Кирилл по немецки как пишется

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One — это облачное приложение – бесплатный онлайн-переводчик
для перевода с языка на язык на основе нейронных сетей (Neural Machine Translation),
словарь с транскрипцией, разговорники и многое другое. Наслаждайтесь правильным и точным переводом на английский, немецкий и еще 20+ языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для
английского,
немецкого,
французского,
русского,
испанского,
итальянского и
португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную
лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

Изучайте формы английских глаголов,
немецких глаголов,
испанских глаголов,
французских глаголов,
португальских глаголов,
итальянских глаголов,
русских глаголов
и падежные формы существительных и прилагательных в разделе


Спряжение и
склонение

.

Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах.
Миллионы реальных примеров  на
английском,
немецком,
испанском,
французском
помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью бесплатного мобильного переводчика PROMT.One для iOS и
Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод.

Установите языковые пакеты для офлайн-перевода на мобильных устройствах и универсальный плагин PROMT АГЕНТ для Windows
с подпиской PREMIUM.

Валентин мужское, а Валентина женское имя от латинского «valens», что обозначает «крепкий, сильный, здоровый».

В русском языке имя Валентин и Валентина имеют почти одинаковые уменьшительные формы.

Именем Валя можно называть и мальчика, и девочку,как и Валюшей, Валюхой, Валечкой.

Разные будут только Валик для мальчика и Валентинка для девочки.

В других языках то же довольно интересно.

Начнём с английского . Там Валентин будет Valentine (Валентайн, Вэлентайн), уменьшительные — Val (Вэл).

В немецком мужское Valentin (Валентин) звучит абсолютно, как у нас.

А уменьшительные: Vali (Вали), Val (Валь), Valli (Валли), Vale (Вале), Valentinchen (Валентинхен).

А женское Valentina (Валентина), Valentine (Валентине, Валентина) — то же наше. Уменьшительные же звучат как Vali (Вали), Valentinchen (Валентинхен), Tine (Тине, Тина), Tinchen (Тинхен), Tini (Тини).

Французы же очень даже любят это имя.

Судите сами: Валентин у них Valentin (Валантен, Валентен),а уменьшительные — Val (Валь), Valou (Валу), Vava (Вава), Tinou (Тину), Tintin (Тентен).

Валентина же Valentine (Валантин, Валентина), а уменьшительные — Val (Валь), Valou (Валу), Vava (Вава), Titine (Титин).

По-испански Валентин звучит как Valentin (Валентин).

Уменьшительные — Vale (Вале), Tin (Тин), Tincho (Тинчо).

А Валентина это Valentina (Валентина), уменьшительные — Tina (Тина), Tincha (Тинча).

По-итальянски Валентин звучит как Valente (Валенте), Valento (Валенто), Valenzo (Валенцо). Уменьшительные — Vale (Вале).

И Валентина у них это Valentina (Валентина).

А вот уменьшительные — Valentinuccia (Валентинучча), Valentinella (Валентинелла), Valentinina (Валентинина), Tina (Тина), Tinuccia (Тинучча), Titina (Титина), Tinella (Тинелла), Titti (Титти).

Вот в венгерском тут удивительно звучит Валентин: Bálint (Балинт), уменьшительные — Bálintka (Балинтка)

По-украински Валентин — Валентин. А уменьшительные — Валентинонько, Валентиночко, Валько, Валя, Валечко, Валик

Валентина же в уменьшительном — Валя, Валюня, Валюся, Валюха, Валюша, Валечка, Вака, Валентинка.

По-белорусски Валентин — это Валянцін, Валянтын.

А уменьшительные — Валік, Валя, Валька.

Валентина — Валянціна, Валянтына, уменьшительные — Валя, Валька, Валюся.

Польский Валя это Walentyn (Валентын, Валентин), уменьшительные — Wala (Валя), Walek (Валек), Waluś (Валющ, Валюсь).

А Валя- женщина это Walentyna (Валентына, Валентина). Уменьшительные — Wala (Валя), Walentynka (Валентынка, Валентинка).Короче, абсолютно похожи.

Чехи Валентина зовут Valentýn (Валентин). Уменьшительные у них — Val (Вал), Vala (Вала), Valek (Валек), Valoušek (Валоушек).

Валентина же у них опять-таки Valentýna (Валентина).Уменьшит­<wbr />ельные — Vala (Вала), Valka (Валка), Valuška (Валушка), Valina (Валина), Valentka (Валентка), Týna (Тина)

По-сербски опять же звучит неожиданно:

м. Валентин, Valentin (Валентин)

ж. Валентина, Valentina (Валентина)

Вот так вот по -славянски :)

Датчане величают Валентина Valentin (Валентин)

Валентину — Valentine (Валентине), Valentina (Валентина). Уменьшительные — Tina (Тина), Tine (Тине).

И финны назовут Валентина Valentin (Валентин),

И норвежцы Valentin (Валентин) Валентина Valentina (Валентина).

И вот только шотландцы назовут Валентина так, будто они имеют ввиду совсем другое имя:

Ualan (Уалан), Uailean (Уайлен)

Но даже и у шотландцев Валентин и Валентина — это характеристика сильных духом, крепких и здоровых людей.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Кирилл» на немецкий

Предложения


Он снял нам квартиру, и стал приводить меня туда, но Кирилл узнал.



Er hatte ein Apartment für uns gefunden und hat mich dort hingebracht, Aber Kirill hat es herausgefunden.


На улице ждет Кирилл с пушкой.



Kirill wartet mit einem Gewehr auf dich.


Кирилл выдвинул против вас серьезные обвинения.



Kyrill hat ernsthafte Anschuldigungen gegen Euch erhoben.


Кирилл знает, что у них с префектом одна и та же вера.



Kyrill weiß, dass der Präfekt seinen Glauben teilt.


Я должен позвонить в полицию и рассказать, что меня преследует Кирилл.



Ich nehme an ich muss die Polizei anrufen und sagen dass Cyril mich verfolgt.


Я не достала Библию, Кирилл.



Ich habe die Bibel nicht bekommen, Cyril.


Уже все знают, что Кирилл сбежал из тюрьмы.



Jeder weiss, dass Cyril ausgebrochen ist.


Мне пришлось навредить охраннику, Кирилл.



Ich musste eine Wache verletzen, Cyril.


Это наша выставка «Кирилл тут был».



Das ist unser «Kirill war hier»-Display.


Кирилл, будь добр, спустись в подвал и принеси сюда бренди.



Kirill, gehe in den Keller und hole neuen Brandy.


Кирилл Миллер — это яркий человек петербургского авангарда конца 80-х — начала 90-х.



Kirill Miller ist eine leuchtende Persönlichkeit der Petersburger Avantgarde Ende der 80er bzw. Anfang der 90er.


Если бы Кирилл сбежал, об этом бы передавали в новостях.



Wenn Cyril entkommen wäre, dann wäre das doch in den Nachrichten.


Я никому этого не говорил, но я почти уверен, что это был Кирилл.



Ich habe es nie jemandem gesagt aber ich bin sicher es war Cyril.


Я ничего не могла сделать, иначе Кирилл убыл бы и меня.



Ich tat nichts, weil Kirill mich ansonsten auch getötet hätte.


Можешь просто позволить ей быть, Кирилл?



Können Sie sie bitte in Ruhe lassen, Cyril?


Оказалось, что мой сын, Кирилл, он, упомянут там много раз.



Ich bin schockiert, das mein Sohn Kirill, einige Male erwähnt wird.


Кирилл решил его заказать из-за чепухи?



Kirill hat ihn wegen etwas Unwichtigem getötet?


Кирилл сказал, что снял квартиру для красавчика Тодди и Нельсона на выходные.



Cyril sagt er hat Toddy und Nelson die Wohnung für Wochenende vermietet.


Кирилл и его партнеры нервные ребята. и я не знаю, что они сделают с Кай.



Cyril und seine Partner sind keine Männer mit Geduld, ich weiß nicht, was sie Kai antun werden.


А может это Кирилл убил Эллиота?



Und woher weisst du, dass Cyril nicht Elliot umgebracht hat?

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Кирилл

Результатов: 93. Точных совпадений: 93. Затраченное время: 34 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

кирилл

  • 1
    Кирилл

    Универсальный русско-немецкий словарь > Кирилл

См. также в других словарях:

  • Кирилл IV — Митрополит Кирилл IV Митрополит Московский и всея Руси 11 ноября 1568 года   8 февраля 1572 года Интронизация: 11 ноября …   Википедия

  • Кирилл — а, муж.; разг. Кирила, ы и Кирилла, ы.Отч.: Кириллович, Кирилловна; разг. Кириллыч.Производные: Кирилка; Киря (Кира); Кирюха (Кируха); Кирюша; Кирюня (Кируня); Кируся; Киряха; Киряша.Происхождение: (Предположительно от греч. kyrios господин,… …   Словарь личных имен

  • Кирилл II — митрополит Киевский и всея Руси (1233 1236). По пушкинскому списку Нестора, Кирилл родом русский и посвящен в митрополиты в киевском Софийском соборе. Как неутвержденный в своем достоинстве константинопольским патриархом, он во многих каталогах… …   Биографический словарь

  • Кирилл IV — митрополит Всероссийский, избранный в 1568 г. Иоанном IV , на место низложенного Филиппа . Кирилл был добр и слабодушен; скончался в 1572 г., в Москве …   Биографический словарь

  • кирилл — малый господин; Кирила, Кирилла; Кирилка, Киря, Кира, Кирюха, Кирюша, Кирюня, Кируся, Киряха, Киряша Словарь русских синонимов. кирилл сущ., кол во синонимов: 1 • имя (1104) Словарь синонимов ASIS …   Словарь синонимов

  • Кирилл — (Ляшевецкий) см. Ляшевецкий Федор Александрович (в монашестве – Кирилл) …   Словарь русского языка XVIII века

  • КИРИЛЛ — (в миру Владимир Михайлович Гундяев) (род. 1946), митрополит Смоленский и Калининградский с 1991, председатель Отдела внешних церковных сношений Московского патриархата с 1989. Источник: Энциклопедия Отечество …   Русская история

  • Кирилл — I в миру Константин Илларионович Смирнов (1863 1937), митрополит Тифлисский и Бакинский (1918). По завещанию патриарха Тихона  первый кандидат в местоблюстители патриаршего престола. С 1919 в заключении, с 1920 митрополит Казанский и Свияжский, с …   Энциклопедический словарь

  • Кирилл — преп. белозерский, в мире Кузьма, род. в Москве, в 1337 г.Юношей был пострижен в монахи; 60 лет от роду пришел в Белозерскую обл.,к оз. Сиверскому, где вскоре и была основана им известная обитель Ум. К.в 1427 г. От него остались три послания к… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • Кирилл — Кирилл, св. туровский знаменитый проповедник и писатель XII в.(1130 ок. 1182). Родился в г. Турове (в нынешней Минской губ.); принявпострижение, выказал основательное знакомство с творениями свв. отцов иприобрел большой авторитет среди братии,… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • Кирилл, св. — Кирилл, св. (Cyril, St) (ок. 827 69), славянский просветитель, проповедник христианства. Обучался вместе со своим братом св. Мефодием (ок. 825 85 гг.) при ви зант. дворе, и оба были направлены в Центр. Европу для христианизации славянских племен …   Всемирная история

  • Кирилл и мефодий рассказ 4 класс
  • Кирилл и мефодий википедия для 4 класса краткий рассказ
  • Кирила петрович троекуров и андрей гаврилович дубровский сравнительная характеристика сочинение
  • Киргизские народные сказки читать
  • Киргизская сказка мудрая девушка читать