Краткое содержание рассказа дедушка сергали



Скачать материал

Урок русского языка и литературы 10 класс сш №25Тема урока: ГЕРОЛЬД КАРЛОВИЧ...



Скачать материал

  • Сейчас обучается 133 человека из 49 регионов

  • Сейчас обучается 352 человека из 70 регионов

  • Сейчас обучается 94 человека из 32 регионов

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • Урок русского языка и литературы 10 класс сш №25Тема урока: ГЕРОЛЬД КАРЛОВИЧ...

    1 слайд

    Урок русского языка и литературы 10 класс сш №25
    Тема урока: ГЕРОЛЬД КАРЛОВИЧ БЕЛЬГЕР
    (1934—2015)
    «Дедушка Сергали»
    Подготовила учитель русского языка и литературы: Бексеитова А.К.

  • Цели:10.3.1 понимать детально содержаниетекстов, соотнося детали с основной м...

    2 слайд

    Цели:
    10.3.1 понимать детально содержаниетекстов, соотнося детали с основной мыслью текста
    10.3.3формулировать практическиевопросы по прочитанному тексту иотвечать на них, используя внетекстовую информацию для подтверждения своей точки зрения;
    10.3.4владеть стратегиями чтения,включая просмотровое чтение, сканирование и детальное чтение;
    10.5.1использовать отглагольные существительные, сложные прилагательные, прилагательные в краткой форме, глаголы в страдательном залоге, причастия, деепричастия;
    10.5.2использовать безличные конструкции, предложения с обособленными второстепенными членами, сложные синтаксические конструкции

  • ГЕРОЛЬД  КАРЛОВИЧ  БЕЛЬГЕР(1934—2015)Герольд Карлович Бельгер —...

    3 слайд

    ГЕРОЛЬД КАРЛОВИЧ БЕЛЬГЕР
    (1934—2015)

    Герольд Карлович Бельгер — казахстанский писатель, переводчик, критик. Родился 28 ок­тября 1934 года в России, в городе Энгельсе в семье поволжских немцев. В 1941 году по указу Сталина как этнический немец был депортирован в Казахстан. Вырос в казахском ауле. Учился в ка­захской средней школе, затем на филологическом факультете Казахского педагогического института (ныне КазНПУ им. Абая) в Алматы. После оконча­ния института работал учителем русского языка, затем литературным сотрудником в отделе прозы журнала “Жулдыз”. С 1964 года являлся писателем, переводчиком, прозаиком и критиком.
    С 1971 года член Союза писателей Казахстана. С 1992 года был заме­стителем главного редактора немецкоязычного альманаха “Феникс”. С малых лет жил и трудился в Казахстане. Свободно владел казахским языком, работая в сфере трех культур — казахской, русской и немец­кой. Герольд Карлович является автором свыше 40 книг, в том числе романов “Дом скитальца”, “Туюк су”, “Разлад”, а также 1600 публи­каций в периодической печати. Г. К. Бельгер был в Казахстане на­стоящим “аксакалом”, пользовался непререкаемым авторитетом среди казахов, которые с любовью называли его “Гер-ага”. Писатель оставался верен своей малой родине до конца жизни. Скончался Герольд Бельгер в 2015 году. Он похоронен на кладбище Кенсай в Алматы рядом с дру­зьями и соратниками по перу — казахскими писателями.
    https://www.youtube.com/watch?v=1CqLcBni4xk

  • Составьте хронологию событий жизни и творчества Г.Бельгера

    4 слайд

    Составьте хронологию событий жизни и творчества Г.Бельгера

  • Г.Бельгер «Дедушка Сергали»https://uverenniy.ru/svet-knigi.html?page=3Пришло...

    5 слайд

    Г.Бельгер «Дедушка Сергали»
    https://uverenniy.ru/svet-knigi.html?page=3
    Пришло  от  отца  письмо. Как  всегда,  обстоятельно, по пунктам  изложены  все  аульные,  совхозные  и  районные   новости:  сведения  о  сенокосе,  о  надое  молока, об  обязательствах, о  ремонте  тракторов, о  строительстве  родильного  дома,  о  последнем  собрании  сельского  актива, вырезки  из  районных  и  областных  газет. И,  как  всегда, ни  слова о  себе,  о  матери, о  доме. А  в  конце   письма  приписка:  «Умер  дедушка  Сергали. За  несколько  дней  до  смерти  я  навещал  его,  и  он  интересовался  тобой,  спрашивал, пишешь  ли  ты  и  передаешь  ли  ему  приветы…»

    За  окном  тосковала  глубокая  осень.  Серая,  промозглая  мгла  плотно  окутала  дома,  деревья, горы.  Зябко  поеживались  ветки  на  обезлистившихся  тополях.  И  я  подумал, что  летом, когда  приеду  в  аул, я  уже не зайду в  маленький  приземистый  домик  у  дороги  и  не  услышу   больше   стихов  дедушки  Сергали.
    … Мы,  аульные  мальчишки, называли  его  ата.  За  домом  дедушки  тянулся  огромный  пустырь,  на  котором  малышня  резвилась, играла  в  чижик, гоняла  мячи  с  ранней  весны, когда  едва  появлялись  темные проплешины,  до  глубокой  осени,  пока  пустырь  не  заметали  снежные  сугробы. Выходя  из  дома,  дедушка  Сергали  иногда  наблюдал  за  нашей  возней, потом  вдруг  подзывал  всех  нас  к  себе. И  мы  уже знали, о чем  он начнет  сейчас  спрашивать.
    — А  ну-ка, малец, скажи, как  тебя  зовут?
    Первым  отвечал  Аскер, самый  бойкий, самый  смышленый среди  нас.  Вопросы  шли всегда  в одном  и  том  же  порядке. А  сколько  тебе  годков, балакай? Так. А  как  зовут  твоего  отца? А  деда? А  отца  твоего  деда? А  отца  прадеда?  Аскер  отвечал  без  запинки: он  знал своих  предков  до  седьмого  колена, а  дальше  дедушка  Сергали  уже  не  спрашивал.
    И  все  остальные   мои  сверстники   без особых  затруднений отвечали  на  немудреные  вопросы  дедушки, хотя иные  и  путались  в  именах  своих  пра — и  прапрадедов. До   меня  очередь доходила  последним, наверное,  потому, что  я  держался  сторонкой  и  страшно  волновался, как,  впрочем, и  потом, когда  отвечал  на  экзаменах, которых  в  моей  жизни  было  великое  множество.
    — Ну, а  тебя  как  зовут, Сары-бала?
    Я, запинаясь, называл  свое  имя, так  непохожее  на  имена  моих  приятелей. Дедушка  задумывался,  жевал  губами,  соображая, как  бы переделать  его  на  казахский  лад.
    — А  теперь, Кира, скажи, как  зовут  твоего  отца?
    Я  называл.
    — А  дедушку?
    И  имя  дедушки  я  называл.
    — А  отца  дедушки? 
    Тут  у  меня вспыхивали  уши,  и   голова  моя  невольно  опускалась  еще  ниже. Уже   с  третьего  колена  предки  мои  погружались  во  мрак  неизвестности. Обласкав  нас  по   очереди,  одарив  куртом  и иримчиком  из  кармана  своего камзола, дедушка  Сергали  уходил  по  своим  делам.
    Рассказывали  в  ауле,  что  в  молодости  ата  был  лихим   джигитом, весельчаком  и  акыном. Вскоре  мы  в  этом  сами убедились.
    Как-то  по аулу прошел  слух, что  в нашей  школе   состоится  айтыс-поэтическое  состязание  акынов  нашей  области. И вот  однажды  перетаскали  из  интерната  в  школу  все  столы,  соорудили  сцену, застелили  ее  коврами. Народу  наехало – тесно  во всех  домах  стало. Просторный  зал  и коридор  школы  были  битком  набиты. Мы  еще  в  обед  прокрались  в  класс  и  просидели, затаившись  под   партами, до  самого  вечера.
    Начался  айтыс.  Акыны, человек  семь,  сидели  на сцене   полукругом, поджав  ноги. Все  были  одеты  ярко   и  пышно.  На  коленях  акынов  лежали  красиво  отделанные  домбры. Первым  запел  седобородый  грузный  старик.  Он  вяло  пощипывал  струны  домбры, долго-долго  тянул:
    — О-о-о-о-о-е-е-е-ай! – и,  перестав  вдруг  играть, заговорил  что-то  быстро  и  отрывисто, и  борода его  при  этом смешно  подрагивала. Потом, когда  у него  уже   кончилось  дыхание   и  он перешел  почти  на  шепот,  старый  акын  как-то  странно  дернул  плечом,  мотнул  головой, набрал  побольше  воздуха  и  снова  затянул  свое  бесконечное  «Э-э-э-о-о-о-ей…» и опять, как  бы  нехотя, побренчал  на  домбре. В  зале  раздались  одобрительные  выкрики.
    Вторым  запел  молодой  еще  черноусый  акын, сидевший  на  краю сцены.  Он  привстал  на  колени, весь преобразился, сверкнул  глазами  и  запел  сразу  же  во  весь  голос увлеченно,  заразительно, страстно, как  весной  ярилась,  клокотала  вода  у  Каменного  брода. Зал  всколыхнулся, пришел  в  восторг.

  • Г. К. Бельгер: “Для меня казахское слово ел священно”Тема Родины для меня зн...

    6 слайд

    Г. К. Бельгер: “Для меня казахское слово ел священно”

    Тема Родины для меня значит очень много, не случайно она доми­нирует в моем творчестве — ив прозе, и в публицистике. Мои герои, депортированные и ссыльные немцы, люди искалеченной судьбы, взрослые и малые, постоянно и настойчиво рассуждают на тему: что такое Родина, где она, есть ли у нас вообще Родина? Или мы вечные скитальцы, изгои, бездомные, неприкаянные на этой земле? Известно, свобода дорога, когда ее нет. Свободный человек свободы не замечает. Вот и о Родине особенно думается, когда ее лишен. А судьба россий­ских немцев (не в географическом смысле, а этническом), к которым я отношусь, сложилась трагически, поэтому для них это понятие — краеугольное.
    Я с семи лет живу в Казахстане и считаю себя почти коренным казахстанцем. Вся моя жизнь, творчество, думы, дела, надежды связаны с Казахстаном… Река Есиль, прибрежный тугай, перелески, березо­вые колки, ковыльная степь, простор, бураны и ливни благодатногоСеверного Казахстана я воспринял как родное, как нечто изначальное. Они вошли в мое сознание, в мою плоть. И я рано начал ощущать себя сыном Казахстана. И таковых в Казахстане, очутившихся на этой земле не по доброй воле, много. Но далеко не все восприняли эту землю как родную, для некоторых она так и осталась местом ссылки. И в том ни земля, ни коренной народ, ни сами депортированные не виноваты. Это вообще глубокая и трагическая проблема с безбрежными социальными, психологическими, нравственными, этническими нюансами.
    Герои моего романа “Дом скитальца” буранной зимой в глухом казахском ауле рассуждают о Родине, о родном доме, вспоминают не­мецкие поговорки и пословицы на эту тему: “Есть Восток, есть Запад, а дома лучше”, “Мое гнездо — лучше всего”, “У себя дома каждый — король”, “На родине и небо голубее”, “Дома и силы удваиваются”, “Те, что живут везде, не имеют дома”… И подобных сентенций немало можно найти в духоустройстве любого народа. Эдмунд Ворм, герой моего романа “Туюк су”, приехав из Германии в Казахстан, тоже за­дается вопросом: “Кто он этому уголку Земли? Пришелец? Божий гость? Случайный прохожий? Гражданин? Сын?.. И где его родина, уроженца России, жителя Казахстана, гражданина Германии?” Ответа он не находит. И я знаю: ответа нет у многих. А вот как рассуждает мой лирический герой в повести “Завтра будет солнце”: “И такая тебе открылась тогда истина, что у каждого человека, помимо большой родины, непременно должна быть родина “малая”, свой родной край, свой заветный уголочек на земле, свое поле, свой лесок, свое укромное местечко на берегу тихой речки, свой — на худой конец — любимый кустик возле отчего дома… Несчастен тот, кто не помнит своего род­ного места, своей земли, но трижды несчастен тот, кого не помнит уже сама земля. Ибо она, земля, как твоя родная мать, — последняя твоя надежда в жизни, и если уж она предаст тебя забвению, то ты уже и не человек вовсе, а тлен, прах… Да, тлен, прах”. Может, кому-то эти рас­суждения и покажутся старомодными, обветшалыми. Но я искренне думаю так. Для меня казахское слово “ел” священно.

  • Малая Родина или Историческая Родина? Какой выбор и почему сделал Г. Бельгер?...

    7 слайд

    Малая Родина или Историческая Родина? Какой выбор и почему сделал Г. Бельгер? Сформулируйте вашу точку зрения, используя прием ПОПС-формулы:
    Позиция — Я считаю, что Г. Бельгер…
    Обоснование — Потому что…
    Подтверждение — Свою мысль я хочу подтвердить примерами из…
    Следствие — Сформулируем вывод о том, что…

  • Учебное заданиеКакие вопросы вы задали бы Герольду Бельгеру? Составьте текст-...

    8 слайд

    Учебное задание
    Какие вопросы вы задали бы Герольду Бельгеру? Составьте текст- интервью.
    Прочитайте текст-ответ Г. Бельгера на вопрос: “Что Вы вкладываете в понятие “Родина”? Напишите аннотацию на текст.
    Самостоятельно прочитайте рассказы и очерки Г.Бельгера «Дедушка Сергали», «Абильмажин», «Сосновый дом на краю аула», «За шестью перевалами», «Чайки над степью», «На отмели», «Каменный брод» и другие.

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 056 092 материала в базе

  • Выберите категорию:

  • Выберите учебник и тему

  • Выберите класс:

  • Тип материала:

    • Все материалы

    • Статьи

    • Научные работы

    • Видеоуроки

    • Презентации

    • Конспекты

    • Тесты

    • Рабочие программы

    • Другие методич. материалы

Найти материалы

Другие материалы

Рейтинг:
5 из 5

  • 17.10.2020
  • 1579
  • 112

Рейтинг:
5 из 5

  • 17.10.2020
  • 1260
  • 75
  • 17.10.2020
  • 315
  • 7
  • 17.10.2020
  • 4919
  • 190
  • 17.10.2020
  • 869
  • 38
  • 17.10.2020
  • 110
  • 0

«Русский язык (в 2 частях)», Канакина В.П., Горецкий В.Г.

  • 17.10.2020
  • 104
  • 0

«Русский язык (в 2 частях)», Канакина В.П., Горецкий В.Г.

  • 17.10.2020
  • 1653
  • 46

Вам будут интересны эти курсы:

  • Курс профессиональной переподготовки «Организация и предоставление туристских услуг»

  • Курс профессиональной переподготовки «Клиническая психология: организация реабилитационной работы в социальной сфере»

  • Курс повышения квалификации «Организация практики студентов в соответствии с требованиями ФГОС технических направлений подготовки»

  • Курс повышения квалификации «Управление финансами: как уйти от банкротства»

  • Курс повышения квалификации «Организация практики студентов в соответствии с требованиями ФГОС юридических направлений подготовки»

  • Курс повышения квалификации «Разработка бизнес-плана и анализ инвестиционных проектов»

  • Курс повышения квалификации «Деловой русский язык»

  • Курс профессиональной переподготовки «Русский язык как иностранный: теория и методика преподавания в образовательной организации»

  • Курс повышения квалификации «Специфика преподавания русского языка как иностранного»

  • Курс повышения квалификации «Мировая экономика и международные экономические отношения»

  • Курс профессиональной переподготовки «Управление информационной средой на основе инноваций»

  • Курс профессиональной переподготовки «Технический контроль и техническая подготовка сварочного процесса»

Объяснение:

Интина Альмира

Интина Альмира

Г.Бельгер «Дедушка Сергали»

4.8

pptx

25.01.2021

Г.Бельгер «Дедушка Сергали»

Получайте деньги за ваши разработки

Бесплатное участие. Свидетельство СМИ сразу.

До 500 000 руб. ежемесячно и 10 документов.

№12ряил.pptx

Тема: Г.Бельгер «Дедушка Сергали», «Для меня казахское слово ее священно»

Тема: Г.Бельгер «Дедушка Сергали», «Для меня казахское слово ее священно». Публисцистический стиль.

Цель: Изучить биографию Г.Бельгера, ознакомить студентов с творчеством Г.Бельгера

№1.Задание: Биография Г.Бельгера

Ге́рольд Ка́рлович Бе́льгер (28 октября 1934, Энгельс — 7 февраля 2015, Алма-Ата[1]) — казахстанский переводчик, прозаик, публицист, литературовед. Переводчик классиков казахской литературы (Майлина, Мусрепова, Нурпеисова и др.) на русский язык, автор многочисленных романов, повестей и литературно-критических работ, в центре которых исторический путь и современное положение российских немцев и их национальной литературы. Лауреат Президентской премии мира и духовного согласия (1992).

Родился в семье поволжских немцев. В 1941 году по указу Сталина, как этнический немец, в числе всех немцев СССР, был депортирован в Казахстан, в казахский аул возле нынешнего села Ыскака Ыбыраева (СКО) на реке Ишим, где молодой Герольд в совершенстве овладел казахским языком. Вырос в ауле, учился в казахской средней школе, затем на филологическом факультете Казахского педагогического института (ныне университет им. Абая) в Алма-Ате.

После окончания института работал учителем русского языка, затем в литературном журнале «Жулдыз», с 1964 года — писателем-прозаиком, переводчиком и критиком. С 1971 года член Союза писателей Казахстана. С 1992 года был заместителем главного редактора немецкоязычного альманаха «Феникс». С малых лет жил и трудился в Казахстане. Свободно владел казахским языком, работая в сфере трёх культур — казахской, русской и немецкой. Писатель работал не покладая рук, выпуская по 7-8 книг в год. В честь 75-летия, министерством культуры и образования профинансирован десятитомник писателя. Герольд Карлович является автором свыше 40 книг, в том числе романов «Дом скитальца», «Туюк Су», «Разлад», а также 1600 публикаций в периодической печати.

В 1994—1995 годах депутат Верховного Совета Республики Казахстан.

Г.Бельгер «Дедушка Сергали»

Герольд Бельгер «Дедушка Сергали»

Герольд Бельгер «Дедушка Сергали»

Прозаик, переводчик, публицист, критик, литературовед, исследователь культуры и литературы российских немцев. Автор 68 книг, в том числе романов «Дом скитальца», «Туюк Су», «Разлад», а также более 2000 публикаций на русском, казахском, немецком языках, вошедших в десятитомник избранных сочинений.

«Слово старца Сергали, обращенное к молодым».

В «Слове» говорилось о том, что молодость подобна яркому цветку, ее нужно беречь и ценить, ибо она полна радости и счастья. В молодости нужно учиться, стремиться к знаниям, не прожигать впустую жизнь, потому что не успеешь оглянуться, как подкрадется беззубая старость, похожая на заросший жимолостью глухой овраг…»

Г.Бельгер «Дедушка Сергали»

Задание: Публисцистический стиль

№3.Задание: Публисцистический стиль

Г.Бельгер «Дедушка Сергали»

Ваш email *

Раздел: Человек и Родина

Тема: Г. К. Бельгер. “Дедушка Сергали”.

Дата:

Школа:

ФИО учителя:

Класс: 10

Количество присутствующих:

Количество отсутствующих:

Цели обучения:

10.3.1 понимать детально содержаниетекстов, соотнося детали с основной мыслью текста

10.3.3формулировать практическиевопросы по прочитанному тексту иотвечать на них, используя внетекстовую информацию для подтверждения своей точки зрения;

10.3.4владеть стратегиями чтения,включая просмотровое чтение, сканирование и детальное чтение;

10.5.1использовать отглагольные существительные, сложные прилагательные, прилагательные в краткой форме, глаголы в страдательном залоге, причастия, деепричастия;

10.5.2использовать безличные конструкции, предложенияс обособленными второстепенными членами, сложные синтаксические конструкции

Цели урока

Все учащиеся смогут:

понимать детально содержаниетекстов, соотнося детали с основной мыслью произведений Г.Бельгера;

владеть стратегиями чтения,включая просмотровое чтение, сканирование и детальное чтение;

Большинство учащихся смогут:

использовать отглагольные существительные, сложные прилагательные, прилагательные в краткой форме, глаголы в страдательном залоге, причастия, деепричастия;

использовать безличные конструкции, предложенияс обособленными второстепенными членами, сложные синтаксические конструкции в заданиях по практической грамматике;

Некоторые учащиеся смогут:

формулировать практическиевопросы по прочитанному тексту иотвечают на них, используя внетекстовую информацию для подтверждения своей точки зрения по проблемным вопросам темы.

Языковая цель

Полиязычие: билингвизм, полиязычная личность

Основные термины и словосочетания: Родина, Малая родина

Привитие ценностей

Воспитаниепатриотизма, интернационализма, толерантности в русле Стратегии «Казахстан – 2030», государственных программ «Культурное наследие», «Мәңгілік Ел», «Триединство языков»; «Рухани жанғыру», любви и бережного отношения к Родине, родному языку, русскому языку, литературе и культуре, трудолюбия, семейных ценностей.

Межпредметные связи

Взаимосвязь с предметами: мировая литература, казахский язык и литература, английский язык.

Навыки использования ИКТ

Использование интерактивной доски, презентация, буктрейлеры интернет-ресурсы

Этапы урока

Запланированная деятельность на уроке

Ресурсы

Начало урока

Актуализация

Организационный момент.

Создание коллаборативной среды.

Стратегия «Поздоровайся локтями!»

Учитель приветствует учащихся, мотивирует учащихся на совместную работу, изучение темы урока.

Стратегия «Обновление информации».Обсуждение интервью, очерков, написанных учениками.

Учебник.

Часть 1.

Хрестоматия.

Середина урока

Стратегия «Обновление информации». Учитель рассказывает о литературном творчестве Бельгера, о героях его повестей и очерков.

Аналитическая статья учебника обсуждается под руководством учителя, затем ученики составляют конспект статьи.

Практическая грамматика. Выполнение заданий по грамматике.

Учебник.

Часть 1.

Хрестоматия.

Конец урока

Стратегия ИНСЕРТ.

Интерактивные технологии

Ознакомьтесь с материалами сайтов, посвященных жизни и творчеству Г. К. Бельгера. Разработайте буктрейлеры, презентации и слайды по материалам интернет-ресурсов. Обратитесь за консультацией к учителю информатики.

Вглубь строки. Самостоятельно прочитайте рассказы и очерки Г.Бельгера «Дедушка Сергали», «Абильмажин», «Сосновый дом на краю аула», «За шестью перевалами», «Чайки над степью», «На отмели», «Каменный брод» и другие.

Презентация буктрейлеры

интернет-ресурсы

Рефлексия.

Стратегия ПОПС.Проблемный вопрос

Малая Родина или Историческая Родина? Какой выбор и почему сделал Г. Бельгер? Сформулируйте вашу точку зрения, используя прием ПОПС-формулы:

Позиция — Я считаю, что Г. Бельгер … .

Обоснование — Потому что … .

Подтверждение — Свою мысльяхочуподтвердитьпримерамииз … .

Следствие — Сформулируем вывод о том, что… .

  • Краткие содержания
  • Искандер
  • Дедушка

Краткое содержание Искандер Дедушка

Мальчик, от лица которого ведется повествование, помогает своему дедушке в заготовке ореховых веток. Точнее, это дедушка, изловчившись, отсекает ветки, используя маленький топорик – цангу. А мальчишка собирает их в пучки.

Ему давно наскучило это занятие, надоели кусачие комары. Мальчик развлекает себя тем, что отлавливает их. Или смотрит, как комар напивается его, мальчишкиной кровью, а потом прихлопывает насекомое. Он со злорадным интересом ждет, что дедушке не удастся дотянуться до ветки. Однако дед сноровист, он неутомимо продолжает рубить.

Дедушка рассказывает внуку, как один человек лежал в кровати, потому что враги прострелили ему ногу. Когда Аслан увидел это, он сказал, что лежать по такому незначительному поводу просто позор.

Мальчик расспрашивает дедушку про абреков. Тот говорит, что не любит их. Мальчик удивляется, он считает их героями. Оказывается, дедушкина семья когда-то спрятала абреков, а когда те ушли, то сожгли сарай, в котором перед этим укрывались.

По морю плывут военные корабли, мальчик провожает их взглядом.  Дедушка рассказывает, как плыл на корабле в Турцию. Судно, перевозившее выходцев из Абхазии, было гораздо больше тех, что они видят сейчас. Абхазцы, приехав на турецкую землю, были удивлены тем, что в этой стране нет инжирных деревьев. А так же сахар там не выкапывали из земли, как они представляли.

Дедушка недолго прожил в Турции – ему там не нравилось. Поэтому он решил вернуться в Батум.

Еще дедушка вспомнил о письме, в котором абхазцы просили русского царя устроить для них Сибирь в Абхазии. Они писали, что должны проведывать родственников, находящихся в заключении. Но Сибирь так далеко, что невозможно довезти гостинцы – все съедается в пути.

Вот орешник нарублен, и ветки разделены на две кучи. Перед тем, как возвращаться домой, дед с внуком досыта едят чернику, а потом собирают ягоды, чтобы отнести своим родным. С вязанками прутьев на плечах они отправляются к дому.

Дома их встречает тетушка и ее дети. Ребята с радостью едят чернику. Бабушка, видя что ноги мальчика все изрезаны и кровоточат, обмывает их и корит дедушку.

На обед приходит дядя мальчика. Он бригадир. Мальчик относится к дяде с уважением, но когда тот пренебрежительно относится к дедушке, мальчик обижается. Ему невдомек: почему все ворчат на дедушку и делают ему замечания.

Этот рассказ учит относиться к состарившимся родственникам с уважением и любовью.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Искандер. Все произведения

  • 13-й подвиг Геракла
  • Вечерняя дорога
  • Возмездие
  • Дедушка
  • Запретный плод
  • Защита Чика
  • Кролики и удавы
  • Мальчик и война
  • Мученики сцены
  • Первое дело
  • Петух
  • Сандро из Чегема
  • Софичка

Дедушка. Картинка к рассказу

Дедушка кратко за 2 минуты

Сейчас читают

  • Краткое содержание Линдгрен Братья Львиное сердце

    В маленьком городке Швеции, проживают совместно со своей матерью двое братьев Карл и Юнатан Лейон. Данная семья была очень бедна, и это являлось причиной их жизни в ветхом доме.

  • Краткое содержание Гауф Калиф аист

    Это сказка о приключениях багдадского калифа Хасида и его визиря. Правитель был смелым и хорошим человеком, и народ любил его. А визирь был верным и преданным его товарищем. И вот, однажды с ними произошла удивительная история.

  • Краткое содержание Ильф и Петров Двенадцать стульев

    Роман «12 стульев» начинается с того, что в Уездном городе N умирает теща Ипполита Матвеевича Воробьянова Клавдия Ивановна Петухова. Перед смертью пожилая женщина успевает рассказать своему овдовевшему зятю о том

  • Краткое содержание Куприн На переломе (кадеты)

    Прекрасно написанная повесть Куприна «На переломе (Кадеты)» оставляет более чем тяжёлое впечатление, рассказанное в безрадостном и печальном событии.

  • Краткое содержание Ремарк Ночь в Лиссабоне

    События, изложенные в романе, переносят читателя в столицу Португалии — Лиссабон. Идет 1942 год, вторая мировая война в самом разгаре. Нацисты, пришедшие к власти в Германии, преследуют представителей национальных меньшинств

  • Краткое содержание рассказа дед мазай и зайцы
  • Краткое содержание рассказа дед архип и ленька
  • Краткое содержание рассказа девочка на шаре драгунский
  • Краткое содержание рассказа двойник аверченко
  • Краткое содержание рассказа двенадцать месяцев