Клуб фольклорный на примере сказок для малышей

Сценарий встречи в родительском клубе.

Тема: Детский фольклор в развитии детей

Цель:

Совершенствование нетрадиционной формы работы с родителями, формирование их педагогической компетентности и вовлечение в воспитательно-образовательную деятельность детского сада.

Здравствуйте, дорогие мамы. Я рада вас видеть сегодня. Рада, что пришли на встречу. Тема нашего занятия – Фольклор.  Вам известно значение этого слова?

Ответы родителей.

Сегодня вы узнаете о значении фольклора в развитиии детей, о видах фольклора. Поговорим с вами о песенном фольклоре, научимся различать пестушки от потешек. И, конечно, будет речь о том, как разумно использовать дома, в воспитании ребенка  народное наследие наших предков. Еще я расскажу вам о том, как проходят музыкальные занятия с вашими малышами. Итак, мы начинаем.

Слово фольклор – это английское слово, сложенное из двух слов “фольк”—народ, “лор”— учение. Итак, фольклор – это народная мудрость. Слушая музыку, читая книги, мы хотим знать, кто их сочинил. Кто создал эти произведения? Фольклор не имеет автора. Это особое искусство – народные песни, танцы, легенды и сказки, обряды, поверья и т.д. Далее  мне хочется отметить виды детского фольклора.

Песенный фольклор (колыбельные, попевки, пестушки, дразнилки и т. д.)

Игровой фольклор

Календарный фольклор (календарно- обрядовые праздники)

Танцевальный фольклор – хороводы, танцы.

Знакомство и игра на детских музыкальных народных инструментах (ложки, трещотки, бубны, свистульки и т. д.) 

 Сегодня мы с вами поговорим о песенном фольклоре. О его значении для развития малышей и как внедрить фольклор в воспитательный процесс дома.

В течении многих веков прибаутки, потешки, сказки, загадки любовно и мудро воспитывают, поучают ребенка,  их родные мотивы  приобщают его к культуре своего народа, его знаниям и традициям. Народные педагоги, наши предки хорошо понимали важное значение детского возраста, и максимально использовали его возможности для закладки фундаментальных основ народных знаний об окружающем мире, роли славянина в нем. В детском фольклоре содержатся уроки для их слушателя, психологические и бытовые. Заговоры на крепкое здоровье ребеночка, его красоту, ум, счастливую судьбу.

Большой пласт в фольклоре представляют колыбельные песни. Первой колыбелью ребенка была люлька, качание в люльках – это своего рода обряд, успокаивание. В колыбельных песнях ритмика, интонация и звуковое оформление соответствует покачиванию и скрипу люльки. Часто в колыбельных песнях используются слова «люли», «Люшеньки-люли», ребенка до сих пор называют «лялей» Детей лелеют. Происходят все эти ласковые слова от дочери богини Лады — Лели. Славянская Богиня Леля – это Богиня Весны, первых ростков, цветов, юной женственности. Леля заботится о домашнем уюте, о материнстве, о малышах.  Заметим, что во всех народных колыбельных песнях ребенка называют по имени. Поэтому любая народная колыбельная песня – это обращение мамы, бабушки к заботливой, оберегающей богине Леле.
Над колыбелью звучали колыбельные песни, которые в народе называли байками. Это название произошло от глагола “баять”, “баить” – говорить. У этого слова есть ещё более древнее значение: “шептать”, “заговаривать”. Колыбельные байки – это ещё и древние заговоры, “обереги”, с помощью которых матери оберегали своих детей. Таково значение колыбельных песен про сон, дрёму, угомон. Люди верили, что это живущие вокруг невидимые существа, которые приносят ребёнку покой и сон. Слову над колыбелью издревле придавали значение заклинания. Колыбельная песня, прежде всего, отражает мир мыслей и чувств матери, поглощенной уходом за ребёнком. Несомненно, на этих представлениях сказались общие понятия народа о всесилии сна, отраде отдыха. Нередко в колыбельных песнях рисуется будущее ребенка. Матери как бы желают своему дитя всего хорошего, обещая богатства, пряника, сладостей, обновы и т.д.

Баю, баю, баиньки,
Купим сыну валенки, (Тане)
Наденем на ножки, 
Пустим по дорожке. 
Будет мой сынок ходить, (Танечка)
Новы валенки носить. 
Существуют такие колыбельные песни, в которых к детям приходят животные и убаюкивают их.
Например: Кот-баюн, Гули, собачки и другие. Кот у славян – олицетворение вредоносной силы. Берет на себя вред, направленный на дом и его жильцов. Теперь понятно, почему коту доверяют баюкать ребеночка.Когда ребенок в младенческом возрасте, ему мамы читают пестушки. От слова «пестовать» —  холить, лееять. Речь матери сопровождается поглаживаниями, массажем ручек, ножек. (Пример….) А мы с вами поговорим о потешках. От пестушек потешки отличаются тем, что они рассчитаны на активность самого ребенка, который выполняет самостоятельно игровые движения, соотнося их с содержанием песенки-потешки.

Если ребенок проснулся утром не в духе или не хочет идти в детский сад, то эти чудесные потешки помогут вам поднять ему настроение.Ты мне ручки подай,
Да с кровати вставай,
Умываться пойдем,
Где водичка найдем!

 Здравствуй, Настенька!
Здравствуй, солнышко!
Как цветочек мой спал?
Как по маме скучал?
Сейчас на ручки возьму,
Прямо к сердцу прижму!
Поцелую, обниму!
К небу дочку подниму.
Поставлю на пятки
Прямо у кроватки.
Сниму штанишки
С любимой малышки.
Посажу на горшок.
Обрадуй маму, мой дружок!

Зарядка поможет малышу стать крепче и пластичнее. Она принесет пользу, если делать ее ежедневно и с удовольствием. Для малышей очень важен игровой момент, поэтому старайтесь весело обыгрывать любое упражнение, увлекая кроху собственным примером.  Потешки помогут вам сделать занятия более интересными.
Мы ногами топ, топ
Мы руками хлоп, хлоп
Мы глазами миг, миг
Мы плечами чик, чик Раз сюда, два сюда 
(повороты туловища вправо и влево)
Повернись вокруг себя
Раз присели, два привстали
Сели, встали, сели, встали
Словно ванькой-встанькой стали
А потом пустились вскачь 
(бег по кругу)
Будто мой упругий мяч
Раз, два, раз, два 
(упражнение на восстановление дыхания)
Вот и кончилась игра.

Потягуни — потягушечки, От носочков до макушечки, Мы потянемся-потянемся,
Маленькими не останемся.
Вот уже растем, Растем, Растем!

Потешки для умывания, купания и расчесывания волос
Ваш маленький сынуля-грязнуля не хочет умываться, мыть руки после еды, и вам никак не удается загнать его в ванну? А дочка предпочитает ходить нерасчесанной? Надеемся, наши потешки помогут вашим деткам полюбить мыло и расческу.


Просто читать потешки для развития ребенка.

У кошки — котёнок, У утки — утёнок,
У медведя — медвежонок,У лошадки — жеребёнок,
У свиньи — поросёнок,У овечки — ягнёнок,
У коровки — телёнок,У курочки — цыплёнок,
У собачки — щенок,А у мамы — сынок.
Потешки-утешки
Наша Маша громко плачет? И никакие уговоры не могут ее утешить? Выручат потешки-утешки. Они помогут ободрить, утешить и развеселить ребенка практически в любой ситуации.
Не плачь, не плачь — куплю калач,
Не плачь, дорогой, куплю другой.
Не плачь, не кричи,
Дам тебе три!

У киски боли,
У собачки боли,
А у моей малышки
Заживи-заживи-заживи. Придет киска неспеша
И погладит малыша
Потешки для знакомства с телом, физического контакта с ребенком
Через прикосновение, поглаживание мама дарит ребенку радость телесного общения, помогает малышу

Едим с удовольствием — потешки за едой
. Кастрюля-хитрюля нам кашки сварила.
Нам кашки сварила, платочком накрыла.
Платочком накрыла и ждет нас, пождет,
И ждет, кто же первым придет?

Утка-утенка,
Кошка — котенка,
Мышка — мышонка
Зовут на обед.
Утки поели,
Кошки поели,
Мышки поели,
А ты еще нет?
Где ложечка?
Ешь на здоровьице! Каша вкусная дымится,
Леша кашу есть садится,

Потешка про горшок
Как тебя зовут, дружок? А меня зовут «Горшок»!
Я спасаю всех детей От разных неприятностей.
Если будем мы дружить, Будешь ты сухим ходить!
Ты гуляй, играй, читай, Но про меня не забывай!
Посиди, не торопись, Сделай мамочке сюрприз!Потешки для игры на коленках у мамы
Потешки «по кочкам» и ее аналоги — едва ли не излюбленная игра малышей любого возраста. Берем ребенка на коленки и согласно сюжету качаем его, в яму — роняем. Сто раз будете повторять, сто раз будет смеяться. Очень полезными такие потешки бывают, когда нужно удержать малыша на руках. Например, чтобы одеть штанишки или в очереди к врачу. Потешки для игры на коленках развивают у детей чувство ритма, учат понимать речь и выполнять простые движения.

Прибаутки отличаются от потешек тем, что они не связаны с какими-то игровыми движениями. Но в них присутствует какой-либо сказочный сюжет. Вид прибауток – небылицы. Дети раннего возраста воспринимают парадоксы как реальность. Важно, чтобы малыш услышал в голосе взрослого удивление и понял, что происходит что-то невероятное. ( пример…..)

С тех пор как появились потешки, прошло уже немало лет, а до сих пор они не утратили своей актуальности. И сегодня дети также, как и во все времена ожидают от своих близких внимания, заботы, выраженной не только в действиях, но и в добром слове.  Важно не только любить малыша, но и уметь эмоционально ярко, выразительно выразить свое чувство. А народное слово – непревзойденный «учитель»: вот почему взрослым так нужно овладевать приемами народного творчества и, общаясь с малышом, умело «вплетать» их в повседневную речь.  Следует принять во внимание, что для маленького ребенка значимыми являются не просто разговоры, рассказы о чем-то или о ком-то. Ему необходимо быть соучастником происходящего и слышать от взрослого непосредственное обращение к себе, чтобы почувствовать отношение мамы, папы или бабушки в конкретной ситуации, понимать их  настроение в данный момент.

Я приготовила для вас потешки, прибаутки, музыкальные народные игры в аудиозаписи, которые помогут  насытить домашний досуг ребенка, развивать, радовать его.

Ну что ж, оценим ваши знанья. (Ведущий берет корзинку с орешками.)

Есть у меня орешки мудрости
И в них сокрыт секрет…
Их раздадим  мы  вам,
В одних пословицы – конец,
В других – ее начало.

Звучит музыка. Ведущий  командам  раздаёт орешки. Родители  открывают орешки.  В ходе обсуждения  собирают пословицы и поговорки по смыслу.

Пословицы и поговорки.

  • Детишек воспитать – не курочек пересчитать.
  • В одиночку не одолеешь и кочку.
  • Ребенок – это воск, что хочешь, то и сольешь.
  • Играть играй, да дело знай.
  • Без догляда и дерево не поднимается.
  • Кто без призора с колыбели, тот всю жизнь не при деле.
  • Верная указка — не кулак, а ласка.
  • Кто не мог взять лаской, не возьмёт и строгостью.
  • У семи нянек дитя без глазу (т. е. без присмотра).
  • И к худу и к добру приучаются смолоду.
  • Что у взрослого на уме, то у малого на языке.
  • Добрый пример лучше ста слов.
  • К чему ребёнка приучишь, то от него и получишь.
  • Кто собою не управит, тот и другого на разум не наставит.

Ведущий. Какие мудрые пословицы… Они подтверждают, что воспитание – должно явиться для родителей мудрым процессом. Не поверхностным.

 А сейчас я расскажу вам о том, как же на музыкальных занятиях дети приобщаются к фольклору.  Не только. О том, что мы делаем, как проходят занятия и т.д.

С русскими народными песнями и мелодиями мы начинаем знакомить детей уже с первой младшей группы. Это такие песни как: «Петушок», «Ладушки». «Зайка», «Солнышко», «Сорока — сорока» и т. д

Ребёнок младшего возраста живет больше чувствами, чем разумом: явления и предметы, с которыми он соприкасается, воспринимаются им, прежде всего, эмоционально. Этот факт является мощным стимулом для развития эстетических чувств ребенка. Известна особая впечатлительность детей, их готовность к сказочному восприятию мира, особенно это характерно для детей дошкольного и младшего школьного возраста как наиболее склонных к игровому самовыражению.

Особое место занимает «материнская поэзия»: колыбельные песни, потешки, прибаутки, сказки и песни, созданные для самых маленьких — все это прекрасный материал, используемый нами на музыкальных занятиях для развития детей, начиная с ясельной группы, когда оторванность от родной мамы, отца в связи с поступлением в детский сад становятся для ребенка настоящим стрессом. В это время колыбельные, пестушки, прибаутки напоминают детям о теплоте маминых рук, голоса в момент напевания «Ай баюшки-баиньки, прискакали заиньки…». Они для детей, в возрасте от года до трёх лет, просты по мелодии и понятны по содержанию, отражают окружающий мир ребёнка. По тексту песни очень лаконичны, построены на повторе одной музыкальной фразы, не требуют быстрого темпа, исполняются неторопливо. Звукоподражания используются для создания яркого образа и вызывают эмоциональный отклик у ребёнка.

Простота и доступность музыкальных фольклорных произведений, которые имеют ряд звуков, не превышающих пять тонов, элементы звукоподражания, многократные повторения, способствуют первым успехам в развитии певческих интонаций и первичных вокализаций наших детей . Именно в песенном фольклоре дети знакомятся с окружающим миром. Песенный фольклор близок детям по певческому диапазону (до-фа 1 октавы) и дети, еще даже не умея петь, непроизвольно готовят голосовой аппарат, внутренне пропевая за взрослым простые мелодии (нисходящая диатоническая линия, повторы)


Игровой фольклор занимает ведущее место в младшем возрасте. Игра – важнейшее средство для развития полноценной личности ребенка. В младшем возрасте – это хороводные игры («Каравай», «Карусель») и игры-догонялки («У медведя во бору», «Кот и мыши»). В нашем случае, именно для развития музыкальности, используются игры с песенным-текстовым сопровождением или берутся игры в фольклорном музыкальном оформлении по принципу яркой контрастности (тихо-громко, медленно-быстро, высоко низко) – для развития музыкально-сенсорных способностей (ритмические, динамические и звуковысотные). Календарный фольклор – это присутствие и интерактивное участие малышей в календарно-обрядовых праздниках детского сада. Это прекрасное средство для развития музыкального восприятия, эмоциональной отзывчивости.

Танцевальный фольклор — представлен хороводами и простейшими плясками, соответствующих возрасту («Сапожки», «Где же наши ручки»)

Знакомство и игра на детских музыкальных народных инструментах (ложки, трещотки, бубны, свистульки и т. д.) 

С этой целью обратилась к народным музыкальным инструментам — бубен, погремушка, дудочка, ложки, гармошка и музыкальным игрушкам.

Танцевальный фольклор — представлен хороводами и простейшими плясками, соответствующих возрасту («Сапожки», «Где же наши ручки») Работая с малышами над музыкально- ритмическими движениями, я постоянно обращаюсь к русским народным мелодиям. Народные мелодии естественны и потому легки для восприятия и запоминания, а возможность исполнения доставляют малышам настоящую радость. Народные подвижные хороводные игры формируют у детей ориентацию в пространстве, координацию, внимание, умение контролировать свои действия, подчиняться правилам игры. Возрастная особенность малышей раннего возраста – в подражательности действиям взрослого, и ее обязательно надо использовать в работе. Наглядно показывая движения, двигаясь вместе с малышами под музыку спокойного, бодрого, маршевого характера, научила детей простейшим танцевальным движениям:
• — кружение на месте, помахивание руками, притопы ногами, хлопки в ладоши, «фонарики», качание с ноги на ногу.
• — « пружинка», притоп одной ногой, хлопки по коленям, покачивание разведенными руками в стороны с поворотом и др.


Занятия музыкой должны приносить детям только радость. Для этого строю свои занятия в форме игры, маленького сюрприза, сказки. Так, знакомя детей с песней «Петушок», вношу яркую иллюстрацию, а когда песня выучена, предлагаю узнать ее по мелодии. После того, когда дети узнали песню, появляется петушок игрушка .Игрушка радует детей, они с удовольствием повторяют песенку несколько раз, стараясь петь ласково и протяжно. Затем использую эту песню в ролевой игре. Когда ребенку надевается шапочка петушка, я говорю:
Как у Пети — петушка,
Шапка выше гребешка,
Сапоги сафьяновые,
Шпоры оловянные.
Голосок у Пети
Громче всех на свете.
Ребенок двигается важно, высоко поднимая ноги, показывая шпоры, под пение взрослых и детей.
Если у меня в руках зайчик, то обязательно читаю стихотворение или потешку, или загадываю загадку о нем, дети слушают музыку (как он скачет, убегает от лисы), затем зайчик пляшет под русскую плясовую, играет на каком- либо инструменте ( бубне, погремушке), в конце занятия он обязательно играет с детьми в догоняшки, прятки, ладушки-ладошки и т.д. Эта структура занятия остается, когда я прихожу с куклой, мишкой, петрушкой, матрешкой.

Таким образом, музыкальный фольклор является ценным материалом для развития музыкальных способностей детей дошкольного возраста.

Музыка и музыкальная деятельность, где чувства и эмоции составляют главное содержание, особенно привлекательны для детей раннего возраста.
И именно ритм, и певучесть фольклорной ткани близка детям. Малые фольклорные формы — это прекрасный материал, на основе которого у ребенка очень рано начинает обрабатываться понимание текста, приобретается смысловое содержание, развивается речь, музыкально- сенсорные способности, возникает цепь слуховых реакций, накапливается опыт разнообразных движений, в том числе мелкой моторики и все это на ориентировочной и эмоциональной основе. Ребенку доступно и понятно народное творчество, а значит и интересно.

Но, как говорится в народе, лучше один раз увидеть, чем много раз услышать.

Я предлагаю вам небольшую презентацию с фотографиями ваших деток на музыкальных занятиях.

Наша встреча подходит к концу. Я рада была встретиться с вами.  Желаю всем радостного общения с вашими малышами. И всего самого доброго. До новых встреч.

Предлагаем вашему вниманию педагогический
проект по работе со сказками, который включает в
себя методику организации деятельности с детьми
раннего возраста по сказкам. Представленная
система работы с детьми способствует
гармонизации их развития, содействует
психологическому благополучию, разработана с
учетом ФГОС дошкольного образования.

Исходными теоретическими позициями проекта
является концепция генезиса общения ребенка
М.И.Лисиной, развивающая положения культурно
исторической теории Л.С.Выготского, теория
ведущей деятельности А.Н. Леонтьева и
периодизации психического развития Д.Б.
Эльконина.

Информационная карта проекта (см. Приложение
5)

Данный проект адресован педагогам дошкольных
образовательных учреждений, работающих с детьми
раннего возраста и их родителям.

Тип проекта: творческий, групповой.

Продолжительность проекта: ноябрь-апрель

Участники проекта:

  • дети групп раннего возраста №4 “Цветные
    ладошки” и №3 “Барбарики”;
  • Воспитатели Нестерова С. И., Перова В.А., Ралько Т.
    Н., Халиуллина А. В.; педагог-психолог Липина В. В.;
    музыкальный руководитель Катульская С. И.;
    родители детей.

Возраст детей: 2-3 года. 

Актуальность проекта: Третий год жизни
характеризуется противоречием между
стремлением ребёнка к самостоятельности,
которое быстро возрастает, желанием принимать
участие в деятельности взрослых и реальными
возможностями малыша. Решить эту проблему
возможно с помощью игры. Поскольку в этом
возрасте самостоятельной игры у детей еще нет,
организуется игра со взрослыми вместе. Взрослый
дает образец действий, их проговаривает, а
ребенок подключается к игровому процессу по мере
своих возможностей, с постепенным возрастанием
самостоятельности и творчества ребенка в игре.

Ценность раннего детства заключается в том, что
оно позволяет ребенку в индивидуальных и
совместных со взрослыми занятиях осуществлять
разные виды свободной деятельности — играть,
рисовать, слушать сказки и рассказы,
экспериментировать, конструировать, помогать
взрослым.

Эти виды деятельности, не предполагающие
выполнения каких-либо жестких правил и норм,
ребенок осуществляет по собственному желанию,
сам процесс их выполнения и их итоги радуют
детей. Но вместе с тем, многообразие этих видов
дает детям достаточно много знаний, умений и
навыков, а главное — развивает их чувства,
мышление, воображение, память, внимание, волю,
нравственные качества, тягу к общению со
сверстниками и взрослыми.

Многочисленные исследования показали, что при
адекватном общении ребенка со взрослыми и
обеспечении условий для успешного развития
игровой деятельности в этом возрасте
закладываются наиболее важные и фундаментальные
человеческие способности, и личностные качества
– познавательные способности, любознательность,
творческое воображение, целенаправленность и
настойчивость, доверие к другим людям,
уверенность в себе и другие.

Занятия театрализованной деятельностью
помогают развивать интересы и способности
ребенка, способствуют его общему развитию,
проявлению любознательности, усвоению новой
информации и новых способов действий, развитию
мышления. В тесном практическом взаимодействии,
подражая взрослому, дети осваивают предметные
действия, правила поведения и общения.
Организация театрализовано-игровой
деятельности будет способствовать интеграции
развития всех сфер духовной жизни ребенка:
эмоциональной, волевой, познавательной

Из сказок дети берут много различных знаний:
первые представления об окружающем мире, о
взаимосвязи человека и природы, сказки позволяют
увидеть добро и зло. Персонажи сказок хорошо
знакомы детям, их черты характера ярко выражены,
мотивы поступков понятны. Язык сказок очень
выразителен, богат образными сравнениями, имеет
несложные формы прямой речи. Все это
способствует формированию желанию принимать
участие в играх-хороводах, играх-имитациях. Также
у детей развивается умение откликаться на общее
эмоциональное состояние: радоваться совместным
действиям, танцам, играм, музыке.

Проблема: Почему надо читать детям
сказки? Каждый родитель знает, что сказки читать
и рассказывать ребенку НАДО. Но не каждый знает,
ПОЧЕМУ НАДО.

До сих пор многие родители и педагоги
рассматривают ранние этапы жизни ребенка как
период преимущественно физиологического
созревания Эмоциональная и социальная сфера
ребенка, его собственная активность не
связываются с понятием “развитие”, что является
глубоким заблуждением.

Рассказывание сказок необходимо для жизни
ребенка, для его развития, формирования
важнейших навыков, для его адаптации в
социальном мире, для его последующей духовной
самореализации (Т.Грабенко “Зачем детям читать
сказки”).

При разработке проекта мы стремились
использовать богатое наследие народной
педагогики, опыт отечественных и зарубежных
педагогов в области воспитания детей раннего
возраста, предполагающего признание само
ценности раннего периода жизни человека,
уважение к личности ребенка, создание условий
для развития его активности, инициативности,
творческого потенциала.

Цель проекта: развитие интереса к сказкам,
создание условий для активного использования
сказок в деятельности детей; развитие
активности, самостоятельности, эмоциональной
отзывчивости к окружающему миру, творческого
потенциала ребенка.

Презентация.

Фото поделок.

Задачи проекта:

Для детей:

  • Знакомство детей фольклором по сказкам, с
    русскими народными сказками “Репка”,
    “Колобок”, “Теремок”;
  • Формирование игровой деятельности детей, основ
    коммуникативных навыков через взаимодействие с
    персонажами театров. участие в совместных играх,
    изображение характерных особенностей поведения
    персонажей. Поощрение стремления детей
    создавать игровую обстановку, развитие умение
    выполнять игровые действия, связанные в простом,
    близком их жизненному опыту сюжете
  • Развитие общения со взрослыми и сверстниками;
    эмоциональной отзывчивости, внимания,
    любознательности, желания участвовать в
    инсценировки

Для педагогов:

  • Повышение профессионального уровня педагогов,
    работающих с детьми раннего возраста, активное
    участие в театрализации и игровом
    взаимодействии с детьми по сказкам
  • Развитие предметно-развивающей среды,
    обеспечивающую не только совместную
    театрализовано — игровую деятельность, но и
    являющую основой самостоятельного творчества
    каждого ребенка.
  • Разработка планирования работы по проекту по
    образовательным областям и
    совместно-культурно-досуговой деятельности с
    детьми и их родителями на весь учебный год

Для родителей:

  • Получение знаний о влиянии сказок на развитие
    ребенка через папки-передвижки, информацию на
    сайте.
  • Обогатить родительский опыт приемами
    взаимодействия и сотрудничества с ребенком в
    семье (досуги, совместные праздники, выставки
    совместных работ)
  • Привлечь родителей к активному участию в
    проекте (подготовке к праздникам, изготовление
    декораций, пошив детских костюмов, включение в
    народные праздники)

Этапы осуществления проекта

I Подготовительный (ноябрь)

Пополнение книжного уголка русскими народными
сказками; подбор разных видов театра по сказкам.

Планирование образовательной и
совместно-досуговой деятельности по проекту.

Разработка мероприятий и форм взаимодействия
для родителей

II Основной (декабрь-апрель)

Рассказывание русских народных сказок с
элементами драматизации, сопровождая
движениями, неторопливо, нараспев. Формируем
умение детей раннего возраста эмоционально и
активно воспринимать сказку, отвечать на вопросы
по содержанию. Способствуем обогащению словаря
детей. Воспитываем любовь к русским народным
сказкам.

Этапы развития игровой деятельности по
сказкам

Показ сказок с разными видами театра

Помочь детям запомнить последовательность
действий героев сказки. Поощрять участие в
рассказывании, развивать интонационную
выразительность речи. Отгадывание загадок о
героях сказки, закрепление представление детей о
загадках, формируем умение отгадывать
описательные загадки.

Слушание аудиозаписи сказок

Совместное рассказывание сказки по опорным
словам с показом движений: “Жили-были…, и была у
них…, снесла…”. Обсуждение сказки, ответы на
вопросы взрослого по сказке

Обыгрывание сказки с элементами драматизации,
активное действие ребенка с героями сказки,
выбор вида куклы на выбор ребенка

Настольно-печатные игры “В гостях сказки”:
Игры-пазлы “Собери сказку” или “Герой сказки”,
кубики со сказками, раскраски по сказкам и др.

Изготовление поделки по каждой сказке (лепка,
рисование, аппликация)

Планирование работы по проекту по
образовательным областям (см. Приложение
1)

Социально-коммуникативное развитие

Цель: организация взаимодействия с детьми и
взрослыми, с целью повышения у детей уверенности
в себе.

Формирования позитивного отношения к
сверстникам. Выработка умения действовать
согласованно. Проведение народных игры “Мы на
луг ходили, хоровод водили”, “Каравай”,
“Заинька походи” и др.

Игры с куклой, игры имитации с музыкальными
инструментами

Игры на взаимодействие с персонажами кукольных
театров
, с целью формирования основ и
коммуникативных навыков через взаимодействие с
персонажами театров. Развитие моторной и
эмоциональной регуляции ребенка, слухового и
зрительного внимания, ориентирование в
пространстве

Игры на идентификацию, игры-ряженья с целью
развития у ребенка навыков отождествления,
уподобления какому-либо персонажу, понимание
эмоционально-характерных особенностей
персонажа. Плясать как зайка, ходить как мишка и
пр.

Игры драматизации, с целью развития
психических процессов, восприятия,
эмоционально-волевой сферы. “Солнышко и
дождик”, “У медведя во бору” и др.

Речевое развитие

Цель: воспитания интерес и любовь к русским
народным сказкам.

Беседа “Кто из какой сказки?”, называют
любимых сказочных героев и сказки

Чтение, прослушивание и просмотр сказок
(аудиозаписи и видеозаписи)

Отгадывание загадок про сказки и сказочных
героев
,
с целью развития логического
мышления при отгадывании описательных загадок

Использование разных видов театрализации при
рассказе сказок:
пальчиковый театр,
настольный театр, театр масок, театр игрушки,
игрушки прыгунки и другие виды театров

Ознакомление с малыми фольклорными формами: потешками
о героях сказки, поощрять выразительное
рассказывание потешек. Обогащение словаря детей
образными словами и выражениями.

“Ребятам о зверятах”, знакомство с книгами о
животных, рассматривание внешнего вида,
выделение описаний зверей и птиц, их повадок,
поведение

Дидактические игры “Отгадай, кого
загадили”, “Скажи ласково”, “Расскажи сказку,
кто первый, второй”. Развивать интонационную
выразительность речи.

Познавательное развитие

Цель: Развитие познавательных психических
процессов (внимание, мышление, память)

Рассматривание дидактических картин,
графических изображений-иллюстраций Е. Чарушина,
В. Сутеева

Природный мир “Большие и маленькие”
(животные и их детеныши)”. “Звери и птицы:
взрослые и их детеныши, отличия во внешнем виде,
поведении, возможностях

Игра “Кто у кого?”, называем детенышей
животных.

Дидактические игры:

  • “Что изменилось?”
  • “Чего не стало”
  • “Найди по описанию”
  • “Волшебный мешочек”
  • “Собери сказку”
  • Собирание пазлов по сказкам, с изображением
    героев сказок

Физическое развитие

Цель: Учим детей координировать свои
движения с текстом (из сказки). Развивать
способность через пластику передавать характер
героев сказки Разучивание пальчиковой
гимнастики по каждой сказке

Игры со спортивным оборудованием: мячами,
скакалками, обручем

Подвижные игры “У медведя во бору”,
“Теремок”, “Гуси и волк”, “Веселые зайчата”

Хороводные игры: “Заинька попляши…”, “По
малину в сал пойдем”, “Тень-тень”

Подражательные движения характерные животным:
ходьба, бег, прыжки (заяц, волк, медведь, лиса)

Пальчиковые игры “У оленя дом большой”,
“Я хочу построить дом”, “Мы тихонько кулачком,
постучимся в этот дом”

Художественно-эстетическое развитие (музыка,
лепка, рисование, аппликация)

Цель: стимулирование сопереживания
персонажам художественных произведений;
реализация самостоятельной творческой
деятельности детей (изобразительной,
конструктивно-модельной, музыкальной и др.)

Музыкальные игры и песни из серии “По сказкам”
и Е.Железновой, прослушивание аудиозаписей по
сказкам

НОД по конструированию “Широкая и узкая
дорожка”, “Домик”, “Башенка из кубиков т
кирпичиков”, “Разноцветные ворота”, “Забор”.
Свободная игра с напольным конструктором

НОД по лепке “Лесные угощения для зверят”
(орешки, грибочки, ягоды), “Калачи”, “Колобок”,
коллективная работа “Стоит в поле теремок”,
лепка зверюшек с использованием природного
материала

НОД по рисованию “Репка”, “Овощи” “Кто
гулял в лесу дремучем, оставляя след?”,
“Колобок”, “Зайка”, “Мишка”, “Снег по дорожке
стелется”, “Разноцветные дорожки”

НОД по аппликации “Домик для Дружка”,
“Колобок” (из мятой бумаги), “Гости из леса”

Свободное рисование: раскраски по русским
народным сказкам

Формы работы с родителями (Приложение
2)

  • Консультация для родителей через
    папки-передвижки
  • Консультация “Значение сказок в жизни
    ребенка”
  • Консультация “Как читать ребенку дома”.
  • Акция: “Подари книгу-сказку”
  • Изготовление масок и костюмов для сказки
  • Выставка совместных работ “Моя любимая
    сказка”

Формы работы с педагогами

  • Подбор наглядно-дидактических пособий к каждой
    сказке
  • Оформление книжного центра по каждой сказке
  • Подбор кукольных персонажей по каждой сказке
    (несколько видов театра по выбранной сказке)

(см. Приложение 3)

  • Создание альбома “Русские народные сказки”
  • Изготовление альбома “Загадки про сказочных
    героев”
  • Презентация викторины “Отгадай героя сказки”

Итоговое мероприятие (см. Приложение
4)

  • Музыкальный досуг для детей групп раннего
    возраста
  • “Ладушки, ладушки, мы в гостях у сказочки” (по
    русско-народным сказкам)
  • Музей сказки

III Заключительный (апрель)

Музыкальный досуг для детей групп раннего
возраста

“Ладушки, ладушки, мы в гостях у сказочки”

Продукт проекта: оформление театрального
уголка в группе, оформление разнообразных видов
театра (настольный, пальчиковый, театр игрушки,
маски, варежкой театр и др.) по сказкам “Репка”,
“Колобок”, “Теремок”; музей “Русские народные
сказки”; пазлы с изображением героев сказок;
Викторина “Отгадай героев сказки”; подборка игр
на тему “Русские народные сказки”; организация
выставок совместного творчества по сказкам.

Название и форма итогового мероприятия
(события, праздника и др.):

  • Музыкальный досуг “Ладушки, ладушки, мы в
    гостях у сказочки”

Организация совместно-досуговой деятельности

  • Проведение праздников для детей и родителей с
    активным участие педагогов в инсценировках,
    театрализованных действиях.
  • Подключение родителей к совместному
    времяпровождению досуга.

Ожидаемые результаты по проекту:

Для детей:

  • Адаптация детей к детскому саду, проявление у
    детей интереса к играм, драматизациям
  • Знание и умение самостоятельно рассказывать
    сказки “Репка”, “Теремок”, “Колобок”.
  • Формирование основ коммуникативных навыков,
    развитие моторной и эмоциональной регуляции
    поведения ребенка.

Для педагогов:

  • Составлены психолого-педагогические
    рекомендации по работе со сказками, подобраны
    игровые задания и составлена картотека игр.
  • Повышена компетентность педагога по данной
    теме за счет внедрения проектной деятельности.
  • Разработано тематическое планирование
    совместно-культурно-досуговой деятельности на
    весь учебный год
  • Оформлен театральный уголок, где представлены
    разные виды кукол и театров по сказкам;
    предметно-развивающая среда по сказкам.

Для родителей:

  • Получение опыта воспитания при помощи сказок,
    вопросы для размышления
  • Организации семейных праздников и развлечений,
    выставок
  • Изменения в отношениях с детьми и по отношению к
    воспитанию ребенка в ДОУ

Итак, если обобщить все вышесказанное, хочется
сказать,

Много сказок есть на свете,
Любят их и взрослые и дети.
Много сказок можем мы назвать,
Надо чаще сказки вспоминать.
И тогда воцарится мир на земле,
Будет лучше и мне и тебе.
Будут счастливы малыши,
Что тропинку к их сердечку нашли.

Список литературы.

  1. Грабенко Т. М. Зачем детям читать сказки. О
    курочке Рябе и Рождестве Зверей. -СПб. Речь, 2006
  2. День за днем говорим и растем. Пособие по
    развитию детей раннего возраста, О. В. Елецкая, Е.
    Ю. Вареница, М., ТЦ “Сфера”, 2005
  3. Забавы для малышей. Театрализованные
    развлечения для детей раннего возраста 2-3 лет, ТЦ
    “Сфера”, 2005
  4. Занятия с детьми 2-3 лет (социальное развитие,
    окружающий мир), М., ТЦ “Сфера”, 2010;
  5. Игровые занятия с детьми 2-3 лет. Методическое
    пособие (От рождения до 3-х лет), М., “Сфера”, 2012
  6. Игровые досуги для детей 2-5 лет, Н. В. Бодраченко,
    М.: ТЦ “Сфера”, 2011
  7. Развивающие занятия для родителей и детей
    (психолого-педагогическая программа
    “Счастливый малыш” для детей 2-3 года), Изд-во
    “Речь”, СПб; М.: СФЕРА, 2011
  8. Стефанова А. В. Организация
    Воспитательно-образовательного процесса в
    группе для детей раннего возраста (из опыта
    работы по программе Детство), ООО “Издательство
    “Детство–Пресс”, 2014
  9. Хрестоматия для чтения детям в детском саду и
    дома. М., Мозаика-Синтез, 2014
  10. Шехова О. Г. Сказки, игры и колыбельные для
    развития малышей. – СПб. Речь; Сфера, 2011
  11. http://WWW.M-W-M.RU/ музыка для малышей
  12. http://www.solnet.ee — раскраски, игры онлайн, стихи,
    загадки, …
  13. http://1001skazka.com — стихи (в том числе и mp3), сказки,
    песни

Детская сказка

Детская сказка

Основные понятия: определение детской сказки, классификация, основные разновидности и их особенности, процесс детского сказкотворчества.

Определение. Сказка является одним из основных видов устной народной прозы, ее типическим свойством считается установка на вымысел. Дети проявляют особый интерес к сказке, их привлекают динамично развивающийся сюжет, характерные образы. Поэтому и в детском фольклоре сказка занимает одно из основных мест. К детским сказкам относятся несколько групп произведений: сказки, перешедшие из фольклора взрослых и специально обработанные для детей (прежде всего сказки о животных и волшебные сказки); сказки, специально создаваемые для детей (докучные сказки и кумулятивные сказки), и собственно детский фольклор (сказки, сочиняемые самими детьми). Данная классификация отражает основные части репертуара традиционной детской сказки.

История изучения. До настоящего времени отсутствуют четкие критерии выделения детской сказки. Исследователи не пришли к единому мнению по данному вопросу. В большинстве сборников не указывается, какие из напечатанных произведений предназначены специально для детей, а какие для взрослого читателя.

Первая публикация народных сказок для детей принадлежит Е.А. Авдеевой[207]. С середины XIX века детские сказки печатались в разнообразных сборниках и периодике. Первый сборник, составленный с учетом возрастных особенностей ребенка, был подготовлен А.Н. Афанасьевым. В 1871 году он выпустил книгу «Русские детские сказки», в которой представил подборку текстов, специально адаптированных для детского возраста. Остановимся на принципе отбора сказок, использованном А.Н. Афанасьевым. Он бережно отнесся к их языку и содержанию и впервые поместил подлинную народную сказку в детской книге. По содержанию сказки распределяются следующим образом: 34 сказки о животных, 24 волшебных, остальные по преимуществу бытовые; из них 8 сказок о ворах, разбойниках и плутах, 4 сказки о глупых людях. В сборнике помещено и несколько народных анекдотов.

Сказки подобраны по нарастающей трудности их восприятия. Простые по содержанию и построению сказочки о животных предназначены для детей самого раннего возраста, детям постарше адресованы более композиционно сложные волшебные сказки – «Царевна-лягушка», «Василиса Премудрая и Морской царь», «Несмеяна царевна», «Перышко Финиста ясна Сокола», «Гуси-лебеди», «Никита Кожемяка». Сказки «Горе», «Две доли», «Как судился лещ с ершом» предназначаются для детей старшего возраста, которым интересна не только фабула, но и сатирическая сторона сказок.

Изменения, внесенные А. Н. Афанасьевым в тексты, взятые из его основного собрания, незначительны и, как правило, вызваны педагогическими соображениями. Он не упрощал народного языка, исключал грубые и натуралистические подробности, вульгарные слова и выражения. Почти половина сказок (46 текстов) напечатана без изменений, 15 сказок представляют соединение разных вариантов одного и того же сюжета.

Часть сказок А.Н. Афанасьев дополнил: «Пузырь, соломинка и лапоть», кратко изложенная в «Народных русских сказках», в его сборнике помещена с некоторыми новыми деталями, в сказку «Лиса-плачея» добавлен эпизод встречи лисы с волком. Сказка «Лисичка-сестричка и волк» в «Русских детских сказках» разбита на две отдельные сказки: первая того же названия, вторая – «Лиса-ночлежница». В таком виде сказки Афанасьева включены и в сборники, составленные другими авторами.

Благодаря АН. Афанасьеву детская сказка вошла в круг детского чтения, ее стали использовать в учебной и педагогической литературе как методический материал на уроках. Детскую сказку начинают записывать фольклористы. Собиратели XIX – начала XX века – Н.Е. Ончуков, Д.К. Зеленин постоянно указывают на рассказывание сказок детям и детьми и помещают подобные тексты в своих сборниках.

Предложенное Д.К. Зелениным название «ребячьи сказки» стали употреблять и фольклористы. Первую подробную характеристику детских сказок дала в своей книге О-И. Капица. Она выделила две группы произведений, которые бытуют в детской среде. Большую часть текстов составляют «сказки, которые рассказываются взрослыми, усваиваются детьми и передаются ими друг другу». Вторую группу составляют сказки-импровизации, которые создают сами дети. Вслед за Г.С. Виноградовым О.И. Капица отметила большую педагогическую ценность подобных сказок. В третью группу О.И. Капица включила сказки, предназначенные для самых маленьких. Она считала, что их объединяет несложная структура, ритмичность, адресность аудитории (предназначение для маленьких детей, трех-шести лет, и состав носителей – бабушки, няни, матери, пестуньи). Данную группу О.И. Капица назвала сказками-пестушками.

Научно обоснованные границы понятия «детская сказка» впервые были определены А.И. Никифоровым. Исследователь установил следующие критерии для ее выделения в самостоятельный жанр: 1) способ бытования (четкие возрастные рамки носителей); 2) поэтика; 3) форма исполнения; 4) функции. В состав детской сказки он включил общепринятые жанровые разновидности, а также «детскую драматическую сказку» и «бабушкину» сказку[208]. Практически А.И. Никифоров выделил те же группы, что и О.И. Капица.

Важной особенностью сказок-импровизаций является четко выраженная установка на игру. «Это большей частью сказки ритмически мерные, зачастую рифмованные, то и дело переходящие в песню», – писал Ю.М. Соколов[209]. Действительно, многие исследователи называли прибаутки типа «Пошел козел за рыбою» «стихотворными сказками», «сказочками», «посказульками» и включали их в сборники для детского чтения.

Более широко понимала детскую сказку Э.С. Литвин. Она считала «ребячьими» все сказки о животных и близкие к ним, а также те, которые специально приспосабливались сказителями к детской аудитории[210]. По-видимому, детскую сказку нужно считать не жанром, а жанровой группой, входящей в традиционный состав жанровых разновидностей сказки. На данной позиции стоят и авторы настоящего учебного пособия.

М.Н. Мельников также выделяет указанные группы сказок. Он отмечает, что принадлежность произведения к детской среде сказывается на особенностях сказки. По сфере бытования он выделяет такие сюжеты, как «Колобок», «Волк и коза», «Кот, петух и лиса», «Лиса-плачея». Одновременно он показывает, что выделенные тексты различаются по стилю и поэтике. Первые два сюжета представляют собой забавные рассказы для развлечения ребенка, другие – народную сатиру, построенную на аллегории.

Сочетание интересного сюжета и четко выраженная дидактическая направленность подтверждают, что данные сказки «вызваны к жизни педагогическими надобностями народа».

Методика рассказывания. Как и колыбельные песни, сказки используются в развлекательных и поучительных целях. Обычно сказки рассказывают те лица, которые занимаются воспитанием детей (бабушки, матери, няни, пестуньи). Постепенно у них вырабатываются репертуар и повествовательные приемы. «Рассказывание – старый метод, прекрасно разработанный и непрерывно используемый до наших дней в народной педагогике и совсем недавно перенесенный в педагогику научную», – отмечал Г.С. Виноградов[211].

Начиная с двадцатых годов XX века, стали появляться исследования, в которых рассматривалась специфика рассказывания сказок детьми. В статье «К вопросу о детской сказке» на основе анализа текстов сказок, записанных от детей трех – восьми лет, Н.М. Элиаш пришла к выводу, что существует «несомненное сходство, единообразие в приемах детей-сказочников; они теснейшим образом связаны с особенностями детской психики»[212].

Детям-сказочникам посвятил небольшую статью С.Ф. Елеонский[213]. Рассматривая сказку с педагогических позиций; он указал на влияние книжной традиции, заметив: «то, что зачастую с большим трудом дается на уроках по развитию речи, – легко и живо воспринимается детьми, овладевающими устной народно-поэтической традицией»[214]. С.Ф. Елеонский отметил и ряд особенностей детской манеры рассказывания: преобладание диалогической формы, звукоподражание, простоту сюжета и использование несложных синтаксических конструкций.

Особое внимание сказке в детском исполнении уделял А.И. Никифоров, собравший одну из крупнейших коллекций записей. В экспедициях 1926–1928 годов, в Заонежье, на Пинеге и на Мезене он записал сказки примерно от 87 детей в возрасте от шести до 15 лет. Некоторые сказки были опубликованы, сведения об остальных записях содержатся в подробных описаниях собрания А.И. Никифорова[215].

Одновременно с ним и частично в тех же местностях записывала сказки И.В. Карнаухова (в 1926–1929 годах, Заонежье, Пинега, Мезень, Печора). В сборнике И.В. Карнауховой и описании материалов ее заонежской экспедиции содержатся сведения о 15 юных рассказчиках. Всего в сборнике И.В. Карнауховой опубликовано 23 варианта, записанных от семи детей-исполнителей.

А.И. Никифоров и И.В. Карнаухова достаточно полно охарактеризовали детский сказочный репертуар в то время, когда традиционная сказка активно бытовала на Русском Севере. Проявляя внимание к личности исполнителей, собиратели приводят разнообразные сведения об их жизни, характерах, манере рассказывания. И.А. Разумова полагает, что в северных экспедициях 1926–1927 годов. А.И. Никифоровым и И.В. Карнауховой были сделаны записи сказок от 99 детей-исполнителей, собран 291 текст[216].

Современные собиратели также отмечают, что дети часто рассказывают сказки. Но в настоящее время процесс наблюдается в иной, городской среде. Процесс старения деревни внес свои коррективы в распределение возрастного состава носителей. Записи у городских детей, проводимые в неформальной обстановке, показывают сильное влияние книги и разнообразных средств информации[217].

Разновидности сказок. Обычно выделяют сказки о животных, волшебные и бытовые. Они различаются между собой по характеру вымысла, по героям и по используемым мотивам. Названные группы детских сказок не обособлены и не представляют собой органического единства, аналогичного сказке взрослой. Основным объединяющим признаком для них является «детское видение мира», оценка изображаемого с позиции ребенка.

Сказки о животных рассказываются детям младшего возраста, их привлекают качества животных, наделенных антропоморфными свойствами – теми или иными качествами человека (жадностью, глупостью, хитростью). В сказке осуждаются отрицательные черты животных, обычно они содержат небольшую мораль, концовку, в которой выражается подобное отношение.

Одновременно в сказках о животных раскрываются социальные отношения и место героев в обществе, утверждаются идеи справедливости, взаимопомощи, товариществе и порицается нарушение этих принципов. Сказки о животных помогают знакомить ребенка с окружающим миром, взаимоотношениями между участниками сказки, взаимосвязями между отдельными предметами.

Композиция сказок о животных отличается стройностью и завершенностью, она проста и незатейлива, один и тот же эпизод может повторяться. Подобное построение помогает усвоению основной идеи, способствовует развитию памяти. Отличительной особенностью сказок о животных является антропоморфизм – наделение животных качествами человека.

К особенностям сказки о животных можно отнести организацию текста из развернутых диалогов, что создает возможности для импровизации, подключения детей к процессу рассказывания. Усилению же интереса к сюжету сказки, облегчению процессов понимания и запоминания способствуют звукопись, рифмовка и ритмизация.

В сказках о животных сюжеты часто контаминируют друг с другом, используются элементы других форм, вводятся пословицы и поговорки («Битый небитого везет»).

Особую группу представляют кумулятивные сказки. В.Я. Пропп впервые выделил их в особый разряд по композиционным и стилевым особенностям. Название происходит от латинского annulare – «накоплять, нагромождать, увеличивать и отражает основной принцип построения: повторение одних и тех же или аналогичных действий» (Сл., 318). Многие кумулятивные сказки посвящены животным: «Колобок», «Коза-дереза».

Подобную схему В.А. Бахтина представляет следующим образом: а + b + с; а+(а+ Ь) + (a+b+с). Она развивает свойства, намеченные В.Я. Проппом[218], назвавшим кумулятивную сказку «цепной» и представляет ее как текст, состоящий из многократных повторений одних и тех же действий или элементов. Последовательность и детализация начала пути позволила другому исследователю сблизить сказку «Колобок» с заговором[219]. В.Я. Пропп выделял формульные («Колобок», «Терем мухи», «Репка») и эпические сказки («Петушок и бобовое зернышко»). Первые могут организовываться рифмованно, в виде песни. Вторые строятся на повторе завершенных повествовательных эпизодов.

Действие кумулятивной сказки завершается «расплетением» сюжета в обратную сторону или неожиданной развязкой. Внезапность начала и произвольность конца также считаются ее типологическими особенностями.

Докучной называют сказку, которая представляет собой лаконичную шутливую пародию на «долгую» волшебную сказку. Термин ввел А.Н. Афанасьев. Исследователи полагают, что она рассказывалась для развлечения, в ответ на бесконечные приставания детей «рассказать сказочку», если у рассказчика по тем или иным соображениям нет желания это сделать». Одновременно рассказчик не только исполнял просьбу, но и подшучивал, подтрунивал над слушателями. Сибирская фольклористка М.В. Новоженова даже называла эти произведения «сказочками-издевками»:

На заборе висит мочало —

Начинай сказку с начала.

Одну из первых классификаций докучных сказок дал А.И. Никифоров, опубликовавший 150 текстов. Он выделил вопросно-ответные сказки, бесконечные сказки, сказки-коротушки и сказки-издевки.

Тексты докучной сказки несложны, «построены на концовках или начальных формулах фантастических сказок с нагромождением фраз, слов, звукоподражаний». М.Н. Мельников соглашается с контаминационным характером данного произведения, полагая, что по поэтике она «близка к сказке и присказке, по содержанию и назначению – к поддевке».

Элементы приговора исследователь отмечает в следующей докучной сказке:

Я сел на пне,

Хлебал крупне.

Докучная сказка часто выстраивается на рифмовке и повторах одного и того же оборота: «У попа была собака», «Жили-были два гуся», «Про белого бычка». Последние строки сцеплены с первыми словами, повторяющимися снова: «Бывало да живало, кулик да журавль, они пили да ели с одного стола и спать отходили с одного крыльца, сказка не долга, баран да овца, опять с конца: бывало да живало, кулик да журавль, они пили и ели с одного стола и т. д».

Издевка часто используется в докучных сказках как своего рода связка между отдельными частями, иногда носящая оценочный характер. О.И. Капица отмечала, что «докучная сказка сохраняет популярность среди детей благодаря звуковой организации стиха, обилию рифм и повторов»:

Летел ворон, сел на колоду

Да бух в воду!

Уж он мок, мок, мок,

Уж он кис, кис, кис.

Вымок,

Выкис,

Вылез,

Сел на колоду

Да бух в воду!

Волшебные сказки пользуются популярностью среди детей благодаря динамичным сюжетам, в которых с героями происходят невероятные вещи: они летают на коврах-самолетах и сказочных животных, превращаются в красавиц или уродин, воскресают из мертвых.

К волшебным сказкам близки героико-фантастические сказки. Они отличаются четкостью композиционной и стилистической формы. Действие происходит в условном мире, где герой должен добиться определенной цели – победить противника, освободить красавицу, добыть волшебный предмет.

Волшебные сказки стали главным объектом дискуссии конца 20-х – начала 30-х годов об использовании сказки для воспитания детей. Многие писатели выступали за активное использование сказок в педагогическом процессе. «Ребенок – свой человек в области чудесного. Ему кажется удивительным не чудо, а отсутствие чуда», – писал, в частности, К.И. Чуковский.

Не учитывая специфики жанра, педагоги выступали против сказочного вымысла. Они считали, что дети боятся злых, страшных персонажей, с которыми герой вступает в поединок. Но ведь сказка всегда заканчивается победой добра над злом, волшебные помощники приходят на помощь главному герою, который отличается добротой, верностью, трудолюбием, готовностью защитить слабого и обездоленного.

Интересное рассуждение встречаем у М.И. Цветаевой: «Разве дети ненавидят Людоеда за то, что он хотел отсечь мальчикам головы? Нет, они его только боятся. Разве дети ненавидят Верлиоку? Змея Горыныча? Бабу-Ягу с ее живым тыном из мертвых голов? Все это – чистая стихия страха, без которой сказка не сказка и услада не услада. Для ребенка в сказке должно быть зло».

Обладая четко выраженной воспитательной функцией, сказка учит ребенка самым разным вещам: доброте, смелости, преодолению трудностей. Поэтому так легко волшебные сказки переходят из взрослого репертуара в детский.

Собственно детские сказки или сказки-импровизации сочиняются сами детьми. Часто они встречаются в воспоминаниях о детстве, автор рассказывает папины или мамины истории («Котик Летаев» А. Белого), сочиняет по известным моделям собственные истории. Обычно процесс связан с одушевлением ребенком мира вещей, попытками объяснить неизвестное, странное, непонятное (рассказ о комнате Леры в воспоминаниях М.И. Цветаевой сопровождается историей о черте). Несомненно подобный материал нуждается в выделении и классификации.

Поводом для создания сказки становится сильное впечатление от увиденного или услышанного, они сочиняются как бы экспромтом. Основной поэтический прием данных сказок – контаминация. Ребенок составляет повествование из многих компонентов. Мотивы традиционных волшебных сказок, запомнившиеся в детстве сказки-пестушки, прочитанное в художественной литературе, соединяются в причудливый сплав и накладываются на картины повседневной жизни.

В другом случае ребенок создает свой рассказ «по готовой модели». Тогда все части сказки – от зачина до формулы концовки оказываются традиционными: в известный сюжет привносятся новые персонажи, действие переносится в наши дни, точнее в обстановку современного города. Приведем пример подобного текста:

«Жил-был Лебедь. У него была большая семья маленьких лебедяток, которых старалась кормить мама-лебедиха с их папой.

Но раз папа не вернулся домой. «Верно, убил его охотник», – сказала лебедиха и заплакала. Дети тоже заплакали, потому что хотели кушать, а дома ничего не было, и уже стала ночь. Тогда лебедиха сделала в печке огонь, налила в горшок воды и стала мешать лапкой, пока она не сварилась. Вышел густой вкусный суп, и лебедиха накормила детей, а сама осталась с одной лапкой навсегда и потому уже или летала, или плавала»[220].

Репертуар детских сказок определяется характером интерпретации сюжетов. Предпочтение обычно отдается волшебным сказкам с увлекательным и занимательным сюжетом..

Дети традиционно упрощают сюжет сказок, сохраняя традиционно-сказочную логику. Они предлагают свои мотивировки, меняют развязку событий, изменяют концовку, делая ее не такой страшной и более занимательной. Иногда, напротив, элементы «страшных историй» специально вводятся в сказку[221]. – Не всегда строго выдерживается обязательный подбор чудесных предметов и помощников. Некоторые детские сказки возникают в ходе игры и представляют собой даже своеобразный комплекс, состоящий из нескольких историй. Они зафиксированы в воспоминаниях[222].

Особенности детской сказки. Прежде всего отметим четкую формульность. Повествование строится на основе нескольких часто встречающихся формул – начальных, существования героев, наличия-отсутствия детей. Присказки и сложные формулы начала не свойственны детской волшебной сказке, потому что они не соответствуют особенностям детского мышления, как бы «запрограммированного» на фантастичность.

Композиционно сказка состоит из присказки, заставки, основной части и концовки. Присказка или прибаутка служит своего рода вводной частью, которая заинтересовывает, вводит слушателей в сказочный мир и создает настроение. Нередко она существует и как самостоятельное целое.

Финальные формулы, как и инициальные, обладают рядом сходных признаков. Самой распространенной формой финала является соединение нескольких типов исхода сказки – мотивов пира, потери подарков, заключительного награждения сказочнику.

Песенные стихотворные вставки присущи детским сказкам всех жанровых разновидностей – кумулятивным, сказкам о животных, волшебным. Чаще они не поются, а рассказываются речитативом. А.И. Никифоров считал, что ритм и рифма помогают запоминанию сказки. Он выделял специфические функции подобных элементов: на текстовом уровне они служат связками частей сказочного действия, выступают элементами повествования. А.И. Никифоров называл их формулами-песенками. Внетекстовая функция формул – эмоционально-экспрессивная, орнаментальная.

Кроме употребления формул в детской сказке представлена и неформульная стереотипия[223]. Текст сказки организуется повторами различных сюжетно-композиционных элементов. Повторы эпизодов, как правило, включают типичные высказывания персонажей, диалоги между ними, а также традиционные медиальные формулы прямой речи.

Основным организующим элементом детской сказки является диалог. Он входит в утроенные повторы, повторы типа «сказано-сделано», повторы прямой речи. Если основным мотивом сказки является испытание, то ему всегда предшествует или сопутствует диалог героя и его антагониста, состоящий из постоянных вопросов и ответов (сказки Ивашки и ведьмы, Морозко и девочки, падчерицы и коровы). Диалог передается сказителем при помощи мимики и жестикуляции, он активизирует восприятие сказки детьми, развивает игровое начало.

Некоторые стереотипы встречаются в разных сюжетах (формула «спи (усни), глазок, спи (усни) другой» отмечена во всех сюжетах, где есть мотив засыпания). Подобные формулы способствуют формированию «поля ожидания»: знакомая формула напоминает ранее слышанный текст, ребенок узнает определенную сказочную ситуацию и легко «входит» в новый для него сюжет.

Сказочные сюжеты иногда встречаются и в песенной форме. В главе о пестушках и потешках упоминаются маленькие сказочки-песенки, которыми развлекают маленьких детей. О.И. Капица приводит такой пример более пространной песни о лисе:

Уж как шла лиса по тропке, Нашла грамотку в охлопке: Она по лесу ходила, Громким голосом вопила.

Влияние литературы. Первоначально ребенок знакомится со сказкой от взрослых, при чтении вслух. Потом он сам начинает читать и, наконец, сочиняет собственные сказки. Следует говорить об изменении традиционного сказочного стиля, отличающегося формульностью, использованием постоянных тропов.

Современные сказочники используют приемы психологической выразительности – внутренние монологи, пейзажные и портретные зарисовки. Профессиональные писатели часто основывают свои произведения на сюжетах и художественных особенностях сказок. Исследователи констатируют стилевой синтез, появление пост-фольклорных форм, развитие литературных сказок по модели фольклорного произведения.

Современные сказки отличаются от классических меньшим количеством разных типов формул, их упрощением. Исчезают и традиционные повторы. Понятно, что сказочники не могут соревноваться с книгой, не говоря о кино и телевидении. Мастерство рассказывания сказок стало достоянием очень немногих. С потерей традиций исполнительского искусства неизбежно происходит обеднение народной сказки.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Паспорт представляемого на конкурс

педагогического проекта

1. Тема проекта: “Чудесный мир народного творчества” — использование фольклора в развитии детей дошкольного возраста.

2.Авторы: воспитатели Коваленко Ирина Адамовна и Воеводина Галина Николаевна.

3. Место работы: муниципальное казенное дошкольное образовательное учреждение Краснозерского района Новосибирской области Полойский детский сад.

4.Адрес: 632931, Россия, Новосибирская область, Краснозерский район,с.Полойка, ул. Садовая, 27а

Краткая аннотация проекта.

Представляемый проект был реализован в МКДОУ Полойский детский сад Краснозерского района в 2011-2013 уч.г. Проект определяет ориентиры в духовно – нравственном и познавательно – речевом развитии дошкольников, развитии мелкой моторики основанные на их приобщении к детскому фольклору. Актуальность данной темы на современном этапе обусловлена необходимостью изучения произведений детского фольклора педагогами, так как народная педагогика возникла, как практика, как искусство воспитания. Она древнее педагогической науки, всегда обогащала её и, в свою очередь, сама обогащалась ею. Сказки, песни, пословицы, считалки, потешки, жеребьёвки, скороговорки, всегда были неразрывно связаны с опытом народной педагогики и широко применялись в работе ДОУ. Детский фольклор — это синтез поэтического народного слова и движения. Ребенок, как губка, впитывает поэзию родного языка, сначала слушая, а позднее и самостоятельно ритмизованно проговаривая народные тексты. Фольклор имеет ясно выраженную дидактическую направленность. Многое в нем создавалось, специально для детей, и было продиктовано великой народной заботой о молодежи — своем будущем. В связи с этим, мы поставили перед собой большую задачу — не просто представить, как используется устное народное творчество в работе с детьми в нашем ДОУ, но показать, как детский фольклор стал важнейшим орудием воспитания и развития дошкольников.

Примерная основная общеобразовательная программа дошкольного образования «От рождения до школы» нацеливает нас на широкое использование произведений народного творчества в работе с детьми. И мы считаем, что проектный метод – это наиболее эффективный метод, который можно использовать при решении задач данного направления и поэтому разработали данный проект. Проект состоит из нескольких блоков:

  1. — диагностико – аналитический: анализ программы , анализ отношения родителей к данной проблеме, диагностирование детей;

  2. – подготовительный: создание соответствующей развивающей среды, изучение соответствующей литературы, разработка планов по реализации проекта;

  3. — организационно – педагогический: организация работы с детьми по направлениям, взаимодействие с родителями и с социумом;

  4. – итоговый: анализ результативности реализации проекта, определение перспектив на будущее.

В организации работы с детьми мы выделили три основных направления:

  • использование фольклора в непосредственно-образовательной деятельности;

  • применение фольклорных произведений в повседневной жизни;

  • проведение народных праздников и развлечений в детском саду.

Цель проекта — создать благоприятные условия для эффективного внедрения детского фольклора в воспитательно – образовательный процесс дошкольного учреждения.

Задачи проекта:

  • Познакомить детей с разнообразными формами детского фольклора, с традициями и образами русского народа.

  • Развивать мелкую моторику пальцев рук и активную речь.

  • Развивать духовность, творчество, познавательный интерес.

  • Воспитывать нравственные качества личности дошкольника, устойчивый интерес и любовь к народному искусству.

Для реализации проекта в нашем учреждении были созданы все условия.

Необходимые условия реализации проекта

Владение педагогами особенными художественными средствами: умением петь, танцевать, играть на народных музыкальных инструментах

Взаимодействие с семьями воспитанников и социумом по созданию предметно – развивающей среды и условий внесения в жизнь ДОУ фольклора

Активное сотворчество взрослых и детей, их общее переживание, чувство сопричастности с действиями героев народного фольклора, умение включиться в игровое взаимодействие с детьми, поощрение их творчества и фантазии

На подготовительном этапе работы нами было сделано следующее:
• подобран фольклорный материал, адекватно возрасту детей;
• составлена картотека разных видов детского фольклора для всех режимных моментов;
• подобрана иллюстрированная литература с фольклорными произведениями.
На втором этапе реализации проекта составили перспективный план на основе реализуемой образовательной программы с учетом возрастных особенностей, уровня развития каждого ребенка. Для реализации поставленных нами задач включили в перспективное планирование игровую, художественную и литературную деятельность, формирование культурно- гигиенических навыков и систематизировали работу.

Очень важно было создать развивающую среду. Подобрали соответствующие настольно- печатные игры, книги, наглядный материал, которые помогли бы детям закреплять простейшие речевые навыки и знания произведений народного жанра, формировать умения самостоятельно использовать эти знания. Оформили мини-музей «Русская изба», в котором разместили предметы старинной утвари, образцы декоративно-прикладного искусства, помогающие детям ближе познакомиться с историей и бытом русского народа и сравнить с теми предметами, которыми люди пользуются сегодня в быту. Для использования малых форм фольклора не только на мероприятиях по развитию речи, но и в музыкальной и продуктивных видах деятельности создали в группах центры музыки, театрализации и искусства.

Мероприятия с использованием русского фольклора мы рассматривали не как традиционную форму обучения, а как яркое общение с детьми. Работу строили на активном соучастии и сотворчестве педагога и ребёнка, используя прием действенного соучастия. Он рассчитан на активное вхождение детей в развёртывающееся перед их глазами действие. Ведь на глазах у детей разыгрывается красочное действие: звери разговаривают человеческими голосами, поют, пляшут, играют и т. д. Привнесение настроения затейливости, шаловливого веселья, и иногда и некоторого баловства — вот в чём преимущество фольклорных мероприятий. Ещё один прием, используемый нами — динамический акцент на фрагментах текста в сочетании с движениями. Этот прием особенно эффективен в работе с детьми младшего возраста. Речь детей сопровождается движением рук. Доказано, что между речевой функцией и общей двигательной системой существует тесная связь. Совокупность движения тела, мелкой моторики рук и органов речи способствует снятию напряжения, учит соблюдению речевых пауз, помогает избавиться от монотонности речи, нормализует ее темп и формирует правильное произношение. Заучивание стихотворных текстов и потешек с участием рук и пальцев приводит к тому, что ребенок лучше запоминает, развивается воображение и активизируется мыслительная деятельность. Регулярное использование фольклора в детском саду позволяет заложить фундамент психофизического благополучия ребенка, определяющий успешность его общего развития в дошкольный период детства.

В первые годы жизни ребенок почти все время находится в окружении самых близких людей, и только в совместной работе с родителями можно развить интерес и любовь к богатству и красоте всего, что его окружает, к народному искусству. Поэтому, в проекте нашли отражение разнообразные формы работы с родителями – это и наглядные, и информационно – аналитические, познавательные и досуговые. Прекрасно, если взрослые наполняют жизнь ребенка светом добра и ласки, если способны обогатить среду, в которой он растет. Мы считаем, что народно — поэтическое слово может и должно обогатить эту среду. В результате общения с фольклором ребенку передается его настроение и чувства: радость, тревога, сожаление, нежность. Значит, наш проект действует, этот опыт показывает, что целенаправленное и систематическое использование фольклора создает необходимые основы для развития наших воспитанников. Благодаря данному проекту, как показала проведенная итоговая диагностика, он не только развивает речь и мелкую моторику детей, но также позволяет обучить их нравственным нормам.

Содержание

  1. Актуальность темы проекта………………..………………………………………стр.

  2. Цель, задачи, тип и адресная направленность проекта………………………………….……………….…….стр.

  3. Этапы реализации проекта………………………………….стр.

  4. Ожидаемые результаты реализации проекта………….стр.

  5. Ресурсы реализации проекта…………………………………стр.

  6. Управление проектом…………………………………………..стр.

  7. Содержание и механизм реализации проекта..………….стр.

  8. Результаты реализации проекта…………………………….стр.

  9. Трансляция опыта работы по проекту……………………стр.

  10. Приложения к проекту……………………………………….стр.

  11. Литература………………………………………………………стр.

  1. Актуальность темы проекта

Одна из центральных задач педагогики раннего детства — изучение ранних проявлений интеллектуальной жизни, а также поиск эффективных методов и приемов подхода к ребёнку, позволяющих установить с ним двусторонний контакт. Этой проблеме посвящено большое количество исследований, как в нашей стране, так и за рубежом. Психологи и педагоги (А. Н. Леонтьев, А. М. Фонарев, С. Л. Новоселова, Н. М. Аксарина, В. В. Гербова, Л. Н. Павлова) отмечают, что знание законов развития эмоциональной и психической жизни ребенка позволяет грамотно строить свое взаимодействие с малышом, а, следовательно, обеспечить ему радость бытия и познания мира. Именно в раннем возрасте закладывается тот фундамент познавательной деятельности, который обеспечит дальнейшее постижение тайн природы и величие человеческого духа. По мнению ученых, ранний возраст обладает особой благодатной восприимчивостью. У ребенка интенсивно формируется наглядно-образное мышление и воображение, развивается речь, психическая жизнь обогащается опытом, возникает способность воспринимать мир и действовать по представлению. Появление некоторых обобщенных знаний о предметах и явлениях является важным этапом в ознакомлении с окружающим миром через народные произведения.

Взрослые ведут ребенка по пути познания мира во всем его разнообразии и осознание себя в этом мире, играя ребенком, а позднее и создавая все условия для его самостоятельной игры. Игра для ребенка – это комфортное проживание детства, важнейшего периода в жизни человека. Без игры нет детства вообще. Ребенок должен играть! Вот тут — то нам на помощь и приходит детский фольклор.

Детский фольклор – это особенная часть народной культуры, которая играет важнейшую роль в жизни каждого народа. Произведения фольклора имеют важнейшее значение в становлении и развитии личности каждого вновь появившегося на свет человека, освоение им культурных богатств, предшествующих поколений. Они необходимы ребенку для выражения в художественной форме своего особого видения мира порожденного возрастными психологическими особенностями. Эти возрастные психологические особенности взаимодействие ребенка с окружающим миром, со сверстниками и взрослыми людьми меняются по мере развития ребенка от рождения до отрочества.

Современному малышу не менее, чем в далеком прошлом, нужны тонкие способы создания определенных взаимоотношений со взрослым при убаюкивании, купании, первых физических упражнений, в играх. В течение многих веков прибаутки, потешки, приговорки любовно и мудро поучают ребенка, приобщают его к высокой моральной культуре своего народа.

Ценность детского фольклора заключается в том, что с его помощью взрослый легко устанавливает с ребенком эмоциональный контакт, эмоциональное общение. Интересное содержание, богатство фантазии, яркие художественные образы привлекают внимание ребенка, доставляют ему радость и в тоже время оказывают на него свое воспитательное воздействие. Незатейливые по содержанию и простые по форме малые формы народного поэтического творчества таят в себе немалые богатства – речевые, смысловые, звуковые.

Что же относится к детскому фольклору?

  • Пестушки – песенки, которыми сопровождается уход за ребенком.

  • Потешки – игры взрослого с ребенком (с его пальчиками, ручками).

  • Заклички – обращение к явлениям природы (солнц, ветру, дождю, снегу, радуге, деревьям).

  • Считалки – коротенькие стишки, служащие для справедливого распределения ролей в играх.

  • Скороговорки и чистоговорки, незаметно обучающие детей правильной и чистой речи.

  • Дразнилки – веселые, шутливые, кратко и метко называющие какие-то смешные стороны во внешности ребенка, в особенностях его поведения.

  • Прибаутки, шутки, перевертыши – забавные песенки, которые своей необычностью веселят детей. Прибаутки, потешки, пестушки приносят радость детям.

  • — Колыбельные – народный фольклор сопровождает жизнь малыша с самых первых дней появления на свет. Самыми первыми произведениями фольклора, с которыми знакомится ребенок, являются колыбельные песни.

  • Былины, сказания воспевающие силу и великий дух народа, патриотизм.

Поэтому, использование фольклора имеет огромное значение в жизни дошкольников. Мы считаем, что проектный метод – это более эффективный метод, который можно использовать в нашей работе.

  1. Цель, задачи и адресная направленность проекта

Цель проекта — создать благоприятные условия для эффективного внедрения детского фольклора в воспитательно – образовательный процесс дошкольного учреждения.

Задачи проекта:

  • Создать условия для внедрения в воспитательно – образовательный процесс детского сада разнообразных форм детского фольклора, с традициями и образами русского народа через создание комнаты «Русская изба» и фольклорных уголков в группах.

  • Развивать мелкую моторику пальцев рук и активную речь детей, используя детский фольклор при проведении режимных моментов, организации непосредственно – образовательной деятельности

  • Развивать духовность, творчество, познавательный интерес.

  • Воспитывать нравственные качества личности дошкольника, устойчивый интерес и любовь к народному искусству.

  • Объединить усилия детского сада, семьи и социума по развитию дошкольников средствами детского фольклора.

Тип проекта

Проект длительный, межгрупповой

Срок реализации проекта

Реализация проекта рассчитана на два года: с сентября 2011г.по сентябрь 2013г.

Направления работы по проекту

  • работа с педагогическими кадрами ДОУ;

  • взаимодействие с родителями воспитанников;

  • сотрудничество с социумом;

  • организационно – педагогическая работа с детьми.

Участники проекта: педагоги и специалисты ДОУ, воспитанники младшей и старшей разновозрастных групп, неорганизованные дети, педагоги и семьи воспитанников, сотрудники культурно – досугово центра, библиотеки, школы.

  1. Этапы реализации проекта

1 этап – “Аналитический”

  • Осуществление диагностической деятельности .

  • Выявление психолого – педагогических потребностей родителей.

2 этап – “Подготовительный”

  • Создание условий для реализации проекта, изучение соответствующей литературы

  • Разработка плана — программы сотрудничества ДОУ, семьи и социума (заключение договоров о сотрудничестве).

  • Планирование работы по организации работы с детьми для реализации задач проекта.

3 этап – “Основной”

  • Реализация разработанных планов педагогической деятельности с детьми.

  • Проведение досуговых мероприятий с привлечением детей, не посещающих детский сад.

  • Организация совместной деятельности педагогов детского сада, семьи и социума.

4 этап — “Итоговый”

  • Обобщение и презентация опыта работы и анализ достигнутых результатов.

  • Выявление перспектив дальнейшего сотрудничества ДОУ, семьи и социума.

4. Ожидаемые результаты

Воплощая в жизнь наш проект, мы уверены в том, что сумеем:

  • создать условия и сформировать предметно- развивающую среду для внедрения в жизнь своих воспитанников детского фольклора;

  • воспитать у детей зачатки нравственного самосознания и причастности к родным истокам;

  • способствовать развитию познавательных процессов, речи и мелкой моторики ;

  • научить более бережно относиться к историческому наследию и традициям своего народа;

  • повысить профессиональный уровень управления процессом художественно-эстетического воспитания дошкольников;

  • будет создана модель взаимодействия детского сада и социума;

  • опыт работы по реализации проекта будет оформлен в виде брошюры для рекомендации педагогам дошкольных учреждений района.

Механизм оценки результатов:

  • Отслеживание результатов развития дошкольников (метод наблюдения, беседа, игровые методы);

  • Анкетирование родителей.

5. Ресурсы, необходимые для реализации проекта

1. Квалифицированные педагогические кадры ДОУ.

2. Наличие библиотеки научно – методической и художественной литературы.

3. Наличие аудио-визуальных средств ( кассеты аудио, ДВД диски, видеокассеты, диафильмы, музыкальный центр).

4.Наличие и использование в работе подлинных музыкальных русских народных инструментов: балалайка, бубен, рожок, гармошка, трещотка, дудка.

5. Созданные в группах уголки ряженья, игровой, музыкальной и театрализованной деятельности.

6. Наличие музыкального зала.

6. Управление проектом

Во главе структуры управления стоит руководитель проекта – заведующий детского сада, который организует командную работу педагогов по реализации проекта, обсуждение содержания работы, проводит семинары-практикумы, педсоветы и другие мероприятия. Для анализа проектной работы проводятся регулярные заседания творческой группы. Организуется система консультационной поддержки педагогов, оказывается помощь в создании предметно – развивающей среды групп. Проводятся внутренние экспертизы мероприятий, деятельности педагогов, учреждения. Внешние экспертизы проводятся с привлечением специалистов социума. Родители включены в систему работы через различные формы взаимодействия.

7. Содержание и механизм реализации проекта

В процессе разработки и реализации проекта с целью объединения всех заинтересованных участников, педагогическим коллективом нашего детского сада была сделана попытка разработать технолгию использования детского фольклора для личностного развития ребёнка – дошкольника. Перед педагогами стоит задача помочь детям постичь своеобразие русского национального характера, его прекрасные самобытные качества на примере народного творчества. Важно не просто добиться механического воспроизведения игр, песен, закличек, а вернуть им живое, естественное существование. Отличительными особенностями фольклора являются коллективность и народность, а также то, что он является источником любой литературы и искусства в целом, оказывает всестороннее влияние на развитие человека. Малый фольклорный жанр — это миниатюрные поэтические произведения, созданные для детей и имеющие определенную педагогическую направленность. Они окрашивают речь педагога, делая ее образной и красочной, привлекают внимание детей, оживляют обычные повседневные дела дошкольника.

Данная работа рассчитана на следующие этапы, соответствующие трем возрастным категориям дошкольного возраста:

  • младший – введение в мир фольклора;

  • средний дошкольный возраст (4-5 лет), знакомство с азами народной культуры;

  • старший дошкольный возраст (6-7 лет), активный этап освоения проекта.

Развивающая среда в реализации проекта

Основная задача педагогов — не создание музейной обстановки, а возможность введения детей в особый самобытный мир путем его действенного познания. Поэтому помимо натуральных вещей многие предметы преднамеренно стилизованы под реальные.

Сборники произведений устного народного творчества

Люлька с куклой младенцем – Ванечкой и игровые персонажи фольклорных произведений

Музыкальный уголок”, оснащенный народными музыкальными инструментами

Уголок русской избы

Полочки красоты» с предметами декоративно – прикладного творчества и народными игрушками

Реальные предметы народного быта и интерьера

Методы и приемы работы по ознакомлению детей с русским народным творчеством 

  • Заучивание потешек, прибауток, закличек.

  • Использование пословиц, загадок, поговорок.

  • Чтение художественной литературы.

  • Использование пальчиковых игр, русских народных песен и танцев.

  • Проведение русских народных игр.

  • Использование русских народных костюмов в праздниках и самостоятельной деятельности.

  • Применение игрушек и изделий народных промыслов.

  • Представление кукольного театра.

  • Разыгрывание сценок и эпизодов сказок.

  • Рассказ о народных обычаях и традициях.

  • Рассматривание иллюстраций о русском быте.

  • Беседы, вопросы, разъяснения

Формы образовательной работы с детьми 

  • Организованная образовательная деятельность.

  • Совместная деятельность.

  • Праздники и развлечения, театрализованная деятельность.

  • Наблюдения в быту и природе.

  • Экскурсии в музей и детскую библиотеку.

  • Организация концертных мероприятий, конкурсов рисунков и поделок.

  • Посещение тематических выставок.

  • Просмотр видеофильмов, слушание музыки.

  • Встреча с интересными людьми.

Описание системы работы

При знакомстве детей с детским фольклором совершается активное, творческое усвоение многих, казавшихся уже отмерших и застывших традиций народной культуры, многих полезных истин из «бабушкиного сундучка». Опираясь на новую образовательную программу составили перспективные планы совместной деятельности с детьми по месяцам для каждой возрастной подгруппы. Одновременно пополняли развивающую среду групп необходимыми предметами народного быта, изготавливали пособия к занятиям, атрибуты к играм, по крупицам собирали материал, создавая картотеки.

В работе с детьми младшего возраста, большое внимание уделяем ознакомлению детей с потешками, пестушками, закличками, приговорками, колыбельными-песенками. Особую значимость фольклор приобретает в первые дни жизни детей в дошкольном учреждении. Ведь в период адаптации к новой обстановке он скучает по дому, маме, еще не может общаться с другими детьми, взрослыми. Поэтому мы подобрали потешки, которые помогают установить контакт с ребенком, вызывают положительные эмоции, симпатию к пока еще малознакомому человеку — воспитателю. Фольклорные произведения оказывают благоприятное влияние на общение с ребенком в разные режимные моменты, когда его укладывают спать (колыбельная песня), во время умывания (ласковые поговорки, совпадающие по эмоциональному колориту с активным общим тонусом ребенка), во время еды, бодрствования (прибаутки, потешки).

Живой и интересный материал для воспитания малышей представляет собой сказка с песней, а гармоничное соединение движений и рифмованной речи при пении пестушек впоследствии трансформируется в умение выразительно говорить, точно воспроизводить движения. Знакомство с потешками начиналось с рассматривания картинок, иллюстраций, игрушек. В предварительной беседе объясняли значение новых слов, которые ребята услышат в потешке. Приятно было наблюдать, как дети использовали песенки во время игры в «дочки — матери», как бережно относились к своим куклам.

Дети взрослели и далее подбирался фольклорный материал с более сложным смыслом. Перед детьми ставилась задача не только запомнить текст, но и эмоционально проиграть и обыграть его. Дети всей группой учились двигаться, говорить как лисичка, заяц, медведь и т.д., в зависимости от того, о чем песня. В старших группах много времени уделялось рассказыванию былин, сказок. Дети должны видеть лицо рассказчика, его эмоции, мимику. Это помогает понять содержание, выразить отношение к их персонажам. Среди детей неоднократно проходили конкурсы на лучший рисунок или поделку по мотивам сказок и былин (например, «Что за чудо эти сказки…», «Мой любимый персонаж»).

Проводились игры — драматизации отдельных эпизодов по желанию детей. Этот этап самый кропотливый, но и самый интересный.

Часто использовался и такой прием, как прослушивание сказок в аудиозаписи. Музыка, сопровождающая сказку, песенки ее персонажей помогали детям вслушаться в мелодии, вдуматься в характер героев, насладиться напевностью родного языка. Фольклор дает прекрасные образцы русской речи, подражание которым позволяет ребенку успешнее овладеть родным языком. Пословицы и поговорки называют жемчужинами народного творчества. Они оказывают воздействие не только на разум, но и на чувства человека. Пословицу можно использовать в любой ситуации. Дети в повседневной жизни самостоятельно научились их применять: «Семеро одного не ждут», «Поспешишь — людей насмешишь». Во время прогулок пословицы помогают ребятам лучше понять различные явления и события: «Весна красна цветами, а осень богата плодами», «Март с водой, апрель — с травой» и другие. Изучая пословицы о труде, дети оказались нашими активными помощниками в создании картотеки пословиц и поговорок. Они дома с родителями отыскивали их, а в детском саду мы вместе объясняли их смысл, учились понимать, в каких ситуациях можно их применять. Ребята часто подбадривали друг друга: «Терпение и труд все перетрут», «Дело мастера боится», «Закончил дело — гуляй смело». На досуге проводились соревнования «Продолжи пословицу».

Занимательным и интересным было знакомство детей с народным месяцесловом — земледельческим народным календарем. Многолетний опыт русских людей, любовь к природе, всевозможные метеорологические и агрономические знания в красочной форме пословиц и поговорок донес до сегодняшних дней автор книги «Народный месяцеслов» Г.Д. Рыженков. Дети наблюдали явления природы на прогулках, отмечали изменения погоды, старались запомнить приметы, пословицы, старинные названия месяцев: «Июнь — разноцвет», «Октябрь — грязник», «Февраль — вьюговей» и другие.

Важное значение в работе придавалось обучению детей народным сюжетным, подвижным и хороводным играм. Даже научив детей свободно общаться с традиционной игрой, нельзя еще достичь главной цели — чтобы дети играли сами, без участия взрослых. Это одна из проблем — дети очень мало и неохотно играют в сложные игры, если ими не руководят взрослые. Во многом это объясняется отсутствием соответствующих игровых навыков. Постепенно, побуждая интерес детей к совместному и самостоятельному проведению игр, мы знакомили их с обрядовыми, досуговыми, подвижными, сюжетными играми. Рассматривали с ребятами иллюстрации, предметы быта и искусства, заинтересовывали национальными обычаями, фольклором. Рассказывали о сюжете игры, поясняли роль водящего, применяли считалки.

Дети узнали множество различных игр: «Гуси — лебеди», «Горшки», «Мак», «Плетень», «Взятие снежного городка», «Жмурки» и многие другие. В ходе любой игры мы привлекали внимание детей к ее содержанию, следили за физической нагрузкой, поддерживали эмоционально — положительное настроение, взаимоотношения детей. Одним словом, стремились научить детей самостоятельно и с удовольствием играть.

В группах были созданы необходимые условия для игр. Собрана картотека народных игр с правилами и их описанием. В доступном месте — маски, костюмы, наряды для перевоплощения детей в героев разных игр. Был оформлен мини – музей “Русская изба, содержащий предметы старины (ухват, чугуны, туеса, самовар, выделен уголок русских народных инструментов и др.). Почти все музыкальные занятия включают в себя хороводные игры, элементы фольклора, использование народных инструментов. На физкультурных занятиях разучены народные игры с предметами: «Удочка», «В царя», «Соловей» и другие. Народные игры способствуют нравственному воспитанию, развитию мыслительной активности и физическому развитию детей. Полученные знания и впечатления дети отражали в самостоятельной и совместной деятельности, режиссерских, подвижных и сюжетно — ролевых играх. Звучание детского фольклора, наличие предметов декоративно — прикладного искусства, игры, хороводы постоянно непринужденно присутствуют в наших группах.

Благодаря этому еще задолго до ознакомления со сказками, былинами и другими жанрами на материале детского фольклора у ребят формируется внутренняя готовность к восприятию наших истоков — русской народной культуры. Первое направление в работе с детьми — это установление доверительных, добрых отношений между взрослыми и ребенком. 
Второе направление — выполнение детьми различных движений при проговариваии текста. Это следующие движения:

  • движения самомассажа (потирание ладоней, поглаживание кистей рук, поочередное смыкание пальцев и т.д.),

  • шевеление пальчиками,

  • разведение и сведение пальцев,

  • разные хлопки,

  • сжимание и разжимание кулачков,

  • вращение кистей и кулачков.

Развитие мелкой моторики и руки неразрывно связано с умственным развитием детей и речи. Разнообразные выразительные движения — это показ, как неуклюже ходит медведь, мягко крадется лиса, топает бычок, скачет козлик, музыканты играют на разных музыкальных инструментах. Ребенок учится свой показ сопровождать выразительными движениями, мимикой и жестами. Учится быть эмоциональным в речи и показе движений. Игры на материале детского фольклора дают детям большой опыт, который они реализуют в театрализованной деятельности. Детям фольклор близок и интересен, а мы, педагоги, им помогаем играть, набираться ума — разума, становиться добрее, понимать шутку и юмор.  Воспитатели могут использовать его в индивидуальных и групповых занятиях, в часы досуга, на праздниках. 

Поставив задачу познакомить своих ребят с детским фольклором, мы понимали, что это будет приобщение их к важной части духовной культуры народа. Интерес детей оказался огромен. Была проделана огромная работа по изучению темы, составлению конспектов занятий и сценариев народных праздников — всего того, что постепенно складывалось в систему. Мы старались использовать в повседневной жизни разнообразные формы фольклора, начиная с младшего дошкольного возраста.  Жизнь детей в детском саду должна быть интересной, насыщенной, запоминающейся. Очень важно, чтобы ребенок полюбил свой детский сад, свою группу. Происходит это в том случае, если воспитатели с уважением относятся к каждому ребенку, знают его достоинства и способствуют их развитию в процессе игр, праздников, интересных занятий. 

Реализация данного направления работы в полной мере стала возможна при тесном взаимодействии детского сада и семьи. Обе стороны при этом направляли свои усилия на познание возможностей развития каждого ребенка, создания благоприятных условий. Совместные мероприятия способствовали установлению доверительных отношений с родителями, что оказывало положительное влияние на состояние педагогического процесса.

Содержание работы с родителями реализовались через разнообразные формы:

Наименование

С какой целью используется эта форма

Формы проведения общения

Информационно- аналитические

Выявление интересов, потребностей, запросов родителей, уровня их педагогической грамотности.

Проведение срезов и опросов.

Досуговые

Установление эмоционального контакта между педагогами, родителями, детьми

Совместные досуги, праздники, развлечения, участие родителей и детей в конкурсах и выставках изделий народного рукоделия, предметов старинного быта, игрушек, открыток. Привлечение к изготовлению атрибутов к играм и элементов русского народного костюма.

Познавательные

Ознакомление 
родителей с 
русской 
народной 
культурой, 
обрядами 
русского народа. 
Формирование у 
родителей 
практических 
навыков.

Проведение 
родительского 
собрания по теме 
«Народное творчество 
в жизни 
ребенка», консультации 
в нетрадиционной 
форме, педагогическая 
гостиная, игры с 
фольклорным 
содержанием, 
тематическая 
библиотека для 
родителей, папки- 
передвижки.

Наглядно — 
информационные: 
информационно- 
ознакомительные; 
информационно- 
просветительские.

Ознакомление 
родителей с 
работой в 
группе, с 
преподнесением 
материала в 
зависимости от возраста детей

Организация открытых 
просмотров занятий и 
других видов 
деятельности. 
День открытых дверей 
группы. 
Выпуск газет, обновление материалов в родительском уголке, организация мини -библиотеки по народному творчеству. Создание     альбома изобразительного творчества «Уголок России».

 Семьи наших воспитанников помогали создавать мини — музей, собирая по крупицам старинные предметы быта, где дети увидели прялку в действии, «варили» обед в чугунке, пили чай из самовара. Организовывали вместе выставки народного рукоделия, старинной посуды, открыток, одежды, игрушек. Также родители воспитанников, их бабушки и дедушки с большим интересом ежегодно принимали участие в проведении народных праздников и развлечений. Традиционными стали проводы масленицы, осенины, Рождественские колядки, праздник русской березки. Проводились развлечения с приглашением бабушек «Посиделки», «Бабушкины игры»; конкурсы «Коса — девичья краса», «Наши руки не знают скуки» и многие другие. По родительской инициативе в группе оформлен альбом «Уголок России», где собраны рисунки взрослых о своей малой родине. Длительное наблюдение ребенка в обстановке детского сада, совместное участие в различных мероприятиях, в творческой деятельности позволило родителям иначе взглянуть на ребенка и на воспитание его в домашних условиях.

Планирование этапов реализации проекта

Подготовительный этап (первое полугодие 2011 – 2012 учебного года)

п/п

Мероприятия

Сроки

Ответственный

1

Изучение литературы и методических пособий по  проблеме применения в воспитании и обучении дошкольников детского фольклора

В течение года

Заведующий и все педагоги ДОУ

2

Анализ развивающей среды в ДОУ

Август, сентябрь

Заведующий, все педагоги ДОУ

3

Анкетирование родителей воспитанников с целью выявления заинтересованности в данной деятельности

Сентябрь, октябрь

воспитатели

4

Определение состава творческой группы по реализации проекта

Август

Заведующий, педагоги ДОУ

5

Анализ состояния работы в ДОУ по использованию фольклора в развитии детей

Август, сентябрь

Заведующий, все педагоги ДОУ

6

Разработка алгоритма использования фольклора в работе с дошкольниками

Сентябрь

заведующий , все педагоги ДОУ

7

Заседание Совета педагогического совета по вопросу реализации проекта в ДОУ

Август

Заведующий,

8

Внесение изменений в учебный план и  в расписание организованной образовательной деятельности в связи с реализацией проекта

Сентябрь

Заведующий, воспитатели

9

Консультирование педагогов ДОУ по вопросам внедрения технологии

Сентябрь

заведующий

Основной этап (второе полугодие 2011/12 и первое полугодие 2012/13г.)

п/п

Мероприятия

Сроки

Ответственный

1

Семинар-практикум «Использование фольклора в процессе организации организованной образовательной деятельности» (обучение для педагогов ДОУ)

Январь

заведующий, воспитатели

2

Создание взрослого и детского фольклорного ансамбля

Февраль

воспитатели

3

Проведение недели фольклора ДОУ

Март

воспитатели

4

Создание мини – музея «Русская изба»

В течение года

Воспитатели, родители

5

Оформление в каждой группе фольклорного уголка

В течение года

воспитатели

6

Составление картотеки методической литературы, пособий, игр, игрушек, видео и аудио материалов

В течение года

воспитатели

7

Совместное с детьми изготовление атрибутов, игр.

В течение года

Воспитатели, родители

8

Разработка системы планирования работы с детьми

В течение года

заведующий, воспитатели

9

Разработка конспектов организованной образовательной деятельности, экскурсий, бесед, праздников и досугов

В течение года

воспитатели

10

Повышение квалификации педагогов на курсах, семинарах

В течение года

заведующий

11

Приобретение  необходимого оборудования

В течение года

Заведующий, заместитель заведующего по АХР

 Обобщающий этап ( второе полугодие 2012-2013г.)

п/п

Мероприятия

Сроки

Ответственный

1

Взаимопросмотр  открытых мероприятий с использованием фольклора

В течение года

заведующий, воспитатели

2

Проведение мероприятий на муниципальном уровне

В течение года

Заведующий

3

Взаимопосещения для детей и организация Дня открытых дверей для родителей

В течение года

заведующий, воспитатели

4

Организация досугов, развлечений, игровых программ с участием родителей

В течение года

заведующий, воспитатели, родители

5

Проведение смотра — конкурса на лучший фольклорный уголок

Ноябрь

заведующий, воспитатели

6

Анализ реализации проекта

Ноябрь, декабрь

Заведующий, все педагоги ДОУ

7

Создание методического материала и составление рекомендаций для ДОУ по вопросам использования  фольклора в работе с детьми

В течение года

Заведующий,

воспитатели

8

Проведения Дня открытых дверей в ДОУ «Наша изба детей и затей полна»

Апрель

Заведующий,

воспитатели

9

Выступления взрослого и детского фольклорного ансамбля в культурно – досуговом центре села

В течение года

все педагоги ДОУ

10

Наблюдение за самостоятельной деятельностью детей, анализ

В течение года

Заведующий, все педагоги ДОУ

11

Педагогический совет на тему «Анализ реализации проекта»

Май

Заведующий, все педагоги ДОУ

 План работы с родителями и социумом

Форма взаимодействия

Содержание работы

Сообщения для родителей

«Фольклор в познавательном развитии детей дошкольного возраста»

«Русская народная кукла в играх современных детей»

Консультации для родителей

«Народная мудрость гласит» (пословицы и поговорки)

«Маленьким детям сказки лучше рассказывать»

«Корни национальной памяти»

Организация выставок

« Мое село – край родной» (фото)

« Куклы для театра»

«Сорока-белобока»

Оформление мини-музея «Русская изба» (с привлечением родителей и социума)

«Из бабушкиного сундучка»

« Народные инструменты»

«От скуки на все руки»

Организация и проведение развлечений

«В гости к Хозяюшке» (знакомство с русской избой)

«В гости к солнышку» (спортивное развлечение с использованием народных игр)

«Широкая Масленица» (большой общий праздник)

Проведение родительского собрания в нетрадиционной форме

«В гости к Сороке – белобоке» (музыкальное развлечение)

Привлечение к обогащению предметно- развивающей среды

пополнение мини-музея «Русская изба»

вещи, связанные руками наших бабушек

оформление поделок из валенок

Оформление картотек (с привлечением родителей и социума)

«Русский народный фольклор»

« Русские народные игры»

«Азбука народной мудрости»

«Музыкальный фольклор»

«Загадки из прошлого»

8. Результаты реализации проекта

Чтобы выявить результативность нашей работы по теме мы воспользовались диагностической картой реализуемой в ДОУ образовательной программы, немного модифицировав её.
Было проведено диагностическое обследование детей в начале и в конце реализации проекта. В процессе диагностики широко использовалось 
систематическое наблюдение за поведением детей в разных видах деятельности (игры, общение со взрослыми и сверстниками, изобразительная, конструктивная, театрализованная, музыкальная, элементарная трудовая деятельность и др.) Такие наблюдения нужны для того, чтобы проникнуть во внутренний мир каждого ребенка, определить уровень освоения им знаний по народной культуре. 
Индивидуальные беседы с использованием детской литературы, предметных и сюжетных картинок, сохранение и анализ продуктов детского творчества, игровые приемы дали нам возможность получить достоверные данные о накопленном опыте детей и сделать вывод об успешности проведенной работы в развитии детей
Таким образом, педагогическая оценка помогла выстроить весь педагогический процесс наиболее эффективно с точки зрения развития каждого ребенка и всех групп детей в целом. Она дала возможность творчески подходить к обучению и воспитанию, получить хорошие результаты работы. Уровень развития детей, в основном, высокий и средний. 
Появились новые взгляды на организацию ежедневной деятельности педагогов с детьми.

В работе с детьми:

  • Изложенные в проекте концепции, положения, идеи, наблюдения послужили основанием для построения педагогического процесса на основе ознакомлению детей с фольклором;

  • Проект позволил повысить качество воспитательно-образовательной работы с дошкольниками. У детей возрос интерес к народной культуре, активизировалось познавательное и художественно-творческое развитие, сформировались задатки нравственных качеств.

  • Произошли существенные качественные изменения в сфере эмоциональной отзывчивости детей при восприятии фольклора, представлениях детей о фольклоре, их знаниях о народных играх и традициях.

В работе с педагогами:

  • Разработано перспективное планирование по использованию фольклора в работе с детьми разных возрастных подгрупп.

  • Сформировано умение самостоятельно моделировать организационно – педагогическую деятельность, опираясь на теоретические знания и практические умения и навыки.

В работе с социумом и семьей:

  • Создана модель взаимодействия детского сада и социума по использованию произведений детского фольклора в развитии дошкольников.

  • По результатам анкетирования у родителей изменились взгляды на воспитание детей в домашних условиях.

Научная новизна проекта состоит в следующем:

— обосновано значение подлинных видов фольклора в формировании духовного мира детей дошкольного возраста;

— разработаны педагогические условия эффективного приобщения детей к русской традиционной  культуре, представленные в педагогическом процессе взаимосвязью компонентов: духовного, музыкально-фольклорного, познавательного и бытийно-практического; комплексным подходом к освоению фольклора; ознакомление детей с региональными народными традициями; воссозданием элементов традиционного уклада жизни: атмосферы большой семьи, уютного дома, сотворчества детей и взрослых;

— выстроена методика приобщения детей к народной культуре, опирающаяся  на традиционный народный опыт;

— проанализирован и отобран фольклорный материал, показаны пути его включения в жизнедеятельность дошкольного учреждения.

Теоретическая значимость:

Внедрение данного проекта вносит вклад в разработку проблемы приобщения детей к русской народной культуре, нравственно-патриотическому и познавательно – речевому развитию подрастающего поколения.

Практическая значимость проекта состоит в том, что разработанная технология использования детского фольклора в работе с детьми дошкольного возраста способствует совершенствованию процесса приобщения дошкольников к традиционной народной культуре, нравственно-патриотическому воспитанию подрастающего поколения, приносит пользу родителям для занятий с детьми в семейном кругу.

Материалы проекта могут использоваться воспитателями, музыкальными руководителями, педагогами дополнительного образования дошкольных учреждений.

9. Трансляция опыта работы по проекту

В рамках реализации проекта педагогами дошкольного учреждения совместно с родителями и социумом был создан мини – музей “Русская изба”, оснащённый реальными предметами быта, русскими народными инструментами, были оформлены в группах фольклорные уголки с игрушками – персонажами фольклорных произведений и костюмами (см. Приложение к проекту “Фотоальбом”).

  • Сентябрь 2013г. — представление совместных работ педагогов, детей и родителей, выполненных в ходе реализации проекта на районной выставке декоративно – прикладного и изобразительного творчества “Твори, выдумывай, пробуй”.

  • Февраль 2014г. — представление педагогами ДОУ стендовых докладов из опыта работы на районных педагогических чтениях.

  • Март 2014 — представление педагогами ДОУ стендовых докладов из опыта работы на Всероссийской научно – практической конференции НИПКиПРО “Проблемы и перспективы эффективного внедрения ФГОС”.

10. Литература

  1. Бударина Т.А., Корепанова О.Н. Знакомство детей с русским народным творчеством. Методическое пособие.- С.-Пб.: ДЕТСТВО — ПРЕСС, 2001.

  2. Даль В.И.Пословицы русского народа. — М.: Изд-воЭКСМО- Пресс, Изд-во ННН-2002.

  3. Живая вода./ Сборник русских народных песен, сказок,пословиц, загадок /Сост., вступит, ст. и прим. Аникина В.П. — М.: Дет.лит., 1986.

  4. Кабаненкова Н. Дни, прожитые с детьми / Фольклор в жизни детей — //Дошкольное Воспитание, №4,1997.

  5. Князева О.Л., Маханева М.Д. Приобщение детей к истокам русской народной культуры/ Программа. Уч.- метод, пособие / СПб.: ДЕТСТВО-ПРЕСС,2000.

  6. Новицкая М. Программа «Наследие»-//Дошкольное Воспитание,№10-12,1997;№1-2,1998.

  7. Старинные русские пословицы и поговорки/ Вступ. статья, сост., примеч. В.П.Аникина;- 2-е доп.изд.- М.:Дет. лит.,1984.

  8. Тихонова М.В., Смирнова Н.С. Красна изба/Знакомство детей с русским народным искусством, ремеслами, бытом в музее/-СПб.: ДЕТСТВО-ПРЕСС,200 1.

  9. Федорова Г.П. На золотом крыльце сидели. Игры, занятия, частушки, песни, потешки для детей дошк. возраста.-СПб.: «ДЕТСТВО-ПРЕСС»,2000.

  10. Литвинова М.Ф. Русские народные подвижные игры для детей дошкольного и младшего школьного возраста: Практическое пособие. – М.: Айрис-пресс, 2007. 

  11. Лыкова И.А. Программа художественного воспитания, обучения и развития детей 2-7 лет «Цветные ладошки». – М.: Карапуз-Дидактика, 2007.

  12. Малахова Л. Музыкальное воспитание детей дошкольного возраста. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2008.

  13. Мельникова Л.И., Зимина А.Н. Детский музыкальный фольклор в дошкольных образовательных учреждениях. – М.: Гном-Пресс, 2007.

  • Клуб сказка уфа адрес
  • Клуб сказка на наташи ковшовой
  • Клуб сказка измайлово бета
  • Клуб на английском языке как пишется
  • Клуб женских единоборств рассказы о женских поединках