Классификация сказок по афанасьеву

Мир
сказки чрезвычайно пестр, разнообразен
и подвижен. Классификация важна не
только потому, что вносит в пестрый мир
сказки порядок и систему. Она имеет и
чисто познавательное значение. Объединение
в один разряд гетерономных явлений
ведет к дальнейшим ошибкам. Поэтому
надо стремиться к правильному объединению
однородных сказочных образований.
Разные виды сказки различаются не только
внешними признаками, характером сюжетов,
героев, поэтикой, идеологией и т.д., они
могут оказаться совершенно различными
и по своему происхождению и истории и
требовать различных приемов изучения.
Поэтому правильная классификация имеет
первостепенное научное значение. Между
тем мы вынуждены признать, что в нашей
науке до сих пор нет общепринятой
классификации сказок. [15;6]

А.Н.
Афанасьев предпринял попытку упорядочения
сказок. В эту классификацию включены
несколько крупных разрядов:

сказки
о животных;

сказки
о людях:

а)
волшебные;

б)
новеллистические (включая анекдоты).

К
этим крупным разрядам примыкают более
мелкие, представленные 1-2 случаями. В
последние годы был установлен разряд
– сказки кумулятивные, или цепевидные.

Этого
деления будем придерживаться и мы. [15;
33; 28]

Волшебные
сказки

Структура
волшебной сказки по В.Я. Проппу

В
большинстве случаев понятие волшебной
сказки определяется через ее сюжеты и
мотивы.

Волшебную
сказку надо определять, используя не
расплывчатое понятие волшебности, а
присущие ей закономерности. Закономерность
начинается там, где есть повторяемость.
Волшебная сказка действительно обладает
какой-то специфической повторяемостью
и при всем разнообразии обладает
единообразием.

Завязка

Начальная
или вводная ситуация иногда обставляется
подчеркнутым благополучием. Все обстоит
прекрасно: сын да дочь «такие дородные,
такие хорошие».

Начальная
ситуация иногда бывает эпически
распространена. Старики бездетны. Они
молятся о рождении сына. Герои рождаются
чудесным образом.

Действие
же начинается с того, что происходит
какое-нибудь несчастье. Все начинается
с того, что кто-нибудь из персонажей,
перечисленных в начальной ситуации, на
время уезжает.

Отлучка
очень часто сопровождается запретами.
Запреты – очень важный и интересный
культурно-исторический элемент. По
тому, что запрещается, можно определить
эпоху и ее характер.

Нарушением
запрета вызывается начальная беда. Беда
в дальнейшем вызовет противодействие,
и этим приводится в действие весь ход
сказки.

Формы
начальной, «завязочной» беды очень
разнообразны, и здесь нет возможности
их перечислить: изгнание из дома, подмена,
убийство или угроза его, околдование,
вампиризм – вот некоторые из форм
первоначальной беды.

Недостача.

Однако
не все волшебные сказки начинаются с
беды. Иногда беде соответствует
какая-нибудь ситуация, при которой
чего-то не хватает. Эффект получается
тот же, что и при похищении.

В
типичной волшебной сказке вся завязка
сводится к тому, чтобы отправить героя
из дома. Подводя итоги, мы можем сказать,
что завязка складывается из каких-либо
элементов, подготавливающих беду
(временная отлучка, запрет или нарушение),
из самой беды или соответствующей ей
недостачи, их просьб о помощи или отсылке
героя, и ли из желания самого героя
оказать противодействие. Он просит его
отпустить, просит благословения и т.д.
И, наконец, герой отправляется из дома.

Типы
героев

Начальная
ситуация включает лица старшего и
младшего поколения. И беда может произойти
как с теми, так и с другими. На ход развития
сюжета это не влияет, но на характере,
на типе героя отражается. В одном случае
герой отправляется избыть чужую беду.
Он ищет похищенных царевен или царицу,
идет на борьбу со змеем и т.д. Это
герой-искатель. В другом случае он изгнан
из дома, как падчерица или ребенок,
похищенный ведьмой. Такой герой может
быть назван героем-жертвой.

Дарители

В
сказке встречаются дарители. Это всякого
рода старухи или старика, случайно
встреченные, которые также указывают
путь и если не непосредственно дарят
волшебное средство или помощника, то
подсказывают как его найти.

Есть
дарители иного типа. К ним можно отнести
благодарных животных. Животные или
дарят герою детеныша, или предоставляют
себя в распоряжение, сообщая формулу
вызова.

Во
всех случаях волшебное средство или
волшебный помощник даются в награду.

Волшебные
помощники и волшебные предметы

Передачей
волшебного средства вводится новый
персонаж.

К
зооморфным помощникам относятся
благодарные животные. Они представляют
собой как бы одну категорию.

Другую
группу представляют собой антропоморфные
помощники фантастического характера.
Это всякого рода искусники, обладающие
необычайным умением или искусством.

Третью
группу помощников составляют невидимые
духи, иногда с очень своеобразными
названиями («Невидим», «Шмат-Разум»).

В
одну категорию с волшебными помощниками
могут быть объединены и волшебные
предметы. Предметы действуют в сказке
как живые существа и с этой точки зрения
условно могут быть названы «персонажами».

Развязка

В
развязке герою предстоит выдержать бой
со своим противником. Наиболее яркая
форма его – это змееборство. Победой
над змеем определяется и освобождение
похищенной или плененной им девушки.

Похищение
– не единственная, но ведущая, основная
форма развязки. Обладая волшебными
средствами, герой избывает начальную
беду в формах, которые соответствуют
завязке. Похищенный или искомый
похищается, заколдованный расколдовывается
и т.д.

Осложнения

Добыв
предмет своих поисков, герой возвращается.
Мы фиксируем функцию возвращения.
Возвращение может привести к прибытию
домой, и на этом сказка кончается. Но
это далеко не всегда так: возвращение
иногда принимает характер бегства, что
стоит в прямой связи с похищением как
формой добычи. На обратном пути герой
может подвергнуться преследованию, от
которого он всегда благополучно
спасается.

Сказка,
по существу, начинается сначала. Беда,
которая происходит с героем теперь, —
такая же завязка, как и вначале.

Трудная
задача

Трудная
задача имеет целью не только отпугнуть
ложного героя, но и обнаружить героя
настоящего.

Мотив
трудной задачи – только один из наиболее
популярных и разнообразных мотивов
волшебной сказки. Данная мотивировка
задачи (найти настоящего героя) – только
одна из возможных.

Мотив
трудной задачи несовместим с мотивом
змееборства или соответствующих ему
форм боя. По этому признаку можно
установить два типа сказок: развивающиеся
через мотив боя и развивающиеся через
мотив трудной задачи.

Содержание
задач чрезвычайно разнообразно.
Функционально они объединены признаком:
они выполнимы только героем, обладающим
тем самым волшебным средством или
помощником, который соответствует
задаче.

Брак
и воцарение героя

Выполнение
трудной задачи ведет к тому, что
скрывавшегося героя узнают. Его могут
узнать по клейму на лбу, по платочку и
т.д. Ложный герой наоборот обличается
и наказывается.

Герой
женится и воцаряется. Браку обычно
сопутствует воцарение.

Единство
композиции и многообразие сюжетов

Волшебные
сказки выделяются из других не по
признаку «фантастичности» или
«волшебности», а по особенностям своей
композиции, которыми другие виды сказок
не обладают.

Композиция
волшебных сказок всегда одна и та же. В
этом состоит их единообразие и
закономерность. Не во всех сказках есть
все функции. Выбор функции и формы ее
определяет сюжет, т.е. данная композиционная
схема вмещает огромное количество
разнообразных сюжетов. Своеобразие
сказочного стиля обычно видят в том,
что волшебная сказка насыщена постоянными
формулами, из которых особое внимание
обращают на себя вводные и заключительные
формулы. Вводная формула выводит сказку
из сферы реального времени и реального
пространства.

Волшебная
сказка обладает тончайшим, совершенно
специфическим юмором, окрашенным в
легкую, добродушную иронию. [26 ]

Новеллистические
сказки

В
новеллистических сказках мир только
один. Это мир, в котором мы живем.

Обстановка
не описывается, а только мыслится или
подразумевается, или дается как некоторый
фон. Действующие лица всегда принадлежат
к определенной социальной категории.
Герой бытовых сказок — молодой парень,
крестьянин, солдат, батрак, мужик. Его
антагонист – барин, помещик, поп, судья,
кулак, богач. Поэтому эти сказки часто
имеют классовый характер.

Эти
сказки могут служить средством изучения
крестьянского мировоззрения и крестьянской
житейской философии. Как и волшебные,
они насквозь оптимистичны. Герой всегда
побеждает своих противников. Но характер
борьбы здесь иной, как иная и мораль
этих сказок. В бытовой сказке носители
зла земные люди. Это чаще всего враги
крестьянина. Противник героя силен
социально, но ничтожен по существу.
Герой обездолен, беден, угнетен. В его
облике как будто нет ничего красивого,
подчеркнуто героического. Но в то же
время он воплощение смелости, решительности,
находчивости, неугасимой силы духа и
воли к борьбе. Поэтому он всегда побеждает.

Один
из основных признаков этих сказок –
отсутствие сверхъестественности. В
них, как правило, не нарушаются законы
природы, волшебного средства никогда
нет.

Все
бытовые сказки ярко юмористичны. Они
отвечают здоровому стремлению, смеху,
хохоту. Бытовая сказка тяготеет к
анекдоту.

В
бытовой сказке не бывает утроений,
типичных для волшебной сказки. Бытовая
сказка чужда так называемой формульности
волшебной сказки, в ней нет вступительных
и заключительных формул, нет общих мест
и общих формул. [15; 26]

Кумулятивные
сказки

Основной
композиционный прием кумулятивных
сказок состоит в каком-либо многократном,
все нарастающем повторении одних и тех
же действий, пока созданная таким образом
цепь не обрывается или же не расплетается
в обратном, убывающем порядке. Простейшим
примером может служить сказка «Репка».

В
этом нагромождении и состоит весь
интерес и все содержание сказок. В них
нет никаких интересных «событий»,
сюжетного порядка. Наоборот, самое
событие ничтожно, и ничтожность этого
события иногда находится в комическом
контрасте с чудовищным нарастанием
вытекающих из него последствий и с
конечной катастрофой (разбилось яичко
– сгорает вся деревня).

Композиция
кумулятивных сказок чрезвычайно проста:
экспозиция чаще всего состоит из
какого-нибудь незначительного события
или очень обычной в жизни ситуации: дед
сажает репу, баба печет колобок,
разбивается яичко и т.д. Эта экспозиция
даже не может быть названа завязкой,
так как совершенно не видно, откуда
развивается действие. Оно развивается
неожиданно и в этой неожиданности один
из главных художественных эффектов
сказки. Искусство таких сказок не требует
никакой логики.

Сказки
построены на ряде обменов, причем мена
может происходить в убывающем порядке
– от лучшего к худшему или наоборот.

Целый
ряд кумулятивных сказок построен на
последовательном появлении каких-нибудь
непрошеных гостей.

Особый
вид представляют собой сказки, построенные
на создании цепи из человеческих тел
или тел животных. В сказке «Репка» все
падают, вытащив репку.

К
кумулятивным сказкам можно причислить
и такие, в которых все действие основывается
на различных видах комических бесконечных
диалогов. [15]

Сказки
о животных

Сказки
о животных мы выделяем по тому принципу,
что главными действующими лицами в них
являются животные. Сказки о животных,
за некоторым исключением, все же
составляют естественную группу, несмотря
на то, что при ближайшем рассмотрении
обнаруживают большое жанровое
разнообразие.

Сказки
о животных подчинены закону переносимости
действий с одних персонажей на другие.
Первично действие, сюжет, вторичны
действующие лица, а, следовательно, то
или иное животное или даже человек не
могут служить основным признаком для
определения жанра. Животные и человек
взаимозаменяемы.

Кроме
сказок, где действующими лицами являются
одни только животные, есть такие, где
действуют и животные, и люди.

Есть
сказки, в которых люди и животные
выступают на равных правах.

В
животном эпосе находит широкое отражение
человеческая жизнь, с ее страстями,
алчностью, жадностью, коварством,
глупостью и хитростью и в то же время с
дружбой, верностью, благодарностью,
т.е. широкая гамма человеческих чувств
и характеров, равно как и реалистическое
изображение человеческого быта. [15; 26 ]

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Научно-практическая конференция исследовательских работ учащихся «Юность. Наука. Культура»

Научное направление: Литературоведение

Жанровая классификация русских народных сказок

Автор работы: Елькина Мария (9В),

учащаяся МОУ СОШ №2

Научный руководитель: Шитова И.Г.,

учитель русского языка и литературы

г. Ноябрьск, 2009
Содержание

Введение                                                                           

3

Глава 1. Проблема жанровой классификации сказок

5

Глава 2. Анализ афанасьевской классификации:

2.1.Сказки о животных

2.2.Волшебные сказки

2.3.Бытовые сказки

2.4.Несоответствия в разрядах

9

9

10

11

12

Глава 3. Создание     нового     варианта     классификации      русских народных сказок

13

Заключение

17

Список литературы

18

Введение

Волшебный мир русских народных сказок… Он волновал меня с раннего детства, когда мне, совсем еще маленькой девочке, читали их на ночь. Прошло время, а увлечение сказками осталось. Изменилось только восприятие. Раньше оно было исключительно эмоционально-оценочным (я окуналась в этот мир и жила в нем вместе с героями, на себе чувствуя перипетии их судьбы), теперь стало аналитическим (я взглянула на сказку как на особый жанр, который мне захотелось исследовать). Именно поэтому я выбралаобъектом своего исследования сказки. Но, казалось бы, исследований о сказках написана масса, что же можно в них открыть еще? Долгое изучение литературы привело меня к такому спорному вопросу — это проблема жанровой классификации сказок.

Итак, причины обращения к теме исследования:

1.  Спорность вопроса жанровой классификации сказок, условность каждой из ныне известных, неудовлетворенность фольклористами и литературоведамиклассификациями, существующими в данный момент.

2.           Личный интерес к сказкам, желание их изучить и систематизировать для удобства дальнейшего постижения.

3.           Есть и причина общечеловеческого характера, заключающаяся в формуле: «Сказка ложь, да в ней намек…». Не найду ли я среди всего этого мира волшебства и превращений ответы на волнующие меня вопросы?!

Таким образом, основной целью работы является попытка создать собственный вариант жанровой классификации русских сказок. Для достижения цели были поставлены следующие задачи:

1.            Изучить существующие в данный момент варианты классификаций, обозначив их плюсы и минусы.

2.     Определить инструментарий (отобрать критерии) для создания варианта классификации.

3.            Предложить свой вариант классификации.

4.     Распределить русские народные сказки афанасьевского сборника по разрядам созданной классификацией.

Итак, объект исследования — русские народные сказки. Ключевая причина обращения к ним: личная заинтересованность и увлеченность. Предмет исследования — классификация сказок. Ключевая причина обращения: отсутствие полной, завершенной и бесспорной в фольклористике на сегодняшний момент классификации.

Гипотеза:бесспорную классификацию создать можно при условии выбора удачных критериев, помогающих распределить тексты в группы, и учитывая минусы известных жанровых классификаций.

Этапы работы:

1.  Постановка проблемы, выбор темы, выдвижение гипотезы.

2.            Сбор материала:

A)         библиографический   поиск   по   проблеме   жанровых классификаций сказок;

Б) анализ существующих классификаций;

B)чтение русских народных сказок с целью выявления
критериев для создания собственной классификации.

3.            Подтверждение  гипотезы  путем  распределения  сказок  по составленной классификации.

4.            Выводы.

Глава 1. Проблема жанровой классификации сказок

В настоящеевремя известно несколько вариантов классификацийсказок,предложенныхразличнымилитературоведами и исследователями. В целях полноты и объективности работы привожу их в своем исследовании:

Классификация 1.

Срезневский излагает свою точку зрения во «Взгляде на памятники украинской народной словесности». По характеру содержания он их делит на:

·  мифические (былинные);

·           сказки о лицах, исторических событиях и частной жизни;

·           фантастическо-юмористические.

Классификация 2.

В 60-е годы XIXвека Снегирев в связи с афанасьевским сборником в «Лубочных картинках русского народа в московском мире» делит на:

·     мифические;

·     богатырские;

·     житейские.

Классификация 3.

Бессонов в«Примечании к песням Киреевского» делит на:

·     былевые, богатырские;

·     былевые, но не богатырские;

·     лубочные;

·           бытовые (сюда же входят и о животных).

Классификация 4.

Мифологи, по-своему интерпретировав сборник Афанасьева,пытаются создать иную классификацию. Орест Миллер предлагает следующее деление на:

·     мифические    сказки    (343    таковых    из    афанасьевского сборника он еще подразделяет на 10 сюжетных кругов);

·     нравственно-мифические (о душе, судьбе, правде);

·     о животных;

·     на богатырские сюжеты;

·     возникшие под книжным влиянием;

·           «Чистонравоописательные,характерачастно протестующего… в форме сатиры».

По сути  дела это  первая  научная  классификация.   Но,  хотя Миллер считал ее исторической, она, в общем-то, формальная.

Классификация 5.

М.П. Драгоманов в «Малорусских народных преданиях и рассказах» выделяет 13 рубрик. Веселовский обвиняет Драгоманова в том, что он не выдерживает заявленный принцип: прошлое-самобытное, древнее, языческое и новое-христианское.

Классификация 6.

Романов делит сказки на:

·     о животных;

·     мифические;

·     юмористические;

·     бытовые;

·     космогонические;

·     культурные.

Классификация 7.

В.П. Владимиров во «Введении в историю русской словесности» пытается использовать при делении сказокпринцип мотива. Он обнаруживает три разновидности мотивов:

·     мотивы животного эпоса;

·     мифологического характера;

·           древне-былевого культурного характера.

Классификация 8.

В 1908 году Халанский делит сказкинасюжеты без определения в общие рубрики.

Классификация 9.

A.M. Смирнов в «Систематическом указателе тем и вариантов русских народных сказок» делит на:

·     сказки о животных;

·     о животных и человеке;

·           о борьбе с нечистой силой.

Классификация 10.

Нетрадиционный подход к классификации использовал Вундт в «Психологии народов». Он делит сказки по формам развития от древнейших к позднейшим образованиям:

Мифическая сказка

Чистая волшебная сказка

                                 Басня

«Биологическая» сказка и басня

Чистая животная сказка

Этиологическая сказка

Позднейшее образование: шуточная сказка, моральная басня.

Классификация 11.

Предложил ее сам Афанасьев, формируя сборник, затем Н.П. Андреев в 1927-28 гг. составил и «Указатель сказочных сюжетов». Сказки делятся на:

·  о животных;

·           волшебные;

·     бытовые.

Эта                классификация        является        сейчаснаиболеераспространенной, но в дальнейшем в своей работе я укажу на все ее минусы. Кроме того, сами авторы многочисленных учебников по устному народному творчеству отмечают, что единая классификация сказок не разработана в настоящее время, то есть верной классификации на сегодняшний день нет.

Прежде чем я перейду к подробной характеристике 11-ой классификации, хотелось бы отметить минусы всех вышеизложенных мной классификаций.

Так, по классификации Срезневского (1) представляется чрезмерно обширным и неясным второй блок: сказки о лицах, исторических событиях и частной жизни. Кроме того, непонятно, куда, по его мнению, следует относить животный эпос. Этот же вопрос можно обратить и к классификации Снегирева (2). Ошибкой
Бессонова (3) можно считать внесение сказок о животных в разряд бытовых, так как возникает противоречие «фантастика- нефантастика». В классификации Миллера (4) заостренность на форме оставляет в стороне героев разноплановых как действующих лиц. Нарушение основного принципа Драгомановым (5)
обнаруживает  еще    Веселовский.                 

       Трудно    установитьосновополагающий принцип в классификации Романова (6). Владимиров (7) при дробном делении по мотивам учитывает лишь 40 таковых, а их значительно больше (так, Сумцев называет 400). Классификация Холанского (8) грешит делением в сюжеты без определения общей рубрики, да и вообще практически всеми исследователями на сегодняшний момент признана устаревшей. A.M. Смирнов (9) создает еще большую путаницу, даже не закончив свой труд. Классификация Вундта интересна своим нетрадиционным подходом, но в нее попадают, к сожалению, не все сказки.

Глава 2. Анализ афанасьевской классификации

2.1 Сказки о животных

Сказки о животных подразделяются на следующие тематические группы: о диких животных, о диких и домашних, о домашних, о человеке и диких животныхю

Истоки вымысла обусловлены древнейшими взглядами человека, наделявшими животное разумом. Следствием этого является поведение животных в сказках, аналогичное человеческому.

Вот как определяются поэтические особенности сказок о животных:

1.          Вымысел    в    них    возникает    в    результате    соединения противоречий:  человеческого мира и животного мира – водном пространстве, в одной сфере. Возникает особый, гротескный мир смешанных реальных представлений, в котором невероятное должно восприниматься как вероятное.

2. Нет идеализированного героя. Ум противопоставляется грубой силе и побеждает, но единого носителя этого качества нет.

3. Не все сказки о животных заканчиваются благополучно, но несмотря на это, трагедийное звучание отсутствует.

4. Сказки о животных обладают потенциальной иносказательной возможностью, в них легко угадываются человеческие бытовые ситуации.

5. Сюжет в сказках о животных несложен. Событий в них мало. Чащевсегоразрабатываетсямотиввстречи. Продолжительность действия обозначается системой повторов. Сказка может состоять из одного эпизода, из нескольких эпизодов, из цепочки эпизодов, в которых повторяется один момент. В композиционном плане можно различать сказки односюжетные, многосюжетные и построенные по принципу цепочки, с повторением всех эпизодов — кумулятивные (а + аб + абв + абвг + …).

6. Наиболее распространенная форма сказок о животных -повествовательно-диалогическая.

7. Дидактический, назидательный план сказки очень ясен. В конце сказки всегда подводится итог, выраженный или пословицей, или обобщающей фразой.

8. В сказках о животных в процессе повествования используются традиционные сказочные формулы, реже — в начале и середине сказки, чаще — в конце.

2.2.Волшебные сказки

.

Волшебная сказка сложилась в своих основных чертах в тот период, когда представления первобытного человека о мире развивались одновременно в двух измерениях: существовал видимый, реальный мир, в котором жил человек, и мир воображаемый, ирреальный, населенный злыми и добрыми силами, оказывающими, как ему представлялось, прямое влияние на жизнь. Оба они в сознании первобытного человека составляли единую реальность.

По характеру конфликта выделяют две группы волшебных сказок: в одной герой вступает в конфликт с волшебными силами, в другой — с социальными.

Вот как определяются поэтические особенности волшебных сказок:

1.  Конфликт в волшебной сказке разрешается всегда при помощи чудесных сил, чудесных помощников, при относительной пассивности героя.

2.            Действие развертывается в двух пространственно-временных планах. От начала действия героя до его подвига и женитьбы совершается много событий; герой пересекает большие пространства, но время не касается его самого; он вечно молод; иногда эпическое время приближено к реальному: год, месяц, неделя и так далее. Это один план, раскрывающий жизнь героя. В другом, пространственном плане, живут противники героя и чудесные помощники. Здесь время течет медленно для героя, но быстро — для противников и чудесных помощников. Время сказки связано с восприятием сказочного ритма. «Одноактность» или «многоактность» действия измеряется системой повторов. Они-то и создают ритм сказочного времени. Ритм организует ожидание, включает слушателя в сказку. Ритм создает напряженность до момента совершения героем подвига. До этого момента время течет медленно, повторы поддерживают у слушателя состояние ожидания. После совершения героем подвига начинается ритмический спад — снимается напряжение ожидания, сказка завершается.

3.     В волшебных сказках два типа героев: «высокий» герой, наделенный волшебной силой от рождения или получивший ее от волшебного помощника (Иван-царевич) и «низкий» (Иван-дурак).

4.     В волшебной сказке описание заменяют поэтические формулы. Знание этих формул позволяет сказательно легко «построить»   сказку.   Обязательный   признак   формулы   -повторяемость в ряде сказок. Различают начальные формулы    (присказки), конечные (концовки), повествовательные, которые   подразделяются   в   свою   очередь   на   формулывремени («Близко ли, далеко ли, коротко, скоро сказка сказывается, да нескоро дело делается»), на формулы-характеристики («Такая краса, что не в сказке сказать, ни пером описать»), на этикетные формулы («крест клал по-писаному, поклон вел по-ученому»).

2.3.Бытовые сказки

Термин «бытовая сказка» объединяет несколько
внутрижанровых         разновидностей:         сказкиавантюрные,новеллистические (авантюрно-новеллистические), социально-бытовые (сатирические), семейно-бытовые (комические).

Вот какие поэтические особенности характерны в целом для бытовых сказок:

1.  Конфликт в бытовых сказках разрешается благодаря активности самого героя. Сказка делает героя хозяином своей судьбы. В этом суть идеализации героя бытовой сказки.

2.     Сказочное пространство и время в бытовой сказке приближено к слушателю и рассказчику. В них важную роль играет момент сопереживания.

3.     Вымысел в бытовых сказках строится на изображении алогизма. До определенного момента сказка воспринимается как бытовой, вполне правдоподобный рассказ, причем его реалистичность усугубляется конкретными описаниями. Алогизм достигается гиперболическим изображением какого-либо качества отрицательного героя: предельной глупости, жадности, упрямства и так далее.

4.     Бытовая сказка может иметь различную композицию: новеллистические и авантюрные сказки, в основе которых лежат приключенческие мотивы, велики по объему, многоэпизодны. Комические и сатирические сказки всегда разрабатывают один эпизод — анекдотическую или остросатирическую бытовую ситуацию. Многоэпизодные и комические сказки объединяются в цикл по принципу нарастания комического или сатирического эффекта.

2.4.Несоответствие в разрядах

Еще раз напомню, что данные характеристики трех сказочных жанров написаны по учебнику «Русское народное поэтическое творчество»   под  редакцией   A.M.   Новиковой,   но   если   взять   и посмотреть этот же вопрос в учебнике Аникина В.П. и Круглова Ю.Л., то при аналогичной типологии можно обнаружить ряд противоречий. Укажу на некоторые. Так у Аникина при характеристике сказок о животных в отличие от Новиковой акцент делается на юморе и сатирическом начале. Если Новикова говорит об отсутствии в данных сказках идеализированного героя, то Аникин пишет, что резкое разграничение положительного и отрицательного — в природе сказок о животных. А при характеристике волшебных сказок обнаруживается даже различное истолкование одного и того же лексического наполнения. Так по учебнику Новиковой выражение «скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается» подается как поэтическая формула, а по аникинскому, как присутствие примет обыденного в фантастическом мире.

Таким образом, на основании всех этих противоречий можно еще раз убедиться, что проблема с типологией русских народных сказок реально существует.

Глава 3. Создание нового варианта классификации

Для создания любой классификации необходимо основание и действие двух принципов: критериальности и логичности. Так я, базируясь на всех вышеизложенных фактах, взяла для основания афанасьевскую классификацию, но конкретизировала ее и расширила, пользуясь двумя критериями: героями и композиционными особенностями.

Далее в работе будет представлена моя классификация с примерами из сборника Афанасьева. Все 135 сказок из этого сборника вошли в один из разрядов. Итак, классификация 12:

Всего я выделила  17 разрядов:

1.  Классическо-животные («Лиса-повитуха», «Лиса, заяц и петух», «Лиса-исповедница», «Овца, лиса и волк», «Лиса и журавль», «Лиса и рак», «Кот,петух и лиса», «Волк и коза», «Коза», «Зимовье зверей», «Журавль и цапля»). Действующие лица в таких сказках — исключительно животные, в которых прочитывается людское поведение, объем их невелик, композиция проста, хороший конец.

2.     О животных трагедийные («Свинья и  волк», «Мизгирь»). Отвечает   всем   требованиям    первого   разряда   в   плане геройных особенностей, но имеет трагический финал, что уже не позволяет назвать их классическо-животными.

3.     О животных с бытовым контекстом («Звери в яме», «Лиса и тетерев), «Напуганный медведь и волки»). В этих сказках в отличие от первого разряда усложняется не композиционный план (как во втором разряде), а геройный: появляются люди, но они ещё лишь фон для героев-животных, люди не являются участниками событий, они только упоминаются.

4.     О животных с бытовым контекстом трагедийные («Терем мухи»). Как уже понятно из принципа деления, в этот разряд входят сказки, отвечающие требованиям к третьему разряду, но с трагическим финалом.

5.     Животно-бытовые («Лисичка-сестричка и волк», «За лапоток – курочку, за курочку – гусочку», «Мужик, медведь и лиса», «Кот и лиса», «Волк-дурень», «Сказка о козе лупленой», «Кочет и курица», «Курочка», «Сказка о Ерше Ершовиче, сыне Щетинникове», «Байка о щуке зубастой», «Дочь и падчерица», «Петух и жерновцы», «Охотник и его жена»). В данный разряд вошли сказки с композиционными особенностями сказок о животных, но здесь наряду с главными действующими лицами-животными действуют на равных правах люди, порой даже вступая в единоборство.

6.     Животно-бытовые трагедийные («Медведь», «Медведь, собака и кошка»). Отвечают требованиям 5-го разряда, но имеют трагический финал.

7.     Животно-бытовые трагедийные с волшебными элементами («Колобок», «Серть петушка», «Крошечка-Хаврошечка»). Отвечают требованиям 6-го разряда, но структура этих сказок ещё более усложнена по причине появления волшебства (это могут быть либо волшебные герои второстепенного плана, либо волшебные предметы).

8.     Животно-бытовые с волшебными элементами («Баба-Яга», «Гуси-лебеди», «Конь, скатерть и рожок», «Хитрая наука», «Несмеяна-царевна», «Волшебное кольцо»). Композиция сказок животно-бытовых здесь усложняется введением либо волшебных героев, либо волшебных предметов.

9.     Классическо-волшебные («Марья Моревна», «Иван-царевич и Белый Полянин», «Безногий и безрукий богатыри», «Притворная болезнь», «Чудесная рубашка», «Морской царь и Василиса Премудрая», «Царь-девица», «Пёрышко Финиста ясна сокола», «Елена Премудрая», «Царевна, разрешающая загадки», «Заколдованная королевна», «Окаменелое царство», «По колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре», «Золотой башмачок». Сказки с усложнённой композиционной структурой, в основе которой лежитизвестная формула Проппа: здесь и символические числа, и действие неодушевленных и волшебных предметов, и волшебные герои, обязателен счастливый финал.

10.Классическо-бытовые(«Клад», «Оклеветанная купеческая дочь», «Солдат и царь в лесу», «Разбойники», «Знахарь», «Вор», «Вороватый мужик», «Солдатская загадка», «Дурак и береза», «Удалой батрак», «Фома Беренников», «Жена-доказчица», «Муж да жена», «Дорогая кожа», «Как мужик отучил жену от сказок», «Скряга»). Сказки с несложной композицией бытовых, отмеченной в афанасьевской классификации. Обязательное требование — полное отсутствие волшебства.

11.Волшебно-бытовые («Ведьма и Солнцева сестра», «Морозко», «Василиса прекрасная», «Королевич и его дядька», «Три царства медное, серебряное, и золотое», «Фролка-сидень», «Иван-быкович», «Никита-кожемяка», «Кощей Бессмертный», «Вещий сон», «Арысь-поле», «Ночные пляски», «Лихо одноглазое», «Доброе слово», «Мудрая девица и семь разбойников», «Дока на доку» и другие). Сказки, в которых, базируясь на пропповскую формулу, структура усложняется введением бытовых героев.

12.Волшебно-бытовые с героями животными («Баба-Яга и Заморышек», «Терешечка», «Хрустальная гора», «Козьма Скоробогатый», «Жар-птица и Василиса-царевна», «Сивко-бурко», «Звериное молоко»). Еще большее усложнение одиннадцатого разряда по причине введения героев животных.

13.Волшебно-языческие с бытовым контекстом («Рассказы о мертвецах», «Рассказы о ведьмах», «Смерть скупого», «Скрипач в аду», «Леший», «Неосторожное слово»). Особый ряд сказок, имеющий композицию бытовых. Их особенность заключается в том, что вводятся герои, олицетворяющие нечистую силу — отголоски язычества.

14.Бытовые трагедийные («Иванушка-дурачок», «Набитый дурак», «Мена», «Жена-спорщица», «Вещий дуб»). Композиция и герои могли бы отнести эти сказки к десятому разряду, но есть одна особенность — трагический финал.

15.Бытовая с открытым финалом («Лутонюшко»). Особый разряд сказок, нарушающий все традиционные сказочные структуры — в них нет финала.

16.Бытовая с диалогической структурой и неодушевленными героями  («Хорошо,  да  худо»,  «Не  любо —  не  слушай», «Грибы»). Сказки, имеющие особую структуру – форму диалога.

17.Бытовые с неодушевлёнными героями трагической тональности («Пузырь, соломинка и лапоть»). Структура бытовой сказки, герои – неодушевлённые предметы.

Заключение

Таким   образом,   подведу   некоторые   итоги   по   проделанной работе:

1.            Мною      были      проанализированы      существующие      на сегодняшний день классификации русских народных сказок.

2.            Внимательно прочитаны русские народные сказки, найдены несоответствия с существующими классификациями.

3.            Определены     основание     и      принципы     для     создания собственной классификации.

4.     Создана новая классификация, и сказки из афанасьевского сборника распределены согласно ей.

В целом в процессе работы меня заинтересовала проблема устного народного творчества. Так, на сегодня я уже вижу несовершенство классификации устной несказочной прозы. В перспективе предполагаю заняться именно этим вопросом.

Список литературы

Тексты:

1. Народные русские сказки А.Н. Афанасьева. – М., 2004.

2. Сказки: Библиотека русского фольклора. Кн. 1-2. – М, 1988, 1989.

Исследования:

1. Аникин В.Л., Круглов Ю.Л. Русская народная сказка. – М., 2001.

2.       Зуева Т.В. Чудесный мир сказки и историческая действительность // Восточнославянские волшебные сказки. М., 1992. С. 3-28.

3.       Корепова К.Е. Волшебный мир // Русская волшебная сказка: Антология. М., 1992. С. 5-18.

4.       Новикова А.М. Русское народное поэтическое творчество. – М., 2002.

5.       Пропп В.Я. Указатель сюжетов // Афанасьев А.Н. Народные русские сказки: В 3 т. М., 1957. Т. 3. С. 454-502.

6.       Померанцева Э.В. Судьбы народной сказки. – М., 2006.

7.       Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. – Л., 1976.

8.       Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка. – Л., 1979.

9.       Стрельцова Л.Е., Тамарченко Н.Д. Глаголъ и добро: Волшебные и бытовые сказки. Тверь, 2005.

Какие книжки читают чуть ли не с плёнок? Конечно, сказки. Это самые первые истории, которые рассказывают родители своим детям. Из них мы извлекаем первые уроки: добро сильнее зла, оно всегда победит. И хоть путь порою нелёгок, но нельзя сдаваться и нужно верить в себя и свои силы. Мудрые, добрые сказки – это огромный мир, который открывается ребенку с первых дней жизни.

Он учится думать, отличать плохое от хорошего, оценивать поступки сказочных героев. Сказки подготавливают ребёнка ко взрослой жизни, учат, как вести себя в этом огромном мире. Когда разговор заходит о сказке, невозможно не вспомнить великого «сказочника» — Александра Николаевича Афанасьева, потому как без него мы бы так и не узнали ни «Репки», ни «Курочки Рябы», ни «Колобка».

Жизненный путь

Афанасьев Александр Николаевич (1826–1871) родился в Воронежской области, городе Богучаре. Отец служил стряпчим и поэтому старался дать своим детям хорошее образование. Окончив Воронежскую гимназию, Афанасьев отправляется в Москву, где поступает в университет. Окончив его, он преподает словесность и русскую историю, а год спустя поступает на службу в архив.

александр афанасьев

Пожалуй, именно годы работы в архиве стали самыми плодотворными в творческом отношении. Здесь он знакомится со многими документами, представляющими историческую ценность, но недоступными для большинства. Афанасьев издаёт журнал «Библиографические заметки», и свет увидели материалы, связанные с творчеством известных русских мыслителей, поэтов и писателей. Александр Афанасьев много пишет, выступает как исследователь и журналист. Одни из немногих публикаций этих лет:

  • «Н. И. Новиков».
  • «Русская книжная торговля».
  • «Сатиры Кантемира».
  • «Литературная полемика прошлого столетия».

То, что не могло публиковаться в России, переправлялось за границу и появлялось в Лондоне в альманахе «Полярная звезда», одним из издателей которого был российский революционер А. И. Герцен. В 1862 году Афанасьева увольняют со службы, обвинив в связи с лондонскими пропагандистами. Александр Афанасьев без постоянной работы был несколько лет, и в 1865 году поступает в Думу помощником секретаря, через два года переходит на должность секретаря. Умер великий писатель в возрасте 45 лет от чахотки.

Историческая деятельность

Большой любитель старины, Афанасьев исследует все, что связано с историей России, приобретает старинные рукописные книги. Ему принадлежат многочисленные труды, посвящённые истории России, он публикует их в журнале «Современник» («Государственное хозяйство при Петре Великом», «Псковская судная грамота» и др.). Пишет обзоры исторической литературы в издания «Общества истории и древностей» при университете. Состоит в «Обществе любителей словесности», исследует архивы, выступает и публикует статьи о словотворчестве народа. При самых тяжелых и неблагоприятных для него условиях Афанасьев закончил и издал главный труд своей жизни — «Поэтические воззрения славян на природу».

александр афанасьев книги

Литературная деятельность

С 1850 года Александр Афанасьев переключается полностью на исследования, связанные с фольклором, мифологией и этнографией народа. Его исследования имеют огромную ценность. Он открывает перед нами далёкое прошлое, истоки современного языка. Доводит до широких масс древние обычаи, верования, фольклор и метафоры славянской литературы. В это время публикует в многочисленных изданиях более 60 статей, в том числе:

  • Исследование по мифологии «Дедушка домовой».
  • «Ведун и ведьма».
  • «Зооморфические божества у славян».
  • «Несколько слов о соотношении языка с народными поверьями».
  • «Языческие предания об острове Буяне».
  • «Русские сатирические журналы 1769–1774 гг.».

книга зона заражения александр афанасьев

Народные русские сказки

Об увлечении Афанасьева сказками писал русский литературовед и этнограф Пыпин А. Н. В рецензии к первому изданию сказок он отметил, что сравнения сказочных мотивов у Афанасьева удачны и очень метки. Тем не менее тут же он осудил его за то, что автор пытается мельчайшим событиям дать мифическое объяснение. Чернышевский Н. Г. также указал на это, но добавил, что с объяснениями Афанасьева нельзя не согласиться.

Многочисленным критикам Александр Афанасьев ответил, что мифология — такая же наука и только в том случае можно воссоздать полное представление о старине, если будет исследована малейшая деталь. Он утверждал, что легенды, фольклор, мифология неотделимы от истории народа. Многие предания так или иначе связаны с явлениями природы, которым нет объяснения, что лишний раз подтверждает их мифический смысл. Непонимание критиками научной ценности его исследований по мифологии переживались Афанасьевым болезненно.

афанасьев александр николаевич

Первый сборник сказок

Издание Афанасьевым сказок в тех условиях — это своего рода подвиг. Он пишет письмо редактору «Отечественных записок» и просит уделить место в издании для народных сказок. Объясняет на примере братьев Гримм, что это ценный материал, который заслуживает интереса. Но материал в журнале так и не появился, поскольку объём, которым к тому времени располагал Афанасьев, намного превышал возможности журнала.

В 1952 году Русское географическое общество передаёт Афанасьеву собрание сказок, имевшееся у него в архивах. К тому времени в распоряжении писателя уже было около 1000 сказок, переданных ему Далем В. И. И те и другие материалы требовали тщательной обработки, так как собирались разными людьми, записи отличались и качеством, и стилем. В 1855 году выходит первое издание «Русских народных сказок».

Выходили сказки Александра Афанасьева несколькими выпусками. Всего в восемь выпусков было включено более 600 наименований. Он отобрал для издания самые интересные детские сказки. Именно тогда читатели впервые познакомились с Кощеем и Бабой Ягой, узнали о Жар-птице и Колобке, услышали о Теремке и Марье Моревне. Это самое большое на тот момент собрание сказок в мире.

сказки александра афанасьева

Классификация сказок

При дальнейшей подготовке материала Афанасьев продумал и классифицировал его. Он распределил сказки по разделам: былинные сюжеты, мифологические, животный эпос, рассказы о колдунах и мертвецах, бытовые сказки и юмористические. Позже, уже после смерти писателя, классификацию несколько упростили: сказки о животных, социально-бытовые и волшебно-фантастические. Но в её основе лежал принцип, который создал Александр Афанасьев.

Книги не могли не вызвать недовольства духовенства и властей. Цензура всячески препятствовала деятельности Афанасьева. А тем временем в Женеве уже вышел сборник «Заветных сказок», носящий антицерковный и антибарский характер. Издание сборников Афанасьева – это большое событие в общественной и научной жизни России. После его выхода многие известные критики и литературоведы того времени выступили с рецензиями.

Запретные сказки Афанасьева

Кроме детских сказок, Афанасьеву принадлежит сборник сказок для взрослых, вышедший в Женеве: «Русские народные сказки не для печати». Сборник «Сказания, легенды и притчи» также был запрещен в России и издавался за границей. Власти усмотрели в его содержании вредное направление мыслей. В него вошли тексты о жадности, глупости, дьяволе, мифических чудовищах и нечистой силе. Очень ценный в отношении духовного наследия народа сборник.

александр афанасьев

За годы преследований цензурой многие сборники выходили под разными названиями. Например, сказки с эротическим содержанием вышли под названием: «Валаам. Год мракобесия». Эта книга была долгое время запрещена. В России она вышла впервые в 1997 году. Известному собирателю фольклора принадлежит много трудов, которые издаются и в настоящее время.

Поэтому их нередко путают с работами нашего современника, перу которого принадлежит книга «Зона заражения». Александр Афанасьев — современный автор, пишущий в жанре боевиков. Но его творчество никоим образом не связано со сказками великого тёзки, который всю свою жизнь посвятил собирательству народного фольклора. Всего собрание Афанасьева Александра Николаевича составляет около двух тысяч сказок. Он вошёл в историю русской культуры как первый издатель сборника народных сказок.

  • Классификация ошибок при проверке сочинений и изложений
  • Классификация народных сказок сказки о животных их своеобразие
  • Классификация народных сказок с примерами
  • Классификация героев сказки скороходы
  • Классификация видов сочинений используемых на уроках литературного чтения