Кто автор сказки ашик кериб турецкая сказка

<span class=bg_bpub_book_author>Михаил Лермонтов</span><br>Ашик-Кериб

Ашик-Кериб

  • Полный текст
  • Ашик-Кериб
  • Примечания

Ашик-Кериб

турец­кая сказка

Давно тому назад, в городе Тифлизе, жил один бога­тый турок; много Аллах дал ему золота, но дороже золота была ему един­ствен­ная дочь Магуль-Мегери: хороши звезды на небеси, но за звез­дами живут ангелы, и они еще лучше, так и Магуль-Мегери была лучше всех деву­шек Тифлиза. Был также в Тифлизе бед­ный Ашик-Кериб; про­рок не дал ему ничего кроме высо­кого сердца – и дара песен; играя на саазе [бала­лайка турец<кая>] и про­слав­ляя древ­них витя­зей Тур­ке­стана, ходил он по сва­дьбам уве­се­лять бога­тых и счаст­ли­вых; – на одной сва­дьбе он уви­дал Магуль-Мегери, и они полю­били друг друга. Мало было надежды у бед­ного Ашик-Кериба полу­чить ее руку – и он стал гру­стен, как зим­нее небо.

Вот раз он лежал в саду под вино­град­ни­ком и нако­нец заснул; в это время шла мимо Магуль-Мегери с сво­ими подру­гами; и одна из них, уви­дав спя­щего ашика [бала­ла­еч­ник], отстала и подо­шла к нему: «Что ты спишь под вино­град­ни­ком, – запела она, – вста­вай, безум­ный, твоя газель идет мимо»; он проснулся – девушка порх­нула прочь, как птичка; Магуль-Мегери слы­шала ее песню и стала ее бра­нить: «Если б ты знала, – отве­чала та, – кому я пела эту песню, ты бы меня побла­го­да­рила: это твой Ашик-Кериб»; – «Веди меня к нему», – ска­зала Магуль-Мегери; и они пошли. Уви­дав его печаль­ное лицо, Магуль-Мегери стала его спра­ши­вать и уте­шать; «Как мне не гру­стить, – отве­чал Ашик-Кериб, – я тебя люблю, и ты нико­гда не будешь моею». – «Проси мою руку у отца моего, – гово­рила она, – и отец мой сыг­рает нашу сва­дьбу на свои деньги и награ­дит меня столько, что нам вдвоем доста­нет». – «Хорошо, – отве­чал он, – поло­жим, Аян-Ага ничего не пожа­леет для своей доч<ер>и; но кто знает, что после ты не будешь меня упре­кать в том, что я ничего не имел и тебе всем обя­зан; – нет, милая Магуль-Мегери; я поло­жил зарок на свою душу; обе­ща­юсь 7 лет стран­ство­вать по свету и нажить себе богат­ство, либо погиб­нуть в даль­них пусты­нях; если ты согласна на это, то по исте­че­нии срока будешь моею». – Она согла­си­лась, но при­ба­вила, что если в назна­чен­ный день он не вер­нется, она сде­ла­ется женою Кур­шуд-бека, кото­рый давно уж за нее сватается.

При­шел Ашик-Кериб к своей матери; взял на дорогу ее бла­го­сло­ве­ние, поце­ло­вал малень­кую сестру, пове­сил через плечо и сумку, оперся на посох стран­ни­чий и вышел из города Тифлиза. И вот дого­няет его всад­ник, – он смот­рит – это Кур­шуд-бек. «Доб­рый путь, – кри­чал ему бек, – куда бы ты ни шел, стран­ник, я твой това­рищ»; не рад был Ашик сво­ему това­рищу – но нечего делать; долго они шли вме­сте, нако­нец зави­дели перед собою реку. Ни моста, ни броду; – «Плыви впе­ред, – ска­зал Кур­шуд-бек, – я за тобою после­дую». Ашик сбро­сил верх­нее пла­тье и поплыл; пере­пра­вив­шись, глядь назад – о горе! о все­мо­гу­щий Аллах! Кур­шуд-бек, взяв его одежды, уска­кал обратно в Тифлиз, только пыль вилась за ним змеею по глад­кому полю. При­ска­кав в Тифлиз, несет бек пла­тье Ашик-Кериба к его ста­рой матери: «Твой сын уто­нул в глу­бо­кой реке, – гово­рит он, – вот его одежда»; в невы­ра­зи­мой тоске упала мать на одежды люби­мого сына и стала обли­вать их жар­кими сле­зами; потом взяла их и понесла к наре­чен­ной невестке своей, Магуль-Мегери. «Мой сын уто­нул, – ска­зала она ей, – Кур­шуд-бек при­вез его одежды; ты сво­бодна». Магуль-Мегери улыб­ну­лась и отве­чала: «Не верь, это всё выдумки Кур­шуд-бека; прежде исте­че­ния 7 лет никто не будет моим мужем»; она взяла со стены свою сааз и спо­койно начала петь люби­мую песню бед­ного Ашик-Кериба.

Между тем стран­ник при­шел бос и наг в одну деревню; доб­рые люди одели его и накор­мили; он за то пел им чуд­ные песни; таким обра­зом пере­хо­дил он из деревни в деревню, из города в город: и слава его раз­нес­лась повсюду. При­был он нако­нец в Халаф; по обык­но­ве­нию взо­шел в кофей­ный дом, спро­сил сааз и стал петь. В это время жил в Халафе паша, боль­шой охот­ник до песель­ни­ков: мно­гих к нему при­во­дили – ни один ему не понра­вился; его чауши изму­чи­лись, бегая по городу: вдруг, про­ходя мимо кофей­ного дома, слы­шат уди­ви­тель­ный голос; они туда: «Иди с нами к вели­кому паше, – закри­чали они, – или ты отве­ча­ешь нам голо­вою». «Я чело­век воль­ный, стран­ник из города Тифлиза, – гово­рит Ашик-Кериб; – хочу пойду, хочу нет; пою, когда при­дется, и ваш паша мне не началь­ник»; однако, несмотря на то, его схва­тили и при­вели к паше. «Пой», ска­зал паша, и он запел. И в этой песни он сла­вил свою доро­гую Магуль-Мегери; и эта песня так понра­ви­лась гор­дому паше, что он оста­вил у себя бед­ного Ашик-Кериба. Посы­па­лось к нему серебро и золото, забли­стали на нем бога­тые одежды; счаст­ливо и весело стал жить Ашик-Кериб и сде­лался очень богат; забыл он свою Магуль-Мегери или нет, не знаю, толь<ко> срок исте­кал, послед­ний год скоро дол­жен был кон­читься, а он и не гото­вился к отъ­езду. Пре­крас­ная Магуль-Мегери стала отча­и­ваться: в это время отправ­лялся один купец с кер­ва­ном из Тифлиза с сорока вер­блю­дами и 80‑ю неволь­ни­ками: при­зы­вает она купца к себе и дает ему золо­тое блюдо: «Возьми ты это блюдо, – гово­рит она, – и в какой бы ты город ни при­е­хал, выставь это блюдо в своей лавке и объ­яви везде, что тот, кто при­зна­ется моему блюду хозя­и­ном и дока­жет это, полу­чит его и вдо­ба­вок вес его золо­том». Отпра­вился купец, везде испол­нял пору­че­ние Магуль-Мегери, но никто не при­знался хозя­и­ном золо­тому блюду. Уж он про­дал почти все свои товары и при­е­хал с осталь­ными в Халаф: объ­явил он везде пору­че­ние Магуль-Мегери. Услы­хав это, Ашик-Кериб при­бе­гает в кара­ван-сарай: и видит золо­тое блюдо в лавке тифлиз­ского купца. «Это мое», – ска­зал он, схва­тив его рукою. «Точно, твое, – ска­зал купец: – я узнал тебя, Ашик-Кериб: сту­пай же ско­рее в Тифлиз, твоя Магуль-Мегери велела тебе ска­зать, что срок исте­кает, и если ты не будешь в назна­чен­ный день, то она выдет за дру­гого»; – в отча­я­нии Ашик-Кериб схва­тил себя за голову: оста­ва­лось только три дня до роко­вого часа. Однако он сел на коня, взял с собою суму с золо­тыми моне­тами – и поска­кал, не жалея коня; нако­нец изму­чен­ный бегун упал без­ды­хан­ный на Арзин­ган горе, что между Арзи­нья­ном и Арзе­ру­мом. Что ему было делать: от Арзи­ньяна до Тифлиза два месяца езды, а оста­ва­лось только два дня. «Аллах все­мо­гу­щий, – вос­клик­нул он, – если ты уж мне не помо­га­ешь, то мне нечего на земле делать»; и хочет он бро­ситься с высо­кого утеса; вдруг видит внизу чело­века на белом коне; и слы­шит гром­кий голос: «Оглан, что ты хочешь делать?» «Хочу уме­реть», – отве­чал Ашик. «Сле­зай же сюда, если так, я тебя убью». Ашик спу­стился кое-как с утеса. «Сту­пай за мною», – ска­зал грозно всад­ник; «Как я могу за тобою сле­до­вать, – отве­чал Ашик, – твой конь летит, как ветер, а я отя­го­щен сумою»; – «Правда; повесь же суму свою на седло мое и сле­дуй»; – отстал Ашик-Кериб, как ни ста­рался бежать: «Что ж ты отста­ешь», – спро­сил всад­ник; «Как же я могу сле­до­вать за тобою, твой конь быст­рее мысли, а я уж изму­чен». «Правда, садись же сзади на коня моего и говори всю правду, куда тебе нужно ехать». – «Хоть бы в Арзе­рум поспеть нонче», – отве­чал Ашик. – «Закрой же глаза»; он закрыл. «Теперь открой»; – смот­рит Ашик: перед ним белеют стены и бле­щут мина­реты Арз­рума. «Вино­ват, Ага, – ска­зал Ашик, – я ошибся, я хотел ска­зать, что мне надо в Карс»; – «То-то же, – отве­чал всад­ник, – я пре­ду­пре­дил тебя, чтоб ты гово­рил мне сущую правду; закрой же опять глаза, – теперь открой»; – Ашик себе не верит то, что это Карс: он упал на колени и ска­зал: «Вино­ват, Ага, три­жды вино­ват твой слуга Ашик-Кериб: но ты сам зна­ешь, что если чело­век решился лгать с утра, то дол­жен лгать до конца дня: мне по насто­я­щему надо в Тифлиз». – «Экой ты невер­ный, – ска­зал сер­дито всад­ник, – но, нечего делать: про­щаю тебе: закрой же глаза. Теперь открой», – при­ба­вил он по про­ше­ствии минуты. Ашик вскрик­нул от радо­сти: они были у ворот Тифлиза. При­неся искрен­нюю свою бла­го­дар­ность и взяв свою суму с седла, Ашик-Кериб ска­зал всад­нику: «Ага, конечно, бла­го­де­я­ние твое велико, но сде­лай еще больше; если я теперь буду рас­ска­зы­вать, что в один день поспел из Арзи­ньяна в Тифлиз, мне никто не пове­рит; дай мне какое-нибудь дока­за­тель­ство». – «Накло­нись, – ска­зал тот улыб­нув­шись, – и возьми из-под копыта коня комок земли и положи себе за пазуху: и тогда, если не ста­нут верить истине слов твоих, то вели к себе при­ве­сти сле­пую, кото­рая семь лет уж в этом поло­же­нии, помажь ей глаза – и она уви­дит». Ашик взял кусок земли из-под копыта белого коня, но только он под­нял голову, всад­ник и конь исчезли; тогда он убе­дился в душе, что его покро­ви­тель был не кто иной, как Хаде­ри­лиаз [св. Георгий].

Только поздно вече­ром Ашик-Кериб отыс­кал дом свой: сту­чит он в двери дро­жа­щею рукою, говоря: «Ана, ана [мать], отвори: я божий гость: я холо­ден и голо­ден; прошу ради стран­ству­ю­щего тво­его сына, впу­сти меня». Сла­бый голос ста­рухи отве­чал ему: «Для ноч­лега пут­ни­ков есть дома бога­тых и силь­ных: есть теперь в городе сва­дьбы – сту­пай туда; там можешь про­ве­сти ночь в удо­воль­ствии». – «Ана, – отве­чал он, – я здесь никого зна­ко­мых не имею и потому повто­ряю мою просьбу: ради стран­ству­ю­щего тво­его сына впу­сти меня». Тогда сестра его гово­рит матери: «Мать, я встану и отворю ему двери». – «Негод­ная, – отве­чала ста­руха: – ты рада при­ни­мать моло­дых людей и уго­щать их, потому что вот уже семь лет, как я от слез поте­ряла зре­ние». Но дочь, не вни­мая ее упре­кам, встала, отперла двери и впу­стила Ашик-Кериба: ска­зав обыч­ное при­вет­ствие, он сел и с тай­ным вол­не­нием стал осмат­ри­ваться: и видит он на стене висит в пыль­ном чехле его слад­ко­звуч­ный сааз. И стал он спра­ши­вать у матери: «Что висит у тебя на стене?» – «Любо­пыт­ный ты гость, – отве­чала она, – будет и того, что тебе дадут кусок хлеба и зав­тра отпу­стят тебя с богом». – «Я уж ска­зал тебе, – воз­ра­зил он, – что ты моя род­ная мать, а это сестра моя, и потому прошу объ­яс­нить мне, что это висит на стене?» – «Это сааз, сааз», – отве­чала ста­руха сер­дито, не веря ему. – «А что зна­чит сааз?» – «Сааз то зна­чит: что на ней играют и поют песни». – И про­сит Ашик-Кериб, чтоб она поз­во­лила сестре снять сааз и пока­зать ему. – «Нельзя, – отве­чала ста­руха: – это сааз моего несчаст­ного сына, вот уже семь лет он висит на стене, и ничья живая рука до него не дотро­ги­ва­лась». Но сестра его встала, сняла со стены сааз и отдала ему: тогда он под­нял глаза к небу и сотво­рил такую молитву: «О! все­мо­гу­щий Аллах! если я дол­жен достиг­нуть до жела­е­мой цели, то моя семи­струн­ная сааз будет так же стройна, как в тот день, когда я в послед­ний раз играл на ней». И он уда­рил по мед­ным стру­нам, и струны согласно заго­во­рили; и он начал петь: «Я бед­ный Кериб [нищий] – и слова мои бедны; но вели­кий Хаде­ри­лияз помог мне спу­ститься с кру­того утеса, хотя я беден и бедны слова мои. Узнай меня, мать, сво­его стран­ника». После этого мать его зары­дала и спра­ши­вает его: – «Как тебя зовут?» – «Рашид» [храб­рый], – отве­чал он. – «Раз говори, дру­гой раз слу­шай, Рашид, – ска­зала она: – сво­ими речами ты изре­зал сердце мое в куски. Нынеш­нюю ночь я во сне видела, что на голове моей волосы побе­лели, а вот уж семь лет я ослепла от слез: скажи мне ты, кото­рый име­ешь его голос, когда мой сын при­дет?» И два­жды со сле­зами она повто­рила ему просьбу. Напрасно он назы­вал себя ее сыном, но она не верила, и спу­стя несколько вре­мени про­сит он: «Поз­воль мне, матушка, взять сааз и идти, я слы­шал, здесь близко есть сва­дьба: сестра меня про­во­дит; я буду петь и играть, и всё, что получу, при­несу сюда и раз­делю с вами». – «Не поз­волю, – отве­чала ста­руха; – с тех пор, как нет моего сына, его сааз не выхо­дил из дому». – Но он стал клясться, что не повре­дит ни одной струны, – «а если хоть одна струна порвется, – про­дол­жал Ашик, – то отве­чаю моим иму­ще­ством». Ста­руха ощу­пала его сумы и, узнав, что они напол­нены моне­тами, отпу­стила его; про­во­див его до бога­того дома, где шумел сва­деб­ный пир, сестра остал<ась> у две­рей слу­шать, что будет.

Михаил Юрьевич Лермонтов

Ашик-Кериб

турецкая сказка 

Давно тому назад, в городе Тифлизе, жил один богатый турок; много аллах дал ему золота, но дороже золота была ему единственная дочь Магуль-Мегери: хороши звезды на небеси, но за звездами живут ангелы, и они еще лучше, так и Магуль-Мегери была лучше всех девушек Тифлиза. Был также в Тифлизе бедный Ашик-Кериб; пророк не дал ему ничего кроме высокого сердца – и дара песен; играя на саазе [балалайка турец<кая>] и прославляя древних витязей Туркестана, ходил он по свадьбам увеселять богатых и счастливых; – на одной свадьбе он увидал Магуль-Мегери, и они полюбили друг друга. Мало было надежды у бедного Ашик-Кериба получить ее руку – и он стал грустен, как зимнее небо.

Вот раз он лежал в саду под виноградником и наконец заснул; в это время шла мимо Магуль-Мегери с своими подругами; и одна из них, увидав спящего ашика [балалаечник], отстала и подошла к нему: «Что ты спишь под виноградником, – запела она, – вставай, безумный, твоя газель идет мимо»; он проснулся – девушка порхнула прочь, как птичка; Магуль-Мегери слышала ее песню и стала ее бранить: «Если б ты знала, – отвечала та, – кому я пела эту песню, ты бы меня поблагодарила: это твой Ашик-Кериб»; – «Веди меня к нему», – сказала Магуль-Мегери; и они пошли. Увидав его печальное лицо, Магуль-Мегери стала его спрашивать и утешать; «Как мне не грустить, – отвечал Ашик-Кериб, – я тебя люблю, и ты никогда не будешь моею». – «Проси мою руку у отца моего, – говорила она, – и отец мой сыграет нашу свадьбу на свои деньги и наградит меня столько, что нам вдвоем достанет». – «Хорошо, – отвечал он, – положим, Аян-Ага ничего не пожалеет для своей доч<ер>и; но кто знает, что после ты не будешь меня упрекать в том, что я ничего не имел и тебе всем обязан; – нет, милая Магуль-Мегери; я положил зарок на свою душу; обещаюсь 7 лет странствовать по свету и нажить себе богатство, либо погибнуть в дальних пустынях; если ты согласна на это, то по истечении срока будешь моею». – Она согласилась, но прибавила, что если в назначенный день он не вернется, она сделается женою Куршуд-бека, который давно уж за нее сватается.

Пришел Ашик-Кериб к своей матери; взял на дорогу ее благословение, поцеловал маленькую сестру, повесил через плечо и сумку, оперся на посох странничий и вышел из города Тифлиза. И вот догоняет его всадник, – он смотрит – это Куршуд-бек. «Добрый путь, – кричал ему бек, – куда бы ты ни шел, странник, я твой товарищ»; не рад был Ашик своему товарищу – но нечего делать; долго они шли вместе, наконец завидели перед собою реку. Ни моста, ни броду; – «Плыви вперед, – сказал Куршуд-бек, – я за тобою последую». Ашик сбросил верхнее платье и поплыл; переправившись, глядь назад – о горе! о всемогущий аллах! Куршуд-бек, взяв его одежды, ускакал обратно в Тифлиз, только пыль вилась за ним змеею по гладкому полю. Прискакав в Тифлиз, несет бек платье Ашик-Кериба к его старой матери: «Твой сын утонул в глубокой реке, – говорит он, – вот его одежда»; в невыразимой тоске упала мать на одежды любимого сына и стала обливать их жаркими слезами; потом взяла их и понесла к нареченной невестке своей, Магуль-Мегери. «Мой сын утонул, – сказала она ей, – Куршуд-бек привез его одежды; ты свободна». Магуль-Мегери улыбнулась и отвечала: «Не верь, это всё выдумки Куршуд-бека; прежде истечения 7 лет никто не будет моим мужем»; она взяла со стены свою сааз и спокойно начала петь любимую песню бедного Ашик-Кериба.

Между тем странник пришел бос и наг в одну деревню; добрые люди одели его и накормили; он за то пел им чудные песни; таким образом переходил он из деревни в деревню, из города в город: и слава его разнеслась повсюду. Прибыл он наконец в Халаф; по обыкновению взошел в кофейный дом, спросил сааз и стал петь. В это время жил в Халафе паша, большой охотник до песельников: многих к нему приводили – ни один ему не понравился; его чауши измучились, бегая по городу: вдруг, проходя мимо кофейного дома, слышат удивительный голос; они туда: «Иди с нами к великому паше, – закричали они, – или ты отвечаешь нам головою». «Я человек вольный, странник из города Тифлиза, – говорит Ашик-Кериб; – хочу пойду, хочу нет; пою, когда придется, и ваш паша мне не начальник»; однако, несмотря на то, его схватили и привели к паше. «Пой», сказал паша, и он запел. И в этой песни он славил свою дорогую Магуль-Мегери; и эта песня так понравилась гордому паше, что он оставил у себя бедного Ашик-Кериба. Посыпалось к нему серебро и золото, заблистали на нем богатые одежды; счастливо и весело стал жить Ашик-Кериб и сделался очень богат; забыл он свою Магуль-Мегери или нет, не знаю, толь<ко> срок истекал, последний год скоро должен был кончиться, а он и не готовился к отъезду. Прекрасная Магуль-Мегери стала отчаиваться: в это время отправлялся один купец с керваном из Тифлиза с сорока верблюдами и 80-ю невольниками: призывает она купца к себе и дает ему золотое блюдо: «Возьми ты это блюдо, – говорит она, – и в какой бы ты город ни приехал, выставь это блюдо в своей лавке и объяви везде, что тот, кто признается моему блюду хозяином и докажет это, получит его и вдобавок вес его золотом». Отправился купец, везде исполнял поручение Магуль-Мегери, но никто не признался хозяином золотому блюду. Уж он продал почти все свои товары и приехал с остальными в Халаф: объявил он везде поручение Магуль-Мегери. Услыхав это, Ашик-Кериб прибегает в караван-сарай: и видит золотое блюдо в лавке тифлизского купца. «Это мое», – сказал он, схватив его рукою. «Точно, твое, – сказал купец: – я узнал тебя, Ашик-Кериб: ступай же скорее в Тифлиз, твоя Магуль-Мегери велела тебе сказать, что срок истекает, и если ты не будешь в назначенный день, то она выдет за другого»; – в отчаянии Ашик-Кериб схватил себя за голову: оставалось только 3 дни до рокового часа. Однако он сел на коня, взял с собою суму с золотыми монетами – и поскакал, не жалея коня; наконец измученный бегун упал бездыханный на Арзинган горе, что между Арзиньяном и Арзерумом. Что ему было делать: от Арзиньяна до Тифлиза два месяца езды, а оставалось только два дни. «Аллах всемогущий, – воскликнул он, – если ты уж мне не помогаешь, то мне нечего на земле делать»; и хочет он броситься с высокого утеса; вдруг видит внизу человека на белом коне; и слышит громкий голос: «Оглан, что ты хочешь делать?» «Хочу умереть», – отвечал Ашик. «Слезай же сюда, если так, я тебя убью». Ашик спустился кое-как с утеса. «Ступай за мною», – сказал грозно всадник; «Как я могу за тобою следовать, – отвечал Ашик, – твой конь летит, как ветер, а я отягощен сумою»; – «Правда; повесь же суму свою на седло мое и следуй»; – отстал Ашик-Кериб, как ни старался бежать: «Что ж ты отстаешь», – спросил всадник; «Как же я могу следовать за тобою, твой конь быстрее мысли, а я уж измучен». «Правда, садись же сзади на коня моего и говори всю правду, куда тебе нужно ехать». – «Хоть бы в Арзерум поспеть нонче», – отвечал Ашик. – «Закрой же глаза»; он закрыл. «Теперь открой»; – смотрит Ашик: перед ним белеют стены и блещут минареты Арзрума. «Виноват, Ага, – сказал Ашик, – я ошибся, я хотел сказать, что мне надо в Карс»; – «То-то же, – отвечал всадник, – я предупредил тебя, чтоб ты говорил мне сущую правду; закрой же опять глаза, – теперь открой»; – Ашик себе не верит то, что это Карс: он упал на колени и сказал: «Виноват, Ага, трижды виноват твой слуга Ашик-Кериб: но ты сам знаешь, что если человек решился лгать с утра, то должен лгать до конца дня: мне по настоящему надо в Тифлиз». – «Экой ты неверный, – сказал сердито всадник, – но, нечего делать: прощаю тебе: закрой же глаза. Теперь открой», – прибавил он по прошествии минуты. Ашик вскрикнул от радости: они были у ворот Тифлиза. Принеся искреннюю свою благодарность и взяв свою суму с седла, Ашик-Кериб сказал всаднику: «Ага, конечно, благодеяние твое велико, но сделай еще больше; если я теперь буду рассказывать, что в один день поспел из Арзиньяна в Тифлиз, мне никто не поверит; дай мне какое-нибудь доказательство». – «Наклонись, – сказал тот улыбнувшись, – и возьми из-под копыта коня комок земли и положи себе за пазуху: и тогда, если не станут верить истине слов твоих, то вели к себе привести слепую, которая семь лет уж в этом положении, помажь ей глаза – и она увидит». Ашик взял кусок земли из-под копыта белого коня, но только он поднял голову, всадник и конь исчезли; тогда он убедился в душе, что его покровитель был не кто иной, как Хадерилиаз [св. Георгий)].

Здесь будут храниться ваши отложенные товары.

Вы сможете собирать коллекции книг,
а мы предупредим, когда отсутствующие товары снова появятся в наличии!


Ваша корзина невероятно пуста.
Не знаете, что почитать?

Лабиринт.Сейчас


Здесь наша редакция собирает для вас
лучшие книги и важные события.

Главные книги


А тут читатели выбирают все самое любимое.


Сумма без скидки


0
р.


Вы экономите


0
р.


Итого
подарков:
со скидкой


0
р.

Оформить

Михаил Лермонтов: Ашик- Кериб: Турецкая сказка

Михаил Лермонтов - Ашик- Кериб: Турецкая сказка обложка книги

Издательство: Амфора, 2011 г.

ID товара: 287543

ISBN: 978-5-367-01983-4

Страниц: 48 (Офсет) — прочитаете за 3 дня

Оформление

Масса: 246 г

Размеры: 246x176x8 мм

Аннотация к книге «Ашик- Кериб: Турецкая сказка»

Набросок сюжета восточной сказки, сделанный
Михаилом Юрьевичем Лермонтовым в 1837 году,
во время ссылки на Кавказ, и опубликованный лишь после
смерти поэта, вошёл в сокровищницу русской литературы.
Пересказ малоизвестной истории о популярном герое
тюркского фольклора, странствующем певце Ашик-Керибе,
стал ярким самостоятельным произведением,
которое чарует и завораживает.
Рисунки к сказке созданы
Алексеем Дмитриевичем Рейпольским,
хорошо известным читателям по иллюстрациям
к нескольким десяткам книг волшебных сказок,
приключенческих историй и жизнеописаний
выдающихся людей.

Иллюстрации к книге Михаил Лермонтов — Ашик- Кериб: Турецкая сказка

Рецензии на книгу «Ашик- Кериб: Турецкая сказка»

  • Покупатели 13

Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.

Nemertona

(рецензий 1104 / оценок +22445)

Понравилось?
Да

|

Рейтинг:

+53

Из детских серий Амфоры ну очень тщательно выбираю – вроде и недорогие книги, и художники хорошие, и тексты, но…
В общем, то цвет меня в иллюстрациях не устраивает (в отношении сказок с И.Билибиным так совершенно точно), то непонятные пустоты на страницах с рисунками (не взяла по этой причине, например, «По щучьему веленью» с Н.Кочергиным), то в целом что-то не то и внутренний голос шепчет, что можно было лучше (Е.Чарушин в целом – местами довольно блекло получился, да и формат подкачал,…


Читать полностью

(рецензий 387 / оценок +3099)

Понравилось?
Да

|

Рейтинг:

+32

Одна из самых удачных книг Амфоры в этой серии.
Редкая, незаезженная ВОСТОЧНАЯ СКАЗКА Лермонтова.
Колоритные чудесные рисунки Рейпольского.
Великолепное соотношение цены и качества.
Сказка о любви бедного музыканта Ашик- Кериба к дочери богатого турка Магуль –Мегери. «Мало было надежды у Ашик – Кериба получить её руку – и стал он грустен, как зимнее небо»
А дальше, как в любой сказке о любви будут и разлука, и испытание, и чудо, и хороший конец.
Книжка оформлена в духе всей серии:…


Читать полностью

Осьминожка

(рецензий 402 / оценок +3095)

Понравилось?
Да

|

Рейтинг:

+15

На фото — первые развороты подряд.

Популярные книги в этом жанре

Внимание!
Если вы обнаружили ошибку в описании

книги «Ашик- Кериб: Турецкая сказка» (автор Лермонтов Михаил Юрьевич)

, пишите об этом в сообщении об ошибке. Спасибо!

  • Доставка и оплата
  • Сертификаты
  • Рейтинги
  • Новинки
  • Скидки
  • 8 800 600-95-25
  • Контакты
  • Поддержка
  • 25 пунктов самовывоза
  • Главное 2023
  • Все книги
  • Билингвы

    • Назад в «Книги»
    • Все книги в жанре «Билингвы»

    • Все книги жанра

    • Билингвы для детей

    • Билингвы. Английский язык

    • Билингвы. Другие языки

    • Билингвы. Испанский язык

    • Билингвы. Итальянский язык

    • Билингвы. Немецкий язык

    • Билингвы. Французский язык

  • Книги для детей

    • Назад в «Книги»
    • Все книги в жанре «Книги для детей»

    • Все книги жанра

    • Детская художественная литература

    • Детский досуг

    • Первые книги малыша. Развитие ребенка

    • Познавательная литература для детей

  • Комиксы, Манга, Артбуки

    • Назад в «Книги»
    • Все книги в жанре «Комиксы, Манга, Артбуки»

    • Все книги жанра

    • Артбуки. Игровые миры. Вселенные

    • Комиксы

    • Комиксы для детей

    • Манга

    • Манга для детей

    • Новеллизации

    • Образовательные комиксы

    • Ранобэ

    • Фан-сувениры

  • Молодежная литература
  • Нехудожественная литература

    • Назад в «Книги»
    • Все книги в жанре «Нехудожественная литература»

    • Все книги жанра

    • Бизнес. Экономика

    • Государство и право. Юриспруденция

    • Домашние ремесла. Рукоделие

    • Домоводство

    • Естественные науки

    • Информационные технологии

    • История. Исторические науки

    • Книги для родителей

    • Коллекционирование

    • Красота. Этикет

    • Кулинария

    • Культура. Искусство

    • Медицина и здоровье

    • Охота. Рыбалка. Собирательство

    • Психология

    • Публицистика

    • Развлечения. Праздники

    • Растениеводство

    • Ремонт. Строительство. Интерьер

    • Секс. Камасутра

    • Технические науки

    • Туризм. Путеводители. Транспорт

    • Универсальные энциклопедии

    • Уход за животными

    • Филологические науки

    • Философские науки. Социология

    • Фитнес. Спорт. Самооборона

    • Эзотерика. Парапсихология

  • Периодические издания
  • Религия

    • Назад в «Книги»
    • Все книги в жанре «Религия»

    • Все книги жанра

    • Ислам

    • Религии мира

    • Религиоведение

    • Христианство

  • Учебная, методическая литература и словари

    • Назад в «Книги»
    • Все книги в жанре «Учебная, методическая литература и словари»

    • Все книги жанра

    • Вспомогательные материалы для студентов

    • Демонстрационные материалы

    • Дополнительное образование для детей

    • Дошкольное обучение

    • Иностранные языки: грамматика и учебники

    • Книги для школы

    • Педагогика

    • Подготовка в вуз

    • Пособия для детей с ограниченными возможностями

    • Словари и разговорники

  • Художественная литература

    • Назад в «Книги»
    • Все книги в жанре «Художественная литература»

    • Все книги жанра

    • Афоризмы

    • Басни

    • Детективы

    • Драматургия

    • Историческая проза

    • Классическая проза

    • Отечественный боевик

    • Поэзия

    • Приключения

    • Сентиментальная проза

    • Современная проза

    • Фантастика

    • Фэнтези

    • Эпос и фольклор


  • Скидки
    ·
    Обзоры
    ·
    Рецензии
    ·
    Подборки читателей
    ·
    Новинки
    ·
    Рейтинг
    ·
    Авторы
    ·
    Изд-ва
    ·
    Серии
  • Все книги на иностранном языке
  • Книги на английском языке

    • Назад в «Иностранные»
    • Все книги в жанре «Книги на английском языке»

    • Все книги жанра

    • Курсы изучения языка

    • Литература на английском языке для детей

    • Нехудожественная литература на английском языке

    • Художественная литература на англ. языке

  • Книги на других языках

    • Назад в «Иностранные»
    • Все книги в жанре «Книги на других языках»

    • Все книги жанра

    • Литература на других языках

    • Литература на других языках для детей

  • Книги на испанском языке

    • Назад в «Иностранные»
    • Все книги в жанре «Книги на испанском языке»

    • Все книги жанра

    • Литература на испанском языке

    • Литература на испанском языке для детей

  • Книги на итальянском языке
  • Книги на немецком языке

    • Назад в «Иностранные»
    • Все книги в жанре «Книги на немецком языке»

    • Все книги жанра

    • Литература на немецком языке

    • Литература на немецком языке для детей

  • Книги на французском языке

    • Назад в «Иностранные»
    • Все книги в жанре «Книги на французском языке»

    • Все книги жанра

    • Литература на французском языке

    • Литература на французском языке для детей

  • Все игрушки
  • Детское творчество

    • Назад в «Игрушки»
    • Все товары в разделе «Детское творчество»

    • Все товары раздела

    • Алмазные мозаики

    • Витражная роспись

    • Гравюры

    • Другие виды творчества

    • Конструирование из бумаги и другого материала

    • Лепка

    • Наборы для рукоделия

    • Наклейки детские

    • Панч-дыроколы фигурные

    • Работаем с воском, гелем, мылом

    • Работаем с гипсом

    • Работаем с деревом

    • Скрапбук

    • Сопутствующие товары для детского творчества

    • Творческие наборы для раскрашивания

    • Фрески

  • Игры и Игрушки

    • Назад в «Игрушки»
    • Все товары в разделе «Игры и Игрушки»

    • Все товары раздела

    • Все для праздника

    • Головоломки

    • Детские сувениры

    • Детские часы

    • Другие виды игрушек

    • Игрушка-антистресс

    • Игрушки для самых маленьких

    • Игры для активного отдыха

    • Игры с мишенью

    • Книжки-игрушки

    • Конструкторы

    • Куклы и аксессуары для кукол

    • Кукольный театр

    • Магнитные буквы, цифры, игры

    • Машинки и Транспорт

    • Музыкальные инструменты

    • Мягкие игрушки

    • Наборы для тематических игр

    • Настольные игры

    • Научные игры для детей

    • Пазлы

    • Роботы и трансформеры

    • Ростомеры

    • Сборные модели

    • Слаймы

    • Фигурки

    • Электронные игры


  • Скидки
    ·
    Отзывы
    ·
    Новинки
    ·
    Рейтинг
    ·
    Производители
    ·
    Серии
  • Все канцтовары
  • Аксессуары для книг

    • Назад в «Канцтовары»
    • Все товары в разделе «Аксессуары для книг»

    • Все товары раздела

    • Закладки для книг

    • Обложки для книг

  • Глобусы
  • Обложки для документов

    • Назад в «Канцтовары»
    • Все товары в разделе «Обложки для документов»

    • Все товары раздела

    • Другие обложки

    • Конверты для путешествий

    • Обложки для автодокументов

    • Обложки для военных билетов

    • Обложки для зачетных книжек

    • Обложки для паспортов

    • Обложки для проездных билетов

    • Обложки для студенческих билетов

    • Чехлы для карт, обложки для пропусков

  • Офисная канцелярия

    • Назад в «Канцтовары»
    • Все товары в разделе «Офисная канцелярия»

    • Все товары раздела

    • Бумажная продукция для офиса

    • Мелко-офисная канцелярия

    • Офисные принадлежности

  • Папки, скоросшиватели, разделители

    • Назад в «Канцтовары»
    • Все товары в разделе «Папки, скоросшиватели, разделители»

    • Все товары раздела

    • Папки из картона

    • Папки из пластика

    • Папки из текстиля

    • Папки-портфели (с пластиковыми отделениями)

  • Письменные принадлежности

    • Назад в «Канцтовары»
    • Все товары в разделе «Письменные принадлежности»

    • Все товары раздела

    • Карандаши черногрифельные

    • Ручки

  • Принадлежности для черчения

    • Назад в «Канцтовары»
    • Все товары в разделе «Принадлежности для черчения»

    • Все товары раздела

    • Другие виды чертежных принадлежностей

    • Линейки

    • Наборы для черчения, готовальни

    • Транспортиры

    • Треугольники

    • Тубусы

    • Циркули

    • Шаблоны, трафареты, лекала

  • Рисование

    • Назад в «Канцтовары»
    • Все товары в разделе «Рисование»

    • Все товары раздела

    • Аксессуары для рисования

    • Инструменты и материалы для каллиграфии

    • Карандаши цветные

    • Кисти

    • Краски

    • Линеры для творчества

    • Маркеры акварельные

    • Мелки

    • Наборы для рисования

    • Палитры, стаканы-непроливайки

    • Папки для чертежей и рисунков

    • Пастель

    • Тушь, перья

    • Уголь художественный

    • Фломастеры

    • Холсты. Мольберты

  • Сумки
  • Товары для школы

    • Назад в «Канцтовары»
    • Все товары в разделе «Товары для школы»

    • Все товары раздела

    • Веера, счетный материал, счетные палочки

    • Другие виды школьной канцелярии

    • Канцелярские наборы

    • Косметички, кошельки

    • Ластики

    • Мешки для обуви

    • Ножницы школьные

    • Обложки для тетрадей и книг

    • Папки для школьных тетрадей. Папки для труда

    • Пеналы

    • Подставки для книг

    • Рюкзаки, портфели

    • Точилки

    • Фартуки. Клеенки для уроков труда

    • Школьная бумажно-беловая продукция

    • Школьные наборы, подставки, органайзеры


  • Для школы
    ·

    Скидки
    ·
    Отзывы
    ·
    Новинки
    ·
    Производители
    ·
    Серии

  • Все CD/DVD
  • Аудио

    • Назад в «CD/DVD»
    • Все товары в разделе «Аудио»

    • Все товары раздела

    • Аудиокниги

    • Музыка

    • Религия

  • Видео

    • Назад в «CD/DVD»
    • Все товары в разделе «Видео»

    • Все товары раздела

    • Документальные фильмы

    • Концерты. Постановки. Мюзиклы. Видеоклипы

    • Мультфильмы

    • Познавательные фильмы

    • Художественные фильмы

    • Эротика

    • Юмор

  • Софт

    • Назад в «CD/DVD»
    • Все товары в разделе «Софт»

    • Все товары раздела

    • Игры

    • Иностранные языки

    • Мультимедиа для школьников и студентов

    • Программное обеспечение и обучение работе на ПК

    • Руководства, справочники и энциклопедии


  • Скидки
    ·
    Отзывы
    ·
    Новинки
    ·
    Рейтинг
    ·
    Производители
    ·
    Серии
  • Каталог журналов
  • Новое в мире толстых литературных журналов
  • Все сувениры
  • Календари

    • Назад в «Сувениры»
    • Все товары в разделе «Календари»

    • Все товары раздела

    • Адвент-календари. Семейные календари-планеры

    • Календари на магните

    • Квартальные календари

    • Настенные календари

    • Настольные календари

  • Сувенирная продукция

    • Назад в «Сувениры»
    • Все товары в разделе «Сувенирная продукция»

    • Все товары раздела

    • Альбомы, рамки для фотографий

    • Воздушные шары

    • Детские сувениры

    • Значки и медали

    • Игрушки для животных

    • Конверты для денег

    • Магниты

    • Новогодние сувениры

    • Открытки

    • Пакеты подарочные

    • Подарочная упаковка

    • Подарочные сертификаты

    • Постеры

    • Праздничные аксессуары

    • Таблички и статусы для рабочего стола

    • Шкатулки

    • Другое


  • Скидки
    ·
    Отзывы
    ·
    Новинки
    ·
    Рейтинг
    ·
    Производители
    ·
    Серии
  • Все товары
  • Мыло
  • Салфетки влажные
  • Другое

  • Скидки
    ·
    Отзывы
    ·
    Новинки
    ·
    Рейтинг
    ·
    Производители
    ·
    Серии
  • Весь клуб
  • Журнал

    • Назад в «Клуб»
    • Лабиринт. Сейчас

    • Детский навигатор

    • Новости Лабиринта

    • Книжные обзоры

    • Рецензии читателей

    • Подборки читателей

    • Литературные премии

  • Скидки и подарки

    • Назад в «Клуб»
    • Акции

    • Бонус за рецензию

  • Только у нас

    • Назад в «Клуб»
    • Главные книги

    • Подарочные сертификаты

    • Эксклюзивы

    • Предзаказы

  • Развлечения

    • Назад в «Клуб»
    • Литтесты

    • Конкурсы

    • Дома с детьми

  • Лабиринт — всем

    • Назад в «Клуб»
    • Партнерство

  • Приложения Лабиринта

    • Назад в «Клуб»
    • Apple App Store

    • Google Play

    • Huawei AppGallery

Журнал

  • Лабиринт. Сейчас

  • Детский навигатор

  • Новости Лабиринта

  • Книжные обзоры

  • Рецензии читателей

  • Подборки читателей

  • Литературные премии





  • Школа
  • Игрушки
  • Канцтовары
  • CD/DVD
  • Сувениры
  • Журналы
  • Товары для дома

Мы используем файлы cookie и другие средства сохранения предпочтений и анализа действий посетителей сайта.
Подробнее в пользовательском соглашении. Нажмите «Принять», если даете согласие на это.

Авторизируясь в Лабиринте, я подтверждаю, что я старше 18 лет, принимаю условия пользовательского соглашения и даю добровольное согласие на обработку своих персональных данных и получение E-mail / SMS и Viber рассылок с информацией об акциях и новых поступлениях Интернет-магазина. См. основные правила.

клуб ЖЖ

Введите Ваш логин в ЖЖ, и цена товаров пересчитается согласно величине Вашей скидки


Примем заказ, ответим на все вопросы

Укажите регион, чтобы мы точнее рассчитали условия доставки

Например: 
Москва,
Санкт-Петербург,
Новосибирск,
Екатеринбург,
Нижний Новгород,
Краснодар,
Челябинск,
Кемерово,
Тюмень,
Красноярск,
Казань,
Пермь,
Ростов-на-Дону,
Самара,
Омск

Сказка М. Ю. Лермонтова «Ашик-Кериб»

Краткое содержание

Ашик-Кериб является главным героем. Это молодой человек, музыкант из бедной семьи. Он влюбился в богатую девушку и не согласился просто так взять приданное. Парень понимал, что всю жизнь будет обязан ее отцу. Он дает обещание, что ровно через 7 лет разбогатеет. Его невеста соглашается ждать его все это время. Но, кроме этого, девушка дает обещание, что как только ей нужно будет выйти замуж за нелюбимого, она покончит жизнь самоубийством.

Музыкант Ашик-Кериб

Вместе с ним на заработки отправился Куршуд-бек. В дороге с ними приключается один случай. Двум парням нужно было перебраться на другой берег реки. И попутчик Ашика предлагает раздеться и переплыть. Но на самом деле Куршуд лишь хочет обмануть героя и украсть его одежду. Именно так он и поступил, когда парень прыгнул в реку.

Вернувшись домой с вещами Ашика, Куршуд сказал, что он утонул. Узнав о таком сообщении мать главного героя, теряет зрение и все 7 лет не догадывается, что ее сын жив. На самом деле парень все эти годы занимался только работой и накопил много денег.

Интересна эта сказка тем, что в погоне за богатством он забывает о времени, а ведь его любимая должна выйти замуж. Вскоре он вспомнил, что до свадьбы осталось всего 3 дня. В этот же миг герой садится на коня и отправляется домой. Ашик скакал без остановки и все же понимал, что ему не добраться до города за такой короткий период. В это время он задумывается, чтобы броситься со скалы и разом решить свою проблему. И в этот момент к нему является всадник и только потом герой понял, что это святой человек.

Несколько раз он проверял его посредством обмана. Этот незнакомец творил чудеса и мог перенести героя в любой город.

После того как Ашик понимает, что перед ним волшебник, он признался в обмане. Святой простил его, доставил в родной город и исцелил мать.

Основа задумки

Концовка рассказа дает возможность понять, чему учит сказка «Ашик-Кериб». Автор хотел донести читателям, что всегда нужно быть смелым и стремиться к задуманному. Только после того, как человек поверит в свои силы, у него все получится.

Это произведение имеет 2 основных мысли:

Главный герой долго шел к своей цели

  1. Если намерения человека чисты, он всегда добьется желаемого.
  2. Зависть и злость не исполнят планы и желания человека.

В произведении видно, как главный герой долго шел к своей цели, и в конце трудного пути его ждало чудо, благодаря которому он смог добиться успеха. Развязка показывает отношение автора к главному герою. Он представил его как честного человека и призывал читателей быть такими.

Писатель также охарактеризовал Куршуда и каким он был на самом деле. Этот человек злой и преследует только корыстные цели. Отрицательный герой мечтал жениться на любимой девушке Ашика, пока он будет находиться в отъезде.

Части текста

Практически все народные сказки имеют свои философски-религиозные особенности, которые дают общую характеристику. Ашик-Кериб из сказки «Ашик-Кериб» является человеком, в котором заложены все лучшие качества. Произведение можно разделить на несколько разделов, например:

  1. Описание жизни главного героя.
  2. Развитие любовной линии.
  3. Мистическое возвращение и исцеление.

В анализируемой турецкой сказке любовь считается главной движущей силой и смыслом жизни героев. Благодаря его чистой душе он получил в награду чудеса. Все действия, происходящие в сказке, закончились торжеством, которое устроил посланник свыше.

История создания

Лермонтов в ссылке на Кавказе

Лермонтов написал сказку в 1837 году, находясь в ссылке на Кавказе. В восточных странах это произведение было популярным. Со временем автор представил его читателям в собственной фольклорной обработке.

Сегодня в школах на уроках русской литературы дети в 4 классе делают синквейн к сказке и пишут сочинения для лучшего усвоения. Этот прием выразительности состоит из разделов, например:

  • Ашик-Кериб.
  • Влюбленный, молодой.
  • Не сдается, работает, мечтает.
  • Во время вспоминает обещания.
  • Возвращение.

Синквейн всегда состоит из пяти нерифмованных строк. Такой способ разделения помогает кратко выразить тему, описать характеристику героя, раскрыть идею создания и провести резюмированные итоги всего рассказа.

This article is about the short story by Lermontov. For the film directed by Sergei Parajanov, see Ashik Kerib (film).

«Ashik Kerib» (Russian: Ашик Кериб) is a short story by Mikhail Lermontov written in 1837. Aplin describes its status as «obscure» and appearing to be an «unrevised transcription of a folk tale that was well known in slightly different versions throughout the Caucasus».[1] Powelstock describes it as «what appears to be a transcription, in prose, of a Turkish fairy-tale».[2]
Together with his later A Hero of Our Time, Ashik Kerib testifies to the substantial part the landscapes and traditions of the Caucasus played in Lermontov’s creative consciousness.[1] «Ashik Kerib» is also part of the 19th-century genre of Russian literature of Caucasus writings (produced at a time when the Russian Empire was engaged in a prolonged drive to acquire the lands south of the Caucasus Mountains).[3][4][5]

Synopsis[edit]

Kerib, a poor but good-hearted ashik (minstrel) living in the city of Tiflis, is in love with Magul-Megeri, the beautiful daughter of a local rich man. The feeling is mutual, but Magul-Megeri’s father would prefer her to marry Kurshudbek, a rather rude but wealthier man who has long has his eye on her. Ashik Kerib makes a deal with her father: he will travel the world for seven years and earn enough wealth to be worthy of Magul-Megeri’s hand. If he fails to return or returns with not enough, she will have to marry Kurshudbek.

On Ashik Kerib’s way out of the city, Kurshudbek meets him on the road and they travel together for a short while, until they reach a river. There is no bridge, so Kurshudbek tells Ashik Kerib to take off his robe and swim across, he would follow close behind. As soon as Ashik Kerib is in the river, though, Kurshudbek steals his robe and rides back to Tiflis, where he goes to the house of Ashik Kerib’s mother and tells her that her son has drowned in the river, offering the wet robe as proof. She weeps bitterly, but Magul-Megeri tells her not to believe Kurshudbek, it is all a trick to make her marry him. For her part, Magul-Megeri flatly refuses to marry Kurshudbek before the seven years have gone by.

Unaware of the drama unfolding back in Tiflis, Ashik Kerib wanders on, traveling from village to village, singing and playing his saz (Turkic lute) in exchange for food and shelter. Eventually he comes to the city of Khalaf, where he begins playing and singing in a tavern. In Khalaf there is a wealthy pasha who loves music, and many musicians have come to his court hoping for some rewards or gifts, but he is never satisfied with any of them and kicks each one out with no payment whatsoever. But as soon as the townsfolk hear Ashik Kerib, they all urge him to go and play for the pasha, who they say is sure to like him. Ashik Kerib is not entirely convinced, but goes and plays anyway. He sings a song in praise of his beloved Magul-Megeri, and it touches the angry pasha so deeply that he immediately agrees to take on Ashik Kerib into his own house.

In the care of the pasha of Khalaf, Ashik Kerib gets very rich. He wears the finest clothes, eats the best food, and lives comfortably and happily, with all he could ever wish for. He stays with the pasha for nearly seven years, and all but forgets his home and his beloved.

Meanwhile, back in Tiflis, Magul-Megeri is getting worried. Has her Ashik Kerib forgotten her? Or worse, has he really been killed like Kurshudbek said? She gets an idea, and goes to see the town merchant who is about to leave with the caravanserai. She gives him a golden plate from her home, one that she knows Ashik Kerib will recognize, and instructs him to show it to every man in every town he visits to see who recognizes it. He agrees, and it goes just according to plan: when he reaches Khalaf and is showing the dish around, Ashik Kerib shouts from the crowd that it is his. The merchant recognizes Ashik Kerib as well, and tells him that he’d better hurry up back to Tiflis, because the seven years are almost up and if he does not return in time, she will be given to Kurshudbek.

Suddenly remembering everything, Ashik Kerib clutches his head in his hands with shame, and immediately gets on his horse to ride back to Tiflis. But he has only three days before the seven years are up, and it is at least three months to Tiflis. Everything looks hopeless. In despair, Ashik Kerib cries out to the heavens: «O mighty Allah! If you don’t help me now, then there is nothing left for me on Earth!»

Then suddenly Ashik Kerib sees in the distance a man on a great white horse. The man calls out to him: «What is it you desire?» Ashik Kerib miserably replies that he wants to die. «Well, get down on the ground then, if that’s what you want, and I’ll kill you,» says the man, but Ashik Kerib hesitates and decides he doesn’t really want to die.

The man invites Ashik Kerib to follow along behind him, but Ashik Kerib’s horse is too slow, so the man lets him sit behind him in the saddle of the great white horse. The man asks him where he needs to go, and Ashik Kerib replies that first of all he needs to make it to the town of Arzrum. So the man instructs Ashik Kerib to close his eyes, and a few seconds later when he opens them he is astonished to see that they are in Arzrum! Ashik Kerib gets curious, and tells the man that he made a mistake, and he really had to be in Kars. So again, he closes his eyes and when he opens them, finds himself in Kars.

Now Ashik Kerib is terribly ashamed of himself, throws himself down onto his knees and begs forgiveness from the mysterious man for lying, and tells him that really, he has to be in Tiflis. The man is angry, but agrees to take him finally to Tiflis.

See also[edit]

  • Ashik Kerib (film)
  • Culture of Azerbaijan

References[edit]

  1. ^ a b Lermontov, Mikhail (2005). «Introduction by Hugh Aplin». A Hero of Our Time. Hesperus Press. ISBN 978-1-84391-106-7.
  2. ^ Powelstock, David (2011). Becoming Mikhail Lermontov: The Ironies of Romantic Individualism in Nicholas I’s Russia. Northwestern University Press. p. 209. ISBN 978-0-8101-2788-3.
  3. ^ Bitov, Andreĭ (1992). A Captive of the Caucasus. Farrar Straus Giroux. p. 320.
  4. ^ Vickery, Walter N. (2001). M. Iu. Lermontov: his life and work. Slavistische Beiträge. Vol. 409. O. Sagner.
  5. ^ Golstein, V. (1998). Lermontov’s Narratives of Heroism. Northwestern University Press. p. 95. ISBN 978-0-8101-1611-5. Retrieved 2015-06-12.

  • Кто автор сказки ашик кериб 4 класс
  • Кто автор сказки алые паруса
  • Кто автор сказки алеша попович и тугарин змей
  • Кто автор сказки аленький цветочек полное имя
  • Кто автор сказки аленький цветок