Оскара Уайльда “Кентервильское привидение” очень необычно по содержанию. В этом произведении столкнулось старое время с новым, имеющим свои суждения и взгляды. Привидение, существо мистическое и аномальное, показано пришедшим в ужас из-за полного отсутствии удивления и страха к аномальным явлениям. Более того, этот дух перепуган поступками близнецов. Оно, способное превращаться в страшные чудовища и проходить через стены, сражено простым пуританством и равнодушием к сверхъестественному. Никакие паранормальные явления не могли ни испугать, ни даже вызвать хоть капельку удивления у Отисов. Вся семья восприняла дух как нечто весьма необычное и занятное, но все же вполне реальное. Приведение, целью которого является испуг и устрашение окружающих, было повержено его же орудием.
    Никакие перевоплощения приведения не смогли напугать не одного из обитателей замка. В конце концов обложенный со всех сторон, многократно униженный и оскорбленный, дух теряет всякую надежду напугать семью Отисов, вернуть былую славу и впадает в совершенную тоску. Он вначале отказывается вначале от поддержания Кровавого пятна, потом от сидения у окна, и затем вообще решает стараться не попадаться на глаза обитателем замка. Предпринятые позже новые попытки устрашения не увенчались успехом и дух совсем было впал в уныние, но неожиданно ему помогла Вирджиния. Именно с ее помощью он смог раскрыться перед читателями с неожиданной, но объясняющей его поведение стороны.
    Кентервильское привидение предстает перед читателем довольно странным героем. С одной стороны – он существует, имея только негативные цели, но с другой, он – истомленный душой, усталый, одинокий и несчастный, замученный до смерти голодом своими родственниками и, самое главное, мечтающий умереть дух. Он только поверхностно сверхъестественый, а в глубине души он вполне обычен, если его понять. Это произведение демонстрирует, что в жизни надо уметь выслушать окружающих, попытаться в каждом найти положительные стороны. Даже маленький человек – ребенок, девочка – может помочь находящемуся рядом, если только захочет. Это произведение учит доброте и любви.

  • Произведение Оскара Уайльда “Кентервильское привидение” очень необычно по содержанию. В этом произведении столкнулось старое время с новым, имеющим свои суждения и взгляды. Привидение, существо мистическое и аномальное, показано пришедшим в ужас из-за полного отсутствии удивления и страха к аномальным явлениям. Более того, этот дух перепуган поступками близнецов. Оно, способное превращаться в страшные чудовища и проходить через стены, сражено простым пуританством и равнодушием к сверхъестественному. Никакие паранормальные явления не могли ни испугать, ни даже вызвать хоть капельку удивления у Отисов. Вся семья восприняла дух как нечто весьма необычное и занятное, но все же вполне реальное. Приведение, целью которого является испуг и устрашение окружающих, было повержено его же орудием.
    Никакие перевоплощения приведения не смогли напугать не одного из обитателей замка. В конце концов обложенный со всех сторон, многократно униженный и оскорбленный, дух теряет всякую надежду напугать семью Отисов, вернуть былую славу и впадает в совершенную тоску. Он вначале отказывается вначале от поддержания Кровавого пятна, потом от сидения у окна, и затем вообще решает стараться не попадаться на глаза обитателем замка. Предпринятые позже новые попытки устрашения не увенчались успехом и дух совсем было впал в уныние, но неожиданно ему помогла Вирджиния. Именно с ее помощью он смог раскрыться перед читателями с неожиданной, но объясняющей его поведение стороны.
    Кентервильское привидение предстает перед читателем довольно странным героем. С одной стороны – он существует, имея только негативные цели, но с другой, он – истомленный душой, усталый, одинокий и несчастный, замученный до смерти голодом своими родственниками и, самое главное, мечтающий умереть дух. Он только поверхностно сверхъестественый, а в глубине души он вполне обычен, если его понять. Это произведение демонстрирует, что в жизни надо уметь выслушать окружающих, попытаться в каждом найти положительные стороны. Даже маленький человек – ребенок, девочка – может помочь находящемуся рядом, если только захочет. Это произведение учит доброте и любви.

  • Классификация устных и письменных сочинений
  • Клара румянова в мире много сказок пластинка
  • Кладовая солнца картинки к рассказу
  • Киш сказка о мертвеце
  • Книга все сказки ганса христиана андерсена