Кролик питер сказка читать

Сказка про крольчонка Питера, который со своими братьями пошел в поле полакомиться ежевикой. Мама им строго наказала не ходить на огород мистера Мак-Грегора. Но Питер ослушался и попал в переделку!       

Сказка про Питера-кролика читать

Жили-были в одном лесу четыре крольчонка по имени Флопси, Мопси, Ватный Хвост и Питер. Жили они со своей мамой крольчихой на высоком песчаном берегу в кроличьей норке под корнями высокой ели.         

Сказка про Питера-кролика - Поттер Б.

 Однажды утром мама Крольчиха сказала своим деткам: – Ну-ка, мои милые, пойдите погуляйте в поле или побегайте по улице вдоль живой изгороди. Но только упаси вас бог подходить к огороду мистера Мак-Грегора!        

Сказка про Питера-кролика - Поттер Б.

 Вы помните как с нашим папой там случилось такое горе: его поймали и миссис Мак-Грегор испекла из него пирог. Бедный наш папа!          

Сказка про Питера-кролика - Поттер Б.

  Ну, бегите, мои дорогие, да смотрите, не попадите в беду. А я пока пойду по делам.         

Сказка про Питера-кролика - Поттер Б.

    Сказав это, мама Крольчиха взяла корзинку с зонтиком и пошла прямиком через лес  в булочную за вкусными булочками с изюмом, которые так любили ее маленькие крольчата, и буханкой черного хлеба. Крольчата Флопси, Мопси и Ватный Хвост побежали к живой изгороди, как советовала мама, и с большим удовольствием начали поедать росшую там ежевику.   

Сказка про Питера-кролика - Поттер Б.

   Но Питер любил попроказничать и не очень-то любил слушаться маму. Он, вопреки всем наказам, поскакал прямо к огороду мистера Мак-Грегора и пролез в него через в щель под калиткой.                                                                                                                                           

Сказка про Питера-кролика - Поттер Б.

     Здесь Питер-кролик начал с наслаждением поедать привкуснейшие овощи с грядок мистера Мак-Грегора. Сначала он немного пожевал салат и зелёную фасоль. Потом поел редиски. А когда ему уже стало плохо от редиски, пошёл поискать петрушку.            

Сказка про Питера-кролика - Поттер Б.

 И там, где кончались рамы огуречных парников, он наткнулся на кого бы вы думали? Конечно же, на мистера Мак-Грегора! Мистер Мак-Грегор в это время стоял на четвереньках и рассаживал капусту. Как только он увидел Питера, тут же вскочил и, размахивая в воздухе граблями, понёсся за Питером: 
– Держите вора! — Кричал он.        

Сказка про Питера-кролика - Поттер Б.

    Бедолага Питер ужасно испугался. От страха он забегал по всему огороду и никак не мог вспомнить где находится калитка. 
И, пока Питер бегал, он потерял правый ботинок на капустных грядках, а левый в картошке.           

Сказка про Питера-кролика - Поттер Б.

    Когда он остался без ботинок, то что есть мочи помчался на всех четырёх лапках, и, надо сказать, дело пошло значительно быстрее. Может быть, Питер и смог бы спастись от преследователя, но неожиданно налетел на сетку, которой мистер Мак-Грегор накрывал кусты крыжовника от лесных птиц. Большие медные пуговицы его новой курточки застряли в сетке и Питер ничего не мог поделать.        

Сказка про Питера-кролика - Поттер Б.

    Бедняга Питер решил, что пропал, что его сейчас поймают и сделают из него пирог. И он горько заплакал. Но тут знакомые воробьи услышали его всхлипы. Они подлетели к крольчонку, сильно взволнованные, и начали умолять не падать духом.           

Сказка про Питера-кролика - Поттер Б.

   Мистер Мак-Грегор увидел как Питер застрял  в сетке и успел захватить по пути решето, которым собрался накрыть нашего Питера. Но Питер оказался ловким малым и сумел вывернулся из рукавов своей курточки как раз в это время, и пустился со всех ног наутек, оставив свою совсем новенькую курточку возле куста с сеткой.             

Сказка про Питера-кролика - Поттер Б.

Он забежал в неподалеку стоявший в сарай, и спрятался там в лейке мистера Мак-Грегора. Конечно, лейка была неплохим укрытием, но почему-то в ней оказалось ужас сколько воды!            

Сказка про Питера-кролика - Поттер Б.

    Мистер Мак-Грегор и не сомневался даже в том, что Питер прячется где-то в его сарае, ну, например, под этим пустым цветочным горшком. Он начал осторожно переворачивать пустые глиняные горшки, заглядывая под каждый из них. А тут Питер как чихнул: 
– Ап-чх-х-хи!             

Сказка про Питера-кролика - Поттер Б.

     Мистер Мак-Грегор кинулся к лейке с Питером и хотел наступить на него ногой, но Питер успел выпрыгнуть через окно, обронив при этом три цветочных горшка с геранью. И, слава богу, окошко оказалось слишком маленькое, чтобы мистер Мак-Грегор мог через него пролезть. К этому времени ему уже порядком надоело гоняться за кроликом и он вернулся к рассаде своей капусты.            

Сказка про Питера-кролика - Поттер Б.

  Удрав так благополучно от грозного мистера Мак-Грегора, Питер присел, чтобы немного отдышаться. Он весь запыхался и все еще дрожал всем телом от страха. К тому же он до костей промок, пока сидел в лейке. И теперь, уставший и испуганный, совершенно не знал куда ему бежать.                

Сказка про Питера-кролика - Поттер Б.

      Кое-как отдышавшись, Питер боязливо засеменил к калитке, которую увидел неподалеку, но она была заперта, да и, к тому же, толстенькому кролику под ней никак было не пролезть.             

Сказка про Питера-кролика - Поттер Б.

      А мимо калитки туда-сюда сновала Старая мышь. Она таскала горох и бобы для своих мышат, которые жили в лесочке по соседству. Питер спросил её, как ему пройти к незапертой калитке, но мышь держала во рту такую огромную горошину, что не смогла ему сказать ни слова. И только покачала головой.            

Сказка про Питера-кролика - Поттер Б.

  И тогда Питер снова заплакал от обиды. Пытаясь найти выход, он пошел через огород наискосок, но только ещё больше запутался. И вдруг он совершенно неожиданно оказался возле пруда, откуда мистер Мак-Грегор брал воду для поливки. На берегу сидела большая белая кошка и наблюдала за золотыми рыбками в пруду. Она сидела очень тихо, только иногда шевеля кончиком своего хвоста. Питер решил незаметно прошмыгнуть мимо нее. Он слышал некоторые рассказы о кошках от своего кузена Бенджамина Банни.           

Сказка про Питера-кролика - Поттер Б.

Питер снова направился назад к сараю, но вдруг услышал, как – чик-чик-чук – зазвучала мотыга. Питер быстро юркнул в кусты. Подождал. Вскоре понял, что вроде бы ничего особенного не происходило. Тогда он вылез из кустов, вскарабкался на тележку и осторожно огляделся. Первое, что он увидел, был сам мистер Мак-Грегор, который окучивал к этому времени лук. Как хорошо, что он стоял к Питеру спиной, и – смотрите! – как раз за мистером Мак-Грегором и есть та самая незапертая калитка.            

Сказка про Питера-кролика - Поттер Б.

  Питер бесшумно слез с тележки и побежал что было духу по дорожке за кустами чёрной смородины. 
Мистер Мак-Грегор увидел его только на повороте. Но Питер уже проскользнул под калиткой, не обращая на него никакого внимания, и наконец-то оказался в безопасности – в лесу за огородом. 
А Мистер Мак-Грегор нашел курточку и маленькие башмачки Питера и пристроил их к палке, как пугало, для отпугивания дроздов.            

Сказка про Питера-кролика - Поттер Б.

 Питер же в это время бежал без оглядки, ни на секунду не останавливаясь, пока не оказался дома, под их большой елью.

Сказка про Питера-кролика - Поттер Б.

Бедный, он так устал, что сразу упал на мягкий песочек, что устилал пол их кроличьей норы, и прикрыл глаза.  Мама Крольчиха уже готовила ужин. Она посмотрела на сына и очень удивилась: куда же Питер опять подевал свои ботиночки и только что купленную курточку? Ведь это было уже во второй раз, когда этот непослушный крольчонок потерял свои курточку и ботинки  за последние две недели! Маме это очень не нравилось.    

Сказка про Питера-кролика - Поттер Б.

 К сожалению, Питер чувствовал себя не самым лучшим образом в этот вечер и не смог ничего объяснить маме. Мама уложила его в постель раньше всех и приготовила отвар из ромашки: «Одна столовая ложка, чтобы ты быстро уснул».             

Сказка про Питера-кролика - Поттер Б.

  А Флопси, Мопси и Ватный Хвост, как хорошие кролики, получили в этот вечер на ужин булочки с изюмом, молоко, и еще варенье из чёрной смородины.

❤️ 502

🔥 251

😁 226

😢 117

👎 90

🥱 125

Добавлено на полку

Удалено с полки

Достигнут лимит

ПИТЕР ПУШ

Жил да был непослушный крольчонок Питер Пуш. А сестричек его звали Пышка, Плюшка и Пампушка. Все они жили со своей мамой на пригорке, под корнями большой мохнатой ели.

— Ну, детишки, — сказала однажды утром мама, старушка миссис Пуш, — идите погуляйте куда хотите — в лес, в поле, только не ходите в сад мистера Мак-Грегора.

Там с вашим папой случилась большая неприятность: миссис Мак-Грегор запекла его в пирог.

Так что ушки на макушке! А я — в булочную.

С этими словами миссис Пуш взяла корзину и зонтик и отправилась через лес в булочную. Там она купила пшеничного хлеба и пять ватрушек.

Послушные крольчата — Пышка, Плюшка и Пампушка — пошли в лес собирать ежевику.

А непослушный Питер Пуш поскакал в огород мистера Мак-Грегора!

Калитка была закрыта, но он пролез под ней.

Он поел там салата, пожевал фасоли и взялся за редиску…

Вскоре от этого у него раздуло живот, и Питер Пуш потопал искать петрушку. Он знал, что петрушка помогает от тошноты.

Но вдруг за углом огуречного парника блеснули очки мистера Мак-Грегора!

Стоя на коленях, мистер Мак-Грегор возился с капустой, но, заметив кролика, мигом вскочил и бросился за ним.

— Держи вора! — крикнул он, грозно потрясая граблями.

С перепугу Питер Пуш забыл, где калитка, и отчаянно заметался по огороду.

Он потерял башмачки: один — в капусте, другой — в картошке.

Конечно, босиком да на четырёх лапах Питер Пуш бегал гораздо быстрее. К несчастью, он налетел на сетку вокруг крыжовника и застрял: зацепился пуговицей. На Питере была новенькая голубая курточка с блестящими медными пуговицами.

Из глаз его брызнули слёзы. Услышав всхлипы Питера, прилетели взволнованные воробьи.

— Не хлопай ушами, Питер Пуш! — зачирикали они. — Бросай курточку и беги!

Тут подскочил мистер Мак-Грегор и накрыл Питера огромным ситом. Питер Пуш выскользнул, но без курточки. Она осталась под ситом.

Он влетел в сарай и прыгнул в лейку. Но вот беда: она оказалась полной, и Питер Пуш погрузился по уши в холодную воду.

Мистер Мак-Грегор понял, что Питер в сарае.

«Ясно, спрятался под цветочным горшком», — решил он.

Горшков было много. Стояли они пустые, вверх дном. Мистер Мак-Грегор принялся быстро-быстро переворачивать их один за другим.

А Питер Пуш так продрог, что у него зачесалось в носу.

— Ап-чхи! — чихнула вдруг лейка.

Мистер Мак-Грегор бросился к ней, однако Питер успел выскочить.

Мистер Мак-Грегор яростно топнул и носком башмака прижал кроличий хвостик, но Питер вырвался и выпрыгнул в окошко, опрокинув три горшка с цветами. Для мистера Мак-Грегора окошко было узковато… Да и устал он от беготни.

— Ох, — сказал мистер Мак-Грегор, прекратил погоню и занялся делами.

А Питер Пуш, весь мокрый, присел перевести дух. Он запыхался, дрожал от страха и не знал, куда бежать дальше.

Чуть отдышавшись, Питер Пуш тихонько запрыгал, пугливо шевеля ушами и озираясь по сторонам: где же калитка?

Он наткнулся на какую-то дверь в кирпичной ограде, но дверь оказалась заперта, а под ней толстячку Питеру было не пролезть.

Бабушка-мышь сновала под дверью туда-сюда, таскала бобы и горох внучатам в лес. Питер Пуш спросил её, где калитка, но мышь держала в зубах такую громадную горошину, что не могла вымолвить ни слова. Лишь мотнула головой.

Бедный кролик опять расплакался.

Потом Питер Пуш поскакал через огород напрямик и совсем заблудился. Он выбежал к пруду — сюда мистер Мак-Грегор обычно ходил за водой: на берегу стояла пустая лейка, а рядом замерла белая кошка, хищно глядя на золотых рыбок и изредка поводя хвостом. Питер Пуш решил не тревожить её: про кошек он слыхал достаточно от своего кузена — Олли Кроллета. Олли рассказывал, какие у них острые когти.

Питер Пуш вернулся к сараю, но вдруг совсем рядом услышал звук тяпки; бряк, тяп-тяп, бряк. Питер спрятался под кустом.

Однако всё вокруг было спокойно, и он вскоре вылез, потом прыгнул в тачку и осторожно выставил уши над бортиком. И тотчас увидел мистера Мак-Грегора, который пропалывал грядку с луком. Мистер Мак- Грегор стоял спиной к Питеру, а прямо за ним виднелась калитка!

Питер Пуш тихонько спрыгнул с тачки и пулей пронёсся по садовой дорожке за кустами смородины. Мистер Мак-Грегор заметил его у калитки слишком поздно: Питер прошмыгнул под ней и скрылся в лесу.

А мистер Мак-Грегор подобрал его курточку и ботинки и сделал из них пугало — отпугивать чёрных дроздов.

Жили-были на свете четыре крольчонка, и звали их так: Флопси, Мопси, Ватный Хвост и Питер.

Жили они со своей мамой на песчаном берегу в кроличьей норе под корнями высоченной ели.

Однажды утром мама Крольчиха сказала:

— Ну, детки дорогие, можете погулять в поле или побегать в переулочке вдоль живой изгороди. Но только не вздумайте подходить к огороду мистера Мак-Грегора! С папой ведь там и случилось несчастье: он угодил в пирог, который пекла миссис Мак-Грегор. А теперь бегите, да глядите, не попадите в беду. А мне нужно идти по делам.

Сказав это, мама Крольчиха взяла корзинку и зонтик и прямиком через лес направилась в булочную. Там она купила буханку чёрного хлеба и пять сдобных булочек с изюмом.

Флопси, Мопси и Ватный Хвост, а надо сказать, что были они послушными крольчатами, побежали вдоль живой изгороди собирать ежевику.

А Питер — его-то уж не заставишь слушаться! — поскакал прямиком к огороду мистера Мак-Грегора и протиснулся в щель под калиткой.

Сначала он пожевал немного салата и зелёной фасоли. Потом поел редиски. А когда от редиски его затошнило, пошёл поискать петрушку.

И там, где кончались рамы огуречных парников, как вы думаете, на кого он наткнулся? Ясное дело, на мистера Мак-Грегора!

Мистер Мак-Грегор стоял на четвереньках и сажал капустную рассаду. Он тут же вскочил и, размахивая граблями, понёсся за Питером:

— Держи вора!

Питер страшно испугался. Он стал носиться по всему огороду, потому что забыл, где находится калитка.

Он потерял правый ботинок на капустных грядках, а левый там, где росла картошка. После того как ботинки потерялись, Питер помчался на всех четырёх лапах, и дело пошло быстрее. Может быть, ему бы и удалось спастись, да он налетел на сетку, которой мистер Мак-Грегор накрывал кусты крыжовника от птиц. Большие латунные пуговицы его новой курточки зацепились за сетку.

Питер решил, что пропал, и из глаз у него полились крупные слёзы. Но тут несколько знакомых воробьев услыхали его всхлипы. Они подлетели к кролику, страшно взволнованные, и стали умолять его не падать духом.

Мистер Мак-Грегор уже крался с решетом, которым он собирался накрыть Питера. Но Питер вывернулся из рукавов своей курточки как раз вовремя и удрал, оставив свою совсем-совсем новую курточку возле куста. Он кинулся в сарай, и спрятался там на дне лейки мистера Мак-Грегора. Конечно, лейка вполне подходящее место, но в ней почему-то было ужас сколько воды!

Мистер Мак-Грегор и не сомневался в том, что Питер прячется где-то в сарае, ну, например, под пустым цветочным горшком. Он начал осторожненько переворачивать цветочные горшки, заглядывая под каждый из них.

И тут Питер-кролик чихнул:

— Ап-ап-чх-х-хи!

Мистер Мак-Грегор кинулся к Питеру и даже попытался наступить на него ногой, но Питер успел выпрыгнуть в окно, перевернув при этом три горшка с геранью. Окошко было слишком маленькое — мистеру Мак-Грегору не пролезть. И вообще ему надоело гоняться за Питером. Он вернулся к своей капусте.

Удрав от мистера Мак-Грегора, Питер присел, чтобы перевести дух. Он запыхался и весь дрожал от страха. Вдобавок он до костей промок, сидя в лейке. И теперь совершенно не представлял себе, куда бежать.

Отдышавшись, Питер боязливо засеменил к калитке, но эта калитка была заперта, и, к тому же, толстенькому кролику под ней было не протиснуться.

Туда-сюда мимо калитки сновала Старая мышь. Она таскала горох и бобы для своего семейства, которое обитало в лесочке по соседству. Питер спросил её, как ему найти незапертую калитку, но мышь держала во рту такую огромную горошину, что не смогла ему ответить. Она только покачала головой.

И тогда Питер опять заплакал. Пытаясь найти выход, он пересёк сад наискосок, но от этого только ещё больше запутался. И вдруг неожиданно оказался возле пруда, откуда мистер Мак-Грегор таскал воду для поливки. На берегу сидела большая кошка и таращилась на золотых рыбок. Она сидела тихо-тихо, только время от времени кончик её хвоста шевелился, точно вёл какую-то свою собственную жизнь. Питер предпочёл незаметно прошмыгнуть. Он кое-что слышал о кошках от своего двоюродного брата Бенджамина Банни.

Он было направился назад к сараю, но вдруг услыхал, как — чик-чок-чак — заговорила мотыга. Питер юркнул в кусты. Подождал. Вроде бы ничего особенного не происходило. Тогда он выбрался из кустов, вскарабкался на тачку и осторожно огляделся. Первое, что он увидел, был мистер Мак-Грегор, который окучивал лук. Он стоял к Питеру спиной, и — поди ж ты! — как раз за мистером Мак-Грегором и находилась та самая незапертая калитка.

Питер тихонечко слез с тачки и ринулся что было духу по тропинке за кустами чёрной смородины.

Мистер Мак-Грегор заметил его только на повороте. Питер проскользнул под калиткой, не обратив на него никакого внимания, и наконец-то оказался в безопасности — в лесочке возле огорода.

Мистер Мак-Грегор пристроил новую синюю курточку Питера и маленькие ботиночки к палке и сделал пугало — от дроздов.

А Питер в это время бежал без оглядки, не останавливаясь, пока не оказался дома, под большой елью. Он так устал, что сразу плюхнулся на мягкий песочек, который устилал пол кроличьей норы, и закрыл глаза.

Мама Крольчиха готовила ужин. Она очень удивилась: куда же Питер опять подевал свою курточку и ботинки? Это уже вторая курточка и вторая пара ботинок, которые непослушный крольчонок потерял за последние две недели!

К сожалению, должна сказать, что Питер чувствовал себя не очень-то хорошо в этот вечер и ничего не смог объяснить маме.

Мама уложила Питера в постель и приготовила ему отвар из ромашки: «Одна столовая ложка на ночь».

А Флопси, Мопси и Ватный Хвост получили на ужин булочки, и молоко, и варенье из чёрной смородины.

Беатрис Поттер

Кролик Питер и его друзья

Кролик Питер и его друзья - i_001.jpg

Кролик Питер и его друзья - i_002.jpg

Кролик Питер и его друзья - i_003.jpg

© Лунин В., пер. с англ. яз., 2021

© Токмакова И. П., пер. с англ. яз., 2021

© Гардян А. Р., ил., 2021

© Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2021

Кролик Питер и его друзья - i_004.jpg

Кролик Питер и его друзья - i_005.jpg

Кролик Питер и его друзья - i_006.jpg

Для детей до 3-х лет

Кролик Питер и его друзья - i_007.jpg

Иллюстрации Анаит Гардян

Кролик Питер и его друзья - i_008.jpg

Перевод Виктора Лунина, Ирины Токмаковой

Кролик Питер и его друзья - i_009.jpg

История про мистера Лиса

Кролик Питер и его друзья - i_010.jpg

Мною написано множество историй про хороших животных. Но на этот раз я написала историю о двух существах, прямо скажем, малоприятных. Звали их барсук Томми и мистер Лис.

Никто в лесу не мог назвать мистера Лиса симпатягой. Кролики его терпеть не могли. Они чуяли его запах за полмили. Мистер Лис был по натуре странником, долго на одном месте не оставался, а ещё у него были рыжие бакенбарды. Кролики никогда не знали, когда он окажется в их краях в следующий раз.

Один день Лис проводил рядом с ними на краю подлеска в домике из прутьев, наводя ужас на семью старого мистера Бенджамина Прыгунка. А уже на следующий день он уходил в дом под плакучими ивами у озера, пугая диких уток и водяных крыс.

Зимой и ранней весной его обычно можно было найти в скалистом краю на вершине Буйволиных Валов под Овсяным Утёсом.

У него была дюжина домов, но он редко их посещал.

Надо сказать, дома в его отсутствие не всегда пустовали, иногда в них без разрешения поселялся барсук Томми.

Барсук Томми был короткошёрстным толстяком. Он ходил вперевалку, постоянно ухмылялся во весь рот и обладал дурными привычками. Питался он осиными гнёздами, лягушками да червяками и, так вот, бродя вперевалку при лунном свете, выкапывал из земли то одно, то другое…

Его одежда была невероятно грязной. И когда он днём ложился спать, то никогда не снимал башмаков. Его постелью обычно была постель мистера Лиса.

Ещё барсук Томми время от времени ел пироги с крольчатиной. Причём в пироги шли, когда другой еды не хватало, только самые молодые, самые нежные на вкус крольчата. Барсук приятельствовал со старым кроликом мистером Прыгунком. Они сошлись на том, что оба не любили свирепых выдр и мистера Лиса, и часто говорили на эту болезненную для обоих тему.

Кролик Питер и его друзья - i_011.jpg

Мистер Прыгунок был и вправду преклонных лет. Он любил сидеть на весеннем солнце рядом с норой, укутавшись в шарф, и курить трубку с кроличьим табаком.

Жил он вместе с сыном кроликом Бенджамином, невесткой Флопси и несколькими крольчатами. В этот день мистер Прыгунок оставался в доме за главного, потому что Бенджамин и Флопси ушли по каким-то делам.

Крольчата уже слегка подросли, могли открывать свои голубые глазки и брыкаться. Они лежали в мягчайшей постели из кроличьей шерсти и сена в отдельной неглубокой норке внутри главной кроличьей норы. Сказать по правде, старый мистер Прыгунок совсем о них забыл.

Сейчас он сидел на солнышке и с удовольствием беседовал с барсуком Томми, проходившим мимо с мешком, небольшой лопаткой, помогавшей ему рыть землю, и несколькими ловушками для кротов. Барсук горько жаловался на нехватку фазаньих яиц из-за того, что мистер Лис берёт больше, чем ему полагается. «А выдры зимой, пока я спал, – сказал он, – извели всех лягушек. Я уже недели две как голодаю. Ем одни земляные каштаны. Если так пойдет и дальше, боюсь, что стану вегетарианцем и съем собственный хвост!»

Шутка была невесть какая, но мистеру Прыгунку она понравилась. А всё потому, что барсук Томми был очень толст, крепок и весело скалил зубы.

Старый мистер Прыгунок засмеялся и пригласил барсука Томми зайти в нору, чтобы попробовать кусочек кекса, испечённого из семян, и «выпить стаканчик вина из первоцвета, сделанного моей невесткой Флопси», – добавил он. Барсук Томми с готовностью протиснулся в нору.

Потом мистер Прыгунок выкурил ещё одну трубку и угостил барсука сигарой из капустных листьев, которая оказалась такой крепкой, что барсук Томми осклабился сильнее, чем обычно, так что дым заволок всю нору. Старый мистер Прыгунок кашлял и смеялся. Барсук Томми дымил и скалил зубы.

А старый мистер Прыгунок всё смеялся, кашлял и из-за дыма даже закрыл глаза.

Когда вернулись Флопси и Бенджамин, мистер Прыгунок спал. А Барсук Томми и все крольчата исчезли!

Мистер Прыгунок, конечно, не признался бы, что кто-то побывал в их норе, но барсучий запах его выдал. Кроме того, на песке вокруг норы отпечатались следы тяжёлых лап. В общем, старичок опозорился. Флопси не желала ничего слушать и дала ему пощёчину.

Кролик Бенджамин тут же отправился вслед за барсуком Томми.

Кролик Питер и его друзья - i_012.jpg

Выследить его было не трудно. Его следы были хорошо видны. Барсук медленно шёл по извилистой тропе через лес. Тут он вырвал с корнем мох и заячью капусту, там выкопал очень глубокую яму ради травки с названием собачий плевел и поставил ловушку на кротов. В каком-то месте дорогу пересекал небольшой ручей. Бенджамин, даже не замочив ноги, легко его перепрыгнул и увидел, что в ил глубоко впечатались барсучьи следы.

Кролик Питер и его друзья - i_013.jpg

Тропа вела в ту часть леса, где деревья отстояли довольно далеко друг от друга. Там стояли запорошённые листьями пни дуба, и было море голубых гиацинтов. Но запах, который заставил Бенджамина остановиться, не был запахом цветов!

Перед кроликом было тростниковое жилище мистера Лиса. И на этот раз его хозяин был на месте. Это доказывал не только стойкий лисий запах, но и дымок над разбитым ведром, которое служило трубой.

Кролик Бенджамин сел, вглядываясь в дом. Его усы подёргивались от волнения. В домике кто-то уронил тарелку и что-то произнёс. Кролик топнул ногой и бросился бежать.

Он не останавливался до тех пор, пока не оказался на другой стороне леса. Видимо, барсук Томми двигался тем же путём, потому что на вершине земляного вала снова виднелись барсучьи следы, а на шиповнике висело несколько лоскутков, оторванных от мешка.

Бенджамин перебрался через вал и оказался на лугу. Там он обнаружил ещё одну ловушку на кротов. Значит, он всё ещё шёл вслед за барсуком Томми. Было уже сильно за полдень. Какие-то кролики вылезли из своих нор, чтобы насладиться вечерним воздухом. Один из них, в синей курточке, чуть в сторонке деловито охотился за одуванчиками.

– Братец Питер! Кролик Питер! – крикнул Бенджамин.

– Что случилось, братец Бенджамин? На тебя напал кот? А может, хорёк Джон? – кролик в синей курточке сел, приготовившись слушать.

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Беатрис Поттер
Кролик Питер и его друзья

© Лунин В., пер. с англ. яз., 2021

© Токмакова И. П., пер. с англ. яз., 2021

© Гардян А. Р., ил., 2021

© Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2021

Для детей до 3-х лет

Иллюстрации Анаит Гардян

Перевод Виктора Лунина, Ирины Токмаковой

История про мистера Лиса

Мною написано множество историй про хороших животных. Но на этот раз я написала историю о двух существах, прямо скажем, малоприятных. Звали их барсук Томми и мистер Лис.

Никто в лесу не мог назвать мистера Лиса симпатягой. Кролики его терпеть не могли. Они чуяли его запах за полмили. Мистер Лис был по натуре странником, долго на одном месте не оставался, а ещё у него были рыжие бакенбарды. Кролики никогда не знали, когда он окажется в их краях в следующий раз.

Один день Лис проводил рядом с ними на краю подлеска в домике из прутьев, наводя ужас на семью старого мистера Бенджамина Прыгунка. А уже на следующий день он уходил в дом под плакучими ивами у озера, пугая диких уток и водяных крыс.

Зимой и ранней весной его обычно можно было найти в скалистом краю на вершине Буйволиных Валов под Овсяным Утёсом.

У него была дюжина домов, но он редко их посещал.

Надо сказать, дома в его отсутствие не всегда пустовали, иногда в них без разрешения поселялся барсук Томми.

Барсук Томми был короткошёрстным толстяком. Он ходил вперевалку, постоянно ухмылялся во весь рот и обладал дурными привычками. Питался он осиными гнёздами, лягушками да червяками и, так вот, бродя вперевалку при лунном свете, выкапывал из земли то одно, то другое…

Его одежда была невероятно грязной. И когда он днём ложился спать, то никогда не снимал башмаков. Его постелью обычно была постель мистера Лиса.

Ещё барсук Томми время от времени ел пироги с крольчатиной. Причём в пироги шли, когда другой еды не хватало, только самые молодые, самые нежные на вкус крольчата. Барсук приятельствовал со старым кроликом мистером Прыгунком. Они сошлись на том, что оба не любили свирепых выдр и мистера Лиса, и часто говорили на эту болезненную для обоих тему.

Мистер Прыгунок был и вправду преклонных лет. Он любил сидеть на весеннем солнце рядом с норой, укутавшись в шарф, и курить трубку с кроличьим табаком.

Жил он вместе с сыном кроликом Бенджамином, невесткой Флопси и несколькими крольчатами. В этот день мистер Прыгунок оставался в доме за главного, потому что Бенджамин и Флопси ушли по каким-то делам.

Крольчата уже слегка подросли, могли открывать свои голубые глазки и брыкаться. Они лежали в мягчайшей постели из кроличьей шерсти и сена в отдельной неглубокой норке внутри главной кроличьей норы. Сказать по правде, старый мистер Прыгунок совсем о них забыл.

Сейчас он сидел на солнышке и с удовольствием беседовал с барсуком Томми, проходившим мимо с мешком, небольшой лопаткой, помогавшей ему рыть землю, и несколькими ловушками для кротов. Барсук горько жаловался на нехватку фазаньих яиц из-за того, что мистер Лис берёт больше, чем ему полагается. «А выдры зимой, пока я спал, – сказал он, – извели всех лягушек. Я уже недели две как голодаю. Ем одни земляные каштаны. Если так пойдет и дальше, боюсь, что стану вегетарианцем и съем собственный хвост!»

Шутка была невесть какая, но мистеру Прыгунку она понравилась. А всё потому, что барсук Томми был очень толст, крепок и весело скалил зубы.

Старый мистер Прыгунок засмеялся и пригласил барсука Томми зайти в нору, чтобы попробовать кусочек кекса, испечённого из семян, и «выпить стаканчик вина из первоцвета, сделанного моей невесткой Флопси», – добавил он. Барсук Томми с готовностью протиснулся в нору.

Потом мистер Прыгунок выкурил ещё одну трубку и угостил барсука сигарой из капустных листьев, которая оказалась такой крепкой, что барсук Томми осклабился сильнее, чем обычно, так что дым заволок всю нору. Старый мистер Прыгунок кашлял и смеялся. Барсук Томми дымил и скалил зубы.

А старый мистер Прыгунок всё смеялся, кашлял и из-за дыма даже закрыл глаза.

Когда вернулись Флопси и Бенджамин, мистер Прыгунок спал. А Барсук Томми и все крольчата исчезли!

Мистер Прыгунок, конечно, не признался бы, что кто-то побывал в их норе, но барсучий запах его выдал. Кроме того, на песке вокруг норы отпечатались следы тяжёлых лап. В общем, старичок опозорился. Флопси не желала ничего слушать и дала ему пощёчину.

Кролик Бенджамин тут же отправился вслед за барсуком Томми.

Выследить его было не трудно. Его следы были хорошо видны. Барсук медленно шёл по извилистой тропе через лес. Тут он вырвал с корнем мох и заячью капусту, там выкопал очень глубокую яму ради травки с названием собачий плевел и поставил ловушку на кротов. В каком-то месте дорогу пересекал небольшой ручей. Бенджамин, даже не замочив ноги, легко его перепрыгнул и увидел, что в ил глубоко впечатались барсучьи следы.

Тропа вела в ту часть леса, где деревья отстояли довольно далеко друг от друга. Там стояли запорошённые листьями пни дуба, и было море голубых гиацинтов. Но запах, который заставил Бенджамина остановиться, не был запахом цветов!

Перед кроликом было тростниковое жилище мистера Лиса. И на этот раз его хозяин был на месте. Это доказывал не только стойкий лисий запах, но и дымок над разбитым ведром, которое служило трубой.

Кролик Бенджамин сел, вглядываясь в дом. Его усы подёргивались от волнения. В домике кто-то уронил тарелку и что-то произнёс. Кролик топнул ногой и бросился бежать.

Он не останавливался до тех пор, пока не оказался на другой стороне леса. Видимо, барсук Томми двигался тем же путём, потому что на вершине земляного вала снова виднелись барсучьи следы, а на шиповнике висело несколько лоскутков, оторванных от мешка.

Бенджамин перебрался через вал и оказался на лугу. Там он обнаружил ещё одну ловушку на кротов. Значит, он всё ещё шёл вслед за барсуком Томми. Было уже сильно за полдень. Какие-то кролики вылезли из своих нор, чтобы насладиться вечерним воздухом. Один из них, в синей курточке, чуть в сторонке деловито охотился за одуванчиками.

– Братец Питер! Кролик Питер! – крикнул Бенджамин.

– Что случилось, братец Бенджамин? На тебя напал кот? А может, хорёк Джон? – кролик в синей курточке сел, приготовившись слушать.

– Нет, нет, нет! Всех моих крольчат засунул в свой мешок этот мерзкий барсук Томми. Ты его случайно не видел?

– Барсука Томми? А много у тебя крольчат, братец Бенджамин?

– Семеро, братец Питер. Все они – близнецы!.. Не проходил ли он этой дорогой? Пожалуйста, скажи, и, если можно, поскорей!

– Он проходил здесь минут десять назад, не больше, и сказал, что только что закусил гусеницами. Но я думаю, гусеницы так сильно не брыкаются…

– А куда он пошёл дальше? В какую сторону, братец Питер?

– В его мешке было что-то живое, – пропустив его слова мимо ушей, продолжал размышлять кролик Питер. – Я видел, как он ставил ловушку на кротов. Дай мне немного подумать… Расскажи, с чего всё началось?

И Бенджамин всё ему рассказал.

– Да, мой дядюшка Прыгунок обнаружил прискорбное отсутствие благоразумия для своих лет, – покачал головой кролик Питер. – Но есть два обнадёживающих обстоятельства. Твои крольчата живы, да ещё и брыкаются. А барсук Томми только недавно закусил. Возможно, он пошёл спать, а кроликов оставил себе на завтрак.

– Так какой же дорогой он пошёл? – вновь спросил Бенджамин.

– Братишка Бенджамин, успокойся. Я хорошо знаю, какой… Поскольку мистер Лис сейчас находится в своём тростниковом жилище, значит, барсук пошёл в другой его дом, тот, что находится на вершине Буйволиных Валов. Я говорю это с уверенностью потому, что любое сообщение для него он просил оставлять у моей сестры по имени Бумажный Хвостик. Барсук заберёт сообщения, когда будет идти мимо. А что касается моей сестры, то Бумажный Хвостик вышла замуж за чёрного кролика и теперь живёт вон на том холме.

Питер спрятал одуванчики и, провожаемый больным отцом, который всё время болтал что-то бессвязное, отправился в путь вместе с Бенджамином. Они пересекли несколько полей и начали подниматься на холм, следуя за чёткими следами барсука Томми. По следам можно было понять, что барсук опускал мешок на землю через каждые десять ярдов, чтобы отдохнуть.

– Он, должно быть, очень потел. Судя по запаху, мы уже близко от него. До чего же мерзкая личность! – сказал Питер.

Солнечные лучи, косо падающие на холм, где лежали пастбища, были всё ещё тёплыми. Поднявшись до середины холма, они увидели крольчиху. Бумажный Хвостик сидела у норки; вокруг неё резвились четыре или пять уже вполне взрослых крольчат. Один чёрный, остальные коричневые.

Да, крольчиха видела барсука Томми, недавно шедшего неподалёку. На вопрос Питера, дома ли её муж, она словно невпопад ответила, что барсук Томми дважды останавливался, чтобы отдохнуть. Да, она наблюдала за ним. Он ещё ей кивнул, указал на мешок и, казалось, согнулся пополам от смеха.

– Пойдём, Питер. Пойдём скорей, пока он их всех не съел! – воскликнул Бенджамин.

Они поднимались всё выше и выше.

– Её муж был дома. Я заметил: его чёрные уши выглядывали из норы! – сказал Бенджамин.

– Они живут слишком близко, чтобы ссориться с таким соседом. Пойдём, братец! – вздохнул Питер.

Приблизившись к лесу на вершине Буйволиных Валов, они пошли осторожней. Деревья там росли среди нагромождения валунов, и именно в этом месте, под утёсом, мистер Лис построил один из своих домов. Дом стоял на самом верху крутой насыпи. Скалы и кусты нависали над ним. Кролики подкрались к дому с осторожностью, прислушиваясь и приглядываясь.

Дом казался чем-то средним между пещерой, тюрьмой и полуразрушенным свинарником. Прочная его дверь была заперта.

Закатное солнце пылало на оконных стёклах красным пламенем. Но очаг в кухне не разжигали. И рядом с очагом лежали аккуратно сложенные полешки. Всё это кролики увидели, заглянув в окно.

Бенджамин с облегчением вздохнул.

Но то, что он увидел на кухонном столе, заставило его задрожать.

Там находились огромное пустое блюдо, на котором была изображена голубая ива, длинный нож для разделки мяса и длинная вилка для захвата куска покрупнее.

На другой стороне стола лежали частично развёрнутая скатерть, тарелка, стакан, столовые нож с вилкой, солонка и горчица. К столу был приставлен стул. Короче, всё было готово к ужину на одну персону.

Однако не было видно ни самой персоны, ни крохотных крольчат. В кухне было пусто и тихо. Часы словно остановились. Питер и Бенджамин, прижав носы к окну, вглядывались во тьму.

Затем они пробрались по валунам к обратной стороне дома. Она была сырой, зловонной и заросшей колючим шиповником.

Кролики в тонких башмаках дрожали от холода.

– О, мои бедные крольчата! Какое ужасное место! Неужели мне не увидеть их снова? – вздохнул Бенджамин.

Они подкрались к окну спальни. Окно было закрыто на засов, как и окно кухни. Но некоторые признаки указывали, что его недавно открывали. Например, прорванная паутина и свежие грязные следы на подоконнике.

В комнате было так темно, что поначалу кролики ничего не могли различить, зато они услышали громкое и размеренное похрапывание. А когда их глаза привыкли к темноте, они увидели, что тот, кто спит на постели мистера Лиса, вертится под одеялом.

– Он лёг в постель прямо в башмаках! – прошептал Питер.

Бенджамин в ужасном возбуждении стащил Питера с подоконника.

Барсук Томми на постели мистера Лиса продолжал храпеть всё так же громко и размеренно. А крольчат и там не было видно.

Солнце уже село. В лесу начала ухать сова. В спальне лежало много всего такого, что было бы лучше похоронить. Там повсюду валялись кроличьи кости и черепа, цыплячьи ножки и другие ужасы. Место это было страшное и очень тёмное.

Бенджамин и Питер вернулись ко входу в дом и попытались сдвинуть засов на кухонном окне. Но у них ничего не вышло. Тогда они попробовали протолкнуть ржавый гвоздь между оконными рамами. Но и это не удалось, особенно без света.

Тогда кролики, что-то шепча и прислушиваясь, уселись рядышком у окна.

Спустя полчаса луна поднялась над лесом. Её свет, яркий, ясный и холодный, падал на дом и скалы и даже проник в кухонное окно. Но в кухне, увы, крольчат было не видать! Лунные лучи мерцали на разделочном ноже и блюде и проложили яркую дорожку на грязном полу.

И сразу же стала видна дверца в стене рядом с очагом – железная дверца, относящаяся к старинной кирпичной печи, которую топили хворостом. И в тот же момент Бенджамин и Питер заметили – когда они трясут окно, эта дверца тоже трясётся в ответ. Значит, крольчата живы, только заперты в печи!

Бенджамин ужасно возбудился, и было большой удачей, что он не разбудил барсука Томми, чей храп по-прежнему торжественно звучал в постели мистера Лиса.

Но это открытие не слишком обрадовало кроликов. Им так и не удалось открыть окно. Да, крольчата были живы, но не способны себе помочь. Они были ещё недостаточно подросшими, чтобы самим выползти из темницы.

Питер и Бенджамин долго шептались и наконец решили копать туннель. Они начали работу на ярд или два ниже насыпи, надеясь, что сумеют прорыть туннель меж больших валунов под самый дом. Пол на кухне был таким грязным, что невозможно было понять, земляной он или каменный.

Они рыли туннель несколько часов. Из-за камней он получился не прямым. Но в конце ночи они всё-таки оказались под кухней. Бенджамин, лёжа на спине, старался пробить пол снизу. Когти Питера изрядно истёрлись. Он вышел из туннеля, стряхивая с себя песок, и тут же крикнул Бенджамину, что уже утро, всходит солнце и сойки шумят в нижнем лесу.

Бенджамин тоже вышел из тёмного туннеля, отряхивая песок с ушей и очищая мордочку лапами. С каждой минутой солнце всё сильнее светило и грело вершину холма. Долину внизу залило море белого тумана, из которого вылезали золотистые верхушки деревьев.

Снова с покрытых туманом полей послышались сердитые крики соек, а следом за ними раздался резкий и визгливый лисий лай!

Услышав его, оба кролика совершенно потеряли головы и сделали самую глупую вещь, на какую только были способны. Они юркнули в свой новый туннель и спрятались в самом его конце, под полом кухни мистера Лиса.

Мистер Лис подходил к Буйволиным Валам в самом плохом настроении. Во-первых, он расстроился из-за того, что по собственной глупости разбил тарелку. Ведь это была последняя фарфоровая тарелка из обеденного сервиза, который достался ему от бабушки. Во-вторых, мошки оказались ужасно мерзкими. Они помешали ему схватить сидящую в гнезде фазаниху. Вдобавок к этим неудачам в гнезде было всего пять яиц, и два из них, как назло, тухлые. В общем, ночь не удалась.

Как обычно, когда он был не в настроении, Лис решил поменять жилище. Сначала он добрался до дома под плакучей ивой, но там было сыро. К тому же выдры оставили около него дохлую рыбу. А мистер Лис не любил ничьих объедков, кроме собственных.

Он стал подниматься на холм. Однако его настроение не улучшилось, поскольку он заметил хорошо ему знакомые следы барсука. Никто ещё не рылся во мху так бесцеремонно, как барсук Томми.

Мистер Лис даже ударил тростью по земле и вскипел от злости. Он догадался, куда направился барсук Томми. А ведь Лис был уже достаточно раздражён назойливой сойкой, которая неотступно следовала за ним. Сойка, бранясь, перелетала с дерева на дерево, тем самым предупреждая каждого кролика, до которого долетал её голос, что по склону поднимается кот или лис. Один раз, когда она, крича, пролетала прямо над его головой, мистер Лис даже подскочил, чтобы её схватить, и залаял.

Держа в лапе большой ржавый ключ, он с большой осторожностью приблизился к своему дому, при этом сопя и топорща бакенбарды. Дом был заперт. Однако мистер Лис всё-таки сомневался, что в нём никого нет. Он повернул ржавый ключ в замке. Кролики под полом хорошо это слышали. Мистер Лис осторожно открыл дверь и вошёл внутрь.

То, что узрели глаза мистера Лиса в кухне мистера Лиса, привело мистера Лиса в бешенство. Ибо узрели они стул мистера Лиса, блюдо мистера Лиса, его нож и вилку, его горчицу и солонку, а также скатерть, которую он оставил сложенной в кухонном шкафу. Всё, без сомнения, было готово к ужину, а может быть, завтраку этого отвратительного барсука Томми.

Кроме того, в кухне стоял запах свежей земли и грязного барсука. А вот запах крольчат, к счастью, был настолько слабее мощного барсучьего запаха, что Лис его не почувствовал. А ещё он услышал какой-то шум и тут же понял, что это не просто шум, а громкий и вполне размеренный храп, доносившийся из его спальни.

Лис осторожно заглянул в приоткрытую дверь, увидел барсука, дрыхнущего в его постели, и, отвернувшись, поспешно вышел из дома. Его бакенбарды ощетинились, а воротник куртки от ярости даже встал торчком.

Целых двадцать минут мистер Лис то с осторожностью прокрадывался в дом, то вновь поспешно из него выскакивал. В какой-то момент он всё же отважился войти в спальню. Когда Лис был вне дома, то в ярости принимался скрести землю, но внутри ему совсем не по нраву были острые барсучьи зубы.

Барсук Томми лежал на спине с открытым ртом и скалился так, что казалось, что барсук усмехается. Храп его был спокойным и ровным. Но один глаз был закрыт не полностью.

Итак, мистер Лис вошёл и тут же вышел. Дважды он приносил свою трость, один раз угольное ведёрко. Но хорошенько подумав, он всё же их унёс.

Когда Лис вышел с этим самым ведёрком, барсук Томми слегка повернулся на бок. Казалось, что спит он даже крепче прежнего. Барсук был неисправимо ленив и нисколько не боялся мистера Лиса именно потому, что был ленив и доволен собой.

Мистер Лис снова вошёл в спальню, на этот раз с бельевой верёвкой. Он постоял минуту, наблюдая за барсуком Томми и внимательно прислушиваясь к его храпу. Храп был ужасно громким и совершенно естественным.

Мистер Лис повернулся спиной к кровати и открыл окно. Окно скрипнуло. Лис мгновенно обернулся. Барсук Томми, у которого один глаз был открыт, поспешно его закрыл. Храп продолжился.

То, что задумал сделать Лис, было необычно и трудно осуществимо хотя бы потому, что кровать стояла как раз между окном и дверью спальни. Он слегка приоткрыл окно и водрузил большую часть верёвки на подоконник. А меньшая, та, что была с крючком на конце, осталась у него в руке.

Барсук Томми добросовестно храпел. Мистер Лис минутку постоял, глядя на него, а затем снова вышел из комнаты.

Барсук Томми открыл оба глаза, взглянул на верёвку и ухмыльнулся. С внешней стороны окна донёсся какой-то шум. Барсук Томми поспешно закрыл глаза.

Мистер Лис через входную дверь вышел из дома и направился к тыльной его части. По дороге он споткнулся о кроличий туннель. Если бы Лис знал, кто в нём находится, то быстренько бы вытащил кроликов оттуда.

Его нога вошла в туннель почти до макушек кролика Питера и Бенджамина, но, к счастью, он подумал, что это ещё одно из делишек барсука Томми.

Лис взял сложенную кольцами верёвку с подоконника, на мгновение прислушался и привязал её к дереву.

Барсук Томми одним глазом наблюдал за его действиями через окно, но ничего не мог понять.

Мистер Лис набрал в ручье здоровенное ведро воды и, пошатываясь, прошёл с ним через кухню в спальню.

Барсук Томми храпел с огромным усердием. Храп был громким!

Мистер Лис поставил ведро за кровать, взял верёвку с крюком на конце и, слегка робея, взглянул на барсука Томми. Храп стал прямо-таки сумасшедшим! Но ухмылка вроде бы уменьшилась.

Мистер Лис осторожно приставил стул к изголовью постели. Его ноги были в опасной близости от барсучьих зубов.

Потом он взобрался на стул и закрепил конец с крюком над изголовьем, там, где должны были висеть занавески.

(Мистер Лис обычно на время своего отсутствия в доме снимал и убирал занавески вместе с покрывалом. Поэтому барсук Томми был покрыт одним одеялом). Мистер Лис, стоя на шатком стуле, сверху внимательно смотрел на барсука. Право, барсук Томми был достоин первой премии за столь звучный сон!

Казалось, ничто не могло его разбудить, даже хлопающая верёвка над постелью.

Мистер Лис осторожно слез со стула и попытался взобраться на него снова с ведром воды. Он намеревался повесить ведро на крюк, качавшийся над головой барсука Томми, с тем, чтобы оно превратилось в душ с помощью верёвки, тянущейся из окна.

Но естественно, будучи существом тонконогим (хотя и мстительным, и с рыжими бакенбардами), он был не в силах поднять столь тяжёлый вес до уровня крюка и верёвки, поэтому едва не потерял равновесие.

А храп барсука становился всё более и более могучим. И хотя одна из его задних ног дёрнулась было под одеялом, барсук с виду всё ещё крепко спал.

Мистер Лис с ведром сошёл со стула без всяких осложнений. После долгого раздумья он перелил воду в умывальный таз и кувшин. Пустое ведро было для него не слишком тяжёлым, и он, балансируя на стуле, повесил его над головой барсука Томми.

Потом мистер Лис поднимался на стул и спускался с него, спускался и поднимался, словно на постели и не было никакого спящего!

Да, он не мог сразу поднять наверх целое ведро воды, зато теперь он поднимал воду в кувшине и наполнял ведро порциями. Ведро становилось всё полнее и полнее и раскачивалось, как маятник.

Изредка из ведра вылетала и падала вниз капля, но барсук Томми по-прежнему всё время храпел и лежал, не двигаясь. Двигался лишь один его глаз.

Наконец мистер Лис закончил приготовления. Ведро было полно, и верёвка, протянутая от верха кровати до дерева, туго натянута.

– Конечно, после всего, что я задумал, в спальне будет ужасный беспорядок, но я никогда не смогу лечь в эту постель, если хорошенько всё здесь не вычищу, – сказал сам себе мистер Лис.

Он бросил последний взгляд на барсука и тихонько вышел из комнаты, затем из дома и затворил входную дверь. Кролики слышали его шаги над туннелем.

Мистер Лис побежал за дом, намереваясь развязать верёвку, чтобы она упала вместе с ведром, полным воды, на голову барсука Томми. «Надеюсь, мой не слишком приятный сюрприз его разбудит», – усмехнулся он.

Спустя мгновение после того, как мистер Лис ушёл, барсук Томми быстро вскочил, свернул халат мистера Лиса во что-то, похожее на подушку, положил эту подушку в постель прямо под ведро с водой, накрыл её одеялом, а потом, весело ухмыляясь, тоже вышел из комнаты.

Он направился в кухню, зажёг огонь в очаге и поставил греться чайник. О том, чтобы приготовить себе на обед кроликов, барсук в этот момент не подумал.

Когда мистер Лис подошёл к дереву, то обнаружил, что из-за сильного натяжения и веса узел затянулся слишком сильно, и его стало невозможно развязать. Он попробовал разгрызть его зубами. Он жевал и грыз узел больше двадцати минут. Наконец верёвка поддалась, да так внезапно и с таким рывком, что чуть не выбила ему зубы и не опрокинула его навзничь.

В доме раздался ужасный грохот, послышалось, как льётся вода и катится куда-то ведро.

Но почему-то не раздалось крика. Мистер Лис был озадачен. Он сел на землю и внимательно прислушался. Потом он заглянул в окно. Вода капала с постели. Ведро валялось в углу.

Посреди постели под одеялом в том месте, куда попало ведро и где должен был находиться живот барсука, лежало что-то мокрое и довольно плоское. Голова этого чего-то скрывалась под одеялом и больше не храпела.

Не было ни шевеления, ни звука, кроме «кап-кап, кап-кап» из матраца.

Мистер Лис наблюдал за всем этим почти полчаса. Его глаза блестели.

Наконец он сорвал с куста каперс и так осмелел, что даже легонько постучал в окно. Но свёрток так и остался лежать без движения.

Да, Лис больше не сомневался, всё вышло даже лучше, чем он предполагал. Ведро ударило несчастного Томми и убило его!

– Я похороню этого отвратительного типа в яме, которую он вырыл. Вынесу из дома мою постель и высушу её на солнце, – мечтательно сказал мистер Лис. – Я выстираю скатерть и разложу на траве, чтобы её выбелило солнце. Я повешу на ветру одеяло. А кровать как следует продезинфицирую, а потом грелкой и бутылкой с горячей водой согрею. Я возьму мягкое мыло, обезьянье мыло и прочие его сорта, и соду возьму, и жёсткие щётки, и персидский порошок, и карболку, чтобы устранить запах. Я должен буду провести полную дезинфекцию. Возможно, даже придётся жечь серу…

Сказав всё это, Лис быстрым шагом направился вокруг дома на кухню за лопатой. «Сначала я приведу в порядок яму, – думал он, – потом заверну этого негодяя в одеяло…»

Он открыл дверь…

Барсук Томми сидел за кухонным столом мистера Лиса и наливал чай из чайничка мистера Лиса в любимую чашку мистера Лиса. Он был совсем сухим и ухмылялся… А потом швырнул чашку с обжигающим чаем в мистера Лиса.

И тут мистер Лис бросился на барсука Томми, а барсук Томми – на мистера Лиса. В общем, в кухне среди обломков посуды разгорелась ужасная битва! Кроликам под полом казалось, что ещё миг, и на них обрушится пол от ударов падающей мебели.

Они поспешили выползти из туннеля и какое-то время бродили, тревожно прислушиваясь, меж валунов и кустов.

В доме стоял невообразимый шум. Крольчата, проснувшиеся в печи, дрожали. Возможно, им повезло, что их там закрыли.

Всё было опрокинуто, кроме кухонного стола.

Всё было перебито, кроме печи и металлической решётки рядом с ней.

Глиняная посуда разлетелась на мелкие части.

Были сломаны стулья и выбито окно. Развалились, грохнувшись на пол, стенные часы. Повсюду валялись клочья рыжих бакенбардов мистера Лиса.

С камина упали цветочные вазы, с полок – бидоны и банки, из специальной подогревательной ниши в печи вылетел чайник. Грязная лапа барсука Томми побывала в банке с малиновым джемом. Кипяток из чайника вылился на хвост мистера Лиса.

И так уж случилось, что в тот миг, когда упал чайник, всё ещё ухмыляющийся барсук Томми оказался на мистере Лисе и покатил его, словно бревно, за дверь.

Теперь все рыки и крики переместились наружу, и лис с барсуком, ударяясь о камни, покатились с холма вниз по склону. Как говорится, любовь меж ними миновала, и ей не быть уж никогда!

Когда враги скрылись из виду, кролик Питер и Бенджамин Прыгунок вышли наконец из кустов.

– Теперь за дело! Беги в дом, братец Бенджамин! – сказал Питер. – Беги в дом за кроликами! А я посторожу у двери…

– А вдруг они вернутся? – испуганно произнёс Бенджамин.

– Да не вернутся они…

– А вдруг?

– Что за неверие! Я думаю, что они упали в каменоломню.

Бенджамин всё ещё колебался, но Питер настаивал:

– Поторопись. Всё в порядке! Они далеко. Теперь подойди к печи, братец Бенджамин. Надеюсь, железная дверца закрыта и барсук ещё не вытащил крольчат…

Так что в кухне мистера Лиса происходили весьма яркие события!

А теперь посмотрим, что было в это время у кроликов дома, в их норе. А там всё тоже было не слишком-то хорошо!

Поссорившись за ужином, Флопси и старый мистер Прыгунок провели бессонную ночь и за завтраком снова поругались. Старый мистер Прыгунок больше не отрицал, что барсук побывал в их норе по его приглашению, но отказывался отвечать на вопросы и упрёки, которыми его засыпала Флопси. Так что день предстоял тяжелый.

Старый мистер Прыгунок в мрачном настроении отсиживался в углу, отгородившись стулом. Флопси отобрала у него трубку и спрятала табак. Чтобы хоть как-то забыться и успокоиться, она занималась весенней уборкой. Наконец Флопси закончила работу. Старый мистер Прыгунок, прячась за своим стулом, озабоченно думал, что же она сделает дальше.

Но вернёмся в кухню мистера Лиса. Там кролик Бенджамин, пройдя по осколкам посуды сквозь густое облако пыли, добрался, наконец, до печи. Открыв маленькую железную дверцу и пошарив внутри, он, к счастью, тут же наткнулся на тёплых копошащихся крольчат. Осторожно их оттуда вытащив, Бенджамин вернулся к кролику Питеру.

– Вот они, мои детки! – сказал он. – Может, теперь пойдём отсюда? Или лучше спрячемся? Скажи, братец Питер!

Питер прислушался. Далёкие звуки борьбы всё ещё отдавались эхом в лесу.

Пять минут спустя два запыхавшихся кролика уже во всю прыть скакали вниз, с Буйволиных Валов, то неся мешок с крольчатами, то вместе его волоча – бамс-бамс! – по траве. Наконец они благополучно добрались до дома и влетели в кроличью нору.

До чего же обрадовались старый мистер Прыгунок и Флопси, когда Питер и Бенджамин триумфально появились вместе с крохотными крольчатами! Малыши были довольно взъерошенными и ужасно голодными. Их покормили и уложили спать. Так что вскоре они полностью пришли в себя.

Мистеру Прыгунку, посмеиваясь, вручили в качестве напоминания о его проступке новую длинную трубку и свежий запас кроличьего табаку, чем, конечно, задели его чувство собственного достоинства. Но он, подумав, смирился.

Так что старый мистер Прыгунок был прощён, и все в хорошем настроении сели обедать. А потом Питер и Бенджамин рассказали о том, что с ними произошло, но их недослушали, потому что никому не было интересно узнать, чем закончилась битва между барсуком Томми и мистером Лисом.

  • Кролик на английском языке как пишется
  • Кролик из сказки алиса в стране чудес
  • Крокодилья семья как правильно пишется
  • Крокодильчик семейство как пишется
  • Крокодильими слезами как пишется