Красная шапочка перевод на английский сказка

letter - письмо

  1. Главная
  2. Сказки на английском языке с переводом
  3. Сказка «Красная шапочка» на английском языке

Сказка «Красная шапочка» на английском языке

сказка красная шапочка на английском языке

Сказка Красная шапочка на английском языке расскажет вам об одной интересной и познавательной истории, которая легко читается на английском языке и несет в себе много полезных слов на английском, которые очень часто можно встретить в современном мире.


Little Red Riding Hood

This is the story of Little Red Riding Hood. She’s got a red coat with a hood. She loves the coat. She wears it every day. She’s very happy today. It’s her birthday.

Little Red Riding Hood’s father is a woodcutter. He works in the forest every day. A lot of animals live in the forest, and a wolf lives there too!

Little Red Riding Hood’s mother says: «Grandmother is ill in bed. Go to her house. Take her some bread and jam. But be careful! A wolf lives in the forest!»

«Yes, Mother,» says Little Red Riding Hood.

Little Red Riding Hood loves Grandmother. She is happy. She wants to see her.

Перевод сказки «Красная шапочка»

Красная шапочка

Эта история о маленькой Красной Шапочке. У неё красный плащ с капюшоном. Она любит этот плащ. Она носит его каждый день. Сегодня она очень счастлива. Это(сегодня) её день рождения.

Отец маленькой Красной Шапочки дровосек. Он работает в лесу каждый день. Множество животных живёт в том лесу, и волк живёт там тоже!

Матушка маленькой Красной Шапочки говорит (ей): «Бабушка больна (и находится) в кровати. Отправляйся к её дому. Возьми ей хлеб и варенье. Но будь осторожна! В лесу живёт волк!»
«Хорошо, Матушка», сказала Красная Шапочка.

Красная Шапочка любит Бабушку. Она счастлива. Она хочет увидеть её.

Little Red Riding Hood — Part 2

Little Red Riding Hood goes into the forest. She sees a wolf! She isn’t afraid of him and she talks to him.

«Hello!» she says.
«Good morning,» says the wolf. «What’s your name?»
«Little Red Riding Hood. I’m going to Grandmother’s house,» she says.

«What’s in your basket?» asks the wolf
«Some bred and jam. Grandmother is ill,» says Little Red Riding Hood.

«Where does Grandmother live?» asks the wolf.
«She lives in a small house in the forest,» says Little Red Riding Hood.

«Little Red Riding Hood looks nice. I want to eat her and Grandmother,» the wolf thinks. «I am fast. I can run. I know what I can do…»

The wolf runs to Grandmother’s house. He runs very quickly. He wants to eat Grandmother.

The wolf knocks on Grandmother’s door.

Перевод сказки «Красная шапочка»

Красная шапочка — Часть 2

Маленькая Красная Шапочка входит в лес. Она видит волка! Она не боится его, и разговаривает с ним.

«Здравствуйте!» говорит она.
«Доброе утро» сказал волк. «Как тебя зовут?»
«Маленькая Красная Шапочка. Я направляюсь к дому Бабушки» говорит она.

«Что в твоей корзинке?» спрашивает волк.
«Хлеб и варенье. Бабушка плохо себя чувствует» говорит Красная Шапочка.

«Где живёт Бабушка?» спрашивает волк.
«Она живёт в маленьком домике, в лесу» отвечает маленькая Красная Шапочка.

«Маленькая Красная Шапочка хорошенькая. Я хочу съесть её и (её) Бабушку» думает волк. «Я быстрый. Я могу бегать. Я знаю, что я могу сделать …»

Волк бежит к дому Бабушки. Он бежит очень быстро. Он хочет съесть Бабушку.

Волк стучит(ся) в дверь Бабушки.

Little Red Riding Hood — Part 3

«Who is it?» asks Grandmother.
«Little Red Riding Hood,» says the wolf. «I’ve got some bread and jam for you.»
«Come in,» says Grandmother.

The wolf runs in. «Help!» shouts Grandmother. «Don’t eat me!» She jumps into the wardrobe.
«I will eat you later!» says the wolf.

Now the wolf is wearing Grandmother’s night-cap. He’s in Grandmother’s bed. He’s waiting for Little Red Riding Hood. She knocks on the door.

«Who is it?» asks the wolf.
«Little Red Riding Hood,» she says. «I’ve got some bread and jam for you.»
«Come in», says the wolf. «I’m ill in bed.»

Перевод сказки «Красная шапочка»

Красная шапочка — Часть 3

«Кто это?» спрашивает Бабушка.
«Маленькая Красная Шапочка» отвечает волк. Я принесла хлеб и варенье для тебя.
«Входи» говорит Бабушка.

Волк вбегает внутрь. «На помощь!» кричит Бабушка. «Не ешь меня!» Она запрыгивает в шкаф.
«Я съем тебя позже!» говорит волк.

И вот волк надевает Бабушкин ночной колпак. Он в кровати Бабушки. Он ждёт маленькую Красную Шапочку. Она стучит в дверь.

«Кто это?» спрашивает волк.
«Маленькая Красная Шапочка» отвечает она. «Я несу тебе хлеб и варенье».
«Входи», говорит волк. «Я больная, в кровати».

Little Red Riding Hood — Part 4

Little Red Riding Hood goes into the house. The wolf is in Grandmother’s bed. Little Red Riding Hood doesn’t know it is the wolf.

«You’ve got very big eyes, Grandmother!» says Little Red Riding Hood.
«So I can see you,» says the wolf.

«You’ve got very big hands, Grandmother!» says Little Red Riding Hood.
«So I can hold you,» says the wolf.

«You’ve got very big teeth, Grandmother!» says Little Red Riding Hood.
«So I can eat you,» says the wolf.

The wolf jumps out of bed and he eats Little Red Riding Hood. He runs into the forest.

Little Red Riding Hood’s father goes to Grandmother’s house. He wants to see her because she is ill. He opens the door. «Hello!» he says.
«Help! Help!» shouts Grandmother.

He goes to the wardrobe and he opens the door. «Are you OK?» he asks.
«Yes, I am. But go and help Little Red Riding Hood!» says Grandmother.

The woodcutter runs into the forest.

Перевод сказки «Красная шапочка»

Красная шапочка — Часть 4

Маленькая Красная Шапочка входит в дом. Волк лежит в кровати Бабушки. Маленькая Красная Шапочка не знает, что это волк.

«Бабуля, у тебя очень большие глаза!», говорит маленькая Красная Шапочка.
«Так, я могу тебя видеть» говорит волк.

«Бабуля, у тебя такие большие руки!», говорит маленькая Красная Шапочка.
«Так, я могу тебя держать» говорит волк.

«Бабуля, у тебя очень большие зубы!», говорит маленькая Красная Шапочка.
«Так, я могу тебя съесть» говорит волк.

Волк выпрыгивает из кровати и съедает маленькую Красную Шапочку. Он бежит в (вглубь) лес(а).

Отец маленькой Красной Шапочки идёт к дому Бабушки. Он хочет увидеть её, потому что она больна. Он открывает дверь. «Есть кто дома?» говорит он.
«Помогите! На помощь!» кричит Бабушка.

Он идёт к шкафу и открывает его дверцу. «Ты в порядке?» спрашивает отец.
«Да, я в порядке. Но иди и помоги Красной Шапочке» говорит Бабушка.

Дровосек бежит в лес.

Little Red Riding Hood — Part 5

The wolf is sleeping under a tree. The woodcutter finds him. He can hear Little Red Riding Hood in the wolf’s tummy. He opens the wolf’s tummy with his axe. He takes out Little Red Riding Hood.

«Oh Father!» says Little Red Riding Hood. «Thank you!»

Little Red Riding Hood and her father laugh and dance. They are very happy. They go to Grandmother’s house. They eat bread and jam with Grandmother.

The wolf wakes up. He feels ill. He wants to drink some water. He goes to the river but he falls in the water! SPLASH! Down and down he goes.

Little Red Riding Hood, Grandmother and the woodcutter don’t see him again.

The End

Перевод сказки «Красная шапочка»

Красная шапочка — Часть 5

Волк спит под деревом. Дровосек находит его. Он слышит маленькую Красную Шапочку в животе волка. Он открывает живот волка топором. Он вынимает маленькую Красную Шапочку.

«Ох, Папочка!» говорит маленькая Красная Шапочка. «Спасибо!»

Маленькая Красная Шапочка и её отец танцуют и смеются. Они очень счастливы. Они идут к дому Бабушки. Они едят хлеб и варенье вместе с Бабушкой.

Волк просыпается. Он чувствует себя плохо. Он хочет попить воды. Он идёт к реке, но он падает в воду! БРЫЗГИ! Глубже и глубже он уходит.

Маленькая Красная Шапочка, Бабушка и дровосек не видели его снова.

Конец

Другие Сказки на английском языке с переводом:

plus

Random Word

Resort — Курорт 
Noun

This is the best resort I’ve ever seen.
то лучший курорт, который я когда-либо видел.

Once upon a time there was a sweet little girl.

Жила-была маленькая, милая девочка.

Everyone who saw her liked her, but most of all her grandmother, who did not know what to give the child next.

И кто, бывало, ни взглянет на нее, всем она нравилась, но больше всех ее любила бабушка и готова была все ей отдать.

Once she gave her a little cap made of red velvet. Because it suited her so well, and she wanted to wear it all the time, she came to be known as Little Red Riding Hood.

Вот подарила она ей однажды из красного бархата шапочку, и оттого, что шапочка эта была ей очень к лицу и никакой другой она носить не хотела, то прозвали ее Красной Шапочкой.

One day her mother said to her:

Вот однажды мать ей говорит:

«Come Little Red Riding Hood. Here is a piece of cake and a bottle of wine. Take them to your grandmother. She is sick and weak, and they will do her well.

— Красная Шапочка, вот кусок пирога да бутылка вина, ступай отнеси это бабушке; она больная и слабая, пускай поправляется.

Выходи из дому пораньше, пока не жарко,

Mind your manners and give her my greetings.

Behave yourself on the way, and do not leave the path, or you might fall down and break the glass, and then there will be nothing for your sick grandmother.»

да смотри, иди скромно, как полагается; в сторону с дороги не сворачивай, а то, чего доброго, упадешь и бутылку разобьешь, тогда бабушке ничего не достанется.

А как войдешь к ней в комнату, не забудь с ней поздороваться, а не то, чтоб сперва по всем углам туда да сюда заглядывать.

Little Red Riding Hood promised to obey her mother.

— Я уж справлюсь как следует, — ответила матери Красная Шапочка и с ней попрощалась.

The grandmother lived out in the woods, a half hour from the village.

А жила бабушка в самом лесу, полчаса ходьбы от деревни будет.

When Little Red Riding Hood entered the woods a wolf came up to her.

Только вошла Красная Шапочка в лес, а навстречу ей волк.

She did not know what a wicked animal he was, and was not afraid of him.

А Красная Шапочка и не знала, какой это злющий зверь, и вовсе его не испугалась.

Для перехода между страницами книги вы можете использовать клавиши влево и вправо на клавиатуре.

This is the story of Little Red Riding Hood.

She’s got a red coat with a hood.

She loves the coat.

She wears it every day.

She’s very happy today.

It’s her birthday.

Little Red Riding Hood’s father is a woodcutter.

He works in the forest every day.

A lot of animals live in the forest, and a wolf lives there too!

Little Red Riding Hood’s mother says, «Grandmother is ill in bed.

Go to her house.

Take her some bread and jam.

But be careful!

A wolf lives in the forest!»

«Yes, Mother,» says Little Red Riding Hood.

Little Red Riding Hood loves Grandmother.

She is happy. She wants to see her.

Little Red Riding Hood goes into the forest.

She sees a wolf!

She isn’t afraid of him and she talks to him.

«Hello!» she says.

«Good morning,» says the wolf.

«What’s your name?»

«Little Red Riding Hood.

I’m going to Grandmother’s house,» she says.

«What’s in your basket?» asks the wolf

«Some bred and jam. Grandmother is ill,» says Little Red Riding Hood.

«Where does Grandmother live?» asks the wolf.

«She lives in a small house in the forest,» says Little Red Riding Hood.

«Little Red Riding Hood looks nice.

I want to eat her and Grandmother,» the wolf thinks.

«I am fast. I can run.

I know what I can do…»

The wolf runs to Grandmother’s house.

He runs very quickly.

He wants to eat Grandmother.

The wolf knocks on Grandmother’s door.

«Who is it?» asks Grandmother.

«Little Red Riding Hood,» says the wolf.

«I’ve got some bread and jam for you.«

«Come in,» says Grandmother.

The wolf runs in. «Help!» shouts Grandmother.

«Don’t eat me!« She jumps into the wardrobe.

«I will eat you later!» says the wolf.

Now the wolf is wearing Grandmother’s night-cap.

He’s in Grandmother’s bed.

He’s waiting for Little Red Riding Hood.

She knocks on the door.

«Who is it?» asks the wolf.

«Little Red Riding Hood,» she says.

«I’ve got some bread and jam for you.»

Come in,» says the wolf. «I’m ill in bed.»

Little Red Riding Hood goes into the house.

The wolf is in Grandmother’s bed.

Little Red Riding Hood doesn’t know it is the wolf.

«You’ve got very big eyes, Grandmother!» says Little Red Riding Hood.

«So I can see you,» says the wolf.

Красная шапочка — это детская сказка, которая обошла весь мир. Ее переписывали разные писатели много раз и во многих странах. Предполагалось, что сказка впервые была написана в 17 веке Шарлем Перро. Но затем обнаружили, что в Бельгии еще в 11 веке неким священником было записано стихотворение, в котором говорится о девочке в красной баптистской тунике, которая гуляет и натыкается на волка.

Почему Красная шапочка так популярна во всем мире?

Маленькая Красная Шапочка отправляется навестить свою бабушку, и вскоре узнает, что волк съел старушку, оделся в ее одежду, и теперь также планирует съесть беззащитную девочку.

Что будет дальше, зависит от того, какую версию вы услышите. Была ли съедена Красная Шапочка? Разрезал ли случайный охотник или дровосек живот волку и освободил бабушку? Обманула ли девочка волка, позволив ей выйти на улицу?

В некоторых частях Ирана, например, в сказке участвует мальчик, потому что маленьким девочкам не разрешено бродить одним. А в Африке злодей может быть лисой или гиеной. В Восточной Азии хищник, скорее всего, будет большой кошкой.
Откуда же изначально произошла эта история? Почему рассказы о хищниках, замаскированных под любимых родственников, настолько привлекательны для разных культур по всему миру?

В конечном счете, хищник метафоричен. В действительности все эти истории о том, что люди не всегда являются такими, какими кажутся.  Даже люди, которым, как мы думаем, мы можем доверять, на самом деле могут навредить нам. Видимо, именно потому, что мы доверяем им, мы становимся уязвимы для их намерений. Это является важным уроком в жизни, поэтому многие народы через века передают похожие сказки своим потомкам.

Слушайте и читайте сказку про Красную шапочку на английском языке

Little Red Riding HoodКрасная Шапочка lived in a woodжила в лесу with her mother.со своей матерью.
One dayОднажды Little Red Riding HoodКрасная Шапочка went to visit her granny.пошла навестить свою бабушку She had a nice cakeУ нее был хороший торт in her basket.в ее корзинке.

On her wayНа своем пути Little Red Riding HoodКрасная Шапочка met a wolf.встретила волка.
‘Hello!’Здравствуй! said the wolf.сказал волк. ‘Where are you going?’Куда ты идешь?
‘I’m goingЯ иду to see my grandmother.навестить мою бабушку. She livesОна живет in a houseв доме behind those trees.’за теми деревьями.

The wolfВолк ranпобежал to Granny’s houseк бабушкиному дому and ate Granny up.и съел бабушку. He got into Granny’s bed.Он лег в бабушкину кровать.

A little later,Чуть позже Little Red Riding HoodКрасная Шапочка reached the house.добралась до дома.
She looked at the wolf.Она посмотрела на волка.
‘Granny,Бабушка, what big eyes you have!’какие у тебя большие глаза!

‘All the better to see you with!’Чтобы лучше видеть тебя! said the wolf.сказал волк.
‘Granny,Бабушка, what big ears you have!’какие большие у тебя уши!
‘All the better to hear you with!’Чтобы лучше слышать тебя! said the wolf.сказал волк.

‘Granny,Бабушка, what a big nose you have!’Какой у тебя большой нос!
‘All the better to smell you with!’Чтобы лучше чувствовать тебя! said the wolf.сказал волк.
‘Granny,Бабушка, what big teeth you have!’какие у тебя большие зубы!

‘All the better to eat you with!’Чтобы лучше съесть тебя! shouted the wolf.закричал волк.
A woodcutterдровосек was in the wood.был в лесу. He heardон услышал a loud screamгромкий крик and ran to the house.и побежал к дому.

The woodcutterдровосек hit the wolfударил волка over the head.по голове. The wolfволк opened his mouthоткрыл свой рот wideшироко and shoutedи закричал and Grannyа бабушка jumped out.выпрыгнула.

The wolfволк ran awayубежал, and Little Red Riding Hoodа Красная Шапочка neverникогда sawне видела the wolfволка again.снова.

Огромное количество материалов для детей на английском языке вы можете найти на сайте Learnenglishkids

Сказка на английском языке про Красную шапочку — отличный способ увлечь ребенка изучением иностранного языка. Читать онлайн сказку на английском языке «Красная шапочка» с переводом на русский язык можно на нашем сайте.

This is the story of Little Red Riding Hood. She’s got a red coat with a hood. She loves the coat. She wears it every day. She’s very happy today. It’s her birthday.

Little Red Riding Hood’s father is a woodcutter. He works in the forest every day. A lot of animals live in the forest, and a wolf lives there too!

Little Red Riding Hood’s mother says: «Grandmother is ill in bed. Go to her house. Take her some bread and jam. But be careful! A wolf lives in the forest!»
«Yes, Mother,» says Little Red Riding Hood.

Little Red Riding Hood loves Grandmother. She is happy. She wants to see her.

Little Red Riding Hood goes into the forest. She sees a wolf! She isn’t afraid of him and she talks to him.

Красная шапочка на английском

«Hello!» she says.
«Good morning,» says the wolf. «What’s your name?»
«Little Red Riding Hood. I’m going to Grandmother’s house,» she says.

«What’s in your basket?» asks the wolf
«Some bred and jam. Grandmother is ill,» says Little Red Riding Hood.

«Where does Grandmother live?» asks the wolf.
«She lives in a small house in the forest,» says Little Red Riding Hood.

«Little Red Riding Hood looks nice. I want to eat her and Grandmother,» the wolf thinks. «I am fast. I can run. I know what I can do…»

The wolf runs to Grandmother’s house. He runs very quickly. He wants to eat Grandmother.

The wolf knocks on Grandmother’s door.

«Who is it?» asks Grandmother.
«Little Red Riding Hood,» says the wolf. «I’ve got some bread and jam for you.»
«Come in,» says Grandmother.

The wolf runs in. «Help!» shouts Grandmother. «Don’t eat me!» She jumps into the wardrobe.
«I will eat you later!» says the wolf.

Now the wolf is wearing Grandmother’s night-cap. He’s in Grandmother’s bed. He’s waiting for Little Red Riding Hood. She knocks on the door.

«Who is it?» asks the wolf.
«Little Red Riding Hood,» she says. «I’ve got some bread and jam for you.»
«Come in», says the wolf. «I’m ill in bed.»

Little Red Riding Hood goes into the house. The wolf is in Grandmother’s bed. Little Red Riding Hood doesn’t know it is the wolf.

«You’ve got very big eyes, Grandmother!» says Little Red Riding Hood.
«So I can see you,» says the wolf.

«You’ve got very big hands, Grandmother!» says Little Red Riding Hood.
«So I can hold you,» says the wolf.

«You’ve got very big teeth, Grandmother!» says Little Red Riding Hood.
«So I can eat you,» says the wolf.

The wolf jumps out of bed and he eats Little Red Riding Hood. He runs into the forest.

Little Red Riding Hood’s father goes to Grandmother’s house. He wants to see her because she is ill. He opens the door. «Hello!» he says.
«Help! Help!» shouts Grandmother.

He goes to the wardrobe and he opens the door. «Are you OK?» he asks.
«Yes, I am. But go and help Little Red Riding Hood!» says Grandmother.

The woodcutter runs into the forest.

The wolf is sleeping under a tree. The woodcutter finds him. He can hear Little Red Riding Hood in the wolf’s tummy. He opens the wolf’s tummy with his axe. He takes out Little Red Riding Hood.

«Oh Father!» says Little Red Riding Hood. «Thank you!»

Little Red Riding Hood and her father laugh and dance. They are very happy. They go to Grandmother’s house. They eat bread and jam with Grandmother.

The wolf wakes up. He feels ill. He wants to drink some water. He goes to the river but he falls in the water! SPLASH! Down and down he goes.

Little Red Riding Hood, Grandmother and the woodcutter don’t see him again.

The End

Сказка Красная шапочка — перевод с английского языка

Эта история о маленькой Красной Шапочке. У неё красный плащ с капюшоном. Она любит этот плащ. Она носит его каждый день. Сегодня она очень счастлива. Это(сегодня) её день рождения.

Отец маленькой Красной Шапочки дровосек. Он работает в лесу каждый день. Множество животных живёт в том лесу, и волк живёт там тоже!

Матушка маленькой Красной Шапочки говорит (ей): «Бабушка больна (и находится) в кровати. Отправляйся к её дому. Возьми ей хлеб и варенье. Но будь осторожна! В лесу живёт волк!»
«Хорошо, Матушка», сказала Красная Шапочка.

Красная Шапочка любит Бабушку. Она счастлива. Она хочет увидеть её.

Маленькая Красная Шапочка входит в лес. Она видит волка! Она не боится его, и разговаривает с ним.

«Здравствуйте!» говорит она.
«Доброе утро» сказал волк. «Как тебя зовут?»
«Маленькая Красная Шапочка. Я направляюсь к дому Бабушки» говорит она.

«Что в твоей корзинке?» спрашивает волк.
«Хлеб и варенье. Бабушка плохо себя чувствует» говорит Красная Шапочка.

«Где живёт Бабушка?» спрашивает волк.
«Она живёт в маленьком домике, в лесу» отвечает маленькая Красная Шапочка.

«Маленькая Красная Шапочка хорошенькая. Я хочу съесть её и (её) Бабушку» думает волк. «Я быстрый. Я могу бегать. Я знаю, что я могу сделать …»

Волк бежит к дому Бабушки. Он бежит очень быстро. Он хочет съесть Бабушку.

Волк стучит(ся) в дверь Бабушки.

«Кто это?» спрашивает Бабушка.
«Маленькая Красная Шапочка» отвечает волк. Я принесла хлеб и варенье для тебя.
«Входи» говорит Бабушка.

Волк вбегает внутрь. «На помощь!» кричит Бабушка. «Не ешь меня!» Она запрыгивает в шкаф.
«Я съем тебя позже!» говорит волк.

И вот волк надевает Бабушкин ночной колпак. Он в кровати Бабушки. Он ждёт маленькую Красную Шапочку. Она стучит в дверь.

«Кто это?» спрашивает волк.
«Маленькая Красная Шапочка» отвечает она. «Я несу тебе хлеб и варенье».
«Входи», говорит волк. «Я больная, в кровати».

Маленькая Красная Шапочка входит в дом. Волк лежит в кровати Бабушки. Маленькая Красная Шапочка не знает, что это волк.

«Бабуля, у тебя очень большие глаза!», говорит маленькая Красная Шапочка.
«Так, я могу тебя видеть» говорит волк.

«Бабуля, у тебя такие большие руки!», говорит маленькая Красная Шапочка.
«Так, я могу тебя держать» говорит волк.

«Бабуля, у тебя очень большие зубы!», говорит маленькая Красная Шапочка.
«Так, я могу тебя съесть» говорит волк.

Волк выпрыгивает из кровати и съедает маленькую Красную Шапочку. Он бежит в (вглубь) лес(а).

Отец маленькой Красной Шапочки идёт к дому Бабушки. Он хочет увидеть её, потому что она больна. Он открывает дверь. «Есть кто дома?» говорит он.
«Помогите! На помощь!» кричит Бабушка.

Он идёт к шкафу и открывает его дверцу. «Ты в порядке?» спрашивает отец.
«Да, я в порядке. Но иди и помоги Красной Шапочке» говорит Бабушка.

Дровосек бежит в лес.

Волк спит под деревом. Дровосек находит его. Он слышит маленькую Красную Шапочку в животе волка. Он открывает живот волка топором. Он вынимает маленькую Красную Шапочку.

«Ох, Папочка!» говорит маленькая Красная Шапочка. «Спасибо!»

Маленькая Красная Шапочка и её отец танцуют и смеются. Они очень счастливы. Они идут к дому Бабушки. Они едят хлеб и варенье вместе с Бабушкой.

Волк просыпается. Он чувствует себя плохо. Он хочет попить воды. Он идёт к реке, но он падает в воду! БРЫЗГИ! Глубже и глубже он уходит.

Маленькая Красная Шапочка, Бабушка и дровосек не видели его снова.

Конец

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Красная шапочка оригинал сказки братьев гримм читать
  • Красноармейцы лежали за деревьями сочинение
  • Красно оранжевый как пишется
  • Красная шапочка на марийском языке рассказ
  • Красно лиловая как пишется

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии