Когда был написан рассказ а п чехова хирургия

План урока:

Обзор биографии и творчества А.П. Чехова

Роль юмора в рассказе

Образы Курятина и Вонмигласова

Значение сатиры А.П. Чехова

Обзор биографии и творчества А.П. Чехова

Ранние «смешные, но невеселые» рассказы Антоши Чехонте. История создания рассказа «Хирургия»

17 января 1860 г.в семье мелкого купца Павла Егоровича Чехова, владеющего небольшой лавкой в Таганроге, родился третий сын Антон. Дед Антона был крепостным, выкупившим для своей семьи вольную у помещика. Отец Антона по натуре был скорее художником, чем коммерсантом. Он неплохо писал картины масляными красками, играл на скрипке, организовал церковный хор, который стал его главным увлечением. Все его дети каждый день пели в хоре. Глава семейства был строг с детьми, не позволял им бездельничать, но пытался дать хорошее образование. Братья Чеховы не только учились в церковноприходской греческой школе, но и помогали отцу в лавке, осваивали различные ремесла, занимались работой по дому.

semeistvo chehovyh

В 1868 г. мальчика отдали в Таганрогскую гимназию. Там один из преподавателей дал Антону прозвище – Антоша Чехонте, которое в будущем молодой писатель использовал как псевдоним. Еще подростком Чехов стал интересоваться литературой и театром. Он любил импровизировать, ставить с братьями небольшие домашние постановки. Одной из любимых сценок была история про зубного доктора. Антон представлял врача, который угольными щипцами пытался удалить зуб у умирающего от страха пациента, эта роль доставалась одному из братьев.

С 1875 г. Чехов вел рукописный журнал «Заика», записывал в нем свои пробы пера. В 1876 г. многодетная семья вынуждена была переехать в Москву, так как отец разорился и стал несостоятельным должником. Шестнадцатилетний Антон остался в Таганроге, чтобы распродавать семейное имущество и закончить обучение в гимназии. Подрабатывал и репетитором, заработанные деньги отправлял родителям в Москву. Эти годы жизни Чехова вдали от семьи стали основой самовоспитания и самообразования будущего писателя. В 1879 г., окончив гимназию, девятнадцатилетний Антон уехал в Москву, где поступил в университет на медицинский факультет.

Все дети в семье были наделены талантами. Старший Александр стал писателем, Николай – живописцем, Михаил – журналистом и театральным критиком, Иван – замечательным педагогом, сестра Мария была одарена исключительными художественными способностями. Еще из Таганрога Антон присылал уже публиковавшему свои сочинения брату Александру небольшие юмористические рассказики, которые сам называл «мелочишками». Николай эти рассказы иллюстрировал.

В Москве вечерами после учебы студент Чехов писал рассказы и фельетоны, которые отправлял в различные юмористические журналы. Скромными доходами от литературных публикаций он пополнял скудный семейный бюджет. Молодой автор, сотрудничая с развлекательными изданиями «Стрекоза», «Осколки», «Будильник» и др., часто использовал шутливые псевдонимы: Человек без селезенки, Врач без пациентов, Гайка № 6, Балдастов, Брат моего брата, Юный старец и пр. Всего насчитывается более 50 псевдонимов Чехова. Чаще всего писатель подписывал свои юмористический рассказы Антоша Чехонте.

В 1884 г. закончилась учеба в университете. Чехов стал работать уездным врачом в Воскресенской земской[1] больнице, после был назначен заведующим больницей в Звенигороде. Все более увлекала молодого доктора и литературная деятельность. Природная наблюдательность и разнообразные впечатления из медицинской практики способствовали творческому развитию автора, давали множество тем и сюжетов для рассказов. Первый сборник рассказов Чехова вышел в 1884 г. Уже в ранних своих новеллах-миниатюрах Чехов затрагивал многие злободневные проблемы, в том числе и в области здравоохранения.

chehov

Немногочисленных земских врачей считали самоотверженными тружениками. Несмотря на скудное содержание, земская медицина держалась на разночинной интеллигенции, которая привнесла в земское дело идею общественного служения. Чехов вспоминал: «Прослужить в земстве 10 лет труднее, чем 50 быть министром». Земских врачей не хватало, часто их место занимали полуграмотные фельдшеры. Во многих земствах считали, что доктор нужен для господ, фельдшер – для мужиков.

Рассказ «Хирургия» был написан, когда Чехов служил врачом в земской больнице Воскресенска. Он не раз становился свидетелем медицинской некомпетентности и халатности. Основой для сюжета рассказа «Хирургия» стал реальный случай из медицинской практики заведующего Воскресенской лечебницей П.А. Архангельского. Доктор рассказал, что был занят и поручил студенту-практиканту удалить зуб у больного. Неопытный медик со страху удалил здоровый зуб вместо больного, после попытался вырвать больной, но только сломал его. Рассказ «Хирургия» появился под влиянием этой истории, впервые напечатан в августе 1884 г. в журнале «Осколки», в 1886 г. вошел в сборник «Пестрые рассказы».

Роль юмора в рассказе

Обличение неприглядной реальности. Высмеивание невежества и пошлости героев

Действие рассказа «Хирургия» происходит в провинциальной лечебнице в российской глубинке в конце XIX в. Отсутствовавшего доктора, отмечающего свадьбу, замещал фельдшер Курятин. Это был толстый человек с лицом, внушавшим доверие. В приемном покое появился с распухшей щекой дьячок Вонмигласов, страдающий от невыносимой зубной боли. Он лишился сна, перестал есть. Дьячок пробовал лечить больной зуб примочками из «водки с хреном», ниточкой «с Афонской горы», но легче не становилось.

Со значительным видом Курятин произвел осмотр зуба у больного. Заметив небрежно, что «хирургия — пустяки», он начал перебирать инструмент с рассуждениями, что зубы разные, одни рвать надо щипцами, другие козьей ножкой, третий ключом. Выбрав щипцы, стал тащить зуб. Дьячок от нестерпимой боли стал кричать, хватать фельдшера руками. Щипцы соскользнули с зуба, и дьячок стал укорять своего мучителя в неумении рвать зубы. Курятин с гневом ответил Вонмигласову, что рвал зуб самому помещику Александру Ивановичу Египетскому, и тот руки не распускал. После перебранки фельдшер снова попытался вырвать зуб, операция завершилась хрустом сломанного зуба, от которого остались торчавшие осколки. Вонмигласов с минуту«словно без чувств»сидел неподвижно. Придя в себя, он выругался на Курятина и ушел.

Основной темой рассказа «Хирургия» стало обличение вопиющего непрофессионализма медиков-недоучек, от которых зависит здоровье пациентов. Нехватка знаний, необходимых для оказания медицинской помощи, разрушает нравственную ответственность медика, равнодушно отбывающего время на своем рабочем месте. Доверие пациентов к отечественной медицине теряется из-за подобных «специалистов».

Юмор в рассказе «Хирургия» играет обличительную роль. Сила смеха способна влиять на человека лучше, чем нравоучения. Рассказ по стилю похож на фельетон – короткий сатирический очерк на злободневную тему, высмеивающий уродливые явления в обществе, его недостатки.

Комический эффект в рассказе основан на противоречиях: фельдшер, не умея рвать зубы, берется за операцию; дьячок то хвалит фельдшера, то осыпает проклятиями, он не способен любить ближнего, не может сносить земные мучения. Автор высмеивает такие человеческие пороки в своих персонажах, как невежество, бахвальство, глупость, угодничество. Показав нелепость поведения персонажей, автор стремился привлечь внимание к низкому уровню культуры людей.

feldsher i diachok rasskaz hirurgia

Образы Курятина и Вонмигласова

Говорящие фамилии героев

Чехов обычно не дает героям биографии, мы не знаем, как они воспитывались, где учились, есть ли у них семьи. В рассказе «Хирургия» описан всего один случай из жизни персонажей, который дает представление об их сущности.

Пошлые натуры двух главных героев раскрываются в конфликтной ситуации.Образы фельдшера и дьячка комично переданы через описание их неряшливого облика, нелепого поведения, неискренней манеры разговаривать.Они делают вещи, несопоставимые с их интересами, интеллектом, статусом, образом жизни. Оба лицемерно говорят не то, что думают, желая казаться лучше, чем есть на самом деле. А во время конфликта персонажи, представляющие людей из интеллигентных сфер медицины и духовенства, устраивают перепалку, как базарные торговки или портовые грузчики.

Сергей Кузьмич Курятин служит фельдшером в земской больнице. Это полный сорокалетний человек в старой жилетке и поношенных брюках. В отсутствии доктора он пытается самоутвердиться на его месте, изображает из себя опытного медика. На его лице выражение осознания собственного чувства долга и приветливости. Для солидности фельдшер курит сигару, явно дешевую, распространяющую зловоние в лечебном учреждении.

За этим поведением скрывается человек с огромным самомнением, но не разбирающийся в медицине. Он не сомневается в своих умениях, безответственно относится к предстоящей операции. Не вырвав зуб, а только сломав его, фельдшер навредил, а не помог. Но состояние пациента его не заботит, своей вины он не чувствует, для самооправдания бормочет: «Ништо тебе, не околеешь!».Свою точку зрения Курятин меняет в зависимости от ситуации. Сначала он хирургию называет«пустяком», после собственного промаха утверждает, что хирургия – это «не шутки». Он склонен к пустословию, любит пускать пыль в глаза.Ему присущи самоуверенность, невежество, чинопочитание, грубость.

Дьячок Ефим Михеич Вонмигласов был коренастым высоким стариком в коричневой рясе с широким поясом. В описании образа Вонмигласова есть комические детали: на прикрытом правом глазу у него бельмо, а бородавка на носу издалека напоминает муху. В речи дьячка преобладают церковнославянские выражения. Он изображает богобоязненного, смиренного, ученого и воспитанного человека. На самом деле он глуп, лицемерен, льстив и груб. Невежественный дьячок верит в предрассудки, пытаясь вылечить больной зуб ниточкой, привезенной из святых мест, надеясь на народные средства и заговоры. Для служителя церкви он совершает поступки, не подобающие дьякону. Он ханжа, религия для него — вещь условная. Не увидев иконы, дьячок Вонмигласов перекрестился на бутыль с карболкой[2]. Его религиозность сведена к следованию внешнему обряду, вера дьячка – показная.

Персонажи наделены «говорящими» фамилиями. Созвучна со словом «курица» фамилия фельдшера Курятина. В народном представлении курица отождествляется с глупостью и неумением делать работу качественно. Недаром, если человека называют «мокрой курицей», у него «куриные мозги», делает он что-нибудь, как «курица лапой», то намекают на глупого халтурщика.

Фамилия дьячка Вонмигласова образована из двух церковнославянских слов.Устаревшее слово «вонми», обозначающее «внимай», образовано от употребляющегося во время церковной службы выражения «Вонмем». Этот возглас, означающий «внимайте», произносится священнослужителем перед началом богослужения. Архаизм[3] «глас» соответствует русскому слову «голос». Автор иронизирует над абсурдной «церковной» фамилией дьячка, которую можно понимать, как «внимай моему голосу». Так Чехов подчеркивает грубую брань дьячка, недостойную речи священнослужителя.

feldsher i diachok

Значение сатиры А.П. Чехова

Главная мысль рассказа «Хирургия» заключена в том, что пошлость, невежество и ханжество приносят вред не только отдельному человеку, но и обществу в целом. Получившие подобную «медвежью услугу» от безответственного медработника люди перестанут доверять медицине. Чехов в своих сатирических произведениях диагностировал болезни общества,очищающий целебный юмор его рассказов словно вскрывал общественные нарывы. В шутливой форме автор заставляет читателя задуматься о серьезных насущных проблемах: плачевном состоянии российской медицины, нехватку медиков в земских больницах (на всю больницу только один доктор), низкий уровень подготовки фельдшеров.

Чехов был мастером создания небольших, но содержательных рассказов, которые отличались сложностью простоты.Ему удавалось в кратких остроумных сюжетах нарисовать широкую картину жизни. Не комментируя описываемую ситуацию, Чехов предоставляет читателю самому оценить нравственные и социальные проблемы и сделать выводы.

Словарь

Земская – относящаяся к земству, выборному органу местного самоуправления

Карболка – дезинфицирующий раствор

Архаизм – устаревшее слово, имеющее в современном языке слово-аналог

Земская больница. За отсутствием доктора, уехавшего жениться, больных принимает фельдшер Курятин, толстый человек лет сорока, в поношенной чечунчовой жакетке и в истрепанных триковых брюках. На лице выражение чувства долга и приятности. Между указательным и средним пальцами левой руки — сигара, распространяющая зловоние.

В приемную входит дьячок Вонмигласов, высокий коренастый старик в коричневой рясе и с широким кожаным поясом. Правый глаз с бельмом и полузакрыт, на носу бородавка, похожая издали на большую муху. Секунду дьячок ищет глазами икону и, не найдя таковой, крестится на бутыль с карболовым раствором, потом вынимает из красного платочка просфору и с поклоном кладет ее перед фельдшером.

— А-а-а… мое вам! — зевает фельдшер. — С чем пожаловали?

— С воскресным днем вас, Сергей Кузьмич… К вашей милости… Истинно и правдиво в псалтыри сказано, извините: «Питие мое с плачем растворях». Сел намедни со старухой чай пить и — ни боже мой, ни капельки, ни синь-порох, хоть ложись да помирай… Хлебнешь чуточку — и силы моей нету! А кроме того, что в самом зубе, но и всю эту сторону… Так и ломит, так и ломит! В ухо отдает, извините, словно в нем гвоздик или другой какой предмет: так и стреляет, так и стреляет! Согрешихом и беззаконновахом… Студными бо окалях душу грехми и в лености житие мое иждих… За грехи, Сергей Кузьмич, за грехи! Отец иерей после литургии упрекает: «Косноязычен ты, Ефим, и гугнив стал. Поешь, и ничего у тебя не разберешь». А какое, судите, тут пение, ежели рта раскрыть нельзя, всё распухши, извините, и ночь не спавши…

— М-да… Садитесь… Раскройте рот!

Вонмигласов садится и раскрывает рот.

Курятин хмурится, глядит в рот и среди пожелтевших от времени и табаку зубов усматривает один зуб, украшенный зияющим дуплом.

— Отец диакон велели водку с хреном прикладывать — не помогло. Гликерия Анисимовна, дай бог им здоровья, дали на руку ниточку носить с Афонской горы да велели теплым молоком зуб полоскать, а я, признаться, ниточку-то надел, а в отношении молока не соблюл: бога боюсь, пост…

— Предрассудок… (пауза). Вырвать его нужно, Ефим Михеич!

— Вам лучше знать, Сергей Кузьмич. На то вы и обучены, чтоб это дело понимать как оно есть, что вырвать, а что каплями или прочим чем… На то вы, благодетели, и поставлены, дай бог вам здоровья, чтоб мы за вас денно и нощно, отцы родные… по гроб жизни…

— Пустяки… — скромничает фельдшер, подходя к шкапу и роясь в инструментах. — Хирургия — пустяки… Тут во всем привычка, твердость руки… Раз плюнуть… Намедни тоже, вот как и вы, приезжает в больницу помещик Александр Иваныч Египетский… Тоже с зубом… Человек образованный, обо всем расспрашивает, во всё входит, как и что. Руку пожимает, по имени и отчеству… В Петербурге семь лет жил, всех профессоров перенюхал… Долго мы с ним тут… Христом-богом молит: вырвите вы мне его, Сергей Кузьмич! Отчего же не вырвать? Вырвать можно. Только тут понимать надо, без понятия нельзя… Зубы разные бывают. Один рвешь щипцами, другой козьей ножкой, третий ключом… Кому как.

Фельдшер берет козью ножку, минуту смотрит на нее вопросительно, потом кладет и берет щипцы.

— Ну-с, раскройте рот пошире… — говорит он, подходя с щипцами к дьячку. — Сейчас мы его… тово… Раз плюнуть… Десну подрезать только… тракцию сделать по вертикальной оси… и всё… (подрезывает десну) и всё…

— Благодетели вы наши… Нам, дуракам, и невдомек, а вас господь просветил…

— Не рассуждайте, ежели у вас рот раскрыт…

Этот легко рвать, а бывает так, что одни только корешки… Этот — раз плюнуть… (накладывает щипцы). Постойте, не дергайтесь… Сидите неподвижно… В мгновение ока… (делает тракцию). Главное, чтоб поглубже взять (тянет)… чтоб коронка не сломалась…

— Отцы наши… Мать пресвятая… Ввв…

— Не тово… не тово… как его? Не хватайте руками! Пустите руки! (тянет). Сейчас… Вот, вот… Дело-то ведь не легкое…

— Отцы… радетели… (кричит). Ангелы! Ого-го… Да дергай же, дергай! Чего пять лет тянешь?

— Дело-то ведь… хирургия… Сразу нельзя… Вот, вот…

Вонмигласов поднимает колени до локтей, шевелит пальцами, выпучивает глаза, прерывисто дышит… На багровом лице его выступает пот, на глазах слезы. Курятин сопит, топчется перед дьячком и тянет… Проходят мучительнейшие полминуты — и щипцы срываются с зуба. Дьячок вскакивает и лезет пальцами в рот. Во рту нащупывает он зуб на старом месте.

— Тянул! — говорит он плачущим и в то же время насмешливым голосом. — Чтоб тебя так на том свете потянуло! Благодарим покорно! Коли не умеешь рвать, так не берись! Света божьего не вижу…

— А ты зачем руками хватаешь? — сердится фельдшер. — Я тяну, а ты мне под руку толкаешь и разные глупые слова… Дура!

— Сам ты дура!

— Ты думаешь, мужик, легко зуб-то рвать? Возьмись-ка! Это не то, что на колокольню полез да в колокола отбарабанил! (дразнит). «Не умеешь, не умеешь!» Скажи, какой указчик нашелся! Ишь ты… Господину Египетскому, Александру Иванычу, рвал, да и тот ничего, никаких слов… Человек почище тебя, а не хватал руками… Садись! Садись, тебе говорю!

— Света не вижу… Дай дух перевести… Ох! (садится). Не тяни только долго, а дергай. Ты не тяни, а дергай… Сразу!

— Учи ученого! Экий, господи, народ необразованный! Живи вот с этакими… очумеешь! Раскрой рот… (накладывает щипцы). Хирургия, брат, не шутка… Это не на клиросе читать… (делает тракцию). Не дергайся… Зуб, выходит, застарелый, глубоко корни пустил… (тянет).

Не шевелись… Так… так… Не шевелись… Ну, ну… (слышен хрустящий звук). Так и знал!

Вонмигласов сидит минуту неподвижно, словно без чувств. Он ошеломлен… Глаза его тупо глядят в пространство, на бледном лице пот.

— Было б мне козьей ножкой… — бормочет фельдшер. — Этакая оказия!

Придя в себя, дьячок сует в рот пальцы и на месте больного зуба находит два торчащих выступа.

— Парршивый чёрт… — выговаривает он. — Насажали вас здесь, иродов, на нашу погибель!

— Поругайся мне еще тут… — бормочет фельдшер, кладя в шкап щипцы. — Невежа… Мало тебя в бурсе березой потчевали… Господин Египетский, Александр Иваныч, в Петербурге лет семь жил… образованность… один костюм рублей сто стоит… да и то не ругался… А ты что за пава такая? Ништо тебе, не околеешь!

Дьячок берет со стола свою просфору и, придерживая щеку рукой, уходит восвояси…

«Surgery»
by Anton Chekhov
Illustration to Chekhov's Surgery.png

1905 illustration by A.Apsit

Original title Хирургия
Country Russia
Language Russian
Published in Oskolki (1884)
Publisher Adolf Marks
Publication date 11 August 1884

«Surgery» (Russian: Хирургия, romanized: Khirurgiya) is a short story by Anton Chekhov, first published in 1884 by Oskolki.[1]

Publication[edit]

«Surgery» was written by Chekhov in August 1884. It was first published in the humorous literary and art weekly magazine Oskolki (No. 32, 11 August 1884), signed A. Chekhonte and subtitled «A Scene».

In 1886, the short story was included in Motley Stories collection. Later, after some stylistic editing, it was also included into the Volume 2 of Chekhov’s Collected Works, published by Adolf Marks in 1889. For this edition, Chekhov replaced some colloquial words in the story with more literary ones.

During its author’s lifetime, the story was translated into Bulgarian, Polish and Serbo-Croatian languages.[2]

Background[edit]

The story was based on Chekhov’s experience as a doctor. Mikhail Chekhov, the younger brother of Anton Chekhov, linked the plot of the story with the residence of Chekhov in the summer of 1884 in Voskresensk and his work as a doctor at the Chikinsky zemstvo hospital.[2][1]

Plot summary[edit]

Feldsher Kuryatin, substituting for a chief doctor in a clinic, meets the church sexton Vonmiglasov who suffers from toothache. After thorough examination he decides to remove the tooth. His two unsuccessful efforts, causing much stress and pain both for himself and the patient, result in a quarrel. Vonmiglasov leaves outraged and disgusted, Kuryatin feels quite offended with his client’s choice of language and lack of understanding.

References[edit]

  1. ^ a b Commentaries to Хириргия. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения: В 18 т. АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1982. // Т. 3. [Рассказы. Юморески. «Драма на охоте»], 1884—1885. — М.: Наука, 1975. — С. 40—43
  2. ^ a b «Хирургия — Повести и рассказы по дате — Антон Павлович Чехов». chekhov.velchel.ru. Retrieved 2017-06-09.

External links[edit]

  • «Surgery» in Russian and English.
«Surgery»
by Anton Chekhov
Illustration to Chekhov's Surgery.png

1905 illustration by A.Apsit

Original title Хирургия
Country Russia
Language Russian
Published in Oskolki (1884)
Publisher Adolf Marks
Publication date 11 August 1884

«Surgery» (Russian: Хирургия, romanized: Khirurgiya) is a short story by Anton Chekhov, first published in 1884 by Oskolki.[1]

Publication[edit]

«Surgery» was written by Chekhov in August 1884. It was first published in the humorous literary and art weekly magazine Oskolki (No. 32, 11 August 1884), signed A. Chekhonte and subtitled «A Scene».

In 1886, the short story was included in Motley Stories collection. Later, after some stylistic editing, it was also included into the Volume 2 of Chekhov’s Collected Works, published by Adolf Marks in 1889. For this edition, Chekhov replaced some colloquial words in the story with more literary ones.

During its author’s lifetime, the story was translated into Bulgarian, Polish and Serbo-Croatian languages.[2]

Background[edit]

The story was based on Chekhov’s experience as a doctor. Mikhail Chekhov, the younger brother of Anton Chekhov, linked the plot of the story with the residence of Chekhov in the summer of 1884 in Voskresensk and his work as a doctor at the Chikinsky zemstvo hospital.[2][1]

Plot summary[edit]

Feldsher Kuryatin, substituting for a chief doctor in a clinic, meets the church sexton Vonmiglasov who suffers from toothache. After thorough examination he decides to remove the tooth. His two unsuccessful efforts, causing much stress and pain both for himself and the patient, result in a quarrel. Vonmiglasov leaves outraged and disgusted, Kuryatin feels quite offended with his client’s choice of language and lack of understanding.

References[edit]

  1. ^ a b Commentaries to Хириргия. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения: В 18 т. АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1982. // Т. 3. [Рассказы. Юморески. «Драма на охоте»], 1884—1885. — М.: Наука, 1975. — С. 40—43
  2. ^ a b «Хирургия — Повести и рассказы по дате — Антон Павлович Чехов». chekhov.velchel.ru. Retrieved 2017-06-09.

External links[edit]

  • «Surgery» in Russian and English.

Проза А. П. Чехова богата юмористическими рассказами, которые до сих пор вызывают улыбку у читателя. В чем секрет? Как шутить «на века»? Чтобы найти ответы на эти вопросы, Многомудрый Литрекон написал подробный разбор «Хирургии» — одного из самых известных произведений автора.

Содержание:

  • 1 История создания
  • 2 Жанр и направление
  • 3 О чем?
  • 4 Главные герои и их характеристика
  • 5 Темы и проблемы
  • 6 Юмор
  • 7 Основная идея
  • 8 Чему учит?
  • 9 Художественные приемы
  • 10 Критика

История создания

Что побудило А. П. Чехова написать этот рассказ? В 1884 году, когда и была написана книга, автор занимался врачебной практикой и активно общался с коллегами. Один из них, земский врач П.А. Архангельский, поведал ему о курьезном случае, в котором было много и смешного, и грустного. Когда сам заведующий был занят серьезным случаем, он попросил у практиканта помочь – вырвать зуб у пациента. Юноша, позже ставший большим профессионалом своего дела, перепутал и вырвал здоровый зуб вместо больного. Тогда его наставник ласково пошутил: «Рви здоровые, авось до больного доберешься!».

По другой версии, Антон Павлович, будучи студентом, часто разыгрывал один и тот же юмористический номер: претворялся врачом, а его друг – пациентом. Тогда Чехов делал вид, что рвет зуб, а «больной» истошно кричал. Эта сценка вызывала хохот у всей аудитории, поэтому литератор взял ее за основу для шуточного рассказа.

Жанр и направление

Жанр произведения – юмористический рассказ. Почему? На это указывают специфические «юмористические приемы». Во-первых, это изображения комических черт самих героев. Например, дьякон, не найдя иконы, крестится на бутыль с маслом, то есть автор высмеивает предрассудок, ставший машинальной привычкой, и не имеющий под собой ничего, кроме нелепости. Во-вторых, это контраст: сначала оба героя льстят друг другу, дьякон приравнивает фельдшера к ангелу, а потом оба начинают грубо осыпать друг друга ругательствами. Этот прием обличает их лицемерие. В-третьих, Чехов использует просторечия, фразеологизмы и междометия, например: «Учи ученого! Экий, господи, народ необразованный!». Так он создает атмосферу живого диалога, в ходе которого сами собой рождаются смешные выражения.

Направление – реализм. Автор описывает вполне обыденные события, которые лишены и тени мистики или романтического колорита. Тематика и проблематика «Хирургии» указывают на то, что суть книги – передать явления из реальной жизни без прикрас.

О чем?

Действие начинается в стенах обычной земской больницы, которой на данный момент (ввиду отсутствия главного доктора), заведует фельдшер Курятин. Доктор уехал по делам женитьбы, приятно проводить время, а сложная операция по удалению коренного зуба выпала на долю Курятина. Пациентом стал дьяк Вонмигласов.

До начала операции дьяк и фельдшер рассуждают о сложнейшей миссии врачей на земле – спасать жизни. Курятин рассказывает, какими предметами лучше удалять зубы, как лучше это делать и ссылается на операцию, которую он проводил над уважаемым помещиком Египетским. Так как последний остался удовлетворён результатом (со слов самого Курятина, конечно же).

Однако, как только фельдшер начинает работать, дьяк перестаёт хвалить умения доктора: он ругается, плачет, скулит и трясётся в кресле. Курятин настолько сильно дергает бедного дьяка за зуб, что в какой-то момент щипцы, коими работал фельдшер все это время, соскальзывают с зуба. Потрогав десну, с ужасом осознаёт, что его просто зря мучали, и зуб остался на прежнем месте.

Скрепя сердцем и оставшимися зубами дьяк соглашается на повторное удаление больного зуба. Курятин все также продолжает рассуждать о сложности своей профессии и хирургии вообще: «Хирургия, брат, не шутка». Фельдшер, пытаясь крепче зацепиться за зуб, делает безумно больно пациенту, который извивается, сыпет оскорблениями. Курятин тянет зуб, но ломает его посередине. Опомнившись от болевого шока, Вонмигласов ощупывает место больного зуба и находит там два обломка. Он проклинает хирургию, скулит от доли и уходит, а фельдшер бранит «паршивого черта» и продолжает философствовать на тему медицины и вспоминать успешно проведённую операцию над господином Египетским.

Краткое содержание рассказа и отзыв для читательского дневника Вы можете найти здесь.

Главные герои и их характеристика

Образы героев описаны вскользь и раскрыты не полностью, но такова условность сатиры: она демонстрирует только смешные и позорные качества своих жертв.

Дьячок Вонмигласов – человек очень набожный, боязливый и совсем непривыкший прибегать к современной медицине. Поначалу он решил исцеляться общеизвестными средствами: использовал хрен и водку, прикладывая компресс к щеке, заговорённую нить носил на запястье, однако его усилия были тщетны, и в итоге дьячок решает посетить врача, ведь он не мог пить чай и даже петь литургии. Описание дьячка уже порождает в воображении комический портрет:

Высокий коренастый старик в коричневой рясе и с широким кожаным поясом. Правый глаз с бельмом и полузакрыт, на носу бородавка, похожая издали на большую муху.

Речь героя обличает его желание подольститься к фельдшеру, чтобы ограничить плату за услугу одной просфорой (постной булочкой). Это говорливый человек, склонный все преувеличивать и лицемерно лебезить перед собеседником. Когда все идет по его плану, он готов изливать сладкоголосые похвалы, но как только что-то идет не так, он говорит свое истинное мнение о собеседнике и обнажает свою грубость и нетерпимость по отношению к тому, чего он не понимает.

Фельдшер Курятин – самодовольный и невежественный хвастун, который не имеет твердых убеждений и знаний. Сначала он говорит, что хирургия для его проста как медный грош, а потом, как только операция затягивается, уверяет, что это сложная и непостижимая штука. Его халатное отношение к медицине подчеркивает тот факт, что он курит в кабинете, где все должно быть стерильно. Герой тоже лицемерен и груб, как и дьяк, но гордится перед ним своей мнимой образованностью. Описание фельдшера указывает на то, что он носит маску услужливости, но на самом деле глубоко равнодушен к своему делу.

Толстый человек лет сорока, в поношенной чечунчовой жакетке и в истрепанных триковых брюках. На лице выражение чувства долга и приятности.

Самодовольство героя служит причиной его неудачи, ведь он постоянно говорил «пустяки», «раз плюнуть», что полностью отражает его отношение к медицине: он плюет на пациента и считает оказание помощи пустяком.

Темы и проблемы

Основная тема рассказа – непрофессионализм людей, которые отвечают за жизнь и здоровье общества. Они прикрывают свое невежество высокопарными терминами и замечаниями, но на деле являются лишь недоучками, абсолютно равнодушными к своему делу.

Основная проблема рассказа – равнодушие людей, которые берутся за работу, но отдают ей и десяти процентов своих сил. Они трудятся спустя рукава и совершенно не развивают навыки, потому что им безразлична эта специальность. Их интересует только жалование, на которое они позволяют себе мещанские радости, ими и ограничено их существование.

Также автор затрагивает темы и проблемные вопросы…

  • Безответственности. Герою наплевать, что будет с пациентом, он не чувствует своей ответственности за его состояние: «А ты что за пава такая? Ништо тебе, не околеешь!».
  • Самоуверенности. Фельдшер не сомневается в своих умениях, хотя не имеет ни единого основания для этого, кроме байки об одной удачной операции за 40 лет!
  • Невежества и предрассудков. Дьячок до последнего верил в народные средства, которые лишь усугубляли его недуг. Он предпочитал заговаривать зуб и прикладывать невообразимые компрессы, лишь бы не лечиться у специалистов.
  • Грубости. Герои ругаются как бродяги, хотя представляют уважаемые конфессии – духовенство и медицину.
  • Лицемерия. Персонажи говорят не то, что думают, желая показаться лучше, чем они есть на самом деле.

Юмор

Что высмеивает автор? «Хирургия» — прямо выраженное отношение Чехова к некачественной медицине и врачам-недоучкам. В этом рассказе высмеиваются недоучившийся специалисты, которые мнят себя профессионалами. Также писатель смеется над предрассудками людей, которые сами себе вредят, лишь бы не прибегать к современным методам лечения.

Юмор основан на использовании приемов, описанных Многомудрым Литреконом под заголовком «Жанр и направление».

Сатира Чехова направлена на человеческие качества и пороки, которые мешают обществу развиваться и процветать. В данном произведении он обличает безответственность, хвастовство, невежество, непрофессионализм, равнодушие и грубость людей. Об этом говорят все смешные моменты, из которых состоит рассказ.

Основная идея

Антон Павлович Чехов никогда не выражает главную мысль буквально, его мнения в тексте нет, но всеми средствами выразительности он дает понять и заставляет задуматься о несерьезности человека по отношению к делу государственной и общественной важности. Смысл рассказа заключается в том, что общество смотрит сквозь пальцы на невежество и халатность специалистов, а так делать нельзя, ведь от квалифицированности кадров зависит развитие всей отрасли, а вместе с ней и страны.

Для пригорода того времени абсолютно нормально, что фельдшер в возрасте 40 лет (не студент, а уже сформировавшийся медицинский работник с опытом) не умеет выполнять простейшие операции. Он и сам не видит проблемы в своем неумении. Автор против этого всеобщего попустительства, так как развитие медицины – это залог процветания народа.

Чему учит?

Каждый человек должен сделать вывод из прочитанного текста, даже если он не медик. Безответственность в любой сфере опасна для общества, поэтому все мы должны стать профессионалами выбранного дела, постоянно учиться и развиваться, а не просто получать жалование и кичиться теми знаниями, которых у нас нет.

Мораль, вложенная автором в эти строки, выражается в постоянной необходимости саморазвития. Общество, живущее предрассудками дьячка и невежеством фельдшера, обречено на деградацию.

Художественные приемы

  1. Говорящие фамилии. «Курятин», по всей видимости, происходит от слов «курица» и «курить». Персонаж, ожидая пациентов, курит на рабочем месте, что является символом праздности, ведь не зря перерыв называют перекуром. Манера речи фельдшера напоминает кудахтанье курицы, которая «птицей невысокого полета», как и сам герой. «Вонмигласов» означает устаревшую форму церковного выражения «услышь меня», то есть «услышь голос Божий». Ирония автора подчеркивает косноязычие дьячка, который из-за больного зуба не мог нормально отслужить литургию. Голос Бога из уст такого слуги услышать и правда трудно.
  2. Юмористические приемы. Помимо приемов, описанных Многомудрым Литреконом под заголовком «Жанр и направление», автор использует неочевидные ходы для создания комического эффекта. Например, дьяк приносит в награду за труды фельдшера просфору – символ жертвы и мученичества тела Христова, который служит в церковных обрядах и ритуалах. Так и сам Вонмигласов стал жертвой неумения фельдшера. Также он искусно вплетает в ругательства слова из Библии, благодаря чему обычная грубость звучит смешно: «Парршивый чёрт… — выговаривает он. — Насажали вас здесь, иродов, на нашу погибель!». Чтобы показать косноязычие больного, писатель коверкает его реплики, погружая читателя в атмосферу: «Согрешихом и беззаконновахом… Студными бо окалях душу грехми и в лености житие мое иждих…»
  3. Устаревшие слова. А. П. Чехов в «Хирургии» обильно использует историзмы, архаизмы и цитаты из церковных трудов, чтобы придать речи героев колоритную сатирическую окраску. Вот примеры слов и выражений: «Питие мое с плачем растворях»; «намедни»; «ироды».

Критика

Конечно, каждый читатель составил собственное мнение о произведении, но все же нам интересна характеристика рассказа «Хирургия» устами современников писателя.

…Фельдшер, безуспешно старающийся вырвать зуб у дьячка («Хирургия»…) — всё это, пожалуй, забавно, но забавно на манер послеобеденных россказней, потешающих мало взыскательную и смешливо настроенную публику. (К. К. Арсеньев, статья «Беллетристы последнего времени», «Вестник Европы», 1887 г., № 12)

Рассказ «Хирургия» Ан. Ч. мне не понравился. Рельефно — но как-то бесцельно. К чему все это — и притом уже не настолько остро, чтобы могло поправиться за один юмор, помимо идеи.» (А. С. Лазарев (Грузинский) — Н. М. Ежову, 13 августа 1884 г.)

Не все были столь резки по отношению к произведению Чехова, были и положительные отзывы.

Оригинальную особенность таланта Чехова составляет его своеобразный юмор. Как известно, Чехов начал свою литературную карьеру в юмористических журналах. И среди его произведений есть некоторое количество вещиц, проникнутых самым веселым, самым беззаботным юмором, — таких, которые действительно были на месте в юмористических изданиях. Таковы, например, «Мыслитель», «Произведение искусства», «Канитель», «Хирургия», «Винт», «Восклицательный знак», «Шведская спичка» и др. Но и в этих, в сущности, совершенно невинных по сюжету, произведениях уже замечается кое-что большее, нежели невинное вышучивание курьезных явлений. (Я. Абрамов, статья «Наша жизнь в произведениях Чехова», «Книжки Недели», 1898 г., июнь)

Автор: София Ловцова

«Хирургия»: краткое содержание рассказа Чехова и полный текст

год назад · 701 просмотров

Рассказ А. П. Чехова «Хирургия». Читать полный текст, слушать аудиокнигу. Кратчайшее изложение и краткое содержание произведения. Иллюстрации.

«Хирургия»: краткое содержание рассказа Чехова и полный текст

Иллюстрации Александра Апсита

«Хирургия» рассказ А. П. Чехова, написанный в 1884 году. Как и другие ранние юмористические произведения писателя, был опубликован с подписью «А. Чехонте».

В рассказе описана сценка из жизни земской больницы. Фельдшер, хвастающийся своими познаниями в хирургии, пытается вырвать больной зуб дьячку. Он долго возится, мучая пациента, но в итоге лишь ломает зуб. Поначалу фельдшер и дьячок ведут себя предельно вежливо, но чем дальше, тем сильнее ругаются. Расстаются медик и пациент, проклиная друг друга.

Полный текст и аудиоверсия

Полный текст рассказа «Хирургия» можно прочитать в «Викитеке».

Аудиоверсия доступна на YouTube:

Краткое содержание

Доктор земской больницы уехал на свадьбу, и пациентов принимает фельдшер Сергей Кузьмич Курятин. На приём приходит пожилой дьячок Ефим Михеич Вонмигласов, у которого страшно разболелся зуб. Медик сообщает, что зуб нужно вырвать.

Оба разговаривают крайне учтиво: дьячок поздравляет фельдшера «с воскресным днем», называет «вашей милостью», расточает комплименты докторам.

— На то вы, благодетели, и поставлены, дай бог вам здоровья, чтоб мы за вас денно и нощно, отцы родные… по гроб жизни…

Курятин обращается к пациенту на «вы», уверяет, что ничего сложного в удалении зуба нет:

— Хирургия — пустяки… Тут во всём привычка, твёрдость руки… Раз плюнуть…

Но оказывается, что всё не так просто. Фельдшер тянет зуб щипцами, а тот не поддаётся. У дьячка от боли глаза лезут на лоб, он кричит: «Да дёргай же, дёргай!». Щипцы срываются.

«Хирургия»: краткое содержание рассказа Чехова и полный текст

Иллюстрация Александра Апсита

Курятин с Вонмигласовым уже позабыли о приличиях и ругаются.

— Чтоб тебя так на том свете потянуло!.. Коли не умеешь рвать, так не берись!

— А ты зачем руками хватаешь?.. Дура!

— Сам ты дура!

Фельдшер делает вторую попытку и снова тянет зуб. Раздается хруст зуб сломался. Дьячок, ещё недавно называвший доктора «благодетелем», разражается проклятиями:

— Парршивый чёрт… Насажали вас здесь, иродов, на нашу погибель!

— Поругайся мне ещё тут… Ништо тебе, не околеешь! огрызается Курятин.

Вонмигласов уходит.

«Хирургия»: краткое содержание рассказа Чехова и полный текст

Иллюстрация Кукрыниксов

Краткое содержание:

  1. История создания
  2. Жанр произведения
  3. Сюжет рассказа «Хирургия» с цитатами
  4. Характеристика главных героев
  5. Темы и проблемы
  6. Короткие и содержательные рассказы – основная стезя А. П. Чехова
  7. Обсуждение

История создания

Тема рассказа — ошибки некомпетентных врачей. Она не нова и актуальна во все времена. Очень часто пациенты страдают от врачебной халатности, особенно много подобных случаев было в хирургии. Чехов с присущим ему юмором и сарказмом описывает одну из таких историй. Автор сам был врачом, поэтому большинство его рассказов основано на реальных событиях. Антон Павлович Чехов написал рассказ «Хирургия», когда работал в Чикинской земской больнице (г. Воскресенск).

Произведение рассказывает не только о халатности врачей. Оно раскрывает такие пороки человечества, как хамство, хвастовство, самоутверждение за счет других, угодничество, чинопочитание.

А.П. Чехов "Хирургия": анализ

Жанр произведения

Писатель берет за основу сюжета реальный случай из медицинской практики того времени. Будучи врачом, он знал, что в этой сфере работало очень много непрофессионалов, которые не лечили, а калечили. Хирургия – как раз то направление медицины, где промахи наиболее болезненны и очевидны. Автор обнажил насущную проблему общества, где здравоохранение для людей с низким доходом превращается в лотерею, где выиграть практически невозможно, а проигрыш обходится очень дорого. Поэтому произведение Чехова можно отнести к остро социальным рассказам.

Автор делает акцент на осмеянии пороков, то есть хочет исправить создавшееся положение. Если люди увидят, насколько нелепо выглядит их поведение, они перестанут себя так вести. Смех больно ранит человека, в отличие от морализаторских выпадов и поучений. По стилю писатель даже ближе к фельетону. Меткие характеристики героев указывают на их недостатки, выявляя порочную натуру, скрывающуюся за ними. Внешний их облик не так смешон, как внутреннее безобразие души. Юмор в «Хирургии» играет роль обличителя, которого приятно слушать, несмотря на его обвинения. Он проявляется даже в сюжете: доктор уехал жениться, фельдшер ничего не умеет, но все же принимается за работу, дьячок то хватит, то проклинает врача, ведь он не в силах любить ближнего своего и терпеть земные муки. Таким образом, произведение можно назвать юмористическим рассказом.

Сюжет рассказа «Хирургия» с цитатами

А.П. Чехов "Хирургия": анализ

Земской доктор покинул больницу, чтобы сыграть свадьбу. Во время его отсутствия больных принимал фельдшер Курятин – обстоятельный «толстый человек лет сорока», лицо которого внушало доверие.

В приемном покое появился дьячок Вонмигласов, который принялся жаловаться на сильную зубную боль. Мужчина очень страдал – щека его распухла, он не мог ни есть, ни спать. Он уже и «водку с хреном» прикладывал к больному месту, и ниточку носил «с Афонской горы», но ничего не помогало.

Во время осмотра Курятин заметил «один зуб, украшенный зияющим дуплом». Сказав с важным видом, что «хирургия — пустяки», он принялся рыться в инструментах доктора и рассуждать о том, что зубы разные бывают – «один рвешь щипцами, другой козьей ножкой, третий ключом… Кому как».

Свой выбор фельдшер остановил на щипцах, которыми ухватился за зуб и принялся что есть силы его тащить. Дьячок стал громко кричать от нестерпимой боли и хватать руками своего мучителя. Щипцы сорвались с зуба, и Вонмигласов принялся укорять фельдшера: «Коли не умеешь рвать, так не берись!».

Курятин гневно напомнил дьячку, что рвал зуб богатому помещику Александру Ивановичу Египетскому, и тот «не хватал руками». Операция продолжилась. Послышался хруст. Вонмигласов минуту сидел «неподвижно, словно без чувств». Затем, обругав Курятина и «придерживая щеку рукой», он ушел восвояси…

Характеристика главных героев

А.П. Чехов "Хирургия": анализ

В произведении два главных персонажа, образы которых автор рисует комично при помощи описания их внешнего вида, поведения, речи. Их характеристика:

Сергей Кузьмич Курятин — фельдшер в земской больнице, толстый человек лет сорока, одет в поношенный чечунчовый жакет и потрёпанные брюки. Воспользовавшись тем, что доктор уехал, занимает его место и пытается самоутвердиться, поэтому строит из себя знающего человека. На его лице выражение чувства долга и приятности, он курит сигару. На самом деле он недалёкий малообразованный человек, не разбирающийся в медицине. Сначала он говорит, что хирургия — это пустяки, но потом утверждает, что это «не шутки». Его речь сжатая, лаконичная. Ему свойственны хвастовство, самоуверенность, невежество, чинопочитание, хамелеонство, грубость.

Ефим Михеич Вонмигласов — дьячок, высокий коренастый старик, одет в коричневую рясу с широким кожаным поясом. На полузакрытом правом глазу у него бельмо, на носу бородавка, напоминающая издалека муху, — это комический элемент образа. Речь персонажа насыщена церковнославянскими оборотами. Он старается строить из себя смиренного, богобоязненного, образованного и вежливого человека, но на самом деле груб, малообразован и бескультурен. Он совершает поступки, не соответствующие поведению священника. Предстает перед читателем заискивающим льстецом, что также говорит о его глупости.

У персонажей этой истории, как и во многих произведениях Чехова, «говорящие» фамилии. Фамилия Курятин вызывает такие ассоциации, как «мокрая курица», «куриные мозги» и «курица лапой». Это намекает на то, что герой жалкий и глупый неумеха.

Фамилия Вонмигласов состоит из двух частей. Возглас «Вонмем!» означает «внимайте», он часто звучит во время церковной службы, «глас» — «голос». Дословно фамилия означает: «Внимайте моему голосу». Однако в конце произведения персонаж грубо бранится и произносит слова, недостойные священнослужителя.

А.П. Чехов "Хирургия": анализ

Темы и проблемы

Основная тема рассказа – непрофессионализм людей, которые отвечают за жизнь и здоровье общества. Они прикрывают свое невежество высокопарными терминами и замечаниями, но на деле являются лишь недоучками, абсолютно равнодушными к своему делу.

Основная проблема рассказа – равнодушие людей, которые берутся за работу, но отдают ей и десяти процентов своих сил. Они трудятся спустя рукава и совершенно не развивают навыки, потому что им безразлична эта специальность. Их интересует только жалование, на которое они позволяют себе мещанские радости, ими и ограничено их существование.

Также автор затрагивает темы и проблемные вопросы:

  • Безответственности. Герою наплевать, что будет с пациентом, он не чувствует своей ответственности за его состояние: «А ты что за пава такая? Ништо тебе, не околеешь!».
  • Самоуверенности. Фельдшер не сомневается в своих умениях, хотя не имеет ни единого основания для этого, кроме байки об одной удачной операции за 40 лет!
  • Невежества и предрассудков. Дьячок до последнего верил в народные средства, которые лишь усугубляли его недуг. Он предпочитал заговаривать зуб и прикладывать невообразимые компрессы, лишь бы не лечиться у специалистов.
  • Грубости. Герои ругаются как бродяги, хотя представляют уважаемые конфессии – духовенство и медицину.
  • Лицемерия. Персонажи говорят не то, что думают, желая показаться лучше, чем они есть на самом деле.

Короткие и содержательные рассказы – основная стезя А. П. Чехова

А.П. Чехов "Хирургия": анализ

Рассказ Чехова «Хирургия» еще раз подчеркивает мнение многочисленных литературных критиков относительно того, что писатель является мастером написания новелл-миниатюр. В пользу этого мнения говорит и ряд фраз, использованных в свое время писателем: «Искусство писать – это искусство сокращать», «Краткость – сестра таланта», «Язык должен быть прост и изящен» и пр. Чехов, как никто другой, умел коротко говорить о глобальных вещах. Он с помощью нескольких штрихов мог дать исчерпывающую характеристику любому человеку.

А. П. Чехов никогда не знакомил читателей с предыдущей биографией героев своих рассказов, их родителями или предками до того, как они начинали совершать какие-либо действия, описанные в новелле. Автор всегда начинал рассказы с самого поведения человека, его слов, мыслей и чувств, связанных с тем или иным совершаемым им действием. Описание внешнего вида главных героев или обстановки – это самое большее, что можно найти в рассказах Чехова. «Хирургия» не является исключением из этого правила. Однако эти описания не выходят за рамки того, что может увидеть любой человек, то есть собственное мнение автора в них не фигурирует, благодаря чему читателю предоставляется возможность сформировать собственное мнение о том или ином месте, герое или ситуации.

Читайте также:

А. П. Чехов «Вишневый сад»: анализ произведения

А. П. Чехов «Смерть Чиновника»: анализ произведения

А.П. Чехов "Хирургия": анализ

Источник

Источник

Источник

Оказываю консультационные услуги в сфере банкротства.

Рассказ «Хирургия» впервые был напечатан в августе 1884 года в журнале «Осколки». Исследователи творчества Чехова сходятся во мнении, что «Хирургия» соединила в себе многие жизненные впечатления Чехова.

Друг Чехова с гимназических времен рассказывал, об «уморительном номере из артистического репертуара Чехова». Антон играл зубного врача, а его брат Александр – пациента. «Александр немилосердно вопил от якобы нестерпимой зубной боли. Антон с пресерьезными видом успокаивал пациента, брал в руки щипцы для углей, совал в рот Александру, и… начиналась «хирургия», от которой присутствующие покатывались со смеха».

В 1884 году Чехов окончил курс в университете и явился в Чикинскую больницу на практику уже в качестве врача. Именно здесь он и почерпнул многие сюжеты для своих рассказов. Врачи, работавшие с Чеховым, знали о его литературных трудах, и однажды один из них пошутил: «Наверное, Антон Павлович на нас заработает не один пятачок!»

Историю, которая легла в основу «Хирургии», рассказал ему известный земский врач П.А.Архангельский, заведовавший тогда Чикинской больницей. Архангельский был занят с более серьезным больным и поручил прикомандировавшемуся к нему студенту (впоследствии ставшему знаменитым врачом) вырвать у больного зуб. Но неопытный студент вырвал у пациента здоровый зуб вместо больного. «Ничего, ничего, — подбодрил Архангельский студента, — рви здоровые, авось до больного доберешься!»

Антон Чехов. Хирургия.

Земская больница. За отсутствием доктора, уехавшего жениться, больных принимает фельдшер Курятин, толстый человек лет сорока, в поношенной чечунчовой жакетке и в истрепанных триковых брюках. На лице выражение чувства долга и приятности. Между указательным и средним пальцами левой руки — сигара, распространяющая зловоние.

В приемную входит дьячок Вонмигласов, высокий коренастый старик в коричневой рясе и с широким кожаным поясом. Правый глаз с бельмом и полузакрыт, на носу бородавка, похожая издали на большую муху. Секунду дьячок ищет глазами икону и, не найдя таковой, крестится на бутыль с карболовым раствором, потом вынимает из красного платочка просфору и с поклоном кладет ее перед фельдшером.

— А-а-а… мое вам! — зевает фельдшер. — С чем пожаловали?

— С воскресным днем вас, Сергей Кузьмич… К вашей милости… Истинно и правдиво в псалтыри сказано, извините: «Питие мое с плачем растворях». Сел намедни со старухой чай пить и — ни боже мой, ни капельки, ни синь-порох, хоть ложись да помирай… Хлебнешь чуточку — и силы моей нету! А кроме того, что в самом зубе, но и всю эту сторону… Так и ломит, так и ломит! В ухо отдает, извините, словно в нем гвоздик или другой какой предмет: так и стреляет, так и стреляет! Согрешихом и беззаконновахом… Студными бо окалях душу грехми и в лености житие мое иждих… За грехи, Сергей Кузьмич, за грехп! Отец иерей после литургии упрекает: «Косноязычен ты, Ефим, и гугнив стал. Поешь, и ничего у тебя не разберешь». А какое, судите, тут пение, ежели рта раскрыть нельзя, всё распухши, извините, и ночь не спавши…

— М-да… Садитесь… Раскройте рот!

Вонмигласов садится и раскрывает рот.

Курятин хмурится, глядит в рот и среди пожелтевших от времени и табаку зубов усматривает один зуб, украшенный зияющим дуплом.

— Отец диакон велели водку с хреном прикладывать — не помогло. Гликерия Анисимовна, дай бог им здоровья, дали на руку ниточку носить с Афонской горы да велели теплым молоком зуб полоскать, а я, признаться, ниточку-то надел, а в отношении молока не соблюл: бога боюсь, пост…

— Предрассудок… (пауза). Вырвать его нужно, Ефим Михеич!

— Вам лучше знать, Сергей Кузьмич. На то вы и обучены, чтоб это дело понимать как оно есть, что вырвать, а что каплями или прочим чем… На то вы, благодетели, и поставлены, дай бог вам здоровья, чтоб мы за вас денно и нощно, отцы родные… по гроб жизни…

— Пустяки… — скромничает фельдшер, подходя к шкапу и роясь в инструментах. — Хирургия — пустяки… Тут во всем привычка, твердость руки… Раз плюнуть… Намедни тоже, вот как и вы, приезжает в больницу помещик Александр Иваныч Египетский… Тоже с зубом… Человек образованный, обо всем расспрашивает, во всё входит, как и что. Руку пожимает, по имени и отчеству… В Петербурге семь лет жил, всех профессоров перенюхал… Долго мы с ним тут… Христом-богом молит: вырвите вы мне его, Сергей Кузьмич! Отчего же не вырвать? Вырвать можно. Только тут понимать надо, без понятия нельзя… Зубы разные бывают. Один рвешь щипцами, другой козьей ножкой, третий ключом… Кому как.

Фельдшер берет козью ножку, минуту смотрит на нее вопросительно, потом кладет и берет щипцы.

— Ну-с, раскройте рот пошире… — говорит он, подходя с щипцами к дьячку. — Сейчас мы его… тово… Раз плюнуть… Десну подрезать только… тракцию сделать по вертикальной оси… и всё… (подрезывает десну) и всё…

— Благодетели вы наши… Нам, дуракам, и невдомек, а вас господь просветил…

— Не рассуждайте, ежели у вас рот раскрыт…

— Этот легко рвать, а бывает так, что одни только корешки… Этот — раз плюнуть… (накладывает щипцы). Постойте, не дергайтесь… Сидите неподвижно… В мгновение ока… (делает тракцию). Главное, чтоб поглубже взять (тянет)… чтоб коронка не сломалась…

— Отцы наши… Мать пресвятая… Ввв…

— Не тово… не тово… как его? Не хватайте руками! Пустите руки! (тянет). Сейчас… Вот, вот… Дело-то ведь не легкое…

— Отцы… радетели… (кричит). Ангелы! Ого-го… Да дергай же, дергай! Чего пять лет тянешь?

— Дело-то ведь… хирургия… Сразу нельзя… Вот, вот…

Вонмигласов поднимает колени до локтей, шевелит пальцами, выпучивает глаза, прерывисто дышит… На багровом лице его выступает пот, на глазах слезы. Курятин сопит, топчется перед дьячком и тянет… Проходят мучительнейшие полминуты — и щипцы срываются с зуба. Дьячок вскакивает и лезет пальцами в рот. Во рту нащупывает он зуб на старом месте.

— Тянул! — говорит он плачущим и в то же время насмешливым голосом. — Чтоб тебя так на том свете потянуло! Благодарим покорно! Коли не умеешь рвать, так не берись! Света божьего не вижу…

— А ты зачем руками хватаешь? — сердится фельдшер. — Я тяну, а ты мне под руку толкаешь и разные глупые слова…. Дура!

— Сам ты дура!

— Ты думаешь, мужик, легко зуб-то рвать? Возьмись-ка! Это не то, что на колокольню полез да в колокола отбарабанил! (дразнит). «Не умеешь, не умеешь!» Скажи, какой указчик нашелся! Ишь ты… Господину Египетскому, Александру Иванычу, рвал, да и тот ничего, никаких слов… Человек почище тебя, а не хватал руками… Садись! Садись, тебе говорю!

— Света не вижу… Дай дух перевести… Ох! (садится). Не тяни только долго, а дергай. Ты не тяни, а дергай… Сразу!

— Учи ученого! Экий, господи, народ необразованный! Живи вот с этакими… очумеешь! Раскрой рот… (накладывает щипцы). Хирургия, брат, не шутка… Это не на клиросе читать… (делает тракцию). Не дергайся… Зуб, выходит, застарелый, глубоко корни пустил… (тянет). Не шевелись… Так… так… Не шевелись… Ну, ну… (слышен хрустящий звук). Так и знал!

Вонмигласов сидит минуту неподвижно, словно без чувств. Он ошеломлен… Глаза его тупо глядят в пространство, на бледном лице пот.

— Было б мне козьей ножкой… — бормочет фельдшер. — Этакая оказия!

Придя в себя, дьячок сует в рот пальцы и на месте больного зуба находит два торчащих выступа.

— Парршивый чёрт… — выговаривает он. — Насажали вас здесь, иродов, на нашу погибель!

— Поругайся мне еще тут… — бормочет фельдшер, кладя в шкап щипцы. — Невежа… Мало тебя в бурсе березой потчевали… Господин Египетский, Александр Иваныч, в Петербурге лет семь жил… образованность… один костюм рублей сто стоит… да и то не ругался… А ты что за пава такая? Ништо тебе, не околеешь!

Дьячок берет со стола свою просфору и, придерживая щеку рукой, уходит восвояси…

Источники:
1) А. П. Чехов. Избранные сочинения. М.: «Художественная литература», 1988.
2) Громов М. П., Долотова Л. М., Соколова М. А., Чудаков А. П.  Примечания // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения: В 18 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974-1982.

<< Следующая страница                                         Предыдущая страница >>

  • Когда бы то ни было как пишется
  • Когда будут известны темы итогового сочинения 2022
  • Когда приходят результаты итогового сочинения
  • Когда приедешь как пишется правильно
  • Когда придумали сказку колобок