Кто есть кто на английском языке как пишется


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «кто есть кто» на английский

Предложения


Вы видите, за последние четыре десятилетия я построил обширную сеть кто есть кто в финансовой элите…



You see, over the last four decades I’ve built an extensive network of who’s who in the financial elite…


Я рассказываю ей кто есть кто, что происходит и…



I tell her who’s who and what’s going on and…


Используйте свою интуицию, чтобы понять, кто есть кто, особенно когда голосуете.



Use your intuition to discern which is which, especially when you vote.


Совершенно нельзя сказать, кто есть кто.


Тогда попытайтесь определить кто есть кто в этой игре.



But let us for a moment consider who is who in this game.


Уже в начале 2000-х природа начала показывать человечеству кто есть кто.



Already in the early 2000’s started to show the nature of humanity who is who.


Смотрите фотографии и попробуйте определить, кто есть кто.



Check out the photos and see if you can work out who is who.


Любопытно, но именно теперь вы будете очень четко и наглядно понимать, кто есть кто в вашей рабочей среде.



Curiously, but it is now that you will very clearly and vividly understand who is who in your working environment.


Практиканты бывают разные, и даже администрация понимает, кто есть кто только на смене.



Trainees are different, and even the administration knows who is who just by changing.


Общаясь друг с другом, никто не знает, кто есть кто.



Communicating with each other, no one knows who is who.


Никто не может сказать, кто есть кто в реальном мире.



Nobody can tell who is who in the real world.


Даже с измененными именами можно понять кто есть кто.



Even with the names changed, everyone’s going to know who’s who.


Но для всех в офисе правда тяжело отличить, кто есть кто.



But out in the office, it’s really hard to tell who’s who.


Сложновато конечно разобрать кто есть кто.



It’s a little hard to tell who’s who.


Иначе мне бы пришлось все выходные рассказывать ему кто есть кто и объяснять наши шутки.



Otherwise, I spend the whole weekend telling him who’s who and explaining inside jokes.


Произошла путаница насчёт того, кто есть кто.



There’s been a mix up over who’s who.


Но под таким углом не видно, кто есть кто.



And from these angles it’s impossible to tell who’s who.


Он точно знает, кто есть кто, не сомневайтесь.


И это кто есть кто из плохих парней.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат кто есть кто

Результатов: 1584. Точных совпадений: 1584. Затраченное время: 414 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


Who is who

существительное

Кто есть кто

м.р.
(Кино и масс-медиа)

Who is who — Curl of lip

Кто есть кто — Завиток губы

Больше

Контексты

Who is who — Curl of lip
Кто есть кто — Завиток губы

That is a «Who is Who» list.
Это список «кто есть кто«.

As we say in Trinidad and Tobago, who is who and what is what?
Как мы говорим в Тринидаде и Тобаго, кто есть кто и что есть что.

And I would always leave that moment, and we would ask them, «So can you tell me who is who
И в этот момент я обычно отхожу в сторону и спрашиваю их: «А вы можете мне сказать, кто есть кто

But the questions that Hatoyama and Rudd raised — who is in Asia, and who gets to lead regional cooperation — await a satisfying answer.
Тем не менее, вопросы, поднятые Хатоямой и Радом, а именно кто есть кто в Азии, а также кто должен возглавить региональное сотрудничество, ожидают удовлетворительного ответа.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

- who |huː|  — кто, который, те, кто, тот, кто

кто вы? — who are you?
те, кто — they who
кто ещё — who else

кто это? — who is that?
тот, кто — he who
кто пришёл — who is the comer
кто виноват — who is in fault
кто виноват? — who is to blame?
кто говорит? — who is speaking?
кто эти люди? — who are these people?
из тех, кто … — one who /that/ (+ to do smth.) и т. п.
кто ему нужен — who is he after
кто вас лечит? — who is your doctor
кто споёт нам? — who will give us a song?
он знал, кто я? — did he know who I was?
кто следующий? — who comes next
кто ещё придёт? — who else is coming?
Кто у телефона? — Who is on the phone?
не знаю, кто это — I don’t know who it is
кто тот человек? — who is that man?
кто этот человек? — who is that person?
кто это выступает? — who is the speaker on the rostrum?
знать, кто есть кто — to know who is who
кто взял мою ручку? — who has taken my pen?
кто бы мог подумать — who would thought about it
кто бы это мог быть? — who might he be?
а кто с вами поедет? — and who goes with you?
кто бы мог подумать? — who would have thought it?
но кто это идёт сюда? — but who comes here?
а) кто (же) ещё?; б) кто (же) кроме него?; кто же, как не он? — who else?

ещё 27 примеров свернуть

- which |wɪtʃ|  — который, какой, что, кто, каковой

который /кто/ из них кто? — which is which?
они разбежались кто куда — they run every which way
кто из них кто; кто есть кто — which is which

кто из служащих отдыхал в июле? — which employees took their vacation in July?
скажите мне, кто из вас это сделал? — tell me which of you did that?
подбрасыванием монеты решить, кто будет первым — to toss a coin to decide which should be first
посмотрим, чья возьмёт /кто из нас одержит верх/ — it is a game at which two can play, two can play at that game
посмотрим, кто из нас /здесь/ хозяин положения /кто из нас главный/ — we will see which of us is master

ещё 5 примеров свернуть

- anyone |ˈenɪwʌn|  — любой, кто-нибудь, кто-либо, никто, всякий

Кто-нибудь звонил? — Did anyone call?
вряд ли там был кто-нибудь — there was hardly anyone there
есть ли тут /там/ кто-нибудь? — is anyone in?

кто-нибудь другой; кто-нибудь ещё — anyone else
кто-нибудь заходил?, был кто-нибудь? — has anyone been?
когда кто-нибудь приходит, она ему говорит — when anyone comes she says to them
неустойчивый светильник мигает, как только кто-нибудь заденет стол — the crazy light blinks whenever anyone jiggles the table

ещё 4 примера свернуть

- someone |ˈsʌmwʌn|  — кто-то, кто-нибудь, кто-либо, некто, какой-нибудь один

кто-то другой — someone else
кто-то проболтался — someone chattered
за ней кто-то следил — she was being overlooked by someone

эй, кто-нибудь! Где вы? — here, someone! Where are you?
кто-то стащил /стянул/ мои спички — someone has pinched my matches
мне показалось, что кто-то кричит — I thought I beard someone calling
кто-нибудь /кто-то/ должен запереть дом — someone has to lock up the house
кто-то пустил слух, что Джон уходит /уезжает/ — someone rumoured it that John is leaving
ему нужно, чтобы его всегда кто-нибудь подталкивал — he needs someone to wake him up
кто-то, очевидно, разбил тарелку, но зачем сваливать это на меня? — someone must have broken the plate, but why fasten it on me?
если кто-нибудь подкатится с предложением купить валюту, не реагируй — if someone sidles up and offers to buy currency, pay no attention
кто-то предупредил преступника, и он успел скрыться до прибытия полиции — someone tipped off the criminal, and he escaped before the police arrived

ещё 9 примеров свернуть

- whoever |huːˈevər|  — кто бы ни, который бы ни

кто бы это мог стучаться в дверь? — whoever can that be knocking at the door?
и если кто соблазнит одного из малых сих — whoever shall offend one of these little ones
кто бы ни пришёл, он будет желанным гостем — whoever comes shall be welcome
тот, кто найдёт это, может оставить (это) себе — whoever finds it may keep it
кто бы вы ни были, сэр, я вам глубоко признателен — whoever you may, be, sir, I am deeply grateful to you

- whosoever |ˌhuːsəʊˈevər|  — кто бы ни, который бы ни

кто бы вы ни были — whosoever you are …

Смотрите также

кто сдаёт? — whose deal is it?
уж кто-кто — a… of all men
кто-нибудь — some or other
кто против? — those against?
кто начнёт? — who’s going to lead off?
кто начнёт? — who’s going to lead out?
уж кто-кто, а — of all men
кто-то вбежал — one came running
кто его знает! — Goodness knows!
Кто-то стучит. — Somebody is knocking.

не кто иной, как — no other than
горе тому, кто … — evil be to him that …
тот, кто верит … — he that believes …
тот, кто неприятен — pain in the arse
тот или иной; кто-то — one or another
кто-то толкнул меня — somebody pushed me
кое-кто меня уверял — various have assured me
кто бы мог подумать! — of all places
кто он по профессии? — what’s his occupation?
выглядеть как (кто-л) — to take after (somebody)
не единственный, кто — is not alone in
кто-то взял мою ручку — somebody has taken my pen
показать, кто главный — to show smb. who’s boss
здесь мало кто бывает — we don’t see many people here
кто-то шокировал всех — smb dropped a clanger
тот, кто смакует слова — an epicure in words
здесь есть кто-нибудь? — Is there anybody here?
в окно кто-то постучал — there was a rap on the window
тот, кто творит добро; сеятель добра — doer of good
Кто он по профессии? / Чем он занимается? — What is he?

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- whom |huːm|  — которого, кого, кому

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

кто́ есть кто́

Рядом по алфавиту:

к тому́
к тому́ же , союз
ктени́дии , -ев, ед. -дий, -я
ктенопла́на , -ы
ктенофо́ры , -ов, ед. -фо́р, -а
кти́тор , -а
кти́торский
кто , кого́, кому́, кем, о ком
КТО , [катэо́], нескл., ж. (сокр.: контртеррористическая операция)
кто́ бишь
кто́ бы , (то) ни́ был(о)
кто́ бы не , (кто́ бы не пожела́л э́того!)
кто́ бы ни , (кто́ бы ни говори́л, все́х вы́слушай)
кто́ в чём , (оде́т кто́ в чём)
кто́ во что́ , (кто́ во что́ ве́рит)
кто́ во что́ гора́зд
кто́ где́ , (посели́лись кто́ где́)
кто́ есть кто́
кто́ ж(е)
кто́ ка́к , (оде́т кто́ ка́к)
кто́ как не о́н , (она́, они́)
кто́ когда́ , (прие́дут кто́ когда́)
кто́ куда́
кто́ не , (кто́ не хо́чет, пу́сть не прихо́дит)
кто́ ни , (кто́ ни придёт, о́н вся́кому ра́д)
кто́ ни на е́сть
кто́ о чём , (говоря́т кто́ о чём)
кто́ отку́да , (прие́хали кто́ отку́да)
кто́-кто́
кто́-либо , кого́-либо
кто́-нибудь , кого́-нибудь, местоим., но: кто́ ни бу́дь (кто́ ни бу́дь на его́ ме́сте)

Кто есть кто на английском языке как пишется

Во многих языках, в том числе и в нашем, все существительные делятся на три категории по родам: существительные мужского рода, женского и среднего. В английском же языке подавляющее большинство существительных, обозначающих предметы относятся к среднему роду (it), но ни в коем случае не he и не she. Для тех, кто делает первые шаги в английском, очень сложно перестроиться, но со временем и с практикой подобные оговорки исчезают.

Итак, категория рода в английском языке есть, просто слова подразделяются по родам не так, как в русском. Как определить род существительного в русском, или, допустим, в немецком? Только методом запоминания. Конечно, если вы говорите на этом языке с рождения, то вы подсознательно усваиваете родовую принадлежность слов (слова «кофе» и «день рождения» не в счет). На английском все гораздо проще, потому что есть основные правила.

Имена собственные делятся на два рода: мужской (masculine) и женский (feminine), и заменяются личными местоимениями he или she.

Существительные, обозначающие животных, относятся к среднему роду (neutral) и заменяются личным местоимением it.

Существительные, которые обозначают неодушевленные предметы, относятся к среднему роду и заменяются личным местоимением it.

Как видите, за счет этих простых правил, изучение английского намного облегчается, по сравнению с изучением русского. Но в каждом правиле есть исключения, которые мы с вами и разберем.

Четко выраженную категорию рода в английском имеют:

  • личные местоимения: he (он – мужской род), she (она – женский род), it (оно – средний род).
  • объектные местоимения: him (его), her (её), it (его).
  • притяжательные прилагательные: his (его), her (её), its (его – средний род),  и  притяжательные местоимения : his (его) и hers (её).

Беседуя о людях, используют местоимения he или she, в зависимости от половой принадлежности.

Если говорят в общем о некоем человеке, пол которого неизвестен или неважен, то используется he/ his/him. Местоимение he в данном случае может относиться как к мужчине, так и к женщине. Такое использование встречается в формальном стиле общения.

If anybody calls, tell him to call back later. – Если кто-нибудь позвонит, скажите ему перезвонить позже.

Противники полового неравенства (а их немало) стараются избегать такого использования местоимения he, поэтому о неизвестном человеке часто говорят he or she/his or her/ him or her:

When a customer pays by his or her credit card, he or she must enter pin code. – Когда покупатель платит своей кредитной картой, он или она должны ввести пин код.

В повседневном общении, когда имеют в виду человека, пол которого неважен или неизвестен говорящему, используют местоимение they. Особенно часто they употребляют после слов person, somebody, anybody:

Somebody called me, but when I answered, they hung up the phone. – Кто-то позвонил мне, но когда я ответил, они положили трубку.

When a person enters university, they should become more responsible. – Когда человек поступает в университет, он должен стать более ответственным.

Что касается животных, то иногда можно встретить местоимения he и she по отношению к братьям нашим меньшим. He и she употребляют, когда говорят о своих домашних любимцах, или сказочных персонажах. Эти местоимения, использованные относительно животного, подчеркивает, что говорящий наделяет животное умом, какими-то человеческими качествами, чувствами:

I take my dog for a walk twice a day. He likes to play in the park. – Я вожу своего пса на прогулку дважды в день. Он любит играть в парке.

Once upon a time, there lived a fox. She was very cunning. – Жила-была лиса. Она была очень хитрая.

Некоторые неодушевленные существительные, обозначающие автомобили, мотоциклы иногда заменяют местоимением she. То же самое касается кораблей и лодок:

I took a ride in Bob’s car. She is so fast! – Я прокатился на машине Боба. Она такая быстрая!

We have not seen the St.Mary since she sailed to the north. – Мы не видели Святую Марию с тех пор, как она отплыла на север.

She также может относиться к названиям стран, но такое редко можно встретить, обычно используют it:

Canada develops diplomatic relationship with other countries. Recently she has signed a new agreement. – Канада развивает дипломатические отношения с другими странами. Недавно она подписала новое соглашение.

Существуют пары существительных мужской род – женский род: 

bachelor/spinster – холостяк/ незамужняя женщина
boy/girl – мальчик/девочка
brother/sister – брат/сестра
father/mother – папа/мама
gentleman/lady – джентльмен/леди
grandfather /grandmother – дедушка/бабушка
grandson/granddaughter – внук/внучка
husband/wife – муж/жена
king/queen – король/королева
man/woman – мужчина/женщина
monk/nun – монах/монахиня
nephew/niece – племянник/племянница
sir/madam – сэр/мадам
son/daughter – сын/дочь
uncle/aunt – дядя/тётя
widower/widow – вдовец/вдова

То же самое касается и животных. Для некоторых видов существуют разные названия для особей мужского и женского пола:

bull/cow – бык/корова
rooster/hen – петух/курица
gander/goose – гусак/гусыня
pig/sow – кабан/свиноматка
ram/ewe – баран/овца
stallion/mare – жеребец/кобыла

Если необходимо указать пол животного, но для этого нет отдельного слова, используют местоимения he или she:

he-elephant – слон
she-elephant – слониха
he-cat — кот
she-cat – кошка

А у других животных названия самок образуются при помощи суффикса –ess:

lion/lioness – лев/львица
tiger/tigress – тигр/тигрица

Некоторые названия профессий тоже изменяют свой род при помощи суффикса –ess и слов man/woman:

actor/actress – актер/актриса
steward/stewardess – стюард/стюардесса
waiter/waitress – официант/официантка
policeman/policewoman – полицейский мужчина/полицейский женщина
postman/postwoman – почтальон мужчина/почтальон женщина
salesman/saleswoman – продавец мужчина/продавец женщина

Однако все те же противники полового неравенства настаивают, чтобы названия профессий были одинаковыми для представителей обоих полов. Вследствие этого все полицейские стали называться police officers, продавцы – salespeople, стюарды и стюардессы – flight attendants. Но все же остались слова, которые могут обозначать и женщину, и мужчину: chairman (председатель), spokesman (оратор). Но все чаще вместо слова man используется нейтральное слово person или слово woman: chairperson, spokesperson. 

Иногда идентифицировать род можно при помощи слов man, woman, male, female. Вы когда-нибудь задумывались о том, что существуют такие профессии, которые ассоциируются с определенным полом? К примеру, soldier (солдат), boxer (боксер) и footballer (футболист) вызывают в нашем сознании мужской образ, а такие занятия как nurse (сиделка), model (модель), babysitter (няня для детей) ассоциируются, как правило, с женщинами. В жизни бывает наоборот: женщины-боксеры, а мужчины-сиделки. Тогда следует отметить половую принадлежность:

woman boxer, woman footballer, male babysitter, male model

Некоторые существительные могут менять свой род, например слова friend (друг/подруга), teacher (учитель/учительница), student (студент/студентка) и другие подобные.  Как же определить род таких существительных в предложении? При помощи контекста и местоимений.

My friend is a big fan of Sting. She knows all his lyrics by heart! – Моя подруга большая фанатка Стинга. Она знает тексты всех его песен.

Have you met the new teacher? They say, he is very strict. – Ты уже встречался с новым учителем? Говорят, он очень строгий.

This is the student who passed her exams with flying colours. She is the best student in the college. – Это студентка, которая прекрасно сдала экзамены. Она – лучшая студентка в колледже.

Как видите, если в начале и непонятно, какого пола человек, то в дальнейшем все проясняется, когда говорящий использует местоимение.

Запомнив простые правила, о которых мы рассказали в этой статье, вам не придется больше возвращаться к этой теме. Успехов вам!

Если вам нужна профессиональная помощь в изучении английского языка, наши преподаватели готовы помочь вам. Попробуйте занятия английскому по Скайп и положительный результат не заставит себя долго ждать!

Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите на появившуюся стрелку или CTRL+Enter.

  • 1
    кто ни есть

    [

    NP

    ;

    subj

    or

    obj

    ; fixed

    WO

    ]

    =====

    it is inconsequential who, any person or people who might be involved, regardless of who he or they might be:

    anyone, it doesn’t matter who;

    anyone who is available (who can etc);

    everyone and his brother (uncle etc).

    ♦ Заприте шкаф с документацией: нельзя, чтобы кто ни на есть приходил и брал то, что ему нужно. Lock the file cabinet: we can’t have anyone and everyone coming and taking whatever they need.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > кто ни есть

  • 2
    кто ни на есть

    [

    NP

    ;

    subj

    or

    obj

    ; fixed

    WO

    ]

    =====

    it is inconsequential who, any person or people who might be involved, regardless of who he or they might be:

    anyone, it doesn’t matter who;

    anyone who is available (who can etc);

    everyone and his brother (uncle etc).

    ♦ Заприте шкаф с документацией: нельзя, чтобы кто ни на есть приходил и брал то, что ему нужно. Lock the file cabinet: we can’t have anyone and everyone coming and taking whatever they need.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > кто ни на есть

  • 3
    кто

    Русско-английский фразеологический словарь > кто

  • 4
    ЕСТЬ

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > ЕСТЬ

  • 5
    кто как

    [

    usu. adv

    or

    indep. sent

    (often in response to an inquiry beginning with » Как» about several or many people)]

    =====

    some people do

    sth.

    one way, others another way:

    that (it < all>) depends (on the person);

    everyone (each one) (does sth.) differently;

    — [in limited contexts](it affects etc) different people differently;

    there are some who do (are, have etc).

    ♦ «Нигилист — это человек, который не склоняется ни перед какими авторитетами, который не принимает ни одного принципа на веру…» — «И что ж, это хорошо?» — перебил Павел Петрович. «Смотря как кому, дядюшка. Иному от этого хорошо, а иному очень дурно» (Тургенев 2). «A nihilist is a person who does not look up to any authorities, who does not accept a single principle on faith….» «Well, and is that a good thing?» Pavel Petrovich broke in. «It all depends, uncle. It may be good for some people and very bad for others» (2a).

    ♦ Сталин кивнул в сторону окна. «Ругают меня там?»… — «Кто как… — ответил Будягин. — Есть и ругают» (Рыбаков 2). Stalin nodded toward the window. «Are they cursing me out there?»… «There are bound to be some who do,» Budyagin replied (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > кто как

  • 6
    ЕСТЬ

    вот то-то и есть

    вот то-то оно и есть

    так оно и есть

    то-то и есть

    то-то оно и есть

    что есть духу

    что есть мочи

    что есть сил

    что есть силы

    что ни есть

    что ни на есть

    что ни есть

    что ни на есть

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ЕСТЬ

  • 7
    есть

    гл.

    Русский глагол есть указывает только на сам факт потребления пищи, но не уточняет, как и кто эту пищу съедает. Английские соответствия, сохраняя общее значение, уточняют, как и кто совершает это действие.

    1. to eat — есть, питаться (поглощение пищи, без указания способа или манеры еды): to cat bread (meat, fish, eggs, fruit) есть хлеб (мясо, рыбу, яйца, фрукты); to eat much (little, slowly, quickly) есть много (мало, медленно, быстро); to cat with a spoon (with a fork) — есть ложкой (вилкой) She doesn’t eat well. Она плохо ест. She hasn’t eaten any breakfast. Она совсем не завтракала./Она ничего не ела на завтрак. What did you have to eat? Что вы ели?/Чем вас кормили? We eat at home. — Мы питаемся дома. I don’t eat beets. Я не ем свеклу. The child doesn’t eat well/much. Ребенок плохо ест./Ребенок мало ест. Is there anything to eat in the house? — В доме есть что-нибудь, что можно поесть? Не doesn’t eat regularly. — Он питается нерегулярно. Don’t speak when eating. Когда ешь, не разговаривай.

    2. to consume есть, потреблять, съедать, поедать, поглощать ( используется главным образом в технических и научных текстах): This car consumes a lot of petrol. Эта машина расходует много бензина./Эта машина потребляет много бензина. At one point he was consuming over a bottle of whisky a day. — Одно время он выпивал больше бутылки виски в день. People who consume a large amount of animal fat are more likely to get cancer and heart disease. Люди, которые едят много животных жиров, с большей вероятностью заболеют раком и сердечными болезнями./ Люди, потребляющие много животных жиров, с большей вероятностью заболеют раком и сердечными болезнями. Food products have dates pointed on them to show if they are safe for consumption lo be consumed. На пищевых продуктах ставят даты, указывающие сроки их возможного использования/до которых их можно употреблять.

    3. to feed есть, питать, питаться, кормить, кормиться: to feed smb well — кормить кого-либо хорошо/питать кого-либо хорошо; to feed on fruit (on vegetables, on fresh milk) питаться фруктами (овощами, свежим молоком); to feed smb on/with smith — кормить кого-либо чем-либо The pigs were feeding from a trough in the middle of the yard. Поросята ели из корыта посередине двора. Most of newborn babies will want to feed every few hours. — Большинство младенцев хотят есть через каждые несколько часов. In summer we mostly feed on vegetables and fruit. — Летом мы большей частью питаемся овощами и фруктами./Летом мы едим в основном овощи и фрукты. Mother feeds us on vegetables. — Мать кормит нас овощами.

    4. to have a snack — есть, перекусывать (поесть немного, слегка): Не prefers to just have a snack at lunch time and a large meal in the evening. — Он предпочитает легко перекусить во время ленча и основательно поесть вечером. Do you feel like having a snack now or would you rather wait for lunch? — Ты хочешь сейчас перекусить, или лучше подождешь до обеда? Не was always having a snack of potato chips and so he never ate good healthy food. — Он вечно жевал картофельные чипсы и поэтому никогда толком не ел здоровую пищу.

    5. to swallow — есть, съесть, глотать, проглатывать: to swallow smth hurriedly — поспешно проглотить что-либо/наспех съесть что-либо Не was so hungry that he swallowed his dinner without realizing what he was eating. — Он был так голоден, что мигом съел обед, даже не заметив, что это было./Он был так голоден, что мигом проглотил обед, не заметив, что он съел. It is hard for me to swallow. — Мне трудно глотать. I cannot swallow anything fat. — Я не могу есть ничего жирного./Я не могу съесть ничего жирного./Я не могу проглотить ничего жирного. Since the operation on his throat he’s found it difficult to swallow. — После перенесенной операции на горле ему трудно глотать./После перенесенной операции на горле ему трудно есть. She would not touch fish for years after she swallowed a fish bone. — Она не дотрагивалась до рыбы многие годы после того, как проглотила рыбную кость.

    6. to lick — есть, лакать, лизать, облизывать, вылизывать: to lick one’s lips (the spoon) — облизывать губы (ложку); to lick the spoon (the plate) clean — дочиста вылизать ложку (тарелку); to lick the Jam off one’s lips — слизнуть варенье с губ The boy was sitting in the sun licking an ice cream. — Мальчик сидел на солнце и ел мороженое. It was delicious, I licked every last bit of it off my plate. — Это было очень вкусно, и я съел все дочиста./Это было очень вкусно, и я съел все до последней крошки. The cat licked up the spilt milk. — Кошка вылизала пролитое молоко./ Кошка вылакала пролитое молоко. She is in the habit of licking her lips. — У нее привычка облизывать губы. Don’t lick your fingers. — He облизывай пальцы. Не licked the plate clean. — Он съел все и дочиста вылизал тарелку.

    7. to gobble — есть быстро и жадно, пожирать, проглатывать, есть шумно с набитым ртом: Don’t gobble your food, it is bad manners. — Неприлично заглатывать большие куски пиши. Не gobbled his lunch down then dashed off to meet his next client. — Он быстро проглотил свой ленч и помчался на встречу со своим следующим клиентом. The cakes were all gobbled up. — Все пироги были быстро съедены. Inflation has gobbled up our wage increases. — Инфляция проглотила наше повышение зарплаты./Инфляция сожрала наше повышение зарплаты.

    8. to munch — жевать ( беззубым ртом), чавкать, грызть ( с трудом): to munch an apple — грызть яблоко Mark was slowly munching his last piece of cake. — Марк, чавкая, медленно ел свой последний кусок торта.

    9. to crunch — грызть ( с хрустом), хрустеть ( есть что-либо сухое и очень твердое): to crunch biscuit (toasts) — грызть сухое печенье (поджаренный хлеб) The dog was crunching a bone. — Собака грызла кость. He drank his orange juice and crunched a half-burned piece of toast. — Он пил апельсиновый сок и с хрустом ел подгоревший тост. The child was reading the paper crunching a raw carrot. — Ребенок читал газету и грыз морковку./Ребенок читал газету и с хрустом ел морковку.

    10. to nibble — грызть, обгрызать, есть маленькими кусочками, щипать: A child was nibbling a biscuit. — Ребенок грыз печенье мелкими кусочками./Ребенок ел печенье мелкими кусочками. Since she started her diet, she just nibbled a carrot or two for her lunch. — С тех пор как она перешла на диету, она на ленч ела только пару морковок. The rabbit sniffed at the lettuce leaf and then began to nibble slowly. — Кролик обнюхал салатный лист и начал его медленно грызть./Кролик обнюхал салатный лист и начал его медленно есть. Mice have been nibbling (at) the cheese. — Мыши грызли сыр./Мыши ели сыр. Children, stop nibbling the buns. — Дети, перестаньте обгрызать булочки. The fish were just nibbling. — Рыбы только объедали наживку. Sheep were nibbling the grass. — Овцы щипали траву./Овцы ели траву. The girl nibbled at a chocolate biscuit. — Девочка отламывала/ела маленькими кусочками шоколадное печенье.

    11. to devour — жадно есть, пожирать, поглотать, проглатывать (может употребляться как в прямом, так и в переносном смысле): to devour one’s prey — пожирать добычу; to devour one’s dinner — проглотить обед; to devour a novel — проглотить роман; to devour smb with one’s eyes — пожирать кого-либо глазами The boys devoured their pancakes with great joy. — Мальчики с большим удовольствием поглотали/проглатывали блины.

    12. to chew — есть разжевывая, жевать, пережевывать: to chew well — хорошо прожевывать; to chew slowly — медленно жевать Chew your meal well before swallowing. — Пережевывай мясо хорошенько, прежде чем его проглотить. Don’t chew the pill, swallow it. — He разжевывай таблетку, проглоти ее. No wonder you have stomach trouble — you swallow your food without chewing it up. — Ничего удивительного, что у тебя неполадки с желудком — ты глотаешь пищу не прожевывая ее. Не was chewing on his meat as if he found it hard to swallow. — Он разжевывал мясо, как будто ему его трудно было глотать./Он жевал мясо, как будто ему было трудно глотать.

    Русско-английский объяснительный словарь > есть

  • 8
    кто есть кто

    разг.

    Борис Тимофеич Водников — мужик свой, внутри себя твёрдо разбирающийся, кто есть кто и что есть почём. (В. Распутин, Пожар) — Boris Timofeyevich was one of their own kind who could tell perfectly well who was who and what it was about.

    Русско-английский фразеологический словарь > кто есть кто

  • 9
    Кто есть кто

    Who’s Who

    We offer you the possibility to have your company included in the new edition of WHO’S WHO IN (EUROPEAN) COMMERCE AND INDUSTRY for the price below. — Мы предлагаем вам возможность включения Вашей компании в новое издание «КТО ЕСТЬ КТО» в коммерции и промышленности (Европа)» за указанную ниже цену.

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Кто есть кто

  • 10
    кто-нибудь

    1. anybody; somebody; someone

    эй, кто-нибудь! Где вы? — here, someone! Where are you?

    2. anyone

    3. somebody

    Синонимический ряд:

    кто-либо (проч.) кто-либо; кто-то; тот или другой; тот или иной

    Русско-английский большой базовый словарь > кто-нибудь

  • 11
    есть

    1. ate

    2. aye aye

    есть, сэр! — aye, sir!

    3. do have

    иметь; есть; быть; позволять — have got

    4. eaten

    5. eating

    6. has

    она очень мила, в ней что-то есть — she has it

    7. have

    8. have got

    9. is

    10. there

    11. there been

    12. there is

    13. there is been

    14. eat; have; eat away; corrode; bite; gnaw; sting; torment; am; is; are; there is; there are

    15. okay

    16. take

    Синонимический ряд:

    1. грызть (глаг.) глодать; грызть; снедать; съедать; точить

    2. имеюсь (глаг.) быть в наличии; водимся; водитесь; водится; водишься; водятся; вожусь; иметься в наличии; имеюсь

    3. кусать (глаг.) кусать

    4. кушать (глаг.) жрать; кушать; лопать; наворачивать; поглощать; поедать; пожирать; проглатывать; трескать; убирать; уминать; уничтожать; уписывать; уплетать; усиживать

    5. нахожусь (глаг.) нахожусь; обретаемся; обретаетесь; обретается; обретаешься; обретаюсь; обретаются; пребываем; пребывает; пребываете; пребываешь; пребываю; пребывают

    6. существую (глаг.) бытуем; бытует; бытуешь; бытую; имеемся; имеетесь; имеется; имеешься; имеются; наличествуем; наличествует; наличествуете; наличествуешь; наличествую; наличествуют; существую

    Антонимический ряд:

    нет; нету

    Русско-английский большой базовый словарь > есть

  • 12
    кто есть ху

    Русско-английский словарь общей лексики > кто есть ху

  • 13
    кто ничего не знает, тот ни в чем и не сомневается

    Универсальный русско-английский словарь > кто ничего не знает, тот ни в чем и не сомневается

  • 14
    Кто ждет, тот дождется

    Не who can wait patiently for his hopes to come true will be rewarded in the end. See На всякое хотение есть терпение (H), Терпи, казак, атаманом будешь (T)

    Cf: All good things come to those who wait (Am.). All things come to him who waits (Am., Br.). Everything comes to him who waits (Am., Br.). Patient waiters are no losers (Br.). Time brings everything to those who can wait (Am.). Wait and you will be rewarded (Am.)

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Кто ждет, тот дождется

  • 15
    Кто есть кто

    Универсальный русско-английский словарь > Кто есть кто

  • 16
    есть ли там кто-нибудь?

    Универсальный русско-английский словарь > есть ли там кто-нибудь?

  • 17
    есть ли тут кто-нибудь?

    Универсальный русско-английский словарь > есть ли тут кто-нибудь?

  • 18
    кто ни на есть

    прост.

    anyone; whoever it may be

    Русско-английский фразеологический словарь > кто ни на есть

  • 19
    например кто

    Русско-английский большой базовый словарь > например кто

  • 20
    то есть

    =====

    1. [coord conj; introduces an

    appos

    ]

    stating

    sth.

    again using different words, reiterating

    sth.

    using a different formulation (sometimes stating it more specifically):

    1.e.;

    — [in limited contexts] or.

    ♦ Затем был прочитан список лиц, вызванных к судебному следствию, то есть свидетелей и экспертов (Достоевский 2). Then a list of persons called for questioning in court — that is, of witnesses and experts-was read (2a).

    ♦ «Игорь вырос в Париже, сын эмигранта, то есть человека, пострадавшего от революции…» (Рыбаков 2). «Igor grew up in Paris, the son of an emigre, in other words someone who suffered from the Revolution…» (2a).

    ♦ Покой был известного рода; ибо гостиница была тоже известного рода, то есть именно такая, как бывают гостиницы в губернских городах… (Гоголь 3). The room was of the familiar sort, for the inn too was of the familiar sort, that is to say, the sort of inn that is to be found in all provincial towns… (За).

    ♦ Лёва не старался выдвинуться по общественной линии, т. е. избежал общественной работы… (Битов 2). Lyova did not try to advance himself at the institute along social lines; 1.e., he avoided community work… (2a).

    ♦ «Знаешь что: Грушенька просила меня: «Приведи ты его (тебя то есть), я с него ряску стащу»» (Достоевский 1). «You know, Grushenka said to me: ‘Bring him over (meaning you), and I’ll pull his little cassock off'» (1a).

    ♦ До Коряжска было шестьдесят пять километров, то есть часа два езды с учётом местных дорог и без учёта странностей Володиного характера (Аксёнов 3). It was about 65 kilometers to Koryazhsk, or a two hour drive if you take into consideration the condition of local roads and ignore the peculiarities of Volodya’s personality (3a).

    2. [coord conj; introduces an

    appos

    ]

    stating

    sth.

    more correctly, slightly correcting and specifying what has just been said:

    or to put it more precisely < accurately>;

    — [in limited contexts] I mean;

    that’s not right.

    ♦ Искусство нагло, потому что внятно. То есть: оно нагло для ясности (Терц 3). Art is insolent because it is so clear. Or rather, it is insolent in order to make itself clear (3a).

    ♦ «Только едва он коснулся двери, как она вскочила, зарыдала и бросилась ему на шею. — Поверите ли? я, стоя за дверью, также заплакал, то есть, знаете, не то чтоб заплакал, а так — глупость!» (Лермонтов 1). «But barely had he touched the door, than she jumped up, burst into sobs and threw herself on his neck. Would you believe it? As I stood behind the door, I, too, began to cry; I mean, you know, it was not really crying, it was just — oh, silliness!» (1a).

    ♦ «…Мне надо выговориться. Не с Лушей же, она тут же перебьёт и сама начнёт говорить. И друзей у меня как-то нет… То есть есть, и хорошие даже, ничего не скажешь, но начнёшь с ними говорить, и через минуту, глядишь, мусор какой-то начинается — что кто где написал или сказал, и что было у художников на последнем пленуме, и где достать краски» (Некрасов 1). «…I feel I’ve got to talk. Not with Lusha — she would interrupt and start to talk herself. And I don’t seem to have any friends… That’s not right, I do have friends, good friends too, I can’t deny it, but you begin to talk to them and right away some sort of nonsense begins-who wrote or said what where, what happened at the last artists’ plenum, where to get paints» (1a).

    3.

    coll

    [Particle; used with как or before как это; if the preceding remark contains an interrogative adverb or pronoun, this adverb or pronoun, or the word or phrase to which the speaker reacts, is repeated]

    used to express bewilderment, displeasure

    etc

    in response to the interlocutor’s words:

    what do you mean!;

    what are you saying!;

    what’s this?

    ♦…[Нюрок] обратила к Ирине Викторовне свои чудные глаза: » Страшно!» — «То есть как это?» — «Да очень просто! Очень страшно, и больше ничего!» (Залыгин 1)… [Niurok] turned her wonderful eyes to Irina Viktorovna and said, «I was scared.» «What do you mean?» «Just what I say. I was really scared. That’s all» (1a).

    ♦ «А мы не негры, — сказал хозяин, улыбаясь своей характерной улыбкой и кивая на остальных негров, — мы — абхазцы». — «То есть как? Отрекаетесь?» — стал уточнять принц… (Искандер 4). «We aren’t Negroes,» the host said, smiling his characteristic smile and nodding at the other Negroes. «We’re Abkhazians.» «What’s this? Are you renouncing-?» The prince began trying to pin him down… (4a).

    4.

    obs

    ,

    highly coll

    [Particle]

    used to increase the emotional intensity of a statement:

    really.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > то есть

  • Морфемный разбор слова:

    Однокоренные слова к слову:

    кто есть ху

    1 кто есть ху

    2 кто есть кто

    3 Кто есть кто

    We offer you the possibility to have your company included in the new edition of WHO’S WHO IN (EUROPEAN) COMMERCE AND INDUSTRY for the price below. — Мы предлагаем вам возможность включения Вашей компании в новое издание «КТО ЕСТЬ КТО» в коммерции и промышленности (Европа)» за указанную ниже цену.

    4 Кто есть кто

    5 кто

    6 кто ни есть

    7 кто ни на есть

    8 кто как

    9 кто-нибудь

    эй, кто-нибудь! Где вы? — here, someone! Where are you?

    кто-нибудь другой, кто-нибудь ещё — anybody else

    10 кто ничего не знает, тот ни в чем и не сомневается

    11 Кто ждет, тот дождется

    12 кто ни на есть

    13 Е-18

    14 К-443

    15 в подмётки не годится

    Затем удалось подняться ещё на одну ступеньку той лестницы, которая приближала Эллочку к сияющему раю, где прогуливаются дочки миллиардеров, не годящиеся домашней хозяйке Щукиной даже в подмётки. (И. Ильф, Е. Петров, Двенадцать стульев) — Next she contrived to surmount one more step on the ladder which was to bring Ellochka nearer to that refulgent paradise wherein promenaded American billionaires’ daughters, unfit to tie the shoelaces of Shchukina, that mistress of a household.

    См. также в других словарях:

    Кто есть ху — Разг. или Публ. шутл. ирон. Кто является виновником чего л., кто препятствует демократическим процессам, прогрессу. /em> Каламбурное переосмысление оборота кто есть кто на «английский» манер с намёком на ругательное русское слово (whо хуй).… … Большой словарь русских поговорок

    Кто есть кто — Кто есть кто: Кто есть кто (фильм) французский фильм Кто есть кто (телеканал) российский телеканал Список значений слова или … Википедия

    кто есть кто — кто есть кто … Орфографический словарь-справочник

    кто есть кто — кто/ есть кто/ … Слитно. Раздельно. Через дефис.

    Кто есть кто на руководящих должностях ДНР, ЛНР и Новороссии — Донецкая народная республика (ДНР) Александр Захарченко Премьер министр самопровозглашенной Донецкой народной республики Александр Владимирович Захарченко родился в 1976 году в городе Донецке (Украина). Окончил с отличием Донецкий техникум… … Энциклопедия ньюсмейкеров

    Кто есть кто (телеканал) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кто есть кто. Кто есть кто Телеканал «Кто есть кто» Страна … Википедия

    Кто есть кто (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кто есть кто. Кто есть кто Flic Ou Voyou Жанр … Википедия

    Кто есть кто — Разг. Кто является кем в действительности, на самом деле, что представляет собой. Он говорил со мной… а я подумывал, как уйти благополучно, потому что уже осознал, что по своей воле забрёл в паутины коммунальных дрязг и теперь вот предстоит… … Фразеологический словарь русского литературного языка

    Кто есть кто в робототехнике (справочник) — Первый выпуск справочника Кто есть кто в робототехнике ( Компоненты и решения для создания роботов и робототехнических систем ) вышел в 2005 году в издательстве ДМК пресс в бумажном варианте (ISBN 5 9706 0013 X). Первый выпуск посвящен… … Википедия

    кто есть кто — Вот мы и знаем теперь, кто есть кто … Орфографический словарь русского языка

    Источник

    кто есть кто

    1 кто есть кто

    2 Кто есть кто

    We offer you the possibility to have your company included in the new edition of WHO’S WHO IN (EUROPEAN) COMMERCE AND INDUSTRY for the price below. — Мы предлагаем вам возможность включения Вашей компании в новое издание «КТО ЕСТЬ КТО» в коммерции и промышленности (Европа)» за указанную ниже цену.

    3 Кто есть кто

    4 кто

    См. также в других словарях:

    Кто подставил кролика Роджера — Who Framed Roger Rabbit … Википедия

    Кто подставил Кролика Роджера — Who Framed Roger Rabbit Жанр Фэнтези, Криминальная комедия, Мультфильм Режиссёр Роберт Земекис/Ричард Уильямс … Википедия

    Кто подставил кролика Роджера? — Кто подставил кролика Роджера Who Framed Roger Rabbit Жанр Фэнтези, Криминальная комедия, Мультфильм Режиссёр Роберт Земекис/Ричард Уильямс … Википедия

    Кто подставил кролика Роджера? (фильм) — Кто подставил кролика Роджера Who Framed Roger Rabbit Жанр Фэнтези, Криминальная комедия, Мультфильм Режиссёр Роберт Земекис/Ричард Уильямс … Википедия

    Кто подставил кролика Роджера (фильм) — Кто подставил кролика Роджера Who Framed Roger Rabbit Жанр Фэнтези, Криминальная комедия, Мультфильм Режиссёр Роберт Земекис/Ричард Уильямс … Википедия

    Есть здесь кто-нибудь? (фильм) — Есть здесь кто нибудь? Is Anybody There? Жанр Драма … Википедия

    есть — 1. ЕСТЬ, ем, ешь, ест, едим, едите, едят; ешь; ел, ела, ело; едящий; евший; нсв. 1. (св. съесть) (кого что). Поглощать пищу, питаться, насыщаться. Е. кашу. Хочется е. Е. с аппетитом. Е. досыта. Ели пили на свадьбе весь вечер. // Употреблять в… … Энциклопедический словарь

    Есть здесь кто-нибудь? — Is Anybody There? Жанр Драма … Википедия

    Кто есть кто — Кто есть кто: Кто есть кто (фильм) французский фильм Кто есть кто (телеканал) российский телеканал Список значений слова или … Википедия

    Кто виноват? (роман) — Кто виноват? Жанр: роман Автор: Герцен Александр Иванович Язык оригинала: русский Год написания: 1841 1846 гг. Публикация … Википедия

    Кто хочет стать миллионером — Кто хочет стать миллионером? Логотип (2009) Жанр Телевикторина Производство Красный квадрат и Оранжевая студия (с 2008) Ways Media (1999 2008) Ведущий Дмитрий Дибров (1 октября 1999 года 1 июня … Википедия

    Источник

    Кто есть кто на английском языке как пишется

    Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

    PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

    Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

    Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

    Источник

    Личные местоимения в английском языке: всего одно правило

    «You and me could write a bad romance», – спела как-то Леди Гага. Была ли она права?

    Вообще, это вечная дилемма студента: you and I или you and me. А ведь запомнить правило, которое поможет решить этот вопрос, о-очень просто. Сегодня как раз об этом: о личных местоимениях в английском языке.

    Попутно нам придется поговорить про такие ужасающие (на самом деле нет) вещи, как функция в предложении, падежи и даже немного про род. Но поверь: я объясню всё самыми простыми словами.

    Таблица личных местоимений в английском языке

    Личные местоимения в английском это: I, you, he/she/it, we, they, me, him, her, it, us, them.

    Они имеют единственное и множественное число и два падежа. При выборе падежа мы обычно и путаемся.

    Падежи личных местоимений в английском языке

    Выбор падежа между именительным и объектным зависит от того, какую функцию местоимение выполняет в предложении. Лицо само выполняет действие или действие выполняется над ним?

    Им. П.:
    She studies very well – Она хорошо учится («она» сама выполняет действие).

    Об.П.:
    Every day I see her at school – Каждый день я вижу ее в школе (вижу кого? Ее. А вижу, то есть выполняю действие – я).

    Тебе нужно просто понять: местоимение играет роль субъекта (выполняет действие) или объекта.

    Теперь поговорим о каждом падеже поподробнее.

    Именительный падеж личных местоимений

    Именительный падеж используется, когда лицо само выполняет действие, то есть является подлежащим. По правилам порядка слов в английском языке, подлежащее стоит в самом начале предложения. Там и понадобится именительный падеж:

    I grew up in Russia. – Я вырос в России.

    Вернемся к примеру с «ты и я». Возьмем такое предложение:

    Ты и я созданы друг для друга.

    Поскольку оба местоимения являются объектами действия, нужно использовать местоимение «I».

    You and I were meant to be for each other.

    Получается, в примере из песни Леди Гаги все-таки была ошибка, а правильно будет:

    You and I could write a bad romance.

    Про другие ошибки в песнях читай в статье «На звездных ошибках учатся».

    Объектный падеж личных местоимений в английском языке

    Объектный падеж используется, когда на лицо направлено действие, и оно является дополнением:

    He said it to you and to me. – Он сказал это тебе и мне (действие выполняет он по отношению к тебе и ко мне).

    То же самое происходит с личными местоимениями в русском языке, только вместо одного объектного падежа у нас их пять: родительный, дательный, винительный, творительный, предложный. Получается, что все русские меня, мне, мной, обо мне – заменяются одним английским me.

    Есть одно исключение: объектный падеж можно использовать в коротких ответах – me too, not me, it’s him.

    Who did this? Not me! – Кто сделал это? – Не я! (Используем объектный падеж, хотя по смыслу лицо выполняет действие).

    Обрати внимание на то, что есть два местоимения, которые имеют одинаковую форму в обоих падежах: it, you. Чтобы понять, кто перед нами – субъект или объект – взглянем на место в предложении:

    You’ve been hiding (здесь you – подлежащее). – I’ll be watching you (здесь you – дополнение).

    Категория рода: личные местоимения в английском языке с переводом

    Обрати внимание, что личные местоимения в английском языке иначе взаимодействуют с категорией рода (в отличие от русского языка). Давай сразу на примере. Представь, что ты рассказываешь другу о своей любимой машине:

    Я сегодня помыл свою машину, она была очень грязная.

    Машина – женский род, значит используем местоимение женского рода. В английском языке практически все неодушевленные предметы обозначаются местоимением среднего рода:

    Where is my coat? I’m looking for it all day.

    Исключение может быть, когда автор предложения сознательно одушевляет вещь, относится к ней, как к чему-то бОльшему:

    She’s a fantastic boat and I love her. She was my husband’s wedding present but she’s everything I wanted in a boat.

    Такая же история с домашними животными: своего любимого котика хозяин назовет he или she в зависимости от пола, а вот незнакомого кота на улице – it.

    Подведем итоги: примеры личных местоимений в английском языке

    Упражнения на личные местоимения в английском языке

    Видишь: все очень просто. Теперь остается отточить это правило на практике. Предлагаем тебе попрактиковаться на живых примерах в тренировке Personal Pronouns (доступна после регистрации на Lingualeo). Через несколько «подходов» к тренировке ты станешь использовать нужное местоимение автоматически.

    В следующий раз обсудим притяжательные местоимения в английском языке. До встречи!

    Источник

    Личные местоимения в английском языке

    1 класс, 2 класс, 3 класс

    Тема по английскому «Личные местоимения» — одна из первых, с нее начинается изучение иностранного языка. Именно поэтому так важно усвоить ее — без знания местоимений вы не сможете продвинуться дальше.

    Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
    Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат
    (в правом нижнем углу экрана).

    Английские личные местоимения с переводом

    Личные местоимения в английском, как и в русском, указывают на лицо или предмет, о котором идет речь. Всего в английском три группы местоимений:

    На форму местоимения влияет не только число. Личные местоимения изменяются и по падежам.

    Именительный и объектный падежи личных местоимений

    Личные местоимения в английском имеют всего два падежа — именительный и объектный. Как происходит выбор падежа личных местоимений в английском? Проще, чем в русском.

    Именительный отвечает на вопрос «Кто/что?» — I (я), she (она), you (ты), it (оно), they (они) и так далее.Объектный же отвечает на все остальные вопросы: «Кого?», «Кому?», «Кем?» и пр. То есть выбор зависит от того, чем является лицо — объектом или субъектом. Разберем эти два падежа подробнее.

    Именительный падеж мы используем тогда, когда лицо самостоятельно выполняет какое-то действие:

    Объектный падеж нужен, чтобы обозначить, что действие направлено на какое-то лицо или объект. В этом случае местоимения будут меняться.

    Вот примеры того, как меняется форма личных местоимений в английском языке:

    В русском языке вместо одного объектного падежа используется целых пять: родительный, дательный, винительный, творительный и предложный. Англичане же прекрасно обходятся одним.

    Там, где мы говорим «меня, мне, мной, обо мне», англичане ограничиваются me. И в этом смысле падежи личных местоимений в английском языке гораздо проще, чем в русском.

    Эта табличка поможет запомнить вам, как личные местоимения (personal pronouns) изменяются по падежам.

    Еще один эффективный способ быстро запомнить личные местоимения — записаться на уроки английского для детей 9 лет онлайн в школу Skysmart.

    Personal pronouns

    Личные местоимения и категория рода

    На форму местоимений в английском влияет не только число, но и род. Всего в английском три рода: мужской (masculine, he), женский (feminine, she) и средний, или нейтральный (neutral, it). С первыми двумя все более-менее понятно: когда мы говорим о людях, мы используем личные местоимения he или she.

    Кстати, если пол человека, о котором вы говорите, неизвестен или неважен, в современном английском принято использовать либо he or she (он или она), либо – чаще — they (они). Эту форму называют singular they.

    Нередко they ставят после слов person (человек), somebody (кто-то), anybody (кто угодно, кто-нибудь). На русский такое they чаще всего переводится личным местоимением мужского рода, хотя иногда используется и «они»:

    С женским и мужским родом у русскоязычных студентов трудностей не возникает. А вот третий, нейтральный род английских местоимений вызывает у нас немало вопросов.

    Словом it обозначаются неодушевленные предметы. Стол, компьютер, озеро, книга и мост — все это it. Однако it – это еще и младенцы, пол которых говорящему неизвестен:

    Однако если мы знаете, мальчик перед вами или девочка, нужно употреблять he или she.

    Животных тоже принято обозначать местоимением it, хотя многие любители хвостатых компаньонов и находят это странным: как можно называть Барсика или Шарика бездушным словом «оно»?

    Однако животных можно называть также he или she — используя эти местоимения, вы подчеркиваете, что животное, о котором вы говорите, наделено индивидуальностью. Так обычно говорят о своих питомцах:

    Кроме того, некоторые неодушевленные объекты традиционно принято называть не it, а she. В частности, лодки и корабли.

    Возвратные местоимения

    Такого понятия, как возвратный глагол (pronominal verb) в английском не существует.

    Если хотите запомнить возвратные личные местоимения в английском языке, таблица вам поможет — ее можно сохранить на смартфон и повторять english personal pronouns на досуге.

    Вот несколько предложений с возвратными личными местоимениями (reflective personal pronouns sentences):

    Иногда возвратные местоимения можно использовать вместо личных. Например, после слов: but (но, исключая), as (как), like (подобно) и except (исключая):

    Притяжательные местоимения

    Притяжательный – это «означающий принадлежность». Притяжательные местоимения в английском используют, чтобы заменить существительное. Обычно это делают, чтобы в предложении не было повторов.

    Можно сказать My house is bigger than her house (Мой дом больше, чем ее дом), но это звучит странно и неуклюже. А вот My house is bigger than hers – уже гораздо более естественно. Во втором предложении мы заменили существительное her house притяжательным местоимением hers, от чего стиль только выиграл. Вот еще примеры:

    Частые ошибки

    Существует несколько типичных ошибок, которые поначалу совершают практически все, кто учит английский язык. И самая распространенная из них – употребление личного местоимения в именительном падеже качестве дополнения.

    Ошибка: Do you love I?

    Правильно: Do you love me?

    Ошибка: I saw she in the park yesterday

    Правильно: I saw her in the park yesterday

    Ошибка: He wrote a song for they

    Правильно: He wrote a song for them.

    Просто запомните, что в этом случае необходимо использовать объектный падеж.

    Другая нередкая ошибка — использование личных местоимений в объектном падеже в качестве подлежащего:

    Ошибка: Me did’t call you

    Правильно: I did’t call you

    Ошибка: Him is very rich

    Правильно: He is very rich.

    Не путаться в личных местоимениях важно любому школьнику, но особенно тем, кто собирается сдавать экзамен по английскому. Курсы подготовки к ЕГЭ по английскому языку помогут проработать ошибки и не волноваться на экзамене.

    Таблица личных местоимений в английском языке

    Мы разобрались с тем, как изменяются лица в английском языке. Таблица поможет вам систематизировать эти знания и запомнить их.

    Источник

    Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Кто есть кто на английском языке как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Кто есть кто на английском языке как пишется», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

  • Кто есть в сказке теремок
  • Кто ездил на печи в русской сказке
  • Кто дубровский преступник или герой сочинение
  • Кто дубровский преступник или благородный разбойник сочинение
  • Кто друг элли в сказке