Морфемный разбор слова:
Однокоренные слова к слову:
Поиск ответа
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, каким правилом руководствоваться при написании прозвищ вымышленных персонажей? Как правильно: Железный человек, Невидимая леди, Зимний солдат или Железный Человек, Невидимая Леди, Зимний Солдат?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Академические словари в своих рекомендациях не расходятся. «Русский орфографический словарь» под ред. В. В. Лопатина (М., 2012) и словарь «Прописная или строчная?» В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой (М., 2011) фиксируют: Белый Бим Черное Ухо, Муха-цокотуха.
Первое написание соответствует правилу: «С прописной буквы пишутся нарицательные слова, выступающие как названия персонажей в сказках, пьесах, баснях и некоторых других произведениях художественной литературы, фольклора, напр.: Красная Шапочка, Змей Горыныч, Серый Волк, Синяя Борода, Дед Мороз, Петушок со Шпорами. »
По этому же правилу пишется имя персонажа в сказке К. И. Чуковского Муха. Но к нему добавляется приложение – имя нарицательное цокотуха ‘тараторка, трещотка’. Ср.: Рокфеллер-старший, Дюма-сын; Илья-пророк, Николай-угодник; Иван-царевич, Иванушка-дурачок.
Главный ориентир в области правописания – академические орфографические словари и справочники. Рекомендации по написанию слов орфографического словаря на нашем портале соответствуют академическим.
Ответ справочной службы русского языка
Да, часть ответов у нас в архиве, ссылки на них не работают.
Нарицательные слова, выступающие как названия персонажей в сказках, пьесах, баснях и других произведениях художественной литературы, фольклора, пишутся с большой буквы. Корректно: Чеширский Кот, улыбка Чеширского Кота.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать имена персонажей сказки, состоящее из двух слов — оба с прописной или только первое с прописной? Например, в тексте, с которым я работаю, встречаются «Бурый медведь», «Гималайский медведь», «Синий кит». Меня смущает то, что в некоторых случаях имя не называется полностью: «Вот вам подарок, — сказал медведь» (а не «сказал Бурый медведь»), но при этом персонажей-медведей несколько, хотя они и не пересекаются в одной ситуации.
Подобный подход к именам есть у Кэррола: Чеширский Кот, Мартовский Заяц, Белый Кролик, но мне попадались разные написания и этих имён. Какой же вариант предпочтительнее? Или твёрдого правила нет? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Правило есть, оно приведено в словаре В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?» (М., 2011). С прописной буквы пишутся нарицательные слова, выступающие как названия персонажей в сказках, пьесах, баснях и некоторых других произведениях художественной литературы, фольклора, напр.: Красная Шапочка, Змей Горыныч, Серый Волк, Синяя Борода и т. д. По аналогии с написанием Серый Волк корректно: Бурый Медведь, Гималайский Медведь, Синий Кит.
здравствуйте. скажите, пожалуйста, как писать имена персонажей и героев, например, детских кукольных спектаклей: она играла на сцене сахарную слойку или:он исполнял роль шпината. нужны ли кавычки или большая буква и кавычки. спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Нарицательные слова, выступающие как названия персонажей в сказках, пьесах, баснях и др. произведениях художественной литературы, пишутся с прописной буквы без кавычек: она играла на сцене Сахарную слойку, он исполнял роль Шпината.
Здравствуйте! Очень надеюсь, что получу ответ на свой вопрос. Почему вы советуете писать Золотая Рыбка и Золотой Петушок с заглавных букв? Ведь в текстах у Пушкина они пишутся со строчных.
Заранее большое спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Такое написание регулируется правилом: с прописной буквы пишутся нарицательные слова, выступающие как названия персонажей в сказках, пьесах, баснях и других произведениях художественной литературы, фольклора. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2007.
Подскажите, пожалуйста, существует ли какое-нибудь однозначное правило именования сказочных персонажей народных сказок. Например, как правильно: кот — золотой хвост или кот, золотой хвост, свинка — золотая щетинка или свинка, золотая щетинка? В литературе чаще встречается первый вариант с использованием тире (например, «Пошел кот — золотой хвост искать невесту»). Но при этом не совсем понятно как должны выглядеть знаки препинания, например, в предложении: «Я — кот — золотой хвост!» Может быть, будет более корректно рассматривать такое именование как прозвища/личные имена и писать соответственно: кот Золотой Хвост, свинка Золотая Щетинка, бычок Смоляной Бочок, зайчище Серый Плутище, Сивка-Бурка Вещая Каурка? Но такой вариант написания в литературе встречается редко. Очень надеюсь на ваш совет.
Ответ справочной службы русского языка
Источник
С какой буквы писать сказочные имена: серый волк, красная шапочка?
Все знают, что имена персонажей из сказок пишут с большой буквы, например, Колобок, Снегурочка, Чебурашка и тому подобное. А что делать, когда имя или кличка персонажа состоит не из одного слова, а из двух или даже из трёх-четырёх? В случае, если имя сказочного героя состоит из нескольких слов, все эти слова следует писать с заглавной (большой) буквы. Приведу примеры: Змей Горыныч, Василиса Прекрасная, Маленький Мук, Соловей Разбойник и подобные. Но в названии «почтальон Печкин» только фамилия является именем собственным и пишется с большой буквы, а слово «почтальон» только указывает на профессию персонажа или род деятельности.
Если порыться в памяти, можно еще примеры подыскать: Синяя Борода, Серая Шейка, Гадкий Утенок, Змей Горыныч, Дед Мороз, даже Петушок со Шпорами удостоился двух заглавных букв.
Серый Волк и Красная Шапочка, должны писаться с заглавной буквы, так как это имена собственные, которые просто состаят из двух частей, причем эти части, восспринимаются и считаются в них по правилам русского языка как равные, а потому и обе части, пишутся с прописной буквы.
Имена сказочных героев являются именами собственными, поэтому полагается писать их с заглавной буквы. Например: Карлсон, Буратино, Незнайка, Петрушка, Дюймовочка, Пятачок.
При наличии у сказочного персонажа отчества или фамилии, то и отчество, и фамилия пишутся с большой буквы. Например: Михайло Потапыч, Лиса Патрикеевна, Алеша Попович.
В том случае, если имя героя сказки состоит из двух слов, то оба слова пишутся с заглавных букв. Например: Змей Горыныч, Маленький Мук, Красная Шапочка, Серый Волк.
Имена собственные пишутся с заглавной (большой) буквы.
В данном случае имена персонажей состоят из двух слов, которые в обычной речи являются именами нарицательными. Но фантазия автора или народа преобразовала имена нарицательные в имена собственные и теперь мы пишем их с заглавной буквы, так как теперь эти слова являются именами персонажей.
Серый Волк, Красная Шапочка.
Можно вспомнить другие подобные примеры: Чеширский Кот, Белый Кролик, Мартовский Заяц.
Эти имена персонажей всем известного произведения Льюиса Кэрролла также пишутся с заглавной буквы, аналогичный принцип применяем ко всем собственным именам героев сказок.
Иногда к именам персонажей добавляются имена нарицательные, выступающие как названия персонажей, характеризующие их, например: дядя Степа, доктор Айболит, где слова «дядя» и «доктор» не являются частью имени персонажа. Иногда автор (народ, если сказка народная) характеризует персонажа, но не наделяет его личным именем, например, «соломенный бычок — смоляной бочок». Тогда как такие слова, как «Кот», «Пёс» в некоторых сказках все же являются именами собственными, относятся к личному имени персонажа и пишутся с заглавной буквы. Стоит обратить внимание, как сам автор произведения использует слова, обозначил ли он их как личные имена героев, написав с большой буквы. Проще всего просто найти их в тексте произведения и проверить правильное написание.
В данном случае речь идёт о собственных именах сказочных персонажей.
Эти имена, не важно, однословные (из одного слова) они или составные (из двух и более), пишутся с большой/прописной буквы, напр.: Красная Шапочка, Серый Волк.
На этот счёт в современном русском языке есть орфографическое правило, цитирую сборник РАН под редакцией В. Лопатина:
В вашем случае, то есть как в вопросе это имена собственные тех самых сказочных героев.
А имена пишутся с большой буквы, то есть правильно писать «Красная Шапочка» (так её зовут) и «Серый Волк», тоже получается имя, а не окрас.
Всем нам с детства знакома сказка «Краска Шапочка», в которой рассказывается о хитром волке, который обманул девочку и съел её вместе с её бабушкой.
Написание же имён с маленькой, строчной буквы является ошибочным.
Серый Волк обманул Красную Шапочку и пошел по короткой дорожке.
Стоит запомнить это правило, ведь при написании сочинений, мы можем сталкивался с необходимостью правописания имён литературных и сказочных героев. Не верным будет писать их имена с маленькой буквы.
Источник
Красная шапочка — Шарль Перро
Небольшая сказка о доверчивой девочке и хитром сером волке. Ослушавшись маму, девочка сворачивает с дороги и заговаривает с незнакомцем – серым волком…
Красная шапочка читать
Жила-была маленькая девочка. Мать любила ее без памяти, а бабушка еще больше. Ко дню рождения внучки подарила ей бабушка красную шапочку. С тех пор девочка всюду в ней ходила. Соседи так про нее и говорили:
– Вот Красная Шапочка идет!
Как-то раз испекла мама пирожок и сказала дочке:
– Сходи-ка, Красная Шапочка, к бабушке, снеси ей пирожок и горшочек масла да узнай, здорова ли она.
Собралась Красная Шапочка и пошла к бабушке.
Идет она лесом, а навстречу ей – серый Волк.
– Куда ты идешь. Красная Шапочка? – спрашивает Волк.
– Иду к бабушке и несу ей пирожок и горшочек масла.
– А далеко живет твоя бабушка?
– Далеко, – отвечает Красная Шапочка. – Вон в той деревне, за мельницей, в первом домике с края.
– Ладно, – говорит Волк, – я тоже хочу проведать твою бабушку. Я по этой дороге пойду, а ты ступай по той. Посмотрим, кто из нас раньше придет.
Сказал это Волк и побежал, что было духу, по самой короткой дорожке.
А Красная Шапочка пошла по самой длинной дороге. Шла она не торопясь, по пути останавливалась, рвала цветы и собирала в букеты.
Не успела она еще до мельницы дойти, а Волк уже прискакал к бабушкиному домику и стучится в дверь:
Тук-тук!
– Кто там? – спрашивает бабушка.
– Это я, внучка ваша, Красная Шапочка, – отвечает Волк, – я к вам в гости пришла, пирожок принесла и горшочек масла.
А бабушка была в то время больна и лежала в постели. Она подумала, что это и в самом деле Красная Шапочка, и крикнула:
– Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется!
Волк дернул за веревочку – дверь и открылась.
Бросился Волк на бабушку и разом проглотил ее. Он был очень голоден, потому что три дня ничего не ел. Потом закрыл дверь, улегся на бабушкину постель и стал поджидать Красную Шапочку.
Скоро она пришла и постучалась:
Тук-тук!
– Кто там? – спрашивает Волк. А голос у него грубый, хриплый.
Красная Шапочка испугалась было, но потом подумала, что бабушка охрипла от простуды, и ответила:
– Это я, внучка ваша. Принесла вам пирожок и горшочек масла!
Волк откашлялся и сказал потоньше:
– Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется.
Красная Шапочка дернула за веревочку-дверь и открылась. Вошла девочка в домик, а Волк спрятался под одеяло и говорит:
– Положи-ка, внучка, пирожок на стол, горшочек на полку поставь, а сама приляг рядом со мной!
Красная Шапочка прилегла рядом с Волком и спрашивает:
– Бабушка, почему у вас такие большие руки?
– Это чтобы покрепче обнять тебя, дитя мое.
– Бабушка, почему у вас такие большие уши?
– Чтобы лучше слышать, дитя мое.
– Бабушка, почему у вас такие большие глаза?
– Чтобы лучше видеть, дитя мое.
– Бабушка, почему у вас такие большие зубы?
– А это чтоб скорее съесть тебя, дитя мое!
Не успела Красная Шапочка и охнуть, как Волк бросился на нее и проглотил.
Но, по счастью, в это время проходили мимо домика дровосеки с топорами на плечах.
Услышали они шум, вбежали в домик и убили Волка. А потом распороли ему брюхо, и оттуда вышла Красная Шапочка, а за ней и бабушка – обе целые и невредимые.
(Илл. Г.Бедарева, изд. Речь)
Пройди интересные задания по прочитанной книге!
Источник
Поиск ответа
Ответ справочной службы русского языка
Ваша интерпретация смыслов соответствует значению первых компонентов слов. Однако в текстах, по нашим наблюдениям, написания пенорожденная и пенн орожденная не разграничиваются по смыслу и употребляются как собственно орфографические варианты. В лингвистических словарях, в том числе в орфографических, слово не зафиксировано.
Опираясь на значение, можно обосновать написание с одним н: пенорожденная ― рожденная из пены, в морской пене. Однако, по-видимому, на написание влияет модель сложных слов, образовавшихся сложением основы прилагательного с основой причастия. Ср.: новорожденный, мертворожденный, живорожденный, законнорожденный, животрепещущий. При сложении основы прилагательного пенный с причастием удвоенная н сохраняется.
Слово пен(н)рожденная родилось в поэтическом языке, в подражание эпитетам Гомера. Вероятнее всего, это произошло в начале 20 века. Приведем несколько примеров той эпохи:
Ткань Ореад ― лазурный дым
Окутал кряж лилово- серый ;
Она ж играет перед ним
С пенорожденною Киферой.
К пеннорожденной Афродите
С нежданной силой я взывал
И громом песен поражал
Аидских змей живые нити.
Эпитет может употребляться и как перифраза:
В одной руке держала она плод, другую опустила, целомудренным движением закрывая наготу свою, как
Пеннорожденная. (Д. С. Мережковский. 1905)
Поэтическая речь – экспериментальная лаборатория языка. Здесь не только создаются новые слова по существующим моделям, но и пробуются новые модели, соединяется несоединимое, возможны и орфографические эксперименты. Для поэта особую ценность имеет звучание слова. Благодаря удлинению первого н создается аллитерация: пеннорожденная.
В заключение добавим интересный факт. У слова пен(н)орожденная мы обнаружили предшественника. В. К. Тредиаковский в поэме «Телемахида» – переводе французского романа «Приключение Телемаха» – вводит неологизм пенородная.
Случай сей показался сном всем спасшимся мною;
Начали так на меня взирать в удивлении зельном.
Мы на остров приплыли Кипр в том месяце вешнем,
Кой издревле есть посвящён Афродите Богине.
Время сие, по Киприйцам, прилично сей пенородной…
Превращая французский роман в русскую «ироическую пииму», В. К. Тредиаковский обогащал ее язык эпитетами, не свойственными источнику, но типичными для гомеровского стиля. Словотворческий опыт поэта-экспериментартора был воспринят поэтами XIX и ХХ веков.
Здравствуйте! В предложении «Я жду, как кабеля воткнут в и_так мой мертвый серый лоб.» пишется ‘и так’ или ‘итак’?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, правильна ли расстановка запятых: » Серый волк рядом, а значит, все будет в порядке». Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Пунктуационное оформление корректно.
Скажите, пожалуйста, правильна ли расстановка запятых в предложении:» Серый волк рядом, а значит, все будет в порядке».
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Академические словари в своих рекомендациях не расходятся. «Русский орфографический словарь» под ред. В. В. Лопатина (М., 2012) и словарь «Прописная или строчная?» В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой (М., 2011) фиксируют: Белый Бим Черное Ухо, Муха-цокотуха.
Первое написание соответствует правилу: «С прописной буквы пишутся нарицательные слова, выступающие как названия персонажей в сказках, пьесах, баснях и некоторых других произведениях художественной литературы, фольклора, напр.: Красная Шапочка, Змей Горыныч, Серый Волк, Синяя Борода, Дед Мороз, Петушок со Шпорами. »
По этому же правилу пишется имя персонажа в сказке К. И. Чуковского Муха. Но к нему добавляется приложение – имя нарицательное цокотуха ‘тараторка, трещотка’. Ср.: Рокфеллер-старший, Дюма-сын; Илья-пророк, Николай-угодник; Иван-царевич, Иванушка-дурачок.
Главный ориентир в области правописания – академические орфографические словари и справочники. Рекомендации по написанию слов орфографического словаря на нашем портале соответствуют академическим.
Он был одет в светло- серый отлично скроенный пиджак. Нужна запятая перед словом ОТЛИЧНО?
Ответ справочной службы русского языка
Запятая ставится. Одет в пиджак – неудачный вариант, лучше: на нем был пиджак.
Здравствуйте, уважаемые специалисты! Подскажите, пожалуйста, как писать сказочного персонажа? Волчок серый бочок. По Розенталю, его надобно было бы писать, как пишут все прозвища: Волчок Серый Бочок (как Федька Умойся Грязью). Но ни в одном тексте сказок такое написание не встречалось. Буду очень признательна. Это срочно.
Ответ справочной службы русского языка
Очень интересный вопрос. Дело в том, что сочетание серый бочок можно трактовать как часть имени персонажа (ср.: Мороз Красный Нос). В этом случае буквы должны быть заглавные. Но возможно и иное понимание оборота – как нарицательного имени, сопровождающего собственное имя персонажа (ср.: Мороз-воевода, Иван-царевич, Мышка-норушка). При таком осмыслении конструкции заглавные буквы не нужны: Волчок – серый бочок.
Добрый день! Нужно ли писать в кавычках слова » серый » и «серость» в значении «скучный, однообразный»?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно написание без кавычек, но кавычки допустимы, если пишущий хочет обратить внимание на необычное значение этих слов.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!
Растолкуйте, пожалуйста, как не ошибиться в различении метафоры и эпитета?
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать имена персонажей сказки, состоящее из двух слов — оба с прописной или только первое с прописной? Например, в тексте, с которым я работаю, встречаются «Бурый медведь», «Гималайский медведь», «Синий кит». Меня смущает то, что в некоторых случаях имя не называется полностью: «Вот вам подарок, — сказал медведь» (а не «сказал Бурый медведь»), но при этом персонажей-медведей несколько, хотя они и не пересекаются в одной ситуации.
Подобный подход к именам есть у Кэррола: Чеширский Кот, Мартовский Заяц, Белый Кролик, но мне попадались разные написания и этих имён. Какой же вариант предпочтительнее? Или твёрдого правила нет? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Правило есть, оно приведено в словаре В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?» (М., 2011). С прописной буквы пишутся нарицательные слова, выступающие как названия персонажей в сказках, пьесах, баснях и некоторых других произведениях художественной литературы, фольклора, напр.: Красная Шапочка, Змей Горыныч, Серый Волк, Синяя Борода и т. д. По аналогии с написанием Серый Волк корректно: Бурый Медведь, Гималайский Медведь, Синий Кит.
Ответ справочной службы русского языка
Спасибо за замечание, мы убрали эту пунктограмму.
Подскажите, пожалуйста, существует ли какое-нибудь однозначное правило именования сказочных персонажей народных сказок. Например, как правильно: кот — золотой хвост или кот, золотой хвост, свинка — золотая щетинка или свинка, золотая щетинка? В литературе чаще встречается первый вариант с использованием тире (например, «Пошел кот — золотой хвост искать невесту»). Но при этом не совсем понятно как должны выглядеть знаки препинания, например, в предложении: «Я — кот — золотой хвост!» Может быть, будет более корректно рассматривать такое именование как прозвища/личные имена и писать соответственно: кот Золотой Хвост, свинка Золотая Щетинка, бычок Смоляной Бочок, зайчище Серый Плутище, Сивка-Бурка Вещая Каурка? Но такой вариант написания в литературе встречается редко. Очень надеюсь на ваш совет.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Пожалуйста, помогите разобраться в значении выражения » серый кардинал». Откуда оно взялось, мы знаем, но коллега видит в нем негативный смысл, а я полагаю, что это «констатация факта»: человек, которого так называют, обладает большой властью, но стоит «за кулисами». Кто из нас прав? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Источник
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Красная шапочка встретила серого волка как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Красная шапочка встретила серого волка как пишется», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.
5
0
Все знают, что имена персонажей из сказок пишут с большой буквы, например, Колобок, Снегурочка, Чебурашка и тому подобное. А что делать, когда имя или кличка персонажа состоит не из одного слова, а из двух или даже из трёх-четырёх? В случае, если имя сказочного героя состоит из нескольких слов, все эти слова следует писать с заглавной (большой) буквы. Приведу примеры: Змей Горыныч, Василиса Прекрасная, Маленький Мук, Соловей Разбойник и подобные. Но в названии «почтальон Печкин» только фамилия является именем собственным и пишется с большой буквы, а слово «почтальон» только указывает на профессию персонажа или род деятельности.
2
0
Согласно правилу, нарицательные слова, выступающие как заглавие персонажей, пишутся с прописной буквы, то есть правильно писать Красная Шапочка, Серый Волк. Есть и нюанс: если нарицательные слова не являются частью имени персонажа, их нужно писать уже со строчной: Лягушка-путещественн<wbr />ица. То есть нужно оценивать, все ли слоа — имя, или что-то — приложение к имени.
2
0
Что Красная Шапочка, что Серый Волк — имена собственные, а значит и быть им написанными с прописной буквы. И неважно совершенно, что они являются двусоставными.
Если порыться в памяти, можно еще примеры подыскать: Синяя Борода, Серая Шейка, Гадкий Утенок, Змей Горыныч, Дед Мороз, даже Петушок со Шпорами удостоился двух заглавных букв.
Также можно засомневаться, когда между двумя частями стоит дефис. В случаях, когда дело касается конкретно имени, мы видим две заглавные, например — Сивка-Бурка. А когда вторая часть содержит в себе характеристику персонажа, следует писать первую букву второй части маленькой: Иван-дурак, Иван-царевич.
2
0
Серый Волк и Красная Шапочка, должны писаться с заглавной буквы, так как это имена собственные, которые просто состаят из двух частей, причем эти части, восспринимаются и считаются в них по правилам русского языка как равные, а потому и обе части, пишутся с прописной буквы.
2
0
Имена сказочных героев являются именами собственными, поэтому полагается писать их с заглавной буквы. Например: Карлсон, Буратино, Незнайка, Петрушка, Дюймовочка, Пятачок.
При наличии у сказочного персонажа отчества или фамилии, то и отчество, и фамилия пишутся с большой буквы. Например: Михайло Потапыч, Лиса Патрикеевна, Алеша Попович.
В том случае, если имя героя сказки состоит из двух слов, то оба слова пишутся с заглавных букв. Например: Змей Горыныч, Маленький Мук, Красная Шапочка, Серый Волк.
Если же собственное имя сказочного героя сопровождается именем нарицательным, то оно пишется со строчной буквы. Например: крокодил Гена, Огневушка-поскакушка<wbr />, Муха-цокотуха, доктор Айболит.
2
0
Имена собственные пишутся с заглавной (большой) буквы.
В данном случае имена персонажей состоят из двух слов, которые в обычной речи являются именами нарицательными. Но фантазия автора или народа преобразовала имена нарицательные в имена собственные и теперь мы пишем их с заглавной буквы, так как теперь эти слова являются именами персонажей.
Серый Волк, Красная Шапочка.
Можно вспомнить другие подобные примеры: Чеширский Кот, Белый Кролик, Мартовский Заяц.
Эти имена персонажей всем известного произведения Льюиса Кэрролла также пишутся с заглавной буквы, аналогичный принцип применяем ко всем собственным именам героев сказок.
Иногда к именам персонажей добавляются имена нарицательные, выступающие как названия персонажей, характеризующие их, например: дядя Степа, доктор Айболит, где слова «дядя» и «доктор» не являются частью имени персонажа. Иногда автор (народ, если сказка народная) характеризует персонажа, но не наделяет его личным именем, например, «соломенный бычок — смоляной бочок». Тогда как такие слова, как «Кот», «Пёс» в некоторых сказках все же являются именами собственными, относятся к личному имени персонажа и пишутся с заглавной буквы. Стоит обратить внимание, как сам автор произведения использует слова, обозначил ли он их как личные имена героев, написав с большой буквы. Проще всего просто найти их в тексте произведения и проверить правильное написание.
1
0
В данном случае речь идёт о собственных именах сказочных персонажей.
Эти имена, не важно, однословные (из одного слова) они или составные (из двух и более), пишутся с большой/прописной буквы, напр.: Красная Шапочка, Серый Волк.
На этот счёт в современном русском языке есть орфографическое правило, цитирую сборник РАН под редакцией В. Лопатина:
1
0
В вашем случае, то есть как в вопросе это имена собственные тех самых сказочных героев.
А имена пишутся с большой буквы, то есть правильно писать «Красная Шапочка» (так её зовут) и «Серый Волк», тоже получается имя, а не окрас.
1
0
Имена сказочных персонажей следует писать с большой буквы, независимо от того, сколько слов в этом имени. К примеру: Красная Шапочка, Елена Премудрая, Белоснежка, Курочка Ряба, Железный Дровосек, Серый Волк, Лиса Патрикиевна — все это имена собственные и всегда мы их пишем с большой буквы.
Если к имени собственному добавляется имя нарицательное, то в этом случае мы пишем имя собственное с большой буквы, а нарицательное с маленькой. Пример: доктор Айболит, крокодил Гена, кот Матроскин.
1
0
Всем нам с детства знакома сказка «Краска Шапочка», в которой рассказывается о хитром волке, который обманул девочку и съел её вместе с её бабушкой.
Исходя из правила русского языка все имена сказочных героев нужно писать именно с заглавной буквы, поэтому правильно будет писать — Красная Шапочка и Серый Волк.
Написание же имён с маленькой, строчной буквы является ошибочным.
Серый Волк обманул Красную Шапочку и пошел по короткой дорожке.
Стоит запомнить это правило, ведь при написании сочинений, мы можем сталкивался с необходимостью правописания имён литературных и сказочных героев. Не верным будет писать их имена с маленькой буквы.
Речь может идти о сравнительной форме прилагательного «удобный» (какой?) или наречия «удобно» (как?).
Вне зависимости от морфологической принадлежности форма сравнительной степени образуется при помощи суффикса
«-ее», т.е. верный вариант — «удобнее».
Эта норма зафиксирована в современных лингвистических словарях, например, в словаре И. Резниченко:
В слове асана допускается ставить ударение и на первый слог, и на второй:
áсана или асáна — оба варианта допустимы.
А вот здесь можно посмотреть и приведённые примеры предложений с этим словом и с разным ударением: www.где-ударение.рф/<wbr />в-слове-асана/
Из словаря
ПОДДАТЫЙ, Подвыпивший, пьяный
ПОДАТЛИВЫЙ, 1. Легко поддающийся обработке. 2. Легко подчиняющийся влиянию; уступчивый, сговорчивый.
Казалось бы, в обоих случаях надо писать ДД, но это не так.
Поддать — поддатый, это форма причастия, здесь действительно две буквы ДД.
А вот податливый — это форма прилагательного, которое образовано от глагола «податься»:
ПОДАТЬСЯ, 1. Сдвинуться с места, подвинуться. 2. Разг. Уступить, согласиться.
А склонность к этому действию обозначает суффикс ЛИВ (игривый, ворчливый, бережливый). Поэтому здесь пишется одна буква Д: податься — податливый.
Очень много разных слов использовано в этом вопросе.
Слово Виток оказывается существительным мужского рода, которое означает один оборот. В его составе легко выделяется корень ВИТ- и суффикс ОК: Виток-Вить-Витой. Не забудем и про нулевое окончание: Виток-Витку-Витком.
Слово Витек видимо оказывается названием компании, производящей бытовую технику, хотя это название кажется чаще произносят как «Витёк». А может быть и формой родительного падежа существительного Витька: Витьки-Витек-Витькам.
Слово Витекс кажется является названием лекарственного препарата, хотя есть и название дерева Витекс священный.
Ну а слово Витёк является уменьшительной формой мужского имени Виктор-Витя. Здесь мы можем выделить корень ВИТ и суффикс ЁК.
Правописание имени существительного адв*кат связано с его происхождением. В русский язык это существительное было заимствовано из языка науки латыни ( латинское advocātus означает помогать, призывать, приглашать ) через немецкое слово Advokat примерно во времена Петра I.
Как можно заметить латинское advocātus и немецкое Advokat пишутся через o. Эта особенность орфографии слова в русском языке выразилась через русскую гласную о.
Имя существительное адв*кат является словарным словом, безударную гласную в корне проверить нельзя. Нормы правописания данного существительного закреплены в орфографических словарях русского языка. Орфографию слова нужно просто запомнить.
Правильно пишется адвокат.
Адвокат — название профессии защитника в суде при обвинении в уголовно наказуемом деянии. Также это специалист по помощи в охране прав и законных интересов физических и юридических лиц.
Предстафте себе, что Красная Шапочка встретила не волка, а лесу.
Лиса хочет съесть не девочку, а то, что у нею в корзинке.
Составте диалог Красной Шапочки и лисы.
Пусть лиса попытается обмануть девочку, а девочка проявит находчивость?
На этой странице сайта размещен вопрос Предстафте себе, что Красная Шапочка встретила не волка, а лесу? из категории
Русский язык с правильным ответом на него. Уровень сложности вопроса
соответствует знаниям учеников 5 — 9 классов. Здесь же находятся ответы по
заданному поиску, которые вы найдете с помощью автоматической системы.
Одновременно с ответом на ваш вопрос показаны другие, похожие варианты по
заданной теме. На этой странице можно обсудить все варианты ответов с другими
пользователями сайта и получить от них наиболее полную подсказку.
С какой буквы — большой или маленькой — пишется вторая часть составных имён сказочных персонажей:
Как правильно? Имена сказочных героев являются именами собственными, поэтому полагается писать их с заглавной буквы. Например: Карлсон, Буратино, Незнайка, Петрушка, Дюймовочка, Пятачок. При наличии у сказочного персонажа отчества или фамилии, то и отчество, и фамилия пишутся с большой буквы. Например: Михайло Потапыч, Лиса Патрикеевна, Алеша Попович. В том случае, если имя героя сказки состоит из двух слов, то оба слова пишутся с заглавных букв. Например: Змей Горыныч, Маленький Мук, Красная Шапочка, Серый Волк. Если же собственное имя сказочного героя сопровождается именем нарицательным, то оно пишется со строчной буквы. Например: крокодил Гена, Огневушка-поскакушка, Муха-цокотуха, доктор Айболит. автор вопроса выбрал этот ответ лучшим Вера 2018 3 года назад Все знают, что имена персонажей из сказок пишут с большой буквы, например, Колобок, Снегурочка, Чебурашка и тому подобное. А что делать, когда имя или кличка персонажа состоит не из одного слова, а из двух или даже из трёх-четырёх? В случае, если имя сказочного героя состоит из нескольких слов, все эти слова следует писать с заглавной (большой) буквы. Приведу примеры: Змей Горыныч, Василиса Прекрасная, Маленький Мук, Соловей Разбойник и подобные. Но в названии «почтальон Печкин» только фамилия является именем собственным и пишется с большой буквы, а слово «почтальон» только указывает на профессию персонажа или род деятельности. СнежнаяЗима 3 года назад Имена собственные пишутся с заглавной (большой) буквы. В данном случае имена персонажей состоят из двух слов, которые в обычной речи являются именами нарицательными. Но фантазия автора или народа преобразовала имена нарицательные в имена собственные и теперь мы пишем их с заглавной буквы, так как теперь эти слова являются именами персонажей. Серый Волк, Красная Шапочка. Можно вспомнить другие подобные примеры: Чеширский Кот, Белый Кролик, Мартовский Заяц. Эти имена персонажей всем известного произведения Льюиса Кэрролла также пишутся с заглавной буквы, аналогичный принцип применяем ко всем собственным именам героев сказок. Иногда к именам персонажей добавляются имена нарицательные, выступающие как названия персонажей, характеризующие их, например: дядя Степа, доктор Айболит, где слова «дядя» и «доктор» не являются частью имени персонажа. Иногда автор (народ, если сказка народная) характеризует персонажа, но не наделяет его личным именем, например, «соломенный бычок — смоляной бочок». Тогда как такие слова, как «Кот», «Пёс» в некоторых сказках все же являются именами собственными, относятся к личному имени персонажа и пишутся с заглавной буквы. Стоит обратить внимание, как сам автор произведения использует слова, обозначил ли он их как личные имена героев, написав с большой буквы. Проще всего просто найти их в тексте произведения и проверить правильное написание. Nelli4ka 3 года назад Что Красная Шапочка, что Серый Волк — имена собственные, а значит и быть им написанными с прописной буквы. И неважно совершенно, что они являются двусоставными. Если порыться в памяти, можно еще примеры подыскать: Синяя Борода, Серая Шейка, Гадкий Утенок, Змей Горыныч, Дед Мороз, даже Петушок со Шпорами удостоился двух заглавных букв. Также можно засомневаться, когда между двумя частями стоит дефис. В случаях, когда дело касается конкретно имени, мы видим две заглавные, например — Сивка-Бурка. А когда вторая часть содержит в себе характеристику персонажа, следует писать первую букву второй части маленькой: Иван-дурак, Иван-царевич. DarraSun 3 года назад Согласно правилу, нарицательные слова, выступающие как заглавие персонажей, пишутся с прописной буквы, то есть правильно писать Красная Шапочка, Серый Волк. Есть и нюанс: если нарицательные слова не являются частью имени персонажа, их нужно писать уже со строчной: Лягушка-путещественница. То есть нужно оценивать, все ли слоа — имя, или что-то — приложение к имени. владсандрович 3 года назад Серый Волк и Красная Шапочка, должны писаться с заглавной буквы, так как это имена собственные, которые просто состаят из двух частей, причем эти части, восспринимаются и считаются в них по правилам русского языка как равные, а потому и обе части, пишутся с прописной буквы. -Irinka- 3 года назад Всем нам с детства знакома сказка «Краска Шапочка», в которой рассказывается о хитром волке, который обманул девочку и съел её вместе с её бабушкой. Исходя из правила русского языка все имена сказочных героев нужно писать именно с заглавной буквы, поэтому правильно будет писать — Красная Шапочка и Серый Волк. Написание же имён с маленькой, строчной буквы является ошибочным. Серый Волк обманул Красную Шапочку и пошел по короткой дорожке. Стоит запомнить это правило, ведь при написании сочинений, мы можем сталкивался с необходимостью правописания имён литературных и сказочных героев. Не верным будет писать их имена с маленькой буквы. Бархатные лапки 3 года назад Имена сказочных персонажей следует писать с большой буквы, независимо от того, сколько слов в этом имени. К примеру: Красная Шапочка, Елена Премудрая, Белоснежка, Курочка Ряба, Железный Дровосек, Серый Волк, Лиса Патрикиевна — все это имена собственные и всегда мы их пишем с большой буквы. Если к имени собственному добавляется имя нарицательное, то в этом случае мы пишем имя собственное с большой буквы, а нарицательное с маленькой. Пример: доктор Айболит, крокодил Гена, кот Матроскин. Irina L 3 года назад В данном случае речь идёт о собственных именах сказочных персонажей. Эти имена, не важно, однословные (из одного слова) они или составные (из двух и более), пишутся с большой/прописной буквы, напр.: Красная Шапочка, Серый Волк. На этот счёт в современном русском языке есть орфографическое правило, цитирую сборник РАН под редакцией В. Лопатина: Красное облако 3 года назад В вашем случае, то есть как в вопросе это имена собственные тех самых сказочных героев. А имена пишутся с большой буквы, то есть правильно писать «Красная Шапочка» (так её зовут) и «Серый Волк», тоже получается имя, а не окрас. Знаете ответ? |
Транслейт «Красная шапочка»
Текст задания на перевод:
Красная Шапочка жила в лесу со своей матерью. Однажды Красная Шапочка отправилась навестить свою бабушку. На своём пути Красная Шапочка встретила волка. «Привет!» — сказал волк. — «Куда ты идёшь?» «Я иду увидеться со своей бабушкой. Она живёт в доме за теми деревьями». Волк побежал к дому бабушки, съел её и забрался в её кровать. Красная Шапочка добралась до дома. Она посмотрела на волка. «Бабушка, какие большие глаза у тебя!» «Чтобы лучше видеть тебя!» — сказал волк. «Бабушка, какие большие уши у тебя!» «Чтобы лучше слышать тебя!» — сказал волк. «Бабушка, какие большие зубы у тебя!» «Чтобы лучше есть тебя!» — крикнул волк. Один дровосек был неподалёку. Он услышал громкий крик и побежал к дому. Дровосек ударил волка по голове. Волк открыл свой рот широко, и бабуля выпрыгнула. Волк убежал, и Красная шапочка никогда не видела волка снова.
-
-
mariammohd92511
больше года назад
Хороший транслейт!!! Узнала много нового, спасибо ))
-
михаил веприков
больше года назад
Интересный текст можно пополнить словарный запас . Полезный вокабулар.
-
Vladimir Vladimirovich
больше года назад
У меня этот транслейт больше не позволяет перепроходить
Хотя куча ошибок
Комментарий оставлен после завершения задания
-
s.valenki
больше года назад
Отлично! Побольше бы таких простых и очень тренировочных текстов для перевода!!!
Комментарий оставлен после завершения задания
-
feleshtin1979
больше года назад
-
feleshtin1979
больше года назад
this is a very informative lesson
Комментарий оставлен после завершения задания
-
если бы не криворукость разработчиков сайта, то у меня ошибок было бы гораздо меньше
Комментарий оставлен после завершения задания
-
))))))))))))
100%
А ещё вы были бы воспитаннее, вежливее, наверняка бы уже знали английский как носитель.
Жаль, что мы встретились на вашем пути.
Всё испортили! -
Козюнчик
больше года назад
странно вообще! если ошибок нет выделим wolf! волк съел бабку и за такое красным выделяют? логику объясните пожалуйста.
-
Ответ пользователю Козюнчик
Если алгоритму проверки не удалось найти соответствие с каким из предложений сравнивать ваш вариант (это бывает в том случае, если больше одной-двух ошибок, слова переставлены местами или неверно расставленная (без необходимых пробелов или с лишними) пунктуация), то выделяется последнее слово.
-
Jacob Bizehr
больше года назад
Однако а разве волка не убили и не разрезали ему живот? Или эта была ужасная советская версия сказки ?
-
Ответ пользователю Jacob Bizehr
Что было на самом деле можно найти на просторах интернета, если доверяете или читать в подлиннике Шарля Перро, но тогда придется учить французский.
-
kristinA77
больше года назад
Для меня это слишком тяжелое задание
-
Vikavudu333
больше года назад
Супер, все неправильно, в каждом допускала хоть малейшую, но ошибку, есть к чему стремиться, спасибо за интересные задания.
-
Александра Гуторова
больше года назад
Комментарий оставлен после завершения задания
-
MiryMir
больше года назад
Спасибо команде Пазлов! Перевел,понравилось, особенно понравилось то, что перевел без ошибок!! Еще раз большой респект команде Пазлов, в моем безошибочном переводе ваша огромная заслуга!
Комментарий оставлен после завершения задания
-
Ответ пользователю MiryMir
-
elzajvarsheishvili
больше года назад
Хороший транслейт для проверки знаний
Комментарий оставлен после завершения задания
-
Сергей Федорков
больше года назад
Прошёл тест, он показал, что надо начинать с 30 задания, но после этого мне кажется, что где то ошибка, либо в тесте, либо у меня в голове. Это задание для меня очень сложное, не смог правильно написать ни одной фразы.
-
Ответ пользователю Сергей Федорков
Уточните, пожалуйста, какой тест вы прошли и что именно было указано в его результате?
Номер какого задания? -
fkbyflbfyf
больше года назад
-
Санитара леса обидеть каждый может…
-
Особых затруднений не испытал, гораздо более простой чем история Yesterday
Комментарий оставлен после завершения задания
-
александра максимова
больше года назад
очень неудачное задание. ВСЁ НА ДОГАДКАХ. Мы пришли не догадки разгадывать. Извините.
Комментарий оставлен после завершения задания
-
Ответ пользователю александра максимова
Вы можете задать вопрос к каждому предложению, которое было непонятным.
-
Только в нашей версии волка жестоко покарали? А в оригинале он жив остался?
Комментарий оставлен после завершения задания
-
tatiana.gracheva57
больше года назад
Пока получается очень плохо, нужно больше практики. Но задания (Транслейты) очень полезная штука.
Комментарий оставлен после завершения задания
-
Когда у меня есть время подумать и подсказки, то получается. А вот с ходу взять и пересказать не смогу даже под пистолетом…
Комментарий оставлен после завершения задания
-
Олег Веган
больше года назад
Кто ещё знал, что в оригинале красная не шапочка а капюшон?)
-
Ответ пользователю Олег Веган
Почитал Википедию статья «Красная Шапочка» и понял, что П.Н. Полевой и И.С. Тургеньев. Следующий абзац читать не стал, дабы не травмировать психику.
Комментарий оставлен после завершения задания
-
Ответ пользователю Олег Веган
aika.kris.27
больше года назад
-
Ответ пользователю Олег Веган
kunavina
больше года назад
А оригинал — на французском. Там может еще что-то другое…)))
-
Ответ пользователю Олег Веган
Андрей S
больше года назад
На польском — капюшон, на сербском — шапочка.
-
Ответ пользователю Олег Веган
Галина Гордовская
больше года назад
Я знала, внуку читала на английском.
-
ikryazh
больше года назад
прелестно! все живы! LRRH и all the better, надеюсь, крепко застряли в голове)))
-
:))))) Чуть не сломала мозг.. Спасибо!!
Комментарий оставлен после завершения задания