5 и 10 крылатых выражений из басен И.А. Крылова — примеры. Литература, 5 класс. Басни Крылова: выпишите фразеологизмы. Выражения, ставшие крылатыми и вошедшие в пословицы и поговорки.
Иван Андреевич Крылов (1769-1844) — автор самых известных в русской литературе басен. Многие цитаты из его стихотворений стали крылатыми выражениями, вошли в пословицу.
Басня — это нравоучительный аллегорический рассказ. В баснях обычно действуют животные, растения и неодушевленные предметы — автор наделяет их человеческими чертами, высмеивает людские пороки и недостатки.
Первые басни Крылова появились в 1806 году: поэт начинал, переводя с французского языка произведений Лафонтена. Тот, в свою очередь, брал многие сюжеты у древнегреческого баснописца Эзопа — в его честь аллегорию до сих пор называют «эзоповым языком».
Всего Крылов написал 236 басен, которые вошли в девять изданных при его жизни сборников.
Названия басен Крылова, ставшие крылатыми выражениями
Названия некоторых басен И.А. Крылова сами по себе вошли в поговорку:
-
«Слон и Моська» — о попытках самоутвердиться за счет нападок на авторитеты.
-
«Мартышка и очки» — о невежественном человеке, ругающем что-то непонятное.
-
«Тришкин кафтан» — о попытке решать старые проблемы, создавая при этом новые.
-
«Свинья под дубом» — о недальновидности и неблагодарности, неумении ценить источник своей удачи.
-
«Лебедь, щука и рак» — о неумении работать вместе, эгоизме.
-
«Демьянова уха» — о назойливости, попытках навязать что-то, что человеку уже не нужно.
5 крылатых выражений из басен Крылова
-
Да только воз и ныне там («Лебедь, Щука и Рак»)
-
Из дальних странствий возвратясь («Лжец»)
-
Мартышка к старости слаба глазами стала («Мартышка и очки»)
-
Ужимки и прыжки («Зеркало и Обезьяна»)
-
Уж сколько раз твердили миру («Ворона и Лисица»)
10 крылатых выражений из басен Крылова
-
Когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не пойдет («Лебедь, Щука и Рак»)
-
Кто в лес, кто по дрова («Музыканты»)
-
А вы, друзья, как ни садитесь, всё в музыканты не годитесь («Квартет»)
-
Услужливый дурак опаснее врага («Пустынник и медведь»)
-
Медвежья услуга («Пустынник и медведь»)
-
Кукушка хвалит Петуха за то, что хвалит он Кукушку («Кукушка и Петух»)
-
У сильного всегда бессильный виноват («Волк и Ягненок»)
-
Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать («Волк и Ягненок»)
-
Ай, моська! Знать, она сильна, что лает на слона («Слон и Моська»)
-
Чем кумушек считать трудиться, не лучше ль на себя, кума, оборотиться? («Зеркало и Обезьяна»)
Еще 10 фразеологизмов из басен Крылова
-
Что сходит с рук ворам, за то воришек бьют («Вороненок»)
-
Вертеться как белка в колесе («Белка»)
-
Мартышкин труд («Обезьяна»)
-
И под каждым ей кустом был готов и стол, и дом («Стрекоза и Муравей»)
-
Ты все пела? это дело: так поди же, попляши! («Стрекоза и Муравей»)
-
А Васька слушает да ест («Кот и повар»)
-
В семье не без урода («Слон на воеводстве»)
-
Отколе, умная, бредешь ты голова? («Лисица и Осел»)
-
А ларчик просто открывался («Ларчик»)
-
Слона-то я и не приметил («Любопытный»)
Крылатые выражения и фразы
Крылатые выражения и фразы
Крылатые выражения, слова и фразы, принадлежащие перу известных писателей и поэтов. Больше всего крылатых фраз и слов вошло в обиход из басен Крылова, поэм Пушкина, произведений Грибоедова, Чехова, Гоголя, Ильфа и Петрова и других.
Крылатые выражения из басен Крылова
А Васька слушает да ест
из басни И. А. Крылова (1769–1844) «Кот и повар» (1813)
А ларчик просто открывался
из басни И. А. Крылова «Ларчик» (1808)
Ай, Моська! знать она сильна,
Что лает на слона
из басни И. А. Крылова «Слон и Моська» (1808)
Кукушка хвалит петуха
За то, что хвалит он кукушку
из басни И. А. Крылова „Кукушка и петух“ (1841)
У сильного всегда бессильный виноват
из басни И.А. Крылова «Волк и Ягненок»
* * *
Крылатые выражения из комедии Грибоедова «Горе от ума»
А судьи кто?
из комедии А. С. Грибоедова (1795–1829) «Горе от ума» (1824)
Ах, злые языки страшнее пистолета
из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824)
Блажен, кто верует, тепло ему на свете!
из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824)
Герой не моего романа
из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824)
Есть от чего в отчаянье прийти
из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824)
И дым отечества нам сладок и приятен
из комедии А. С. Грибоедова „Горе от ума“ (1824)
Кричали женщины: ура! И в воздух чепчики бросали
из комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»
Минуй нас пуще всех печалей
И барский гнев, и барская любовь
из комедии А. С. Грибоедова „Горе от ума“
Свежо предание, а верится с трудом
из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824)
Служить бы рад, прислуживаться тошно
из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824)
Счастливые часов не наблюдают
из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824)
* * *
Крылатые выражения из произведений Пушкина
А счастье было так возможно,
Так близко!
из романа в стихах «Евгений Онегин» А С. Пушкина (1799–1837), гл. 8 (1832)
Быть можно дельным человеком И думать о красе ногтей
из романа в стихах «Евгений Онегин» (1831) А. С. Пушкина
В одну телегу впрячь не можно Коня и трепетную лань
из поэмы А. С. Пушкина «Полтава» (1829)
Дела давно минувших дней,
Преданья старины глубокой
из поэмы А. С. Пушкина «Руслан и Людмила» (1820)
И жить торопится и чувствовать спешит
из стихотворения П. А. Вяземского (1792–1878) „Первый снег“ (1822)
Взята А. С. Пушкиным в качестве эпиграфа к 1-й главе „Евгения Онегина“
Любви все возрасты покорны
из поэмы „Евгений Онегин“ (1831) А. С. Пушкина
Мы все учились понемногу,
Чему-нибудь и как-нибудь
из романа в стихах „Евгений Онегин“ (1831) А. С. Пушкина
Не мудрствуя лукаво
Выражение из трагедии А. С. Пушкина «Борис Годунов» (1831)
Откуда ты, прекрасное дитя?
из драмы А. С. Пушкина «Русалка» (1837)
Ох, тяжела ты, шапка Мономаха!
из трагедии А. С. Пушкина «Борис Годунов» (1831)
Пора, мой друг, пора!
из стихотворения А.С. Пушкина «Пора, мой друг, пора! Покоя сердце просит.» (1834)
Привычка свыше нам дана:
Замена счастию она
из романа в стихах «Евгений Онегин» (1831) А. С. Пушкина
С корабля на бал
из романа в стихах «Евгений Онегин» (1831) А. С. Пушкина
Ужасный век, ужасные сердца
из драмы А. С. Пушкина «Скупой рыцарь» (1836)
Что пройдет, то будет мило
из стихотворения А. С. Пушкина «Если жизнь тебя обманет» (1825)
* * *
Крылатые выражения из произведений Гоголя
Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать?
из комедии Н. В. Гоголя (1809–1852) «Ревизор» (1836)
Дама приятная во всех отношениях
из поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души» (1842)
Есть еще порох в пороховницах
из повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба» (1842)
Из прекрасного далека
Выражение из поэмы Н. В. Гоголя „Мертвые души“ (1842)
Срывать цветы удовольствия
Выражение из комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» (1836)
* * *
Крылатые выражения из произведений Лермонтова
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
из стихотворения М. Ю. Лермонтова (1814–1841) «Парус» (1841)
Всё это было бы смешно,
Когда бы не было так грустно
из стихотворения М. Ю. Лермонтова «А. О. Смирновой» (1840)
И скучно, и грустно, и некому руку подать
из стихотворения М. Ю. Лермонтова „И скучно и грустно“ (1840)
* * *
Крылатые выражения из произведений Чехова
В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли
из пьесы А. П. Чехова «Дядя Ваня» (1897)
Как бы чего не вышло
из рассказа А. П. Чехова „Человек в футляре“
Сюжет, достойный кисти Айвазовского
из пьесы А. П. Чехова «Дядя Ваня» (1897)
* * *
Крылатые выражения из произведений Горького
Да был ли мальчик-то?
из романа М. Горького «Жизнь Клима Самгина» (1927)
В карете прошлого никуда не уедешь.
из пьесы М. Горького «На дне» (1902)
* * *
Крылатые фразы и выражения из произведений Ильфа
и Петрова «Золотой теленок» и «Двенадцать стульев»
Сбылась мечта идиота
из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой теленок»
Когда я вижу эту новую жизнь, эти сдвиги, мне не хочется улыбаться, мне хочется молиться!!!
Не надо бороться за чистоту. Надо подметать!
Ещё ни один пешеход не задавил автомобиля, тем не менее недовольны почему-то автомобилисты.
На каждую хорошую мысль неизбежно находится свой дурак, аккуратно доводящий её до абсурда.
Лед тронулся, господа присяжные заседатели!
Мы чужие на этом празднике жизни.
Почём опиум для народа?
Вы ни пьете, ни курите, девушками не увлекаетесь… Зачем Вам деньги? Вы же не умеете их тратить.
«И тут Остапа понесло…»
Не делайте из еды культа.
С деньгами нужно расставаться легко, без стонов.
Дуся? Вы меня озлобляете. Я человек, измученный нарзаном.
Крылатые слова
Басни Крылова
В повседневной жизни мы употребляем в разговорах поговорки, пословицы, фразеологизмы. Это делает нашу речь более яркой, красочной, насыщенной.
Некоторые из фразеологизмов настолько прочно вошли в наш язык, что мы и не задумываемся, откуда они родом, что означали ранее. Давайте познакомимся хотя бы с некоторыми из них, потому что их, как оказалось, несметное количество. Среди фразеологизмов, широко употребляемых в русском языке, много высказываний, в том числе и сказочных, пришедших из давних времён, когда сказки, притчи и басни передавались из поколения в поколение народом. Со временем народные творения были записаны и напечатаны, при этом они были обработаны, а порой и дополнены писателями и собирателями устного народного творчества.
***
Начнём издалека, с античных времён, когда знаменитый древнегреческий баснописец Эзоп сочинял свои бессмертные басни. Из его басен пришли и прочно закрепились в нашем языке такие крылатые выражения:
Львиная доля, пригреть змею на груди, одна ласточка весны не делает, собака на сене, лучше синица в руках, чем журавль в небе…
В своей басне «Мот и ласточка» Эзоп рассказывает о расточительном юноше, который промотал всё отцовское наследство, оставив лишь плащ. Но когда он увидел первую прилетевшую ласточку, продал и плащ. Вскоре холода вернулись, ласточка умерла от холода, а юноша упрекал её за обман.
«Одна ласточка весны не делает», — так говорят, когда хотят сказать, что по одному незначительному признаку не следует делать обобщающего вывода или давать характеристику какому-либо явлению. Также употребляют это выражение, когда хотят предостеречь от поспешных выводов, решений и действий.
Басня «Землепашец и змея» повествует о человеке, который нашёл замерзающую змею и положил её за пазуху, чтобы та не погибла. Но отогревшись, змея укусила своего спасителя.
«Пригреть змею на груди», — так говорят о неблагодарности человека, получившего значимую помощь или любовь и заботу от другого. Чаще имеется в виду не просто неблагодарность, а подлость и неблагодарность, вместе взятые.
Из басни «Рыбак и рыбка» появилось выражение «лучше синица в руках, чем журавль в небе», которое означает, что лучше иметь скромное благосостояние в настоящее время, чем мечтать о воздушных замках и золотых горах в будущем.
Вернёмся к славянским народам, во времена язычества, когда люди поклонялись природе и богам, её олицетворяющим. Славянские языческие жрецы, волхвы, передавали свою мудрость и знания потомкам посредством былин и сказаний.
Интересны выражения, которые, как считают многие исследователи старины, родились из сказаний волхвов. Например, такие всем известные и часто употребляемые выражения: бить баклуши, толочь воду в ступе, вилами по воде писано — в наши дни потеряли свой первоначальный смысл.
«Бить баклуши», — говорят о бездельнике, о пустом времяпрепровождении.
«Толочь воду в ступе», — о бесполезном, бестолковом занятии.
«Вилами по воде писано», — о неопределённых обещаниях, которые, вероятнее всего, не будут выполнены. А ведь у волхвов эти выражения обозначали очень даже полезные действия.
В сказках волхвов часто упоминается живая и мёртвая вода. Чтобы приготовить живую, волхв набирал воду из семи родников и для очищения толок её в ступе. Затем триглавом писал на воде священные руны, после этого действа вода становилась святой. Такую воду использовали для изготовления лекарственных снадобий и приготовления пищи. По другой версии, фразеологизм «толочь воду в ступе» пришёл в речь из монастырской жизни: провинившихся монахов заставляли толочь воду в ступе. «Вилами по воде писано»… Поскольку вода быстро скрывает какие-либо следы, то писать на ней у многих народов считалось бесполезным делом. Это выражение использовали в своих трудах древнегреческие и римские мыслители. Корни этого фразеологизма также скрываются в заклинаниях, охраняющих крестьян от нечистой силы. При заговоре следовало начертать ножом или косой крест на воде. Отсюда могло появиться выражение «писать вилами», хотя такое толкование считают неверным — ведь вилы олицетворяют орудие дьявола, поэтому использовать их против нечистой силы, согласно языческой вере, не имело смысла. Нельзя обойти вниманием такой интересный факт: в славянской мифологии вилами называли русалок, обитавших в реках и озёрах. Они часто предсказывали людям судьбу, свои пророчества вилы писали на воде, которые редко кто успевал прочесть. Каков бы ни был источник этого фразеологизма, в современном языке он означает пустые обещания. Вернёмся к баклушам и волхвам. Прежде всего вспомним, что баклуша — это обрубок древесины, подготовленный для вырезания ложки, чашки, фигурки и прочих изделий. Так вот, когда рождался ребёнок, волхв фиксировал дату его рождения, срубал дерево и разбивал его на баклуши. Из этих баклуш делали игрушки, посуду, рукоятки для орудий труда и оружия, вырезали талисманы, которые были оберегами на всю жизнь. Получается, что первоначальный смысл выражения «бить баклуши» означает полезное и нужное дело.
В наши дни распространена следующая версия о происхождении этого фразеологизма. В старину работы по подготовке дерева для вырезания изделий выполнял подмастерье. Это мог делать даже ребёнок, поэтому «бить баклуши» — не бездельничать в полном смысле этого слова, а выполнять несложную и не очень ответственную работу. Существует ещё такая версия. Баклушами ранее назывались замёрзшие лужи. Дети любили камнями или палками разбивать лёд, отсюда и появилось выражение «бить баклуши», то есть заниматься пустым делом.
Есть ещё одна версия: в давние времена была игра, в которой деревянными палками выбивались фигуры, сооружённые из баклуш. Позднее она стала называться «Городки». Современная игра боулинг построена по тому же принципу, только вместо баклуш используются кегли. Учитывая все версии, можно сказать, что «бить баклуши» означает не полностью бездельничать, а заниматься своим нехитрым делом, развлекаться, интересно проводить время.
Царь Горох часто упоминается в славянских народных сказках, когда в них рассказывается об очень далёких временах. В наши дни фразеологизм «До царя Гороха» также употребляется, когда хотят сказать, что события происходили в забытые либо в нереальные времена, а может, и вовсе не было их.
Как правило, царь Горох употребляется в шутливом контексте. Выражение «До царя Гороха» присутствует также в белорусском и украинском языках: «за каралём Гарохам», «за короля Горошка». Славяне наряду с христианскими долго носили и языческие имена, среди которых было и имя Горох. Известный русский собиратель фольклора А. Н. Афанасьев связывает царя Гороха с Перуном, а исследователь Древней Руси Б. А. Рыбаков считал, что мифический царь Горох был вождём одного их славянских племён. Однозначного ответа на происхождение имени Горох нет.
Как бы там ни было, а в наш язык прочно вошло выражение «При царе Горохе», и мы продолжаем читать детям волшебные сказки, в которых фигурирует этот правитель. Например, сказка о трёх царствах — медном, серебряном и золотом — начинается такими словами:
В то давнее время, когда мир божий наполнен был лешими, ведьмами да русалками, когда реки текли молочные, берега были кисельные, а по полям летали жареные куропатки, в то время жил-был царь по имени Горох с царицею Анастасьей Прекрасною; у них было три сына-царевича.
Продолжим знакомство с фразеологизмами, пришедшими в наш обиход из сказок и басен. И начнем с двух известных мифических персонажей — Бабы Яги и Кощея Бессмертного.
В русских народных сказках Баба Яга выступает в роли безобразной и злой старухи-колдуньи, разъезжающей по всему свету в ступе и заметающей следы помелом. ПМЖ Яги — избушка на курьих ножках, стоящая в глухом лесу, что находится в тридесятом царстве за рекой Смородиной.
Чаще Баба Яга является злым сказочным персонажем, но иногда она помогает добрым молодцам, которые сильны духом, не выказывают страха перед ней, уверенно идут к намеченной цели. В характере старухи присутствует непостоянство: зачастую она бывает заодно с Кощеем Бессмертным, но, тем не менее, выдаёт тайну его бессмертия Ивану-царевичу.
Двойственность натуры Бабы Яги, как считают исследователи древней мифологии, связана с обязанностями жриц, которые проводили обряд инициации подростков. В сказках она сажает детей на лопату, чтобы зажарить их и съесть, но те всегда убегают или она сама отпускает их. А скольких молодцев она спасала, давая им волшебные атрибуты, помогающие достичь желаемого! В наши дни тонкости образа Бабы Яги потеряны и её именем называют безобразных внешне и злых женщин. Хотя, если смотреть глубже в людскую сущность, каким бы злым человек не был, в нём теплятся и порой проявляются добрые качества. Кощей Бессмертный — персонаж славянской мифологии и волшебных сказок, представляется как безобразно худой старик, любящий красть красавиц и драгоценности. Он — мастер перевоплощения и колдовства. Живёт там, где всегда сумеречно и ничего живого нет. Некоторые исследователи считают, что прообразом Кощея был языческий бог Карачун, владыка Подземного царства.
Как Баба Яга в современной речи потеряла свой сказочный колорит, так и Кощеем Бессмертным в наше время называют очень худого, высокого мужчину. А если припомнить прихоти мифического Кощея, то его именем следует называть лишь жадных, худых стариков, увлекающихся молоденькими девушками.
Много авторских фразеологизмов пришло из сказок А. С. Пушкина. Кроме того в его сказках много фразеологизмов, позаимствованных из русских народных сказок. Напомню лишь некоторые из них. Всем известная «Сказка о рыбаке и рыбке» подарила нам такие известные выражения: «у разбитого корыта», «золотая рыбка».
Глядь: опять перед ним землянка;
На пороге сидит его старуха,
А перед нею разбитое корыто.
«Остался у разбитого корыта», — так сейчас говорят, когда из-за жадности, отсутствия чувства меры, самонадеянности человек теряет то, что имел, или терпит неудачу.
Иногда о мнимой, нереальной перспективе иронически скажут: «золотая рыбка». В «Сказке о царе Салтане» завистливые сёстры царицы характеризуют родившегося у неё ребёнка: «…не мышонок, не лягушка, а неведома зверушка». В наши дни так говорят о каком-либо нелепого вида существе или о персонаже выдуманной истории. Из той же сказки пришли фразеологизмы: «кабы я была царица…» (таким образом напоминают человеку, что он не всемогущ); «во лбу звезда горит» (так могут сказать о прыщике или синяке посередине лба). Из поэмы «Руслан и Людмила» вышли фразеологизмы: «там русский дух, там Русью пахнет»; «дела давно минувших дней». Второе выражение используется в речи, когда хотят сказать о событиях, давно происшедших и уже забытых. И по сей день употребляются такие выражения из «Сказки о золотом петушке»: «я, конечно, обещал, но всему же есть граница»; «сказка — ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок».
Из сказок Х. Андерсена во многие языки мира пришли следующие фразеологизмы: «А король-то голый!» (в современном языке так говорят, когда, невзирая на огромные затраты, проблема не решена); «принцесса на горошине» (выражаются об избалованном ребёнке, сверх меры щепетильной женщине); «гадкий утёнок» (о непропорциональном телосложении подростка); «стойкий оловянный солдатик» (о человеке, который занимает невысокий пост, но верно исполняет службу).
Рассмотрим ещё несколько интересных фразеологизмов, например, такой — «шут гороховый». У паяцев Древнего Рима обязательной принадлежностью был бычий пузырь, в который насыпали горох. В Средние века шуты в театрах били такой погремушкой других артистов, а порой и зрителей. Эта традиция дошла до Руси, и тогда скоморохи начали украшать себя гороховой соломой. Так и появилось выражение «шут гороховый».
У паяцев Древнего Рима обязательной принадлежностью был бычий пузырь, в который насыпали горох. В Средние века шуты в театрах били такой погремушкой других артистов, а порой и зрителей. Эта традиция дошла до Руси, и тогда скоморохи начали украшать себя гороховой соломой. Так и появилось выражение «шут гороховый».
В наше время так говорят о человеке несуразной внешности, о его неадекватном, смешном поведении, то есть когда человек является посмешищем в глазах окружающих. Также это выражение может иметь презрительный смысл. Если во время серьёзной беседы один из её участников чрезмерно паясничает, иронизирует, то в его адрес будет сказано: «Шут гороховый!»
Фразеологизм «лягушка-путешественница» пришёл из сказки В. М. Гаршина «Лягушка-путешественница» — так говорят про незадачливого любителя путешествий, который часто попадает в неприятности. Иногда по-доброму о любительнице странствий, уже немолодой, но достаточно мобильной женщине, могут сказать: «Наша ты лягушка-путешественница».
Интересен фразеологизм «таскать каштаны из огня» — то есть работать на пользу другого, в ущерб своим интересам. Впервые это выражение употребил французский баснописец Жан Лафонт в басне «Обезьяна и Кот», в которой Обезьяна заставляет Кота таскать каштаны из огня. Обезьяна поедает поджаренные каштаны, Кот ничего не получает да ещё и обжигает себе лапы.
И в завершение — о кошке, которая гуляла сама по себе. Выражение появилось благодаря сказке английского писателя Киплинга «Кошка, которая гуляла сама по себе». В этой сказке кошка хвалится, что она, в отличие от других животных, которых приручил человек, свободна и гуляет сама по себе. Но при этом она не отказывается от еды и крова, которые ей даёт человек. В современной речи так иронически говорят об индивидуалисте, дорожащем своей свободой и ведущем себя вызывающе независимо.
Фразеологизмы обогащают нашу речь, делают ее разнообразнее и насыщеннее. А знание истории их происхождения, несомненно, сделает любого интересным эрудированным собеседником.
Людмила Белан-Черногор
Некоторые из фразеологизмов настолько прочно вошли в наш язык, что мы и не задумываемся, откуда они родом, что означали ранее. Давайте познакомимся хотя бы с некоторыми из них, потому что их, как оказалось, несметное количество.
Среди фразеологизмов, широко употребляемых в русском языке, много высказываний, в том числе и сказочных, пришедших из давних времён, когда сказки, притчи и басни передавались из поколения в поколение народом. Со временем народные творения были записаны и напечатаны, при этом они были обработаны, а порой и дополнены писателями и собирателями устного народного творчества.
Начнём издалека, с античных времён, когда знаменитый древнегреческий баснописец Эзоп сочинял свои бессмертные басни. Из его басен пришли и прочно закрепились в нашем языке такие крылатые выражения:
Львиная доля, пригреть змею на груди, одна ласточка весны не делает, собака на сене, лучше синица в руках, чем журавль в небе… И другие.
Фото: ru.wikipedia.org
В своей басне «Мот и ласточка» Эзоп рассказывает о расточительном юноше, который промотал всё отцовское наследство, оставив лишь плащ. Но когда он увидел первую прилетевшую ласточку, продал и плащ. Вскоре холода вернулись, ласточка умерла от холода, а юноша упрекал её за обман.
- «Одна ласточка весны не делает», — так говорят, когда хотят сказать, что по одному незначительному признаку не следует делать обобщающего вывода или давать характеристику какому-либо явлению. Также употребляют это выражение, когда хотят предостеречь от поспешных выводов, решений и действий.
Басня «Землепашец и змея» повествует о человеке, который нашёл замерзающую змею и положил её за пазуху, чтобы та не погибла. Но отогревшись, змея укусила своего спасителя.
- «Пригреть змею на груди», — так говорят о неблагодарности человека, получившего значимую помощь или любовь и заботу от другого. Чаще имеется в виду не просто неблагодарность, а подлость и неблагодарность, вместе взятые.
Из басни «Рыбак и рыбка» появилось выражение «лучше синица в руках, чем журавль в небе», которое означает, что лучше иметь скромное благосостояние в настоящее время, чем мечтать о воздушных замках и золотых горах в будущем.
Вернёмся к славянским народам, во времена язычества, когда люди поклонялись природе и богам, её олицетворяющим. Славянские языческие жрецы, волхвы, передавали свою мудрость и знания потомкам посредством былин и сказаний.
Фото: ru.wikipedia.org
Интересны выражения, которые, как считают многие исследователи старины, родились из сказаний волхвов.
Например, такие всем известные и часто употребляемые выражения: бить баклуши, толочь воду в ступе, вилами по воде писано — в наши дни потеряли свой первоначальный смысл.
- «Бить баклуши», — говорят о бездельнике, о пустом времяпрепровождении.
- «Толочь воду в ступе», — о бесполезном, бестолковом занятии.
- «Вилами по воде писано», — о неопределённых обещаниях, которые, вероятнее всего, не будут выполнены.
А ведь у волхвов эти выражения обозначали очень даже полезные действия.
В сказках волхвов часто упоминается живая и мёртвая вода. Чтобы приготовить живую, волхв набирал воду из семи родников и для очищения толок её в ступе. Затем триглавом писал на воде священные руны, после этого действа вода становилась святой. Такую воду использовали для изготовления лекарственных снадобий и приготовления пищи.
По другой версии, фразеологизм «толочь воду в ступе» пришёл в речь из монастырской жизни: провинившихся монахов заставляли толочь воду в ступе.
«Вилами по воде писано»… Поскольку вода быстро скрывает какие-либо следы, то писать на ней у многих народов считалось бесполезным делом. Это выражение использовали в своих трудах древнегреческие и римские мыслители.
Корни этого фразеологизма также скрываются в заклинаниях, охраняющих крестьян от нечистой силы. При заговоре следовало начертать ножом или косой крест на воде. Отсюда могло появиться выражение «писать вилами», хотя такое толкование считают неверным — ведь вилы олицетворяют орудие дьявола, поэтому использовать их против нечистой силы, согласно языческой вере, не имело смысла.
Нельзя обойти вниманием такой интересный факт: в славянской мифологии вилами называли русалок, обитавших в реках и озёрах. Они часто предсказывали людям судьбу, свои пророчества вилы писали на воде, которые редко кто успевал прочесть.
Каков бы ни был источник этого фразеологизма, в современном языке он означает пустые обещания.
Вернёмся к баклушам и волхвам. Прежде всего вспомним, что баклуша — это обрубок древесины, подготовленный для вырезания ложки, чашки, фигурки и прочих изделий.
Так вот, когда рождался ребёнок, волхв фиксировал дату его рождения, срубал дерево и разбивал его на баклуши. Из этих баклуш делали игрушки, посуду, рукоятки для орудий труда и оружия, вырезали талисманы, которые были оберегами на всю жизнь. Получается, что первоначальный смысл выражения «бить баклуши» означает полезное и нужное дело.
Фото: Кадр из диафильма, источник
В наши дни распространена следующая версия о происхождении этого фразеологизма. В старину работы по подготовке дерева для вырезания изделий выполнял подмастерье. Это мог делать даже ребёнок, поэтому «бить баклуши» — не бездельничать в полном смысле этого слова, а выполнять несложную и не очень ответственную работу.
Существует ещё такая версия. Баклушами ранее назывались замёрзшие лужи. Дети любили камнями или палками разбивать лёд, отсюда и появилось выражение «бить баклуши», то есть заниматься пустым делом.
Фото: Гравюра XIX века, Кристиан Гейслер, источник
Есть ещё одна версия: в давние времена была игра, в которой деревянными палками выбивались фигуры, сооружённые из баклуш. Позднее она стала называться «Городки». Современная игра боулинг построена по тому же принципу, только вместо баклуш используются кегли.
Учитывая все версии, можно сказать, что «бить баклуши» означает не полностью бездельничать, а заниматься своим нехитрым делом, развлекаться, интересно проводить время.
И завершим первую часть статьи знакомством с царём Горохом.
Царь Горох часто упоминается в славянских народных сказках, когда в них рассказывается об очень далёких временах. В наши дни фразеологизм «До царя Гороха» также употребляется, когда хотят сказать, что события происходили в забытые либо в нереальные времена, а может, и вовсе не было их.
Как правило, царь Горох употребляется в шутливом контексте. Выражение «До царя Гороха» присутствует также в белорусском и украинском языках: «за каралём Гарохам», «за короля Горошка».
Славяне наряду с христианскими долго носили и языческие имена, среди которых было и имя Горох.
Известный русский собиратель фольклора А. Н. Афанасьев связывает царя Гороха с Перуном, а исследователь Древней Руси Б. А. Рыбаков считал, что мифический царь Горох был вождём одного их славянских племён. Однозначного ответа на происхождение имени Горох нет.
Как бы там ни было, а в наш язык прочно вошло выражение «При царе Горохе», и мы продолжаем читать детям волшебные сказки, в которых фигурирует этот правитель. Например, сказка о трёх царствах — медном, серебряном и золотом — начинается такими словами:
В то давнее время, когда мир божий наполнен был лешими, ведьмами да русалками, когда реки текли молочные, берега были кисельные, а по полям летали жареные куропатки, в то время жил-был царь по имени Горох с царицею Анастасьей Прекрасною; у них было три сына-царевича.
О других фразеологизмах мы поговорим позднее…
Продолжение следует…
Крылатые слова для младших школьников
Что такое крылатые слова (или выражения), откуда они берутся? Дело в том, что эти выражения были сказаны или написаны кем-то и когда-то, и настолько они оказались удачными, что люди стали их повторять. Так постепенно они вошли в нашу устную и письменную речь.
Крылатыми их называют потому, что эти слова, прижившись в языке, словно на крыльях перелетают от человека к человеку.
Часто крылатыми становятся изречения великих людей, писателей, исторических деятелей. А могут они войти в нашу жизнь и со страниц книг или с экрана телевизора, а иногда приходят к нам из глубины веков.
Крылатые слова, как и пословицы и поговорки, обогащают нашу речь.
А Васька слушает, да ест.
Из басни И. Крылова «Кот и Повар».
Так говорят о человеке, который на все замечания и уговоры кивает головой и продолжает втихомолку делать всё по-своему.
А воз и ныне там!
Из басни И. Крылова «Лебедь, Щука и Рак».
О деле, которое невозможно выполнить, поскольку каждый тянет его в свою сторону.
А ларчик просто открывался.
Из басни И. Крылова «Ларчик».
Так говорят, когда долго не могут найти ответ на простую задачу. А потом оказывается, что решение было крайне лёгким.
А вы, друзья, как ни садитесь, всё в музыканты не годитесь.
Из басни И. Крылова «Квартет».
О коллективе, в котором ничто не идёт на лад потому, что никто не знает своего дела, нет единства, нет общей цели, каждый сам за себя.
Ахиллесова пята.
Значит то же, что и слабое, уязвимое место. Мифическому герою Ахиллесу оракул предрёк гибель. Тогда его мать, морская богиня Фетида, окунула младенца в священные воды реки Стикс. При этом она держала его за пятку. Ахиллес стал неуязвим — и только пятка, которая осталась сухой, была его слабым местом. Спустя годы, поражённый стрелой в пяту, Ахиллес умер.
Белая ворона.
Так говорят о человеке, резко отличающемся от других людей. Белая ворона всегда резко выделяется на фоне своих чёрных собратьев.
Выражение пошло от латинской крылатой фразы albus corvus [альбус корвус].
Внести свою лепту.
Иными словами: сделать некий вклад в общее дело.
В Библии говорится о том, как некая вдова пожертвовала для храма совсем малую жертву — 2 лепты (лепта — мелкая монета в древней Иудее). Но это приношение противопоставлено щедрым подношениям богачей: если они жертвуют от избытка, то вдова пожертвовала от бедности своей, лишив себя даже необходимого. Поэтому для Бога такая жертва была гораздо дороже.
Вперёд чужой беде не смейся, Голубок!
Из басни И. Крылова «Чиж и Голубь».
Говорится о человеке, который смеётся над чужой бедой и вскоре сам попадает в подобную ловушку.
Гадкий утёнок.
О человеке, чьи истинные достоинства открываются неожиданно для окружающих. Название сказки датского писателя Х.К. Андерсена. В ней говорится, что однажды среди вылупившихся утят оказался один уродливый — «гадкий утёнок», непохожий на собратьев. Над ним смеялись, издевались, но пришло время, утёнок вырос и оказался. прекрасным лебедем.
Заблудшая овца.
Так говорят о человеке, сбившемся с истинного пути.
В Библии сказано: «Как вам кажется? Если бы у кого было сто овец, и одна из них заблудилась, то не оставит ли он девяносто девять в горах и не пойдёт ли искать заблудившуюся? И если случится найти её, то, истинно говорю вам, он радуется о ней более, нежели о девяносто девяти незаблудившихся».
Иван, родства не помнящий.
Так сейчас говорят про человека, который отказывается от традиций своего народа.
Выражение пришло к нам из истории. В царской России крепостные крестьяне, бежавшие от помещика, попадаясь в руки полиции, тщательно скрывали своё имя и происхождение. На все вопросы они отвечали, что зовут их «Иванами», а «родства своего» (то есть происхождения) они не помнят.
Как белка в колесе.
Из басни И. Крылова «Белка».
Обычно так говорят об очень занятом человеке, который выполняет много разных дел. Реже — о том, чьи усилия бесплодны, хотя и требуют немало времени и сил.
Как пить дать.
По обычаю древних славян, никто не имел права отказать человеку в воде. «Как пить дать» — значит «точно», «обязательно», «непременно».
Когда рак на горе свистнет.
Значит никогда. Раки — жители речного дна — ни за что не покинут среду своего обитания, не вылезут на сушу и уж тем более не засвистят. И современная наука к этому ничего добавить не может: речные раки на это действительно не способны.
Крокодиловы слёзы.
Обычно так говорят о чьём-либо притворном, фальшивом сочувствии.
Кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он кукушку.
Из басни И. Крылова «Кукушка и Петух».
Иронически о лицемерах, которые хвалят друг друга не за заслуги, а потому, что в ответ тоже хотят услышать похвалу.
Лебединая песня.
Так говорят о последнем проявлении таланта человека.
По легенде, лебеди, птицы не певчие, за несколько минут до смерти обретают голос и поют удивительно красиво.
Мальчик для битья.
Человек, страдающий за чужие провинности.
Из повести «Принц и нищий» американского писателя Марка Твена. В ней рассказывается о том, что в давние времена при юном наследнике английского престола состоял «паж для побоев», который должен был сносить все телесные наказания, которые полагались за плохую учёбу принцу: нельзя же было поднимать руку на «священную персону принца Уэльского», будущего короля Англии!
Маменькин сынок.
Иронически: изнеженный и мало приспособленный к самостоятельной жизни мальчик или молодой человек.
Первоисточник — комедия «Недоросль» Дениса Ивановича Фонвизина. Помещик Скотинин говорит сыну своих знакомых: «Ну, Митрофанушка! Ты, я вижу, матушкин сынок, а не батюшкин!»
На лбу (лице) написано.
«У него на лбу написано (или на лице написано)», — говорим мы о человеке, когда видим, о чём он думает, или знаем, как он поступил.
Это простое выражение связано со страшными обычаями нашего прошлого. В VII веке людям, замешанным в бунте или преступлениях, раскалённым железом ставили печать на правой щеке или на лбу. Ожог через некоторое время заживал, а вот шрам в виде буквы Б (это значило «бунтовщик») оставался на всю жизнь. От того же обычая пошло выражение: «заклеймить позором (презрением)» и слово «прожжённый» — прожжённый плут, мошенник и т. п.
Око видит, зуб неймёт.
Из басни И. Крылова «Лисица и Виноград».
Так говорят о том, что находится совсем рядом, кажется достижимым, но в действительности совершенно недоступно.
Сказки Пушкина
Самое сказочное место – Лукоморье, описанное А. С. Пушкиным. Пожалуй, до него никто так подробно и поэтично его не описывал. На некоторых иллюстрациях изображено, как берег будто бы делает лук своим изгибом и в образовавшейся лагуне происходят чудеса.
«Там русский дух, там Русью пахнет», — писал Пушкин. У него есть и другие фразеологизмы из народных сказок, видимо, поведанных ему няней Ариной Родионовной, большой любительницей фольклора.
«И я там был, мед-пиво пил», — заключает описание этого сказочного места Александр Сергеевич. Только, в отличие от народной традиции, он не стал подчеркивать, что «по усам текло, да в рот не попало». Он сообщает, что сидел под дубом и кот ему рассказывал сказки. Те, что он передал нам.
А мы с детства повторяем слова из них, порой забывая первоисточник:
- Во лбу звезда горит — так могут сказать про синяк, прыщик на лбу.
- У разбитого корыта — говорят о том, кто много хлопотал, да без толку.
- Ну, теперь твоя душенька довольна? – саркастически спрашивают жадного человека.
- Сказка ложь, да в ней намек — указание на рациональное зерно рассказа.
- Не мышонок, не лягушка, а неведома зверушка, — так отзываются о ком-то чрезвычайно нелепого вида.
- Кабы я была царица — посмеиваясь, напоминают собеседнику, что он не всемогущ.
- Ты прекрасна, спору нет — заслуженный комплимент.
Почему басни Крылова актуальны сегодня?
Популярные басни Крылова, такие как «Стрекоза и Муравей», «Мартышка и очки», «Слон и Моська», изучают еще в начальной школе. Они легки в восприятии и помогают детям усвоить важные жизненные уроки. Быть трудолюбивым, добрым, отзывчивым, ответственным, вежливым – именно этому учат первые басни Крылова. Взрослым эти произведения будут также полезны, ведь никогда не поздно пересмотреть свои жизненные ценности. В чем же актуальность басен Крылова? В том, что автор в небольших историях, главными героями которых являются животные, растения или вымышленные персонажи, высмеивает все возможные человеческие пороки. А они, к сожалению, вечны. Вечна жадность, злость, невежество, глупость, высокомерие, самолюбование. Об этом можно было говорить и в XIX веке, и в XI, и в начале времен. Да и сегодня басни Крылова не теряют своей актуальности.
Источник
О баснях И.А. Крылова
Крылов Иван Анндреевич — известный русский поэт-баснописец. В его коротких сатирических произведениях отразились не только многие события общественной жизни XIX века, но и стремление поэта сделать людей чище, добрее, честнее. Кажется, именно этого добивался И. А. Крылов, в баснях которого мы можем увидеть не только свои недостатки, но и пути их исправления. Сила художественного обобщения, которого достигает Крылов в своих баснях, подводит читателя к определённому выводу, что всё зло таится прежде всего в самом общественном строе, при котором Овцы всегда оказываются жертвами Львов, Волков и Медведей. Многие люди, прочитав басни И. А. Крылова, смогут увидеть свои недостатки со стороны, а это уже первый щаг к их исправлению.
Мой меч продолжение фразы из сказки
Три дороги- три пути- по какому идти? И ответ в старых русских былинах и сказках отличается кстати. И не всегда казался правильным вариант, наверное тоже такую версию в сказке в детстве читала и на подсознательном уровне запомнила, что налево пойдешь- смерть найдешь, прямо- не помню, а на право — все хорошо будет, а может это я сама придумала такой вариант еще в детстве, не знаю. Но вот что говорят сказки и былины русские- везде варианты разные:
— На развилине путей-дорог лежит Вещий камень, а на нём надпись: Направо пойдёшь- коня потеряешь, себя спасёшь; налево пойдёшь – себя потеряешь, коня спасёшь; прямо пойдёшь – и себя и коня потеряешь. — Налево пойдешь — коня потеряешь, направо пойдешь — жизнь потеряешь, прямо пойдешь- жив будешь, но себя позабудешь. ( что ложь как показала былина о 3х походах Илья Муромца). — Направо пойдешь — коня потеряешь, налево пойдешь- голову сложишь, прямо пойдешь- друга найдешь. — Прямо поедешь голову сложишь, направо поедешь — коня потеряешь, налево поедешь- меча лишишься. — Прямо ехать — живым не быть, направо ехать — женатым быть, налево ехать — богатым быть. — Налево пойдешь — коня сохранишь, себя потеряешь. Направо пойдешь — себя сохранишь, коня потеряешь. Прямо пойдешь — и себя, и коня потеряешь.
Вариантов много, как и сказок,но если порассуждать что в древности был конь — средство передвижения и верный друг одновременно. Что жизнь самое ценное и так понятно, а третий путь где теряешь и себя и всю свою собственность то бишь получается. тут вариантов вообще мало на самом деле- назад не пойдешь, так как в прошлое вернуться нельзя, — туда закрыты двери. А если допустим: лево- прошлое, прямо — настоящее, а право будущее, — то вывод очевиден- идти направо надо.
Если рассуждать что право от слова правда и от слова право на жизнь то направо получается а иногда это с надписью и не совпадает, да и какая разница — у меня такое мнение и оно мое, у кого то было другое- сколько людей столько и мнений. Тем более мое мнение все же с былиной совпадает — там направо — везде жив будешь написано.
А вот как трактуют эту былину наши современники, цитирую:
На развилине путей-дорог лежит Вещий камень, а на нём надпись:
Направо пойдёшь – коня потеряешь, себя спасёшь; налево пойдёшь – себя потеряешь, коня спасёшь; прямо пойдёшь – и себя и коня потеряешь.
О чём это? Какую мудрость хотели передать нам этим заветом предки? Конь – это животная природа путника, Всадник – природа человеческая.
Пойти Направо– это значит пойти Стезёй Правды: победить в себе животное начало началом человеческим, следовать общественной праведности, правде. Поэтому, коня (материальные блага в перевес духовным, животное начало) на этом пути ты потеряешь. но себя спасёшь (или найдёшь
Пойти Налево – значит пойти Стезёй Кривды: высвободить своё животное начало в ущерб человеческому, и отринуть все общественные устои. Да, ты приобретёшь на этом пути материальные блага, увеличишь свои страсти и похоти, своё животное начало. Но совершенно точно окончательно потеряешь(ся) себя.
Пойти Прямо – это значит пойти наикратчайшим путём, Стезёй Мудрых, отринув и животное и человеческое ради «Божского», Божественного. Этот Путь – Путь Мудрых. Прямая стезя – ни для зверей, ни для людей, но лишь для тех, кто дерзнёт идти за пределы всего известного. Это путь прозорливых волхвов, умирающих для маяты мирской и возрождающихся для Жизни Вечной и познания Вечной Изначальной Мудрости.
А вот в сказках русских тоже кстати есть камень 3х дорог, немного по-другому сказано, но все верно- направо живым быть как ни крути, вот цитата из сказки:
В Сказке о молодильных яблоках и живой воде говорится: Едучи путем-дорогою, близко ли, далеко ли, низко ли, высоко ли, скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается, наконец приехал он в чистое поле, в зеленые луга. А в чистом поле лежит камень, на нем надпись написана: «Направо поедешь — богату быть, коня потерять. Налево поедешь – коня спасать, быть голодну да холодну. Прямо поедешь – убиту быть».
А вот в былине о 3х походах Ильи — Муромца, сказано: что он сначала направо пошел — а там смерть была написана, потом он надпись стер и написал что убит не был и пошел налево где женатым должен был стать а потом прямо где богатым но ни женатым ни богатым так и не стал а под камнем нашел сокровища.
Отсюда вывод, что возможно не нужно верить страхам своим и сомнениям ( что надписи в сказке навевают ) , а подумать и копнуть глубже, приняв верное для себя самого решение? Ведь недаром издревена говорят- зри в корень ( в данном случае под камень ), то есть глубже проблему изучай и не верь всему что говорят и пишут. Вот основные заповеди русских былин для последующих поколений, кто умом пытлив и догадлив.
Что главное в истории?
Также пословицы о сказках всегда несли в себе одно очень важное напоминание. Они не давали забыть о том, что в любой истории на первом месте должен стоять смысл, а не красота повествования. Ведь именно он помогает детям учиться и делать правильные выводы.
К сожалению, сегодня этот посыл часто игнорируют, и современные книги для детей не всегда отображают давние идеи о добре и зле. Именно поэтому так важно вспоминать советы наших предков и воплощать их в жизнь. Итак, вот несколько удачных примеров пословиц о значении морали в детских произведениях:
Источник