Крыса по английскому как пишется

крыса — перевод на английский

Это всего лишь царапина, ты трусливая крыса.

I’m wounded! It’s just a scratch, you yellow rat!

Ты, трусливая крыса!

No! You yellow rat!

Даже крыса не устоит перед его священной яростью.

Even a rat, for all its fury, falls prey to it

Мерзкая крыса!

You murdering rat!

Показать ещё примеры для «rat»…

Мои агенты в восточной Германии выяснили, что у нас в посольстве завелась неучтенная крыса.

My East German contacts… discovered that we had an unidentified mole in the embassy.

У нас крыса на борту

We got a mole on board

Та! .. крыса все равно сбрешет

A mole won’t tell the truth.

Если один из низ крыса, он соврал

If one of them is the mole, he’ll have lied.

И моя задача сейчас отловить крысу.

And here the result is to discover the mole.

Показать ещё примеры для «mole»…

Огромную, жуткую крысу… Под мою чашку!

A big, ugly mouse, under my teacup.

Куда крысу тащишь?

Where are you going with that mouse?

Крыса! — Помогите!

— There’s a mouse!

Видите ли, я просто любопытная городская крыса которая пытается ощутить единение с Америкой.

You see, I’m just a wandering city mouse trying to get in touch with America.

Показать ещё примеры для «mouse»…

Я — лабораторная крыса, так же как и остальные.

I’m a lab rat, just like the others.

Я тебе не лабораторная крыса.

It’s not fit for a lab rat.

Сев в машину, он пытается настроить своё любимое радио и начинает тыкать на все кнопки, словно лабораторная крыса на амфетаминах!

I tell you, he gets in here and wants to hear his radio station and he starts pushing buttons like a lab rat on amphetamines.

Последний раз, когда я послушался Вас, я стал лабораторной крысой в Саммерхольте.

Last time I listened to you, I became a lab rat at Summerholt.

Он может чувствовать себя желанным гостем, а может быть распят, как лабораторная крыса

he can either be a distinguished guest or strapped down, helpless like a lab rat.

Показать ещё примеры для «lab rat»…

Крыса он чертова, вот он кто.

He’s a fucking rat, that’s what he is.

Думаешь, я крыса, мать твою?

You think I’m a fucking rat?

— Ну ты и крыса.

— You fucking rat.

Это мерзкая крыса!

That’s a fucking rat, man.

Да говорю я тебе, это крыса!

I’m telling you, that’s a fucking rat, man.

Показать ещё примеры для «fucking rat»…

Но, конечно, если кто из кардассианцев, случайно, принёс бы с собой крыс, и они, случайно, подрались бы, вряд ли я мог бы считаться ответственным за…

But, of course, if some Cardassians happen to bring their voles along and they happened to get into a fight

Я нашел 27 крыс в его кладовке.

I found 27 voles in his storeroom.

Когда я пришел, они с Морном рисовали номера на спинах крыс.

He and Morn were painting numbers on the voles’ backs.

Констебль, я хочу конфисковать всех крыс и убрать их со станции.

I want the voles confiscated and removed from the station.

Вы не можете конфисковать крыс Морна.

You can’t confiscate Morn’s voles.

Показать ещё примеры для «voles»…

Вот человек, который всю свою жизнь, старался одолеть противника, а сейчас ему приходится общаться с крысами.

Now, there was a man who would ride straight at anything. He ends up at the mercy of that sewer rat.

Это вовсе не котёнок, а здоровенная крыса!

— This ain’t no kitten. — That’s a jumbo-sized sewer rat.

Даже если крыса будет иметь вкус тыквенного пирога, мне этого не придется узнать… потому что я не буду есть грязное животное.

Sewer rat may taste like pumpkin pie, but I’d never know… ’cause I wouldn’t eat the filthy motherfuckers.

Да в помойной крысе больше человеческого, чем в тебе.

You got less humanity than a sewer rat.

Показать ещё примеры для «sewer rat»…

Все равно скажешь, крыса!

You will anyway, you snitch.

Среди нас есть крыса.

There’s got to be a snitch here.

Если есть крыса, мы найдём её.

So there’s a snitch. We find him. We cut his prick off.

И если вы сделаете что-то плохое, я это узнаю… потому что один из вас крыса.

And if you do anything wrong, I’ll know… because one of you is a snitch.

Я и правда крыса.

I am the snitch.

Показать ещё примеры для «snitch»…

Мы… я никогда бы не смог жить в кишащей крысами, вонючей дыре — как эта, ….если ты извинишь меня за то, что я так говорю.

Me, I could never live in a rat-infested stinkhole like this. Pardon me, but I gotta have me a proper bed or I’m a terror.

Бессмертные творения, живущие в здании с крысами, охраняющие свои сокровища.

Immortals living in a rat-infested building, guarding their treasure.

И ты истлеешь в этой кишащей крысами дыре, а твои жена и дети умрут от голода в трущобах!

And you will turn to dust in this rat-infested hole and your wife and children will starve in a gutter!

А теперь возвращайте ребёнка, чтобы я отнёс его в свой кишащий крысами дом!

Now give her back so I can take her home to my rat-infested house!

Рылся в кишащей крысами и блохами куче мусора.

Poked through 17 rat-infested flea-ridden skips in a rubbish dump.

Показать ещё примеры для «rat-infested»…

просто грёбаная тыловая крыса.

he’s a fucking pog.

Фактически, офицерская крыса.

In fact, he’s an officer pog.

Посмотри на этот мусор, который оставили эти тыловые крысы из подразделения снабжения.

Plus look at all the trash from the pog supply units going north.

И мы в гребаном лагере тыловых крыс.

And we’re in a fucking pog camp.

В этом гребаном лагере тыловых крыс, У нас есть официальный окопный сортир.

This fucking pog camp we’re in has a legit slittrench latrine.

Показать ещё примеры для «pog»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • rat: phrases, sentences
  • mole: phrases, sentences
  • mouse: phrases, sentences
  • lab rat: phrases, sentences
  • fucking rat: phrases, sentences
  • voles: phrases, sentences
  • sewer rat: phrases, sentences
  • snitch: phrases, sentences
  • rat-infested: phrases, sentences
  • pog: phrases, sentences

  • 1
    крыса

    Sokrat personal > крыса

  • 2
    крыса

    Русско-английский словарь по общей лексике > крыса

  • 3
    КРЫСА

    Большой русско-английский фразеологический словарь > КРЫСА

  • 4
    крыса

    Русско-английский большой базовый словарь > крыса

  • 5
    крыса

    rat

    канцелярская крыса — office drudge, pen-pusher

    Русско-английский словарь Смирнитского > крыса

  • 6
    крыса

    Русско-английский фразеологический словарь > крыса

  • 7
    крыса

    Русско-английский синонимический словарь > крыса

  • 8
    крыса

    Русско-английский технический словарь > крыса

  • 9
    крыса

    Универсальный русско-английский словарь > крыса

  • 10
    крыса

    Универсальный русско-английский словарь > крыса

  • 11
    КРЫСА

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > КРЫСА

  • 12
    крыса

    Русско-английский биологический словарь > крыса

  • 13
    крыса

    Новый русско-английский словарь > крыса

  • 14
    крыса

    Русско-английский словарь Wiktionary > крыса

  • 15
    крыса

    ж.

    водяна́я кры́са — water rat, water vole

    ••

    канцеля́рская кры́са разг. — ≈ office drudge; pen pusher брит.; pencil pusher амер.

    Новый большой русско-английский словарь > крыса

  • 16
    крыса

    Американизмы. Русско-английский словарь. > крыса

  • 17
    крыса

    Русско-английский учебный словарь > крыса

  • 18
    крыса, миндорская

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > крыса, миндорская

  • 19
    крыса Андерсона

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > крыса Андерсона

  • 20
    крыса Бартельса

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > крыса Бартельса

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Крыса — Крыса, Олег Васильевич Олег Васильевич Крыса (укр. Олег Васильович Криса, англ. Oleh V. Krysa; род. 1 июня 1942(19420601), село Ухане, ныне гмина Ухане, Люблинское воеводство, Польша) советский и американский скрипач и музыкальный педагог… …   Википедия

  • крыса — ондатра, щур, пасюк, гофер Словарь русских синонимов. крыса сущ., кол во синонимов: 26 • вор (115) • гофер …   Словарь синонимов

  • КРЫСА — жен. докучливое в домах животное, домовая крыса, двух видов: малая или черная, Mus rattus, ныне б.ч. вытесняемая большою, рыжею, бурою. южн. пасюк, зап. щур, муж. decumanus; обе в народе: гад, гадина, гнус, касть, пакостища, поганка, плюгава и пр …   Толковый словарь Даля

  • КРЫСА — КРЫСА, крысы, жен. 1. Грызун, всеядное млекопитающее из той же породы, что и мышь, но гораздо больших размеров, с темносерой шерстью и голым хвостом, водящееся преим. в жилых помещениях. Крысы приносят громадный вред истреблением хозяйственных… …   Толковый словарь Ушакова

  • КРЫСА — КРЫСА, ы, жен. Вредный грызун сем. мышей. Крысы бегут с тонущего корабля (также перен.: о тех, кто бросает общее дело в трудный, опасный момент; неод.). • Канцелярская крыса (устар. пренебр.) мелкий служащий, чиновник. | прил. крысиный, ая, ое. К …   Толковый словарь Ожегова

  • КРЫСА — «КРЫСА», СССР, +1 (Грузия), 1991, ч/б, 77 мин. Психологическая драма. Молодой человек, в страхе от окружающей его действительности, укрывается в подвале и заводит дружбу с крысой… В ролях: Ираклий Хизанишвили (см. ХИЗАНИШВИЛИ Ираклий), Нинель… …   Энциклопедия кино

  • крыса — КРЫСА, ы, ж. 1. Нехороший, неприятный человек (часто о злой женщине). 2. То же, что крысятник. 3. (или крысища, и, ж.). Манипулятор «мышь». Это что еще за крысища зеленая? 4. Электроудлинитель. 5. Ирон. Красивая девушка. 3. из жарг. пользователей …   Словарь русского арго

  • КРЫСА — Архивная крыса. Разг. Презр. Служащий архива; сотрудник, много лет проработавший в архиве. Мокиенко, Никитина 2003, 179; Ф 1, 268. Белая крыса. Жарг. угол., арест. Ирон. Врач, медицинский работник, берущий взятки. Балдаев 1, 33. Библиотечная… …   Большой словарь русских поговорок

  • КРЫСА — (Старая К.; персонаж поэмы М. И. Цветаевой Крысолов ) (Старая Крыса:) Так таки и зудит! Что то будто бы точно вид Этой местности мне знаком. Цв925 (III,77); (Старая Крыса:) Что за Индия, где овин На овине… <…> И амбар На амбаре…… …   Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

  • КРЫСА — символ агрессивности, гниения, распада, разрушения, бедствия и смерти. Но она же выступает символом мудрости и правосудия, возможно, потому, что выбирает самую лучшую пищу и первой покидает тонущий корабль. Например, в Древнем Риме белая крыса… …   Символы, знаки, эмблемы. Энциклопедия

  • крыса — 1. [21/1] Человек, обворовывающий друзей или подельников. Уголовный жаргон 2. [14/1] Ворующий у своих или же тот, кто выдает тайны своих друзей кому попало. Я не знал что ты крыса. Фу как противно. Молодежный сленг 3. [12/3] Предатель, обманщик,… …   Cловарь современной лексики, жаргона и сленга


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «крыса» на английский

nf

Предложения


Общие термины крыса и мышь не являются таксономически конкретными.



That means the terms rat and mouse are not specific in a taxonomic way.


В редких случаях крыса может прожить три года.



In rare cases, a rat may live three years.


Самая сумасшедшая гнусная крыса, которую я когда-либо видел.



Only the craziest, meanest looking mouse you’ve ever seen.


Ведь крыса — это целый организм со взаимодействующими органами.



The rat is an entire organism, after all, with interacting networks of organs.


Большая, жирная, свиноедная крыса.



It’s a big, fat, pork-eating rat.


Но эта крыса будет мертва к твоему возвращению завтра.



But that rat will be gone by the time you get home tomorrow.


Он, как мокрая крыса под дождём…



He’s like a wet rat in the rain.


У нас огромная крыса размером со слона.



But we have huge rats, the size of sumo wrestlers.


И где-то в этом доме находится безногая крыса.



And somewhere in this house, there’s a footless rat.


Говорила же — я туннельная крыса.



I told you, I’m a tunnel rat.


Там остался шестидесятилетний старик заключенный и лабораторная крыса.



We’ve got a 60-year-old convict and a lab rat.


Он заныкал всё наше добро как какая-нибудь крыса.



He’s got all of our stuff hidden somewhere like some kind of rat.


Лучше мертвый лев, чем живая крыса, друг.



Better a dead lion than a live rat, my friend.


На моей лестнице мертвая, белая крыса.



There’s a dead, white rat on my staircase.


Под ним на боку лежала бурая крыса.



There was a brown rat beneath it, lying on its side.


Эта крыса вас больше не побеспокоит.



That rat won’t be bothering you anymore.


Это дохлая крыса в углу лежит.



There’s a dead rat in the corner.


Кризисом глобального капитализма они сейчас загнаны в угол, как крыса.



With the crisis of global capitalism they are now cornered like a rat.


В итоге вторая крыса отчаянно пыталась помочь первой освободиться из заточения.



As a result, the second rat desperately tried to help the first one to get out of prison.


Поток гормонов стресса замедляется, и крыса внезапно ведет себя менее раздраженно.



The flood of stress hormones slows down, and the rat suddenly acts less annoyed.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат крыса

Результатов: 2228. Точных совпадений: 2228. Затраченное время: 107 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Записка.

Тот парень угостил меня крысой за то, что… я подложил это в карман тебе и твоему противнику.

Зачем?

The note.

This guy gave me some rat meat in exchange for putting that in your pocket and the pocket of the guy you were set to fight.

Why?

Дорогая.

У тебя крыса в сумочке.

— Этой крысе нужно быть добрей.

Sweetie.

You have a rat in your purse.

That rat better be housebroken.

Что ж, Томас Мор,

таким мудрецом чтобы теперь ты валял дурака здесь в заперти в грязной тюрьме и делил комнату с мышами и крысами

Не надо так!

Well, Thomas More,

I marvel that you have always been taken for so wise a man that you will now play the fool here in this close, filthy prison and be content apparently to be shut up among mice and rats.

Don’t be like that!

Опоссум!

Я думал, это была крыса .

Квинси, это чудесно.

That’s a possum.

I thought it was a rat.

Good boar, R.D. This is great.

Она здесь пережила три эпидемии чумы.

А мы сбежали, словно крысы.

Что же её так напугало?

She sat out three bouts of the plague in this place.

We all ran like rats.

But what could have scared her so?

Та-да!

— Что это, крыса?

— Это опоссум.

Ta-da!

— What is that, a rat?

— It’s a possum.

Кроме того, недавно вас укусил енот?

И крыса.

В разное время.

You also were recently bitten by a raccoon?

And a rat.

Separate occasions.

— Мусор на мне.

— Он ловит крыс.

— Ты пиво, я мусор, ладно?

Me trash.

He captures the rats.

You beer, me trash, okay?

У неё есть острые когти и зубы.

Крыса может убить скорпиона

— Без обид, Фрэнк, но мы говорим не о крысе.

It’s got sharp claws and teeth.

A rat could kill a scorpion.

No shit, Frank, but we’re not talking about a rat.

— Крыса может убить скорпиона

— Без обид, Фрэнк, но мы говорим не о крысе.

— Мы говорим о мышке.

A rat could kill a scorpion.

No shit, Frank, but we’re not talking about a rat.

We’re talking about a mouse.

— Мы говорим о мышке.

— Если мы говорили о крысе, то она всё ещё проиграет.

— Скорпион большой.

We’re talking about a mouse.

If we were talking about a rat, it still would lose.

A scorpion’s this big.

Всё, что мы делаем — это спорим о самом тупом дерьме.

Крыса.

Скорпион.

All we’re doing is arguing about the most stupid shit

A rat.

A scorpion.

«Ещё немного!» — Я отхожу.

оказалась на краю глубокой, метра два, траншеи,.. …на дне которой битое стекло, острые камни и кишат крысы

Тут я начала визжать: «Зои, ты хочешь убить меня? !»

Then «A little more» so I do.

Then I realize I’m right at the edge of a seven-foot concrete ditch with God knows how many rocks and broken bottles and rats in it and if I fell in that fucking thing I’d probably would’ve broken my fucking neck.

So I’m yelling at her «Zoë you almost killed me!»

И это прекращается сейчас же.

И мне плевать на то, сколько раз ты мне помог, но твоей подопытной крысой я не буду.

Ты прав.

And it stops now.

I don’t care how much you’ve helped me. I’m not a rat in one of your labs.

You’re right.

У тебя крыса в сумочке.

— Этой крысе нужно быть добрей.

— Простите, вы позволите?

You have a rat in your purse.

That rat better be housebroken.

— Take your coat?

11 000 $ за сантехнику?

Эта крыса канцелярская скоро по ебалу получит.

Ладно, Вот он рядом.

$11,000 for fuckin’ bathroom fixtures?

I’m gonna stab this cocksucker with a fuckin’ pencil … right in his face.

All right, there it is right there.

А что, я должен был всем рассказывать?

Повсюду же крысы.

Сказал Чаки, но —

What am I gonna do, tell everybody?

Come on, there’s rats everywhere.

Come on. Told Chuckie, but —

В зоопарк.

— Слушай, а что такое с Крысой стряслось, как ты думаешь?

— Ну… я и сам толком не пойму…

To the zoo.

Hey, what’s wrong with Rat?

Well, you know as much as I do.

«Отец Крысы»

Про отца Крысы я не знаю почти ничего.

И не видел его ни разу.

RAT’S FATHER

As for Rat‘s father, I know very little about him.

I never met him.

«Фильм Крысы»

Я получил от Крысы его фильм осенью.

Я хранил его у себя 10 лет.

RAT’S FILM

RAT‘S FILM I got Rat‘s film during autumn.

I kept it by my side for the last ten years.

Нет.

Так я ваша лабораторная крыса.

— Бетт. — Я просто хочу сказать, если сработает, мое имя навсегда останется в книжках по медицине.

No.

so I’m your lab rat.

— beth.-I’m just saying,if this works, my name will go down in the annals of some medical book.

∆ивотные не ебут своих мертвецов.

рыса сделает много ужасных вещей, но она не будет ебать дохлую крысу.

Ёто даже в голову ей не придЄт.

Animals don’t fuck their dead!

A rat would do a lot of gross things! But it would not fuck a dead rat!

It wouldn’t even occur to him!

Они оба могут врать

Если один из низ крыса, он соврал

А другой ничего не скажет, у него же теперь преимущество

They could both be lying.

If one of them is the mole, he’ll have lied.

The other won’t say anything, he has an advantage.

Ведь один из нас не… один из нас

Да нет никакой крысы

Значит, один из нас станет капитаном команды

Because one of us here is not one of us.

There is no mole.

So one of us is going to be the team leader.

Ну, теперь вы знаете!

Я «крыса«

Ньевес!

Well, now you know.

I’m the mole.

Nieves…

А если вы хотите выкурить людей из пещер — хуеву тучу крыс из Нью-Йорка!

Нью-Йоркские крысы такие «Эй, ну же, «Raid»!

«Я ем пёзды, в буквально смысле!

If you wanna get people out of caves, a shit load of NY rats.

NY rats would be going «Hey, come on, raid»!

«I eat pussy literarly.

— Братишка, я этим занимаюсь.

У меня есть крысы, которые рыскают по всему городу. Ну, не совсем точно крысы – кроме двоих из них.

О, я не очень хорошо себя чувствую.

— I got rats looking all over town.

Not real rats, except two of them.

I don’t feel good.

Да, ты как раз подошел вовремя.

Птицы, крысы, кровь — все признаки в наличии.

Я получал такие же рапорты.

You stepped in some on your way in.

Birds, rats, blood. The Ghostbuster lines have been ringing off the hook.

I’ve been tracking similar reports.

Да.

Бессмертные творения, живущие в здании с крысами, охраняющие свои сокровища.

Точно.

Yeah.

Immortals living in a rat-infested building, guarding their treasure.

Right.

Прекрасно.

Хочешь уйти, жить на свалке, есть крыс, пожалуйста.

Джошуа.

Fine.

You wanna go, live in toxic waste, eat rats for dinner, be my guest.

Joshua?

Показать еще

Три нуклеиновые кислоты были выделены из трех

[…]
различных источников (мышь, крыса и человек).

wipo.int

wipo.int

The three nucleic acids were isolated from three

[…]
different sources (mouse, rat, and human).

wipo.int

wipo.int

Если

[…]
убрать жир из таблеток, крыса начнет есть их в большем […]

количестве и опять же будет поддерживать свой вес.

herbalifenutritioninstitute.com

herbalifenutritioninstitute.com

If you remove fat

[…]
from the pellets, the rat will eat more pellets […]

and still maintain its weight.

herbalifenutritioninstitute.com

herbalifenutritioninstitute.com

Будут также организованы

[…]

автограф-сессии с Лорен Чайлд, посвященные ее

[…]
книге «Эта надоедливая крыса», часть выручки от продажи […]

которой пойдет в фонд пожертвований

[…]

в рамках Программы ЮНЕСКО для образования детей в нужде.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Signing sessions will also be organized with Lauren Child for her book

[…]
That Pesky Rat, of which a portion of the sales proceeds […]

will be donated to unesco’s

[…]

Programme for Education of Children in Need.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Другие широко

[…]
распространены – домовая мышь, серая крыса, лисица, волк.

nhpfund.org

nhpfund.org

Other species are widespread throughout the Reserve’s

[…]
area: house mouse, common rat, fox and gray wolf.

nhpfund.org

nhpfund.org

Сейчас его

[…]
самого выслеживают как крысу, которая перебегает из […]

одной норы в другую и из одной канавы в другую.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Now he himself

[…]
is being hunted like a rat from hole to hole and […]

trench to trench.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Если обогатить таблетки для крыс

[…]
большим количеством масла, крыса станет есть их в меньшем количестве, […]

поддерживая при этом нормальный вес.

herbalifenutritioninstitute.com

herbalifenutritioninstitute.com

If you feed a rat pellets with more oil, the rat will eat fewer […]

pellets and maintain a normal weight.

herbalifenutritioninstitute.com

herbalifenutritioninstitute.com

Мотивированная этим проектом, начальная школа рейвенскорт-Парк в Лондоне

[…]

закупила большое число экземпляров

[…]
книги «Эта надоедливая крыса», авторское право на […]

которую предоставлено на 3 года Программе

[…]

ЮнеСко по образованию детей в нужде при условии партнерства организации, Лорен Чайлд и издателей книги.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Also motivated by this project, the Ravenscourt Park Primary School in

[…]

London bought many copies of the book

[…]
That Pesky Rat, and the copyright of this book […]

is donated for 3 years to the unesco Programme

[…]

for the Education of Children in Need, under the terms of the partnership between the Organization, Lauren Child and her publisher.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Вскоре ее берет к себе пожилой джентльмен с плохим зрением,

[…]
который убежден, что это не маленькая крыса, а самая настоящая кошка.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

He places an advertisement, and

[…]

very quickly is adopted by an old gentleman who,

[…]
not having very good sight, is convinced that the little rat is a cat.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

В презентационной пресс-конференции также приняли участие Председатель Правления Фонда «Украина 3000» Александр Максимчук, почетный президент АКБ «Трансбанк», член Наблюдательного совета Фонда «Детская Больница будущего» Владимир Костерин, ведущая канала ICTV Елена Фроляк, ведущая канала М1 Василиса Фролова, президент Международного благотворительного фонда «Приятели

[…]

детей», член Наблюдательного совета Фонда

[…]
«Украина 3000» Марина Крыса, председатель Ассоциации […]

педиатров Украины Юрий Антипкин.

likarnya.org.ua

likarnya.org.ua

Head of the Board of Directors of the Ukraine 3000 Fund Oleksandr Maksymchuk, Honorary President of the Transbank JSCB Volodymyr Kosterin, ISTV Channel host Olena Froliak, M1 Channel host Vasylysa Frolova, President of the Friends of the Children Charitable Fund and Member of the Supervisory Board

[…]

of the Ukraine 3000 Fund Maryna Krysa, and

[…]
Head of the Pediatricians Association […]

of Ukraine Yuri Antipkin also took part in

[…]

the presentational press conference.

likarnya.org.ua

likarnya.org.ua

Дохлая крыса стоит больше, чем тело женщины» […]

— вот что сказала мне одна пребывавшая в очень смятенном состоянии молодая

[…]

женщина в Валикале.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

A dead rat is worth more than the body […]

of a woman” were the words of one distraught young woman in Walikale.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Как утверждается, камера была холодная, в плохом состоянии со множеством насекомых и крыс.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

His cell allegedly was in bad condition, cold and full of insects and rats.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

С другой стороны, если кормить крысу в соответствии с так называемым рационом «завсегдатаев кафе» (состоящим из арахисового масла, салями и печенья с шоколадной крошкой), крыса потеряет управление над своими механизмами гомеостаза и станет такой же толстой, как и генетически жирные грызуны.

herbalifenutritioninstitute.com

herbalifenutritioninstitute.com

On the other hand, if you feed the rat what is known as a cafeteria diet (made up of peanut butter, salami and chocolate chip cookies), the rat will lose all control of its homeostatic mechanisms and become as large as genetically obese rodents.

herbalifenutritioninstitute.com

herbalifenutritioninstitute.com

Для иммунизации крыс против рицина с […]

успехом используются анатоксины формальдегида.

helid.digicollection.org

helid.digicollection.org

Formaldehyde toxoids against ricin have been

[…]
used successfully to immunize rats.

helid.digicollection.org

helid.digicollection.org

Важным фактором является состав внутренней среды организма: человек с нормальным уровнем сахара в крови не может принять концентрированные растворы сахара, но будет жадно пожирать их,

[…]

когда его уровень сахара в крови

[…]
низок; приемлемости соли Крыса, как измеряется количеством […]

попадает значительно увеличивается

[…]

после удаления надпочечников, так как эта операция вызывает соль, будут потеряны из организма.

ru.mccarrisonsociety.org.uk

ru.mccarrisonsociety.org.uk

An important factor is the composition of the internal medium of the body: a person with a normal level of blood-sugar may not accept concentrated sugar solutions, but will avidly devour them when his blood-sugar is

[…]

low; the acceptability of salt to the

[…]
rat as measured by the amount ingested is greatly […]

increased after removal of the adrenal

[…]

glands since this operation causes salt to be lost from the body.

mccarrisonsociety.org.uk

mccarrisonsociety.org.uk

Просто Саймон хлебнул одного из синих коктейлей – я пыталась отговорить его, но он не слушал – и превратился в крысу!

mortal-instruments.ru

mortal-instruments.ru

The point is, Simon drank one of those blue drinks—I told him not to, but he didn’t listen—and he turned into a rat.

mortal-instruments.ru

mortal-instruments.ru

Полковник Каддафи назвал своих

[…]
соотечественников «крысами», которых следует выслеживать […]

и уничтожать.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Colonel Al-Qadhafi called

[…]
his fellow countrymen “rats” who should be brutally […]

hunted down and exterminated.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Q: Если я изгоню Стайную Крысу способностью Темного Самозванца, что случится, если я активирую способность Крысы плодить токенов, которую от неё получит Самозванец?

cranialinsertion.com

cranialinsertion.com

Q: If I exile a Pack Rat with Dark Impostor, what do I get when I activate the token-making ability the Impostor gets from the Rat?

cranialinsertion.com

cranialinsertion.com

Объединенная Республика Танзания в сотрудничестве с бельгийской неправительственной организацией, известной как «АПОПО», разработала очень

[…]

недорогую, экологически чистую технологию с использованием

[…]
огромных африканских крыс для обнаружения неразорвавшихся […]

боеприпасов.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The United Republic of Tanzania, in cooperation with a Belgian non-governmental organization known as APOPO, has developed a

[…]

very-low-cost, environmentally friendly technology for

[…]
the detection of unexploded ordnance by using […]

giant African rats.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Но, несмотря на пули и бомбы, несмотря на то, что диктатор

[…]
грозил уничтожать их как крыс, ливийцы проявили непреклонную […]

храбрость.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

But faced with bullets and bombs and a dictator who threatened to hunt

[…]
them down like rats, they showed relentless bravery.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Трое суток я

[…]
лежал на досках с крысами, мышами, вшами.

spring96.org

spring96.org

For three days

[…]
I lay on planks with rats, mice, and lice.

spring96.org

spring96.org

Опыты

[…]
на животных показали, что хроническое неонатальное введение семакса приводит в дальнейшем к увеличению исследовательского поведения и снижению тревожности крыс.

actanaturae.ru

actanaturae.ru

It was demonstrated earlier that chronic neonatal administration of Semax results in enhancement of the exploratory behavior and a decrease in anxiety in rats.

actanaturae.ru

actanaturae.ru

Вскоре после этого г-на Карму перевели в полицейское управление Джайапуры, где из-за тяжелых

[…]

условий содержания, в том числе плохого

[…]
питания и наличия крыс, состояние его здоровья […]

ухудшилось. 7 марта 2011 года г-н Карма

[…]

был возвращен в тюрьму Абепура.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Shortly thereafter Mr. Karma was transferred to the Jayapura Police Station, the poor conditions of

[…]

which, including inadequate food and exposure to rats, have contributed to a further

[…]
deterioration of his health condition.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Там было 120 градусов по Фаренгейту в жаркий сезон, и у нас был только стол, пара вентиляторов и много крыс.

afew.org

afew.org

It was 120 degrees Fahrenheit in the hot season, and we had a table, three chairs, a couple of fans, and a lot of rats.

afew.org

afew.org

ВОЗ поддерживает обновляемый список обладающих острой токсичностью ООП в своей публикации «Рекомендуемая классификация ВОЗ для пестицидов по степени опасности»7 . Основным используемым ВОЗ методом для определения пестицидов, оказывающий острое токсичное

[…]

воздействие на здоровье

[…]
человека, является тест на лабораторных крысах, которые получают пестицид с пищей или же […]

подвергаются его воздействию через кожу.

ipen.org

ipen.org

WHO maintains an updated list of HHPs that are acutely toxic in its publication: The WHO Recommended Classification of Pesticides by Hazard.7The primary

[…]

method that WHO uses

[…]
to identify which pesticides pose an acute risk to health is a test in which rats are […]

fed the pesticide or are

[…]

exposed to it through the skin.

ipen.org

ipen.org

Кроме того, если для

[…]
отдельного пестицида крысы не являются наиболее […]

подходящими лабораторными животными, то могут учитываться

[…]

данные для других видов.

ipen.org

ipen.org

Additionally, if for a

[…]
particular pesticide, the rat is not the most suitable […]

test animal, information from other species may be taken into account.

ipen.org

ipen.org

): В ходе общих прений наша делегация призвала Организацию Объединенных Наций и ее государства-члены к

[…]

использованию недорогой и безопасной технологии

[…]
с использованием крыс для обнаружения […]

и обозначения противопехотных мин в целях

[…]

их последующего обезвреживания (см. А/С.1/65/PV.5).

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

(United Republic of Tanzania): During the general debate, my delegation invited the United Nations and Member States to make use of the

[…]

cost-effective and safe technology of using rats to detect

[…]
anti-personnel mines and identify them […]

for disposal (see A/C.1/65/PV.5).

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Защита от летального воздействия поглощенного

[…]
ПФИБ была показана на крысах, когда N-ацетилцистеин […]

вводился орально за 4-8 часов до воздействия газа.

helid.digicollection.org

helid.digicollection.org

Protection against the lethal effects of inhaled PFIB has

[…]
been demonstrated in rats when N-acetylcysteine […]

was administered orally 4–8 hours before gas exposure.

helid.digicollection.org

helid.digicollection.org

Он показывает, однако, две вещи, на которые я хотел бы обратить ваше внимание: во-первых, неадекватность белой муки по сравнению с свежемолотого

[…]

пшеничной муки, а во-вторых, поразительная

[…]
разница в появлении крыс должным образом […]

с младенчества, по сравнению с теми, , которые

[…]

в прошлой жизни были неправильно питаются и должны наверстать упущенное время, когда правильно кормить в более позднем возрасте.

ru.mccarrisonsociety.org.uk

ru.mccarrisonsociety.org.uk

It illustrates, however, two things to which I would draw your attention: first, the inadequacy of white flour as compared with freshly-ground whole wheat flour; and second, the striking

[…]

difference in appearance of rats fed

[…]
properly from infancy as compared with those […]

who in earlier life have been improperly

[…]

fed and have to make up for lost time when properly fed at a later age.

mccarrisonsociety.org.uk

mccarrisonsociety.org.uk

  • Крымскотатарские сказки для детей на русском языке
  • Крымскотатарские сказки для детей на крымскотатарском языке
  • Крымское побережье как пишется
  • Крымско татарские сказки на крымскотатарском языке
  • Крымско татарские народные сказки