Когда был написан рассказ кавказский пленник л н толстого

Выдающийся русский писатель, философ, педагог Лев Николаевич Толстой был неординарной личностью и талантливым прозаиком. Особого внимания заслуживает его рассказ «Кавказский пленник» — произведение, основанное на реальных событиях, участником которых был непоредственно Толстой.

Рассказ повествует о двух русских офицерах Жилине и Костылине, попавших в плен к горцам. Татары заставили пленников написать родным письма с требованием выкупа. Небогатый Жилин знал, что у старушки-матери нет таких средств, поэтому написал неправильный адрес. У обеспеченного Костылина такой шанс был. После двух попыток сбежать Жилин все же сумел добраться к своим и спастись. Костылина же, едва живым, выкупили за большие деньги долгое время спустя.

Рассказ написан простым языком, и главная его мысль лежит на поверхности — никогда не пасовать перед трудностями, какими глобальными они бы ни казались. Автор также касается человеческих отношений, понятий «дружбы» и «предательства», не чужды ему тематика подвига и милосердия.

Толстой, как и большинство писателей 19 века, поднимает тему войны на Кавказе, жесткой, кровопролитной и беспощадной. Его произведение учит тому, что воевать бессмысленно, так же как и враждовать по национальному признаку, и в любой ситуации оставаться Человеком.

История создания

Лев Толстой попал на Кавказ по убедительной просьбе старшего брата Николая. С 1851 по 1854 г. Лев Николаевич вместе с братом служил в поселении на берегу Терека. Молодой человек, приехавший туда в поиске невероятных событий, поначалу был разочарован, пока ему не открылась глубина истинного Кавказа. Это так глубоко впечатлило писателя, что он перенес свои эмоции на бумагу, выразив их в произведениях «Казаки», «Хаджи Мурат», «Кавказский пленник».

Рассказ был написан Толстым для «Азбуки», которую он создавал для своих подопечных школьников. Основан он был на двух реальных событиях, одно из которых произошло с самим автором.

У Толстого во время службы на Кавказе появился друг — чеченец Садо. Известно, что Лев Николаевич восхитился прекрасным скакуном товарища, и тот, по давнему горскому обычаю, тут же подарил коня.

Однажды на этом самом коне Толстой отбился от своего отряда, став лакомой добычей для чеченцев. Однако в плен он не попал благодаря Садо. Писатель, разумеется, мог уйти от преследования на резвом скакуне, но тогда бы он бросил друга в беде — а на Садо и так неодобрительно посматривали, поскольку он водился с русским. Чеченец стал целиться в приближавшихся преследователей из своего незаряженного ружья и воинственно вопить. Нападавшие хотели взять их в плен живыми, поэтому остерегались стрелять. Благодаря такой отсрочке Садо и Толстой сумели подъехать так близко к русскому гарнизону, что их смогли увидеть часовые. По тревоге из крепости Грозной выехал отряд казаков, поэтому чеченцы спешно повернули в горы.

Именно этот эпизод Лев Николаевич впоследствии изобразил в сцене спасения Жилина.

Другой факт из жизни Лев Толстой прочитал в воспоминаниях полковника Ф.Ф. Торнау в журнале «Русский вестник». Полковник описывал вспыхнувшие чувства между абхазской девушкой Аслан Коз и русским офицером, попавшим в пленв ее ауле

Кроме того, писатель лично встречался с русскими военными, попадавшими в плен, чтобы узнать все нюансы. Толстой резко осуждал как жестокость горцев, так и царских генералов, выступая против национальной вражды и стравливания народов между собой.

Этапы работы

Рассказ «Кавказский пленник» задумывался для «Азбуки», но впервые увидел свет в журнале «Заря» в 1872 г.

Толстой высоко оценивал свое произведение, говоря, что все его художественные произведения из «…области дурного искусства», за исключением «Кавказского пленника» и «Бог правду видит».

Публикация произведения

Вскоре после публикации рассказа в «Заре», по воспоминаниям дочери писателя, автор, оставшийся инкогнито, писал в газете «Всемирная иллюстрация», что произведение уникально в своем роде, написано простым языком, без прикрас, а художественная простота «доведена до апогея».

Самуил Маршак много лет спустя отмечал, что это лучший образец «маленькой повести для детей».

Рассказ Толстого актуален до сих пор: очень важно помнить о том, что все мы люди, и никогда не сдаваться!

Кавказский пленник
Издание
Иллюстрация 1916 года (Michael Sevier)
Жанр:

рассказ

Автор:

Лев Николаевич Толстой

Язык оригинала:

русский

Год написания:

1872

Публикация:

1872, журнал «Заря»

Wikisource-logo.svg Текст произведения в Викитеке

«Кавка́зский пле́нник» — рассказ (иногда называется повестью) Льва Толстого, повествующий о русском офицере в плену у горцев. Написан для «Азбуки», впервые опубликован в 1872 году в журнале «Заря». Одно из наиболее популярных произведений писателя, многократно переиздававшееся и входящее в школьную программу.

Название рассказа является отсылкой к названию поэмы Пушкина «Кавказский пленник».

История

Завязка рассказа отчасти основана на реальном событии, произошедшим с Толстым во время его службы на Кавказе в 1850-е гг. 23 июня 1853 года он записал в своем дневнике: «Едва не попался в плен, но в этом случае вёл себя хорошо, хотя и слишком чувствительно»[1]. По воспоминаниям С. А. Берса, шурина писателя[2],

« Мирный чеченец Садо, с которым ехал Л. Н-ч, был его большим другом. И незадолго перед тем они поменялись лошадьми. Садо купил молодую лошадь. Испытав её, он предоставил ее своему другу Л. Н-чу, а сам пересел на его иноходца, который, как известно, не умеет скакать. В таком виде их и настигли чеченцы. Л. Н-ч, имея возможность ускакать на резвой лошади своего друга, не покинул его. Садо, подобно всем горцам, никогда не расставался с ружьём, но, как на беду, оно не было у него заряжено. Тем не менее он нацелил им на преследователей и, угрожая, покрикивал на них. Судя по дальнейшим действиям преследовавших, они намеревались взять в плен обоих, особенно Садо для мести, а потому не стреляли. Обстоятельство это спасло их. Они успели приблизиться к Грозной, где зоркий часовой издали заметил погоню и сделал тревогу. Выехавшие навстречу казаки принудили чеченцев прекратить преследование. »

Дочь Толстого рассказывает о данном случае следующем образом[3]:

« Толстой с другом своим Садо провожал обоз в крепость Грозную. Обоз шел медленно, останавливался, Толстому было скучно. Он и еще четверо верховых, сопровождавших обоз, решили его обогнать и уехать вперёд. Дорога шла ущельем, горцы ежеминутно могли напасть сверху, с горы, или неожиданно из-за утесов и уступов скал. Трое поехали по низу ущелья, а двое — Толстой и Садо — по верху хребта. Не успели они выехать на гребень горы, как увидали несущихся навстречу им чеченцев. Толстой крикнул товарищам об опасности, а сам, вместе с Садо, во весь дух помчался вперед к крепости. К счастью, чеченцы не стреляли, они хотели взять Садо в плен живым. Лошади были резвые, и им удалось ускакать. Пострадал молодой офицер, убитая под ним лошадь придавила его и он никак не мог из-под нее высвободиться. Скакавшие мимо чеченцы до полусмерти изрубили его шашками, и, когда русские подобрали его, уже было поздно, он умер в страшных мучениях. »

Во время активного составления «Азбуки» Толстой написал рассказ о кавказском пленнике. Посылая рассказ Н. Н. Страхову в марте 1872 года, Толстой отметил[4]:

Рассказ «Кавказский пленник» был напечатан в журнале «Заря» (1872, № 2). Он вошёл в «Четвёртую русскую книгу для чтения», вышедшую 1 ноября 1872 года.[5]

Сам Толстой высоко оценивал свой рассказ и упоминал его в трактате «Что такое искусство?» в следующем контексте[6]:

При этом «второй род» хорошего искусства определяется им там же как «искусство, передающее самые простые житейские чувства, такие, которые доступны всем людям всего мира,— искусство всемирное».

Комментируя данный трактат, философ Лев Шестов замечает, что «…он на самом деле превосходно понимает, что никогда его „Кавказский пленник“ или „Бог правду знает, да не скоро скажет“ (только эти два рассказа из всего, что им написано, относит он к хорошему искусству) — не будут иметь для читателей того значения, которое имеют не только его большие романы — но даже „Смерть Ивана Ильича“.»[7]

Сюжет

Действие происходит во время Кавказской войны.

На Кавказе служит офицер Жилин. Его мать присылает письмо, в котором просит навестить её, и Жилин выезжает из крепости вместе с обозом. По дороге он обгоняет обоз и натыкается на нескольких конных «татар» (горцев-мусульман), которые подстреливают его лошадь и берут его в плен. Жилина привозят в горное село, где его продают Абдул-Мурату. У того же хозяина оказывается сослуживец Жилина Костылин, которого также поймали татары. Абдул заставляет офицеров написать письма домой, чтобы за них дали выкуп. Жилин указывает на письме неверный адрес, понимая, что его матери всё равно не собрать требуемой суммы.

Жилин и Костылин живут в сарае, днём на ноги им надевают колодки. Жилин мастерит кукол, привлекая местных ребят и прежде всего 13-летнюю дочь Абдула — Дину. Во время прогулок по аулу и окрестностям Жилин прикидывает, в какую сторону можно бежать обратно в русскую крепость. По ночам он делает подкоп в сарае. Дина иногда приносит ему лепешки или куски баранины.

Когда Жилин замечает, что жители аула встревожены из-за смерти одного из односельчан в бою с русскими, он решается на побег. Они с Костылиным ночью пролезают в подкоп и пытаются пробраться к лесу, а оттуда к крепости. Однако из-за неповоротливости тучного Костылина они не успевают дойти, их замечают татары и привозят обратно. Теперь их сажают в яму и не снимают на ночь колодок. Дина продолжает иногда носить Жилину еду.

Понимая, что горцы боятся прихода русских и могут убить пленных, Жилин однажды с наступлением ночи просит Дину принести ему длинную палку, с помощью которой он вылезает из ямы (разболевшийся и раскисший Костылин остаётся). Он пытается сбить замок с колодок, но не может этого сделать, в том числе и с помощью Дины. Пробравшись через лес, на рассвете Жилин выходит к расположению русских войск. Впоследствии Костылина выкупают из плена.

Отзывы

  • По свидетельству дочери писателя, после публикации рассказа неизвестный автор в газете «Всемирная иллюстрация» писал[3]:
  • Виктор Шкловский[8]:
« Тема «русский среди чеченцев» — это тема «Кавказского пленника» Пушкина. Толстой взял то же название, но рассказал всё по-другому. Пленник у него русский офицер из бедных дворян, такой человек, который всё умеет делать своими руками. Он почти что не барин. Попадает он в плен потому, что другой, знатный офицер, ускакал с ружьем, не помог ему, а сам тоже попался. Жилин — так зовут пленника — понимает, за что горцы не любят русских. Чеченцы люди чужие, но не враждебные ему, и они уважают его храбрость и умение починить часы. Пленника освобождает не женщина, которая в него влюблена, а девочка, которая его жалеет. Он пытается спасти и своего товарища, взял его с собой, но тот несмел, неэнергичен. Жилин тащил Костылина на плечах, но попался с ним, а потом убежал один.

Этим рассказом Толстой гордится. Это прекрасная проза — спокойная, никаких украшений в ней нет и даже нет того, что называется психологическим анализом. Сталкиваются людские интересы, и мы сочувствуем Жилину — хорошему человеку, и того, что мы про него знаем, нам достаточно, да он и сам не хочет знать про себя многого.

»

Экранизации

  • «Кавказский пленник» — классическая экранизация 1975 года; режиссёр Георгий Калатозишвили, в роли Жилина Юрий Назаров
  • «Кавказский пленник» — фильм 1996 года, в котором использованы мотивы рассказа, однако действие перенесено во время Чеченской войны 1990-х годов; режиссёр Сергей Бодров-ст., в роли Жилина Сергей Бодров-мл.

Аудиопостановки

Существует несколько аудиоверсий рассказа:

  • Л. Толстой. «Кавказский пленник» — читает Бруно Фрейндлих, запись 1960 г.[9]
  • Л. Толстой. «Кавказский пленник» (Цикл/Серия: Аудиособрание сочинений. Том 4) — читает Вячеслав Герасимов. Студия АРДИС, 2003.[10]
  • Л. Толстой. «Кавказский пленник» — читает Владимир Шевяков. Художественный руководитель — заслуженная артистка России Наталия Литвинова. Общее время звучания — 67 минут. 1С:Аудиокниги, 2006. ISBN 5-9677-0344-6[11]

Интересные факты

Рассказ Владимира Маканина «Кавказский пленный» (1994) в своём названии содержит отсылку к нескольким произведениям русских классиков, называемым «Кавказский пленник», включая рассказ Толстого. Также в романе Маканина «Асан» (2008), посвящённом событиям Чеченской войны 1990-х годов, главного героя зовут Александр Сергеевич Жилин.

Примечания

  1. «Дневники», Лев Толстой
  2. С. А. Берс. Воспоминания о гр. Л. Н. Толстом. Смоленск, 1894. Цит. по: П. И. Бирюков. Биография Л. Н. Толстого. Том 1.
  3. 1 2 Алекандра Львовна Толстая. Отец. Жизнь Льва Толстого
  4. Л. Н. Толстой. Собр. соч. в 22 т. Т.18. Письма. 237. Н. Н. Страхову. 1872 г. Марта 22, 25. Москва
  5. Четвёртая русская книга для чтения
  6. Что такое искусство?
  7. Лев Шестов. Добро в учении гр. Толстого и Ницше. С. 1.311.
  8. Виктор Шкловский. Лев Толстой («ЖЗЛ»)
  9. ТРК «Петербург- Пятый канал» :: Клуб Любителей АудиоКниг :: Все аудиокниги рунета
  10. Толстой Лев — Хаджи-Мурат. Рубка леса. Кавказский пленник :: Клуб Любителей АудиоКниг :: Все аудиокниги рунета
  11. 1С:Аудиокниги. Кавказский пленник

Ссылки

  • «Кавказский пленник» в Собрании сочинений Льва Толстого в 22 томах («Русская виртуальная библиотека»)
  • Сочинение на тему: «Кавказский пленник» (Опыт критического анализа)
  • The Prisoner of the Caucasus by Leo Tolstoy, translated by Louise and Aylmer Maude
  • A Prisoner in the Caucasus by L.N. Tolstoy: Illustrator V. Chaplya, 2001
 Просмотр этого шаблона Библиография Льва Николаевича Толстого
Романы Семейное счастие • Декабристы • Война и мир • Анна Каренина • Воскресение
Повести (Трилогия) Детство • Отрочество • Юность
Два гусара • Альберт • Утро помещика • Казаки • Поликушка • Холстомер • Записки сумасшедшего • Смерть Ивана Ильича • Крейцерова соната • Дьявол • Отец Сергий • Хаджи-Мурат
Рассказы

Севастопольские рассказы (сборник)

✰ Набег • Записки маркёра • Рубка леса • Метель • Разжалованный • Люцерн • Три смерти • Кавказский пленник • Бог правду видит, да не скоро скажет • Много ли человеку земли нужно • Франсуаза • Дорого стоит • Хозяин и работник • Кто прав? • После бала • Фальшивый купон • Алёша Горшок • Корней Васильев • Ягоды • За что? • Божеское и человеческое • Ходынка • Что я видел во сне • Нечаянно •

Драмы Власть тьмы • Плоды просвещения • Живой труп
Учебные и
методические пособия
Азбука • Новая азбука • Арифметика • Первая русская книга для чтения • Вторая русская книга для чтения • Третья русская книга для чтения • Четвёртая русская книга для чтения
Педагогические
статьи
О народном образовании • Воспитание и образование • Прогресс и определение образования • О народном образовании
Публицистические
произведения
О переписи в Москве • Исповедь • Так что же нам делать? • О жизни • Голод или не голод? • Царство божие внутри вас
Книги и статьи
об искусстве
Кому у кого учиться писать, крестьянским ребятам у нас или нам у крестьянских ребят? • Несколько слов по поводу книги «Война и мир» • Об искусстве • Что такое искусство? • О Шекспире и о драме
Другое Круг чтения

Толстой и его друг Садо сопровождали обоз в крепость Грозную, но двигались очень медленно. Заскучав, друзья решили обогнать обоз и поехать чуть быстрее. Оторвавшись от остальных, молодые люди попали в засаду к чеченцам. Эта история закончилась бы намного хуже, если бы чеченцы не планировали взять товарищей живыми и не стреляли. Лошади подо Львом и Садо были резвые и смогли ускакать от неприятеля. К сожалению, из верховых, сопровождающих обоз, пострадал молодой офицер, лошадь которого подстрелили. Животное упало и своим телом придавило юношу, а подъехавшие чеченцы изрубили верхового на куски. Произошедшее событие запало в сердце писателю, и в 1872 году в журнале «Заря» впервые был напечатан рассказ «Кавказский пленник».

Главная мысль рассказа — яркое противопоставление храброго, умного и оптимистичного мужчины своему товарищу — человеку пассивному, жалеющему себя, быстро сдающемуся и вялому. Один герой в любой ситуации остаётся мужчиной, старается найти выход из страшного положения и, в конце концов, добивается своего — освобождается из плена. Второй же персонаж сдаётся сразу же, как только попадает в плен, и только чудо помогает ему выбраться из плена еле живым. Мораль произведения: никогда не стоит сдаваться, желаемое будущее мы творим только собственными руками.

«Кавказский пленник». Краткое содержание

События «Кавказского пленника» разворачиваются во время Кавказской войны (1817-1864; военные действия Русской императорской армии, связанные с присоединением районов Северного Кавказа). Офицеру Жилину приходит письмо от матери, в котором женщина зовёт его домой. Выехать одному просто так нельзя — ведь легко можно попасть в засаду, поэтому Жилин отправляется домой, попутно сопровождая обоз. Вместе с ним едет и другой офицер — Костылин. Обоз едет медленно, с остановками, день стоит жаркий, и Жилин предлагает попутчику ехать одним, без сопровождения.

Едва оторвавшись от обоза, молодые люди встречают горцев. Костылин бросает товарища и уезжает, а Жилина захватывают в плен. Привезя пленника в аул, один татарин продаёт Жилина другому — Абдул-Мурату — теперь русский офицер принадлежит другому «хозяину». Позднее выясняется, что и Костылина тоже пленили. Жилин выторговывает себе право прилично питаться, жить вместе со своим собратом по несчастью и ночью быть свободным от колодок.

Кавказский пленник.png

В.А. Поляков. Иллюстрация к поэме М. Ю. Лермонтова «Кавказский пленник», 1900

Татары не планируют убивать русских — они требуют, чтобы офицеры написали письма домой с требованием за них выкупа. Костылин пишет письмо с требованием уплаты в пять тысяч рублей, Жилин же специально пишет неверный адрес, чтобы письмо точно не дошло до матери. Он понимает, что у пожилой женщины нет столько денег и если она попытается собрать выкуп, то вконец разорится.

Днём пленникам позволяют выходить на улицу, правда передвигаться они могут только в колодках. Костылин предпочитает сидеть и жаловаться на жизнь или спать, Жилин же проводит время на свежем воздухе, изготавливает детям куклы. Благодаря своему таланту офицер устанавливает почти что дружеские отношения с тринадцатилетней дочерью Абдул-Мурата — Диной. Девочка боится пленника, но в то же время он ей и интересен. Она с радостью играет в его куклы и даже тайком приносит ему молоко и лепёшки. Тем временем Жилин не только помогает татарам чинить вещи и делает игрушки детям, но и осматривается по сторонам, планируя свой побег.

За некоторое время, что офицеры живут у татар, Жилин завоевывает расположение у некоторых своих «хозяев». Он постоянно что-то мастерит, чинит, и однажды Абдул-Мурат признаётся ему, что, если бы не уплаченные за русского деньги, он бы оставил Жилина себе. Тем временем Жилин выкопал себе ход для побега. Однажды татары приехали в свой аул в дурном расположении духа — убили их товарища. Многие горцы злятся на русских и говорят, что следует убить и пленных. Жилин понимает, что нужно бежать, и подговаривает Костылина решиться на побег вместе с ним.

Костылин долго не решается бежать, но в конце концов соглашается. Пленники долго бредут в темноте по камням, чужие, подаренные татарами сапоги, мешают им идти, и юноши вынуждены идти босиком. Обессиленные, с изрезанными от камней ногами, они продолжают двигаться по направлению к своим, но Костылин всё сильнее и сильнее отстаёт. Внутренне Жилин понимает, что в одиночку он двигался намного бы быстрее, но не может оставить товарища. Когда Костылину совсем уже невмоготу, Жилин несёт его на закорках.

Кавказский пленник 2.png

В.А. Поляков. Иллюстрация к поэме М. Ю. Лермонтова «Кавказский пленник», 1900

Однако в лесу беглецы встречают одного из горцев, который быстро призывает подмогу — и офицеры снова становятся пленниками. Теперь все татары злятся на русских, и мужчин бросают в яму. Кормят их только непропечённым тестом, колодки уже не снимают, да поговаривают, что нужно их убить. Абдул-Мурат всё ещё сопротивляется общественному мнению — ему ещё немного симпатичен Жилин, да и деньги за него уплачены. Теперь поставлены условия: если через две недели не будет выкупа, офицеров убьют. Если будет ещё один побег — та же печальная участь ждёт молодых пленников.

Среди всех обозлённых татар лишь маленькая Дина хорошо относится к Жилину. Она продолжает приносить ему лепёшки, а вскоре рассказывает, что к аулу приближаются русские и татары хотят избавиться от пленных, не дожидаясь выкупа. Костылин окончательно отчаивается, беспрестанно ноет и заболевает.

Жилин понимает, что теперь ему может помочь только Дина, и просит девочку принести ему длинный шест. Он полагает, что девочке не хватит смелости, но в одну из ночей она приносит палку и спускает в яму к пленным. Понимая, что в прошлый раз они попались татарам только из-за Костылина, Жилин всё же предлагает своему товарищу по несчастью бежать вместе с ним. Но Костылин настолько пал духом, что и переворачивается с трудом, а уж о побеге и речи быть не может.

Дина помогает Жилину выбраться из ямы, даёт ему в дорогу лепёшек и в слезах прощается с ним. Обессиленный, в колодках, офицер с огромным трудом добирается до своих, под конец чуть было не попав в ещё одну засаду к татарам. Через некоторое время освобождается и Костылин — татары получают за него выкуп и отпускают. Однако пленный Костылин к этому времени находится уже почти при смерти.

Литература. 8 класс. Рабочая тетрадь. ФГОС

Литература. 8 класс. Рабочая тетрадь. ФГОС

В тетради представлена система практических заданий, направленных на развитие разных видов компетенций учащихся, их творческих способностей. Тетрадь предназначена лдя самостоятельной работы школьников, но может использоваться и на занятиях в классе. Выполнение предлагаемых заданий на уроке позволяет осуществить дифференцированное обучение. Соответствует федеральному государственному стандарту основного общего образования (2010 г.).

Купить

Главные герои

Жилин

Жилин — персонаж удивительных качеств. Он честен, справедлив и мужественен. Офицер с уважением относится к своим подчинённым (уезжая из крепости, он ставит «отпускные» солдатам, сердечно прощается с товарищами), к семье и даже к его «хозяевам»-врагам. Он строптив, однако в то же время и решителен, умён и расчётлив. Каждую минуту он использует с умом: не просто гуляет в плену по двору, а старается завязать дружеские связи, запоминает местность, учит местный язык, ориентируется по ночному небу. Находясь в плену, он не только «сбивает» свой выкуп с трёх тысяч до пятисот рублей, но и выторговывает себе одежду, свободу от колодок по ночам и проживание с товарищем. Жилин не сидит без дела, а чинит и мастерит кукол, и даже делает вид, что умеет лечить.

В плен Жилин попадает из-за трусости своего напарника, но он не винит другого офицера. Несмотря на то, что побег возможен только благодаря усердному труду Жилина (именно он делает подкоп и учится ориентироваться на местности), герой не бросает в трудную минуту своего «товарища» и уговаривает бежать вместе. В лесу, когда Костылин совершенно теряет силы, Жилин также не бросает его, а во время второго побега продолжает подбадривать и уговаривать его совершить вторую попытку вырваться на свободу.

Русский офицер Жилин — это герой, до конца остающийся благородным по отношению ко всем.

Костылин

Костылин — офицер, выходец из богатой семьи, грузный, слабый и в моральном, и в физическом плане. Из-за его трусливого побега во время атаки горцев, татары захватывают в плен обоих офицеров. Костылин смиренно принимает условия жизни в плену, постоянно жалеет себя и надеется только на выкуп. Моральная скудость мужчины точит и его физические силы — он заболевает не от полученных ран, а от того, что уже давно сдался.

Получив второй шанс на побег, Костылин так и не решается снова побороться за свою свободу. В итоге, благодаря полученному выкупу, Костылин покидает плен, хотя сам уже находится почти при смерти.

Офицер Костылин — это трусливый и подлый персонаж, не способный найти в себе силы, чтобы противостоять врагу и бороться за собственную жизнь. Его слабая воля и трусость становятся не только причиной пленения русских офицеров, но и провала совместного побега. Тем самым Костылин не только ухудшает своё положение, но и усложняет путь к спасению другого человека.

Жилин и Костылин. Анализ героев

«Кавказский пленник» Л.Н. Толстого построен на сравнении и противопоставлении двух центральных персонажей. Жилин и Костылин являются антагонистами не только по внешности, но и по характеру.

Внешность

Жилин соответствует собственной фамилии — сухощавый, мускулистый; ловкий и выносливый.

Костылин также «получает» свою фамилию не просто так — но, к сожалению, он не является костылём-помощником другим, наоброт, он мешает здоровым сильным людям, они в нём не нуждаются. Костылин — мужчина в теле, грузный и неуклюжий.

Уровень достатка

Костылин богат, его родственники могут выплатить за офицера выкуп в пять тысяч рублей.

У Жилина нет богатых родственников (или он не желает к ним обращаться). У него только мать, для которой пятьсот рублей для выкупа — неподъёмная сумма.

«Боевой» настрой

Жилин оптимистично смотрит на любую ситуацию и, даже попав в плен к горцам, сразу же решает, что сможет сбежать от своих «хозяев».

Костылин смиряется с судьбой пленника и ничего не делает, чтобы улучшить своё положение.

Поведение в плену

Несмотря на то что офицеры находятся в плену и ждут выкупа (а Жилин тайком готовит побег), Жилин всё равно находит себе занятие на каждый день — он мастерит куклы детям, чинит разные вещи, рукодельничает.

Костылин всё своё время уделяет сну и жалобам на жизнь.

Поведение в экстренной ситуации

Как только татары нападают на офицеров, Костылин тут же бросает своего напарника и пытается спастись бегством.

Жилин, несмотря на подлость товарища, не только берёт его с собой во время побега, но и тащит на себе офицера, когда тот уже не может идти. Во время второго побега Жилин также зовёт с собой пленника.

Смысл названия рассказа Л.Н. Толстого «Кавказский пленник»

В своём произведении Л.Н. Толстой выступает в роли рассказчика, повествующего об истории человека, храброго сердцем и сильного духом. Его притча-быль доказывает, что человек — творец своего счастья, и каждый из нас получает то, чего достоин.

Название рассказа Л.Н. Толстого является отсылкой к поэме А.С. Пушкина с таким же названием. Однако помимо некоторых общих мотивов, «Кавказский пленник» Толстого имеет собственный глубокий смысл. Причём значение словосочетания «кавказский пленник» можно рассмотреть с нескольких сторон.

Первый смысл, самый очевидный: кавказский пленник — это любой пленённый человек. В данном случае это офицер, попавший в плен на Кавказе.

Второй смысл названия «Кавказский пленник» заложен в персонаже Костылина — он находится в плену Кавказа и сложившихся обстоятельств. Он был и будет оставаться пленником по своей сути, так как ничего не делает, чтобы стать свободным, чтобы улучшить своё положение, чтобы бороться за жизнь.

Кавказским пленником является и Жилин, но не только потому, что попал в плен, но и потому, что никак не может «вырваться» с Кавказа. У него была попытка поехать к матери и, возможно, найти в родном месте себе невесту и остаться там. Но он попадает в плен и вновь возвращается в крепость, думая о том, что, видимо, Кавказ — и есть его судьба.

Пленниками являются и сами горцы. Они не могут отдать свою родную землю чужакам, им приходится бороться за свободу и убивать людей — даже тех, к которым они относятся с симпатией. Даже Дина — маленькая добрая девочка — вынуждена покориться власти семьи и продолжать жить так, как заведено в её ауле.

Все персонажи рассказа «Кавказский пленник», по сути, являются пленниками Кавказа — каждый по-своему, но пленён горами и обстоятельствами, несмотря на личные особенности и характер.

#ADVERTISING_INSERT#

«Камнями, плётками бьют»

Оказаться в плену в XIX веке мог любой участник Кавказской войны. Женевской конвенции в те времена ещё не придумали, а потому судьба узников была непредсказуемой, условия содержания — далеки от гуманных.

В столицу Чечни доставили трёх бойцов ВСУ.

По сюжету рассказа, два офицера царской армии, захваченные «татарами» (так называет всех без разбора горцев-мусульман Толстой) ощутили на себе все тяготы горского плена. Едва первого из них привезли в аул, как вокруг него «собрались ребята татарские, окружили Жилина, пищат, радуются, стали камнями пулять в него».

Взрослый татарин ребят разогнал, велел заковать ногу пленника в дубовую колодку. Он рассчитывал на крупный выкуп. Но Жилин был не из богатых, а потому больше 500 рублей просить у родни не обещал.

«Хозяину выкупа мало пятьсот рублей, — предупредил офицера переводчик. — Он сам за тебя двести рублей заплатил. Ему Кази-Мугамет был должен. Он тебя за долг взял. Три тысячи рублей, меньше нельзя пустить. А не напишешь, в яму посадят, наказывать будут плетью».

Жилин оказался не из робких, настоял на своём. Более того, письмо маме написал на несуществующий адрес. Рассчитывал убежать. А вот его товарищ по несчастью офицер Костылин, накануне позорно бросивший безоружного Жилина на растерзание врагам и всё-таки тоже угодивший в плен, запросил у родни за себя в 10 раз больше — пять тысяч рублей.

Жили пленные в сарае, спали на кукурузной соломе. Давали им «хлеб пресный из просяной муки, лепёшками печёный, а то и вовсе тесто непечёное». Спасала их от жёсткой диеты хозяйская дочка — 13-летняя Дина. Её покорило мастерство Жилина, который умел лепить куклы, и она носила ему молоко и козий сыр.

Ему разрешалось ходить по аулу. В конце концов он высмотрел, куда можно бежать. Первая попытка не увенчалась успехом — Жилин взял с собой грузного и невыдержанного Костылина, и тот выдал беглецов криком от боли.

Положение ухудшилось — их посадили в яму. «Житьё им стало совсем дурное. Колодки не снимали и не выпускали на вольный свет. Кидали им туда тесто непеченое, как собакам, да в кувшине воду спускали. Вонь в яме, духота, мокрота», — описывает Толстой.

Спасла Жилина Дина, прознав, что пленников хотят убить. Дала шест, по которому офицер вылез из ямы. Костылин и пробовать отказался. В итоге Жилин пробрался к своим, а второго узника выкупили еле живого через месяц.

У чеченцев и черкесов

Лев Толстой сам едва не попал в плен в июле 1853 года, когда служил на Кавказе. Этот эпизод его жизни частично отразился в рассказе.

В музее им. Л.Н. Толстого в ст. Старогладовской хранится ковёр с изображением писателя, сотканный художником Магомедом Ясхановым в 1987 году.

«Вместе с чеченцем Садо Мисербиевым они сопровождали обоз с оружием, — рассказал директор Литературно-этнографического музея имени Л. Н. Толстого в станице Старогладовской в Чечне Салавди Загибов. — Как писал позже классик в своих воспоминаниях, под Садо был резвый ногайский скакун, а под Толстым — служебная кляча, иноходец. Садо увидел впереди вооружённых людей и понял, что они хотят захватить царского офицера, графа, за которого могут хорошо заплатить. Не моргнув глазом, он отдал Толстому свою лошадь. Тот поскакал впереди».

Но погоня не отставала. Садо кричал, чтобы они не приближались, иначе он будет стрелять. Кто по национальности были преследователи, история не уточняет, но чеченский язык они понимали, а дело было рядом с крепостью Грозная, на месте которой находится столица современной Чечни.

Гарнизон крепости открыл по горцам огонь, и граф со своим чеченским другом были спасены. Только тогда Садо признался, что не стрелял, потому что ружьё даже не было заряжено.

На творчество Лермонтова Кавказ оказал огромное влияние

В рассказе «Кавказский пленник» офицер не смог уйти от первой погони, но в конце повествования именно близость крепости и встречная атака казаков помогли беглецу добраться до своих.

Ещё несколько реальных эпизодов, отражённых в рассказе, произошли не с самим Толстым, а с другим известным пленником горцев — Фёдором Торнау.

«В своих «Воспоминаниях кавказского офицера», изданных в 1864 году, полковник описывает чувства, которые вспыхнули между автором и абхазской девушкой Аслан-Коз, в ауле которой он оказался, попав в плен», — рассказали сотрудники Культурного центра имени Толстого в Железноводске.

Эта 19-летняя черкешенка, носившая Торнау яйца, хлеб и мясо, стала прообразом «татарской» девочки Дины. А пленник-ногаец, из-за которого не удался один из побегов офицера, вероятно, помог Толстому обрисовать характер Костылина.

Писал для детей

«Кавказского пленника» Льва Толстого по школьной программе проходят в пятом классе. Он написан слегка устаревшим, но всё же простым языком, без знаменитых толстовских сложноподчинённых предложений на полстраницы.

«Надо, чтоб всё было красиво, коротко, просто и, главное, ясно», — ставил себе цель писатель, готовивший в тот момент материал для «Азбуки». Он разрабатывал книгу для чтения, по которой собирался учить детей в крестьянской школе, где преподавал.

Казакам из Питера было о чём поговорить с жителями Чечни

Лев Николаевич перекладывал на доступный язык жития святых и басни и написал несколько новых рассказов. «Кавказского пленника» считал одним из лучших и по стилю, и по заложенной в нём морали.

«Толстой однажды написал, что все его художественные произведения «из области дурного искусства», кроме рассказов «Кавказский пленник» и «Бог правду видит», написанных для «Азбуки», — уточняют в железноводском толстовском центре.

В свет произведение вышло сначала в журнале «Заря», в февральском номере за 1872 год. А первого ноября того же года было издано в четвёртой азбучной книге для чтения.

По словам Салавди Загибова, писатель в этом рассказе ориентировался на воспитание подрастающего поколения и противопоставлял храброго, умного, оптимистичного Жилина его пассивному, трусливому другу Костылину. Остальное в рассказе — лишь обстоятельства, в которых герои проявляют себя.

«Путешествие в Арзрум». Пушкин на коне. Рисунок Пушкина. 1829.

Враги или кунаки?

Что касается захватов в плен, сотрудник чеченского литературного музея подтверждает: таких случаев за десятилетия Кавказской войны было много. Есть документальный «Дневник русского солдата, бывшего 10 месяцев в плену у чеченцев», написанный Сергеем Беляевым. Есть описания пленения грузинской княгини Чавчавадзе.

«Надо понимать, что шла война, — говорит Салавди Загибов. — Иногда её преподносят, как войну русских с чеченцами. На самом деле, горцы воевали против царизма, против политической системы, от которой страдали все народы России. Представьте: идёт война, но в этот же период между русскими казаками и горцами крепли дружеские — куначеские — отношения. И дружба Садо и Толстого, ставших кунаками, — тому подтверждение.

Генерал отличался мужеством и отвагой

Толстой ехал на Кавказ с убеждением, что диких горцев надо покорить. А когда познакомился с чеченцами ближе, его мировоззрение изменилось. Садо сначала спас его от карточного долга, потом от погони. Кавказские обычаи восхитили Толстого, пленили своей красотой. Уехал он отсюда уже пацифистом и донёс правду о Кавказской войне до русского общества».

В том же «Кавказском пленнике», обращает внимание музейщик, Жилин мастерит для дочери врагов кукол, а она приносит ему еду, и это свидетельствует, что даже в военных условиях было место добру и человечности.

  • Когда был написан рассказ гранатовый браслет
  • Когда был написан рассказ бедная лиза
  • Когда был написан рассказ а п чехова хирургия
  • Когда бывают святки как вы думаете в чем особенность святочных рассказов
  • Когда бы то ни было как пишется