Кипяченая в чайнике вода как пишется

“Кипяченный” и “кипяченая”: как писать слова правильно?

"Кипяченный" и "кипяченая": как писать слова правильно?

Содержание

  • 1 Как правильно пишется
  • 2 Какое правило применяется
  • 3 Примеры
    • 3.1 Как неправильно писать
    • 3.2 Значение
    • 3.3 Синонимы
  • 4 Вывод

На письме распространена ошибка — люди путают имена прилагательные и страдательные причастия. Конечно, они практически всегда звучат одинаково и на письме могут отличаться только парочкой букв. Хотя при этом они могут полностью поменять смысл сказанного и запутать грамотного читателя, который понимает разницу между лексическими единицами. Давайте разберем такой случай: как пишется «кипяченный»?

Как правильно пишется

Правильно пишутся два варианта: «кипяченный»  и «кипяченый» (часто употрбляется в женском роде с существительным «вода»). В русском языке официально существуют два этих слова. Но они относятся к разным частям речи — вот и главное отличие между ними.

Какое правило применяется

С одной -н- пишется в русском языке прилагательное. А две -н- в суффиксе характерны для страдательного причастия. Что говорят о правописании правила?

Одну -н- правильно писать в таких случаях:

  • в суффиксе -ен— , если лексическая единица образована от глагола несовершенного вида (например, вареный, жареный);
  • в сложных словах, которые обозначают высокий уровень выполнения определенного действия (глаженый-переглаженый);
  • в краткой форме (брошен, кипячен).

Хороший метод для запоминания этих правил — изучить примеры предложений, который представлены ниже.

Две буквы -нн- пишутся тогда, когда соблюдаются такие условия::

  • полные причастия (брошенный, крашенный);
  • образуются они от глаголов совершенного вида (врожденный).

Помните, что если в полной форме причастий всегда пишется удвоенная буква, а в кратких — наоборот. В именах прилагательных же могут быть правильными оба варианта.

Теперь выясним, как пишется словосочетание «кипяченая вода». Здесь правильно употреблять одну лишь -н- в суффиксе, потому что это прилагательное, которое отвечает на вопрос «какая?».

Примеры

Изучить обширный материал можно только на практике. Поэтому запоминайте с помощью примеров, как пишется «кипяченный»:

  1. Женщина поставила на стол большую миску со свежекипяченым супом.
  2. Прокипяченная вода стояла на газовой плите в металлической кастрюле.
  3. Парень всегда добавлял в горячий чай немного кипяченой воды и пил его почти залпом.
  4. Мама сразу сказала, где находится кипяченая вода для питья.
  5. Кипяченный на разведенном огне чайник наконец-то закипел.
  6. Вода, кипяченная в старой кастрюле, получила какой-то желтый оттенок.

Как неправильно писать

Нельзя путать слова по смыслу, иначе вы получите лексическую и орфографическую ошибки. К тому же в словах есть и орфограмма — безударная гласная в корне слова. И неправильно написать — «кепяченый». Букву -и- можно проверить, если подобрать к ней проверочное слово, где она попадет под ударение. Такими лексическими единицами могут быть «кипящий» или «кипеть».

Значение

Объяснение для этих лексем только одно — это признак предмета, который был подвержен процессу вскипячивания. Обычно используют вместе с именами существительными «молоко» и «вода».

Синонимы

А точных синонимов, которые бы в полной мере передавали функциональные особенности лексемы, в русском языке нет. Поэтому заменить на письме и в устной речи это слово практически невозможно.

Вывод

Зная, как пишется «кипяченный» и «кипяченый», вы сможете без проблем оперировать этими словами на практике. При этом, если вы запомнили правило, то можете применять его и по отношению к другим прилагательным и причастиям.

Оценка статьи:

Загрузка…


2

Как пишется: «кипяченая» или «кипяченная»?

как правильно писать слово: «кипяченая» или «кипяченная»?

7 ответов:



4



0

«Кипячёная» и «кипячённая» (как правило, вода) — это два разных слова. Первое из них пишется с одной «н», а второе — с двумя. Смотрите ниже объяснение:

Кипячёная.

Начальная форма — «кипячёный». Это самое настоящее прилагательное. В контексте его можно выловить на том, что у него маловероятны зависимые слова, а само имя прилагательное обозначает признак, а не описывает действие, как это бывает у причастий. Например: «Я только кипячёную воду употребляю». Не написано, кем, когда, зачем и как кипятилась эта вода.

Кипячённая.

А если налицо зависимые слова, то «кипячённая» — это причастие (страдательное). «Н» удваивается. Например: «Кипячённая в немытой кастрюле вода приобрела вкус прокисшего молока».



4



0

Кипяченая или кипячённая? Написание этих разных слов, но звучащих одинаково, зависит от контекста и от того, какой частью речи они являются.

Оба слова образованы от глагола «кипятить»:

(что делать?) кипятить.

От глагола несовершенного вида образую отглагольное прилагательное кипяченая (вода), которое обозначает чистый признак предмета без привкуса действия в настоящем или прошедшем времени.

Вода была сырая, а стала кипяченая.

Отглагольное прилагательное «кипячёная» напишу с одной буквой «н».

От глагола «кипятить» можно образовать однокоренное причастие «кипячённая», которое имеет полную форму и, соответственно, пишется с суффиксом -енн-.

Причастие обозначает признак предмета по действию и выступает в контексте обязательно с зависимыми словами:

Кипяченная с вечера вода была в чайнике.

Вчера кипяченная вода не годится для приготовления чая.

Кипяченная в котелке вода пахла дымком костра.



2



0

Возможно и то и другое написание в зависимости от частеречной принадлежности слова.

В любом случае, слово образовано от бесприставочного глагола несовершенного вида, следовательно, в зависимости от условий написания, может быть отглагольным прилагательным или страдательным причастием прошедшего времени.

Отглагольным прилагательным будет это слово, если оно не имеет при себе зависимых слов. И тогда будем писать одну Н: кипяченая вода.

Если же зависимые слова появляются, то слово приобретает грамматическое значение причастия, которое будет писаться с НН: кипяченная вчера вода; кипяченная в чайнике вода.



2



0

Добрый день. Вы можете использовать в русском языке оба варианта: «кипяченая» или «кипяченная». Разница заключается в том, что это разные части речи.

Есть прилагательное «кипяченая»:

Есть причастие «кипяченная»:

Обычно причастие «кипяченная» имеет в предложение зависимое слово.



2



0

Кипяченая вода не содержит вредных микробов и потому безопасна для употребления.

Кипяченная в чайнике вода лучше сырой воды из-под крана.

Два предложения и два варианта написания одного слова я использовала. Потому что в первом случае мы имеем дело с прилагательным, пусть отглагольным, но прилагательным. А во втором случае у нас используется уже причастие.

Отглагольное прилагательное Кипяченая получено от глагола Кипятить, который несовершенного вида и не имеет приставки. А следовательно прилагательное от него образуется с помощью суффикса ЕН с одной согласной Н.

Причастие Кипяченная образуется от того же глагола по всем правилам образования страдательных причастий, то есть через суффикс ЕНН.

Отличить прилагательное и причастие в тексте очень легко. Прилагательное показывает признак предмета, оно не имеет зависимых слов. Вода какая? — Кипяченая.

Причастие же показывает признак по действию и отвечает не только на вопрос какая?, но и Как деланная? Воду вскипятили. Причастие обязательно имеет зависимые слова.



1



0

«Кипяченая» и «кипяченная» имеют место в русском языке и как написать, с одной буквой «н» или с двумя буквами «нн» — будет зависеть, к какой части речи будут относится данные слова.

По правилам русского языка, где говорится, что если отглагольное прилагательное образовано от бесприставочного глагола несовершенного вида — пишем одну букву «н»

В нашем случае, отглагольное прилагательное «кипяченая» образовано от глагола «кипятить» и следовательно пишется с одной буквой «н».

Он всегда употреблял только кипяченую воду.

Если в предложении к прилагательному «кипяченая» добавим зависимое слово, то получим уже причастие «кипяченная», которое пишем с двумя «нн».

Кипяченная в чайнике вода, всегда была готова к употреблению



1



0

Слово «кипяченая» может быть написано с двумя «н» и с одной, в зависимости от того какой частью речи является слово, часть речи поможет определить контекст предложения.

1) «Кипяченая» пишется, если слово по контексту является отглагольным прилагательным, образованным от глагола кипятить и отвечающим на вопрос «какая?». По правилам, отглагольные прилагательные образуются при помощи суффиксов с одной «н». При этом в предложении не должно быть зависимых слов.

Пример предложения со словом «кипяченая»: в чайнике кипяченая вода.

2) «Кипяченная» пишется, в том случае, если слово по контексту является причастием, отвечающим на вопрос «что сделанная?». В предложении должно быть зависимое слово.

Пример предложения со словом «кипяченная»: на столе стояла кипяченная мною (зав. сл.) вода.

Читайте также

«Не требуется» — это даже и не слово, а два слова. Первое — частица, а второе — глагол.

Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово («требуется») отвечает на вопрос «что делает?» (или «что делается?», если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.

А первое слово («не») не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово «требуется», но не может быть слова «нетребуется». Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с «НЕ».

не требуется

_

Итак, глагол «требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с «НЕ». Писать «нетребуется» нельзя.

Ещё одно простейшее доказательство того — возможность принудительного разделения «НЕ» и глагола вставленным словом. Например: «не очень требуется», «не слишком требуется», «не каждый год требуется» и так далее.

Других доказательств не потребуется.

Предложение.

  • «А что, разве не требуется даже подтверждения своей почты?».

«Чёрно-белый» — это сложное имя прилагательное, являющееся высокочастотным представителем так называемой колоративной лексики (выражение цвета) с возможной коннотацией «блеклый во всех отношениях» и с модальностью «отрицание цвета».

Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.

Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.

чёрно-белый

Например (предложения).

  • «Любая чёрно-белая фотография носит в себе оттенки старины».
  • «В третьем зале музея стояли чёрно-белые телевизоры».
  • «Ваня Мельничаненко почему-то воспринимал мир только в чёрно-белых тонах».

1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.

2) Отрицание:

Случай этот — не преступный, здесь скорее нарушение общественной морали.

Случай этот отнюдь не преступный.

Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.

Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».

Сочетание «со мной» (ударение на «О«, которая после «Н«) — это ни что другое, как предлог «С» с местоимением «Я«. Но мы эмпирически понимаем, что говорить «Пойдём с я» нельзя.

  • «Со» — вариант «с», иногда используемый, в частности, перед [м] плюс согласная. Например: «со многими». Это из разряда «подо», «предо», «передо», «ко», «во», «надо», «обо» и так далее.
  • «Мной» («мною») — это указанное выше «Я» в творительном падеже. «С кем? — со мной (со мною)». Личное местоимение.

    со мной

Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: «с тобой (с тобою)», «с ней (с нею»)», «с ним».

Писать «сомной» нельзя. Нужен пробел.

Предложения:

  • «Со мной всё в полном порядке, Трофим, а с тобой ничего не случилось ли?».
  • «Будь со мной, Игнатий, не когда тебе это необходимо, а всегда».

Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).

Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.

Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:

  • «Весёлый — веселее — повеселее».
  • «Весело — веселее — повеселее».

    повеселее и повеселей

К простейшей классической форме прибавляется наша приставка, преобразуя её в разговорную. Этот приём — системный. Пишется приставка слитно. Писать «по веселее» (или «по веселей») нельзя.

Например.

  • «Повеселее, повеселее, Родион, не засыпай!».

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. кипячёный кипячёное кипячёная кипячёные
Р. кипячёного кипячёного кипячёной кипячёных
Д. кипячёному кипячёному кипячёной кипячёным
В.    одуш. кипячёного кипячёное кипячёную кипячёных
неод. кипячёный кипячёные
Т. кипячёным кипячёным кипячёной кипячёною кипячёными
П. кипячёном кипячёном кипячёной кипячёных
Кратк. форма кипячён кипячёно кипячёна кипячёны

кипячёный

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. В ед. ч. краткая форма обычно избегается из-за совпадения с формами прич. от глагола кипятить.

Корень: -кип-; суффиксы: -яч-ён; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [kʲɪpʲɪˈt͡ɕɵnɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. подвергнутый кипячению, прокипячённый ◆ Кипячёная вода.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. некипячёный

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
  • существительные: кипячение
  • глаголы: кипятить

Этимология[править]

Происходит от глагола кипятить, которое образованно от глагола кипеть из праслав. *kɨpḗtī, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кыпѣти, кыплѭ, русск. кипеть, укр. кипíти, болг. кипя́, сербохорв. ки́пjети, ки́пи̑м, словенск. kipė́ti, kipím, чешск. kypět, польск. kipieć; восходит к праиндоевр. *kēwp-. Родственно лит. kūpė́ti, kūpù «бурлить, пениться, выливаться через край», латышск. kûpêt, -u «дымиться, чадить», др.-прусск. kupsins «туман», др.-инд. kúруаti «он потрясен, вскипает, гневается», kṓраs м. «кипение, гнев», kōрáуаti «потрясает», лат. сuрiō, -еrе «желать, жаждать, требовать», возм., ср.-в.-нем. hорfеn, hupfen, др.-анrл. hоррiаn «прыгать» (-р- из -рn-). С др. ступенью: чешск. kvapit «спешить, торопиться», польск. kwapić, укр. ква́пити, болг. квап «поспешность».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов
  • Английскийen: boiled
  • Французскийfr: bouilli

Библиография[править]

Interrobang.svg

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»

  • Кинолог рассказ о профессии
  • Кино что такое сочинение
  • Кино фотосъемка как пишется
  • Кино странная сказка аккорды
  • Кино сказку про золушку