Кто автор сказки журавлиные перья

Журавлиные перьяДавно-давно жили в одной горной деревушке бедняки — старик со старухой. Очень они печалились, что детей у них не было.
Однажды в снежный зимний день пошел старик в лес. Собрал он большую охапку хвороста, взвалил на спину и начал спускаться с горы. Вдруг слышит он поблизости жалобный крик. Глядь, а это журавль попался в силок, бьется и стонет, видно, на помощь зовет.
— Ах ты, бедняга! Потерпи немного… Сейчас я тебе помогу.
Освободил старик птицу. Взмахнула она крыльями и полетела прочь. Летит и радостно курлычет.
Настал вечер. Собрались старики сесть за ужин. Вдруг кто-то тихонько к ним постучался.
— Кто бы это мог быть в такой поздний час?
Открыл старик дверь. Видит: стоит в дверях девушка, вся запорошенная снегом.
— Заблудилась я в горах, — говорит. — А на беду, сильно метет, дороги не видно.
— Заходи к нам, — приглашает старуха. — Мы гостье рады.
Взял старик девушку за руку и повел к очагу:
— Садись, обогрейся да поужинай с нами.
Поужинали они втроем. Видят старики, девушка красивая да такая ласковая. Стала она старухе по хозяйству помогать, а потом и говорит:девушка
— Хочешь, бабушка, разомну тебе плечи, спину потру?
— Вот спасибо, доченька. Спина-то у меня и вправду болит. А как тебя по имени зовут?
— О-Цуру.
— О-Цуру, Журушка, хорошее имя, — похвалила старушка.
Пришлась старикам по сердцу приветливая девушка. Жалко им с ней расставаться.
На другое утро собирается о-Цу-ру в дорогу, а старики ей говорят:
— Нет у нас детей, Журушка. Останься с нами жить.
— С радостью останусь, у меня ведь на свете никого нет… А в благодарность за доброту вашу натку я для вас хорошего полотна. Об одном только прошу: не заглядывайте в комнату, где я ткать буду. Не люблю, когда смотрят, как я работаю.
Взялась девушка за работу. Только и слышно в соседней комнате:
кирикара тон-тон-тон.
На третий день вынесла о-Цуру к старикам сверток узорчатой ткани. По красному полю золотые журавли летят.
старик со старухой и девушка— Красота-то какая! — дивится старуха. — Глаз не отвести!
Пощупала ткань: мягче пуха, легче пера.
А старик взглянул на девушку и встревожился:
— Сдается мне, Журушка, что ты похудела. Щеки у тебя вон как впали. В другой раз не позволю тебе так много работать.
Вдруг послышался хриплый голос:
— Эй, хозяева дома?
Это пришел торговец Гонта. Ходил он по деревням, скупал полотно у крестьян. Спрашивает Гонта:
— Ну что, бабушка, есть у тебя полотно на продажу? Наткала, верно, за зиму-то?
— Есть на этот раз у нас кое-что получше, господин Гонта, — отвечает старуха. — Вот, взгляни-ка. Это наткала дочка наша Журушка, — и развернула алую ткань перед Гон-той. Золотые журавли словно живые летят.
— О, такого прекрасного узора и в столице никто не видал. Ваша дочь, я смотрю, мастерица! — Гонта полез в кошелек, достал пригоршню золотых монет. Понял он, что в княжеском дворце продаст такую замечательную ткань во сто раз дороже.
— Золотые монеты! Смотрите, настоящее золото! — Старики глазам своим не поверили. Впервые на своем веку видели они золото.
— Спасибо тебе, Журушка, спасибо! — от всего сердца поблагодарили девушку старик со старухой. — Заживем мы теперь по-другому. Сошьем тебе новое платье к празднику. Пусть все любуются, какая ты у нас красавица.Журавлиные перья
Наступила весна. Пригрело солнце. Что ни день, прибегают к дому стариков деревенские дети:
— Сестрица Журушка, поиграй с нами.
Или соберутся дети вокруг Журушки, а она им сказки рассказывает о разных диковинных птицах.
Хорошо было детям играть с Журушкой. Но вот как-то раз снова пожаловал Гонта.
— Здравствуй, дедушка! Не найдется ли у тебя опять такой же ткани, как в прошлый раз? Продай мне, я охотно куплю.
— Нет, не проси. Дочке моей нельзя больше ткать: очень она от этой работы устает. Боюсь, заболеет.
Но Гонта чуть не насильно сунул старику в руки кошелек, набитый золотыми монетами.
— Я заплачу еще дороже, чем в прошлый раз. А если ты не согласишься, пеняй на себя. Худо тебе будет. Меня ведь сам князь прислал, — пригрозил Гонта. — Чтоб через три дня ткань была готова, не то головой поплатишься.
Ушел Гонта, а старик и старуха стали горевать:
— Беда, беда! Что же с нами теперь будет! Пропали наши головы.
Все услышала о-Цуру. Стала она утешать стариков:
— Не бойтесь, не плачьте. Через три дня будет готова ткань, красивее прежней.
Пошла девушка в ткацкую комнату и затворила за собой дверь наглухо.
Вскоре послышался за стеной быстрый-быстрый стук: кирикара тон-тон-тон, кирикара тон-тон-тон.
День, и другой, и третий стучит ткацкий станок.
— Журушка, заканчивай скорее, будет тебе! — тревожатся старик со старухой. — Ты, верно устала, доченька?
Вдруг послышался грубый голос:
Журавлиные перья— Ну как, готово? Покажите мне. Это был Гонта.
— Нет, показать нельзя. Журушка крепко-накрепко запретила к ней входить, пока она ткет.
— Ого! Вот еще выдумки! Я вижу, ваша дочь привередница. Ну, я и спрашивать у нее не стану!
Оттолкнул Гонта стариков и настежь распахнул дверь.
— Ой, там жу-жу-равль! — испуганно забормотал он.
Входят старики — и правда, стоит за ткацким станком большая птица. Широко раскрыла она свои крылья, выщипывает у себя клювом самый нежный мягкий пух и ткет из него красивую ткань: кири-кара тон-тон-тон, кирикара тон-тон-тон.
Захлопнули старики дверь поскорее, а Гонта со всех ног убежал -так он испугался.
На другое утро прибежали дети звать Журушку.
— Журушка, выйди к нам, поиграй с нами или сказку расскажи.
Но в ткацкой комнате все было тихо.
Испугались старик со старухой, открыли дверь и видят: никого нет. Лежат на полу прекрасная узорчатая ткань, а кругом журавлиные перья рассыпаны… Начали старики звать дочку, искали-искали, да так и не нашли…
Под вечер закричали дети во дворе:
— Дедушка, бабушка, идите сюда поскорее!
Выбежали старики, глядят… Ах, да ведь это журавль. Тот самый журавль! Курлычет, кружится над домами. Тяжело так летит…
— Журушка наша, Журушка! — заплакали старики.
Поняли они, что это птица, спасенная стариком, оборотилась девушкой… Да не сумели они ее удержать.
— Журушка, вернись к нам, вернись!
Но все было напрасно. Грустно, грустно, точно прощаясь, крикнул журавль в последний раз и скрылся в закатном небе.
Долго ждали старик со старухой, но Журушка так и не вернулась.
Есть, говорят, на одном из дальних островов большое озеро. Видели там рыбаки журавля с выщипанными перьями. Ходит журавль по берегу и все поглядывает в ту сторону, где старик со старухой остались.

Журавль

Уважаемый чтец и другие чтецы. Обращаюсь ко всем: Если строитель решил построить дом то он должен понимать что другой…

Май Карл — Золото Виннету

Классные рассказы и озвучено с душой. Хотел озвучить «Войну с роботами» но Алексей опередил»))) Хороший рассказ…

Гаррисон Гарри — Война с роботами

Александр, спасибо! Тяжелое стихотворение о непростых временах. Но надежда всегда себе найдет лазейку и в душу пролезет.

p_i_r_a_n_y_a — Окаянный год

Приключения Электроника» автора Велтисов Е. рассказывает о том, как профессор Громов создал мальчика-робота. При…

Велтистов Евгений — Электроник — мальчик из чемодана

Ну и что не так?

Новиков Александр — Башня


Роман

53 минуты назад

Спасибо, я подумаю…

Пол-октавы — Пигалица

Замечательная, добрая сказка моего детства.

Эно Рауд — Муфта, Полботинка и Моховая борода

Отличный рассказ и озвучка, но логический вывод Андрея сомнителен. Есть же более простой ответ на вопрос «зачем». Да…

Волченко Павел — Проект «Ковчег 21». Мимикрия


ATim

2 часа назад

Здравствуйте!
Я очень признателен Вам за столь проникновенный отзыв, очень Вам благодарен!
Если позволите, я…

Толкин Джон — Хоббит, или Туда и обратно

Ох уж эти посредственности из географий, где не знают о манерах.

Кракауэр Джон — В разреженном воздухе

Детектив крутой, но окончание нелепое, полуфантастическое. Ну, если чисто гипотетически, то эти дети с мамами никому…

Александрова Наталья — Логово скорпиона

Уважаемый Мойша! Вы не представляете себе, как я затрахался озвучивать эту шляпу! Очень хочу озвучить что-то…

Нивен Ларри — Изменчивая луна

Ибо нефиг котю обижать!!!

Джозеф Майкл — Желтый кот

Потрясающие рассказы, хорошая озвучка.
О’Генри — это автор на каждый день, автор для всех возрастов.

О. Генри — Рассказы

prodetlit.ru/index.php/Рудашевский_Евгений_Всеволодович#.D0.95.D0.B2.D0.B3.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D0.B9_.D0.A0.D1.83.D0.B4…

Рудашевский Евгений — Здравствуй, брат мой Бзоу!

Так что природе противно?

Моррис Марк — Что противно природе

Очень понравилась книга, обязательно куплю для домашней библиотеки в бумажном варианте!
Правда, есть у меня…

Бедный Борис — Девчата

Это ужас и кокофония.

Селин Луи-Фердинанд — Путешествие на край ночи

Чтец класс!

Оруэлл Джордж — Фунты лиха в Париже и Лондоне

Психологический триллер, в этом жанре Дафна Дю Морье, в основном, и писала свои рассказы. В данном случае — без…

Дю Морье Дафна — Поцелуй меня еще, незнакомец

Читать онлайн «Журавлиные перья. Японские народные сказки»

ЖУРАВЛИНЫЕ ПЕРЬЯ

Японская сказка

Давно-давно жили в одной горной деревушке бедняки — старик со старухой. Очень они печалились, что детей у них не было.

Однажды в снежный зимний день пошел старик в лес. Собрал он большую охапку хвороста, взвалил на спину и начал спускаться с горы. Вдруг слышит он поблизости жалобный крик. Глядь, а это журавль попался в силок, бьется и стонет, видно, на помощь зовет.

— Ах ты, бедняга! Потерпи немного… Сейчас я тебе помогу.

Освободил старик птицу. Взмахнула она крыльями и полетела прочь. Летит и радостно курлычет.

Настал вечер. Собрались старики сесть за ужин. Вдруг кто-то тихонько к ним постучался.

— Кто бы это мог быть в такой поздний час?

Открыл старик дверь. Видит: стоит в дверях девушка, вся запорошенная снегом.

— Заблудилась я в горах, — говорит.  — А на беду, сильно метет, дороги не видно.

— Заходи к нам, — приглашает старуха.  — Мы гостье рады.

Взял старик девушку за руку и повел к очагу:

— Садись, обогрейся да поужинай с нами.

Поужинали они втроем. Видят старики, девушка красивая да такая ласковая. Стала она старухе по хозяйству помогать, а потом и говорит:

— Хочешь, бабушка, разомну тебе плечи, спину потру?

— Вот спасибо, доченька. Спина-то у меня и вправду болит. А как тебя по имени зовут?

— О-Цуру.

— О-Цуру, Журушка, хорошее имя, — похвалила старушка.

Пришлась старикам по сердцу приветливая девушка. Жалко им с ней расставаться.

На другое утро собирается о-Цу-ру в дорогу, а старики ей говорят:

— Нет у нас детей, Журушка. Останься с нами жить.

— С радостью останусь, у меня ведь на свете никого нет… А в благодарность за доброту вашу натку я для вас хорошего полотна. Об одном только прошу: не заглядывайте в комнату, где я ткать буду. Не люблю, когда смотрят, как я работаю.

Взялась девушка за работу. Только и слышно в соседней комнате:

кирикара тон-тон-тон.

На третий день вынесла о-Цуру к старикам сверток узорчатой ткани. По красному полю золотые журавли летят.

— Красота-то какая! — дивится старуха.  — Глаз не отвести!

Пощупала ткань: мягче пуха, легче пера.

А старик взглянул на девушку и встревожился:

— Сдается мне, Журушка, что ты похудела. Щеки у тебя вон как впали. В другой раз не позволю тебе так много работать.

Вдруг послышался хриплый голос:

— Эй, хозяева дома?

Это пришел торговец Гонта. Ходил он по деревням, скупал полотно у крестьян. Спрашивает Гонта:

— Ну что, бабушка, есть у тебя полотно на продажу? Наткала, верно, за зиму-то?

— Есть на этот раз у нас кое-что получше, господин Гонта, — отвечает старуха.  — Вот, взгляни-ка. Это наткала дочка наша Журушка, — и развернула алую ткань перед Гон-той. Золотые журавли словно живые летят.

— О, такого прекрасного узора и в столице никто не видал. Ваша дочь, я смотрю, мастерица! — Гонта полез в кошелек, достал пригоршню золотых монет. Понял он, что в княжеском дворце продаст такую замечательную ткань во сто раз дороже.

— Золотые монеты! Смотрите, настоящее золото! — Старики глазам своим не поверили. Впервые на своем веку видели они золото.

— Спасибо тебе, Журушка, спасибо! — от всего сердца поблагодарили девушку старик со старухой.  — Заживем мы теперь по-другому. Сошьем тебе новое платье к празднику. Пусть все любуются, какая ты у нас красавица.

Японская сказка «Журавлиные перья»

Жанр: волшебная народная сказка

Смотри также похожую сказку:
А.Толстой «Кривая уточка»

Главные герои сказки «Журавлиные перья» и их характеристика

  1. Старик и старуха. Добрые, но бездетные. Ласковые и заботливые.
  2. Девушка. Журушка. О-Цуру. Работящая, тихая, скромная, добрая, застенчивая.
  3. Торговец. Жадный, жестокий, наглый.

План пересказа сказки «Журавлиные перья»

  1. Старик и старуха
  2. Журавль в силках
  3. Девушка
  4. Красивая ткань
  5. Торговец
  6. Весна
  7. Деревенские дети
  8. Снова торговец
  9. Девушка ткет
  10. Журавль в комнате
  11. Прощание

Кратчайшее содержание сказки «Журавлиные перья» для читательского дневника в 6 предложений

  1. Жили в деревне старик и старуха, но детей у них не было
  2. В лесу старик освободил попавшего в силки журавля
  3. Поселилась у стариков девушка О-Цуру, которая сделала очень красивую ткань
  4. Торговец купил ткань за большие деньги
  5. Торговец снова требует ткань и девушка ткет
  6. Торговец открывает дверь видит журавля и журавль улетает.

Главная мысль сказки «Журавлиные перья»
Чужое любопытство и жадность могут испортить любую счастливую жизнь.

Чему учит сказка «Журавлиные перья»
Эта сказка учит уважать другого человека, его желания и тайны. не проявлять излишнего любопытства, принимать человека таким, каков он есть. Учит благородству и щедрости. Учит помогать друг другу.

Отзыв на сказку «Журавлиные перья»
Красивая японская сказка мне очень понравилась. Очень жаль, что ее главная героиня Журушка была вынуждена улететь от добрых стариков, ведь ей так нравилось жить с людьми. а все из-за противного и жадного торговца, чтоб ему пусто было.

Пословицы к сказке «Журавлиные перья»
Гляди глазами, да не тронь руками.
Любопытному на базаре нос прищемили.
Скромность красит человека.

Краткое содержание, краткий пересказ сказки «Журавлиные перья»
Жили старик со старухой и не было у них детей.
Однажды пошел старик в лес за дровами и увидел журавля, который попал в силок. Пожалел старик птицу и отпустил журавля.
А вечером началась метель и стучит кто-то в дом к старикам. Открывают они дверь, а там девушка красивая. Просится переночевать.
Понравилась старикам девушка и на следующее утро просят они ее остаться. А девушка и соглашается, говорит, что у нее никого нет. А в благодарность обещает старикам полотна наткать. Но с одним условием, чтобы в ее комнату, когда она работает никто не заходил.
Три дня работала девушка, а потом выносит ткань красивую — золотые журавли летят над красным полем.
А старики видят, девушка аж похудела. Запретили они ей так работать.
В это время пришел торговец, который полотно скупал. Показали старики ему ткань красивую, много золота торговец за нее отдал.
Стали старики богато жить и ни в чем не нуждаться.
Пришла весна. К девушке стали деревенские дети бегать, играть. А девушка им песни красивые пела, да о птицах рассказывала.
Но вот снова пришел торговец. Ткань просит. А старики отвечают, что нет такой ткани, тяжело ее слишком делать. Рассердился торговец, головой старику угрожает, говорит, что сам князь ткань требует.
А девушка говорит, не бойтесь, сделаю я такую ткань. Пошла в свою комнату работать. День работает, второй, третий. Торговец приходит. Оттолкнул стариков в комнату заглянул, а там журавль, выщипывает у себя пух и ткань ткет.
А на утро исчезла девушка, только журавль над крышей пролетел, прощаясь.

Журавлиные перья

Давно-давно жили в одной горной деревушке старик со старухой. Очень они печалились, что детей у них не было.Однажды в снежный зимний вечер пошёл старик в лес. Собрал он большую охапку хвороста, взвалил на спину и начал спускаться с горы. Вдруг слышит он поблизости жалобный крик. Глядь, а это журавль попался в силок, бьётся и стонет, видно, на помощь зовёт.— Ах ты бедняга! Потерпи немного… Сейчас я тебе помогу.Освободил старик птицу. Взмахнула она крыльями и полетела прочь. Летит и радостно курлычет.Настал вечер. Собрались старики сесть за ужин. Вдруг кто-то тихонько к ним постучался.— Кто бы это мог быть в такой поздний час?Открыл старик дверь. Видит — стоит в дверях девушка, вся запорошённая снегом.— Заблудилась я в горах,— говорит.— А на беду, сильно метёт, дороги не видно.— Заходи к нам,— приглашает старуха.— Мы гостье рады.Взял старик девушку за руку и повёл к очагу:— Садись, обогрейся да поужинай с нами.Поужинали они втроём. Видят старики, девушка красивая да такая ласковая. Стала она старухе по хозяйству помогать, а потом и говорит:— Хочешь, бабушка, разомну тебе плечи, спину потру?— Вот спасибо, доченька. Спина-то у меня и вправду болит. А как тебя по имени зовут?— О-Цуру.— О-Цуру, Журушка, хорошее имя,— похвалила старуха.Пришлась старикам по сердцу приветливая девушка. Жалко им с ней расставаться.На другое утро собирается о-Цуру в путь-дорогу, а старики ей говорят:— Нет у нас детей, Журушка. Останься с нами жить.— С радостью останусь, у меня ведь на свете никого нет… А в благодарность за доброту вашу натку я для вас хорошего полотна. Об одном только прошу: не заглядывайте в комнату, где я ткать буду. Не люблю, когда смотрят, как я работаю.Взялась девушка за работу. Только и слышно в соседней комнате: кирикара тон-тон-тон.На третий день вынесла о-Цуру к старикам свёрток узорчатой ткани. По красному полю золотые журавли летят.— Красота-то какая! — дивится старуха.— Глаз не отвести!Пощупала ткань: мягче пуха, легче пера.А старик взглянул на девушку и встревожился:— Сдаётся мне, Журушка, что похудела ты. Щёки у тебя вон как впали. Другой раз не позволю тебе так много работать.Вдруг послышался хриплый голос:— Эй, дома хозяева?Пришёл торговец Гонта. Ходил он по деревням, скупал у крестьян полотно. Спрашивает Гонта:— Ну что, бабушка, есть у тебя полотно на продажу? Наткала, верно, за зиму-то?— Есть на этот раз у нас кое-что получше, господин Гонта,— отвечает старуха.— Вот взгляни-ка. Это наткала дочка наша Журушка,— и развернула перед Гонтой алую ткань. Золотые журавли словно живые летят.— О, такого прекрасного узора и в столице никто не видал. Ваша дочь, я смотрю, мастерица! — Гонта сразу полез в кошелёк, достал пригоршню золотых монет. Понял он, что в княжеском дворце продаст такую замечательную ткань во сто раз дороже.— Золотые монеты! Смотрите, настоящее золото! — Старики глазам своим не поверили.Впервые на своем веку видели они золото.— Спасибо тебе, Журушка, спасибо! — от всего сердца поблагодарили девушку старик со старухой.— Заживем мы теперь по-другому. Сошьем тебе новое платье к празднику. Пусть все любуются, какая ты у нас красавица.Наступила весна. Пригрело солнце. Что ни день, прибегают к дому стариков деревенские дети:— Сестрица, Журушка, выйди поиграй с нами.Улыбается Журушка:— Ну хорошо, давайте играть. Поплывем в гости к лунным феям.Поднимут двое детей руки — это ворота в царство фей. А Журушка поет:

Поплывем мы в царство фей

Дружно, дружно, весело

Облачко — как лодочка,

Серебряные весла.

Проходят дети в ворота веселой вереницей и стариков зовут:— Дедушка, пойдем с нами играть! Бабушка, пойдём играть!— Да полно вам, не тяните нас за руки так сильно,— смеются старики.Но не всегда светить солнцу. И дождь полям нужен. Поглядит Журушка, что небо облака закрыли, и запоёт:

Дождик, дождик, лей сильней,

Дождик, лей среди полей.

Дольше, дольше погости

На грушевом дереве.

Соберутся дети вокруг Журушки, а она им сказки рассказывает о разных диковинных птицах.Хорошо было детям играть с Журушкой.Но вот как-то раз снова пожаловал Гонта.— Здравствуй, дедушка! Не найдётся ли у тебя опять такой же ткани, как в прошлый раз? Продай мне, я охотно куплю.— Нет, и не проси. Дочке моей о-Цуру нельзя больше ткать: очень она от этой работы устаёт. Боюсь, заболеет.Но Гонта чуть не силой всунул старику в руки кошелёк, набитый золотыми монетами.— Я заплачу тебе ещё дороже, чем в прошлый раз. А если ты не согласишься, пеняй на себя. Худо тебе будет. Меня ведь сам князь к тебе прислал,— пригрозил Гонта.— Чтоб через три дня была ткань готова, не то головой поплатишься!Ушёл Гонта, а старик и старуха стали горевать:— Беда, беда! Что же с нами теперь будет! Пропали наши головы.Всё слышала о-Цуру, хоть и была в другой комнате. Стала она утешать стариков:— Не бойтесь, не плачьте. Через три дня будет готова ткань, красивее прежней.Пошла девушка в ткацкую комнату и затворила дверь наглухо.Вскоре послышался за стеной быстрый-быстрый стук: кирикара тон-тон-тон, кирикара тон-тон-тон.День, и другой, и третий стучит ткацкий станок.— Журушка, кончай скорее, будет тебе! — тревожатся старик со старухой.— Ты, верно, устала, доченька?Вдруг послышался грубый голос:— Ну как, готово? Покажите мне.Это был Гонта.— Нет, показать нельзя. Журушка крепко-накрепко запретила к ней входить, пока она ткет.— Ого! Вот ещё выдумки! Я вижу, ваша дочь привередница. Ну, а я и спрашивать у нее не стану!Оттолкнул Гонта стариков и настежь распахнул двери.— Ой, там журавль, жу-жу-равль! — испуганно забормотал он.Входят старики — и правда, стоит за ткацким станком большая птица.Широко раскрыла она свои крылья, выщипывает у себя клювом самый нежный мягкий пух и ткёт из него красивую ткань: кирикара тон-тон-тон, кирикара тон-тон-тон.Захлопнули старики дверь поскорее, а Гонта со всех ног убежал — так он испугался.На другое утро прибежали дети звать Журушку.— Журушка, выйди к нам, поиграй с нами или сказку расскажи.Но в ткацкой комнате все было тихо.Испугались старик со старухой, раздвинули сёдзи, видят: никого нет. Лежит на полу прекрасная узорчатая ткань, а кругом журавлиные перья рассыпаны… Начали старики звать дочку, искали-искали, да так и не нашли.Под вечер закричали дети во дворе:— Дедушка, бабушка, идите сюда скорее!Выбежали старики, глядят… Ах, да ведь это журавль. Тот самый журавль! Курлычет, кружится над домами. Тяжело так летит…— Журушка, наша Журушка! — заплакали старики.Поняли они, что это птица, спасенная стариком, оборотилась девушкой… Да не сумели они ее удержать.— Журушка, вернись к нам, вернись!Но все было напрасно. Грустно, грустно, точно прощаясь, крикнул журавль в последний раз и скрылся в закатном небе.Долго ждали старик со старухой, но Журушка так и не вернулась.Есть, говорят, на одном из дальних островов большое озеро. Видели там рыбаки журавля с выщипанными перьями. Ходит журавль по берегу и все поглядывает в ту сторону, где старик со старухой остались.

http://www.skazk.ru/catalog/japonskie-skazki/skazka-zhuravlinye-perja-7492/

  • Кто автор сказки ежик в тумане
  • Кто автор сказки дядя федор пес и кот
  • Кто автор сказки дюймовочка ответ
  • Кто автор сказки дудочка и кувшинчик
  • Кто автор сказки дрозд и лиса