Кто написал рассказ дубровский

Dubrovsky

Pushkin Dubrovsky 1919.jpg

Dubrovsky, illustrated by Boris Kustodiev, 1919

Author Alexander Pushkin
Original title Дубровский
Country Russia
Language Russian
Genre Novel

Publication date

1841
Media type Print (Hardback & Paperback)
ISBN 1-84391-053-5 (recent paperback edition)
OCLC 52056603

Dubrovsky (Russian: «Дубровский») is an unfinished novel by Alexander Pushkin, written in 1832 and published after Pushkin’s death in 1841. The name Dubrovsky was given by the editor.

Plot summary[edit]

Andrei Dubrovsky is an old poor nobleman whose land is confiscated by a greedy, rich and powerful aristocrat, Kirila Petrovitch Troekurov. His young son Wladimir, determined to venge his father and to get justice one way or another, gathers a band of serfs and goes on the rampage, stealing from the rich and giving to the poor. Along the way, Wladimir Dubrovsky falls in love with Masha, Troekurov’s daughter, and lets his guard down, with tragic results.

Editions and translations[edit]

  • «The Works of Alexander Pushkin». Lyrics, Narrative poems, Folk tales, Plays, Prose. Selected and edited, with an introduction by Avrahm Yarmolinsky. New York: Random House [1936]. viii, 893 p. Contents: Introduction. Lyrics and ballads <…> Dubrovsky. Egyptian nights (all translated by T. Keane). The Captain’s daughter (translated by Natalie Duddington).
  • Reprinted: Unto myself I reared a monument, translated by Babette Deutsch, in Russki golos, New York, 1937, Feb. 7, sec. 1, also in Moscow News, Moscow, 1937, v. 7, no. 7, p. 3, also in Moscow Daily News, Moscow, 1937, no. 29, p. 3.
  • Behold a sower went forth to sow. Verses written during a sleepless night. Work, Parting, all translated by Babette Deutsch, in Russki golos, New York, 1937, Feb. 21, p. 5. Excerpts from Evgeny Onegin, translated by Babette Deutsch, in Moscow Daily News. Moscow, 1937, no. 33. p. 2, 4,
  • The Snowstorm reprinted in Moscow Daily News, 1937, no. 34–36.
  • «The Captain’s daughter and other tales…», Translated, with an introduction, by Natalie Duddington. London: J. M. Dent & Sons, Ltd.; New York: E. P. Dutton & Co., 1933. xi, 266 p. (Everyman’s library). Contents: Introduction. Bibliographical notes. The Captain’s daughter. The Queen of spades. Dubrovsky. Peter the Great’s negro. The Station-master. Reviewed by Ben Ray Redman in Books, New York, v. 10, Feb. 11, 1934, p. 12.
  • «Dubrovsky». (In: Tales from the Russian [translated by Mrs. Sutherland Edwards?]. London: Railway and General Automatic Library [1892]) A copy in British Museum.
  • «Dubrovski; a tale of old Russia… «Translated by Reginald Merton. (The Argosy. London, 1928. 8°. v. 4, no. 27, p. 33—54).
  • The Lady peasant. Dubrovsky; translated by T. Keane. (In: The Omnibus of romance… edited by John Grove [pseud, of John R. Colter]. New York: Dodd, Mead & Company, 1931. 594 p.) A copy in Circulation Department.
  • The Prose tales of A. Pushkin; translated by T. Keane. London: G. Bell and Sons, Ltd., 1894. 402 p. 8°. Copy in British Museum.
  • Contents: The Captain’s daughter. Dubrovsky. Queen of spades. Amateur peasant girl. The Shot. The Snowstorm. The Postmaster. The Coffin-maker. Kirdjali. Authority: W. S. Sonnenschein, A reader’s guide to contemporary literature. New York: G. P. Putnam’s Sons, 1895, p. 587.
  • Reprinted with the addition of The Egyptian nights and Peter the Great’s negro in Bohn’s Standard Library, London, in 1896, 1911, 1916. Copy of 1896 edition in Library of Congress. A copy of 1916 edition. Authority for 1911 edition on verso of t.-p. of 1916 edition.
  • Another edition issued in London by G. Bell and Sons In 1914, and reprinted in 1919, 1926. Authority for 1914 and 1919 editions on verso of 1926 edition. A copy of 1914 edition in the Library of Congress.
  • Also published by the Macmillan Company, New York in 1894, 1896, 1914. Authority: American catalog, 1890—1895, p. 358; 1895—1900, p. 399, and the Cumulative book index, v. 18, p. 618.
  • Also published under title: «The Captain’s daughter and other tales», by Hodder and Stoughton, London, in 1915. Copy in Circulation Department. Reprinted in 1916. Authority: English catalog, 1916/20, p. 918.
  • Also published in 1925 by Harcourt, Brace and Company. New York. Authority: Cumulative book index, v. 28, p. 1009.
  • «Dubrovsky and Egyptian Nights» by Alexander Pushkin. Translated by Robert Chandler, with foreword by Patrick Neate,

Hesperus Press, October 2003, Paperback, English, ISBN 1-84391-053-5.

Film, TV or theatrical adaptations[edit]

  • Dubrovsky (opera) by Eduard Nápravník (1839–1916), premiered on January 15, [OS January 3] 1895, St Petersburg.
  • The Eagle, silent film
Director: Clarence Brown
Producer: John W. Considine, Jr./Art Finance Corp.
Writer: Hans Kraly (scenario)
Main Cast: Rudolph Valentino, Vilma Bánky, Louise Dresser, James A. Marcus
Cinematography: George Barnes, Dev Jennings
Distributed by: United Artists
Release date: November 8, 1925 (USA)
Country: USA
Running Time: 80 min.
  • Dubrovsky, film, romantic adventure drama
Director: Alexander V. Ivanovsky
Main Cast: Boris Livanov, Nikolai Monakhov, Galina Grigoryeva, Vladimir Gardin, Mikhail Tarkhanov
Release Year: 1935
Country: Soviet Union
Running Time: 75 min.
  • Black Eagle (Aquila nera), feature film
Director: Riccardo Freda
Main Cast: Rossano Brazzi, Irasema Dilián, Gino Cervi
Minor Cast: Gina Lollobrigida
Release Year: 1946
Country: Italy
Running Time: 97 min.
  • Dubrowsky, feature film
Director: William Dieterle
Main Cast: John Forsythe, Rosanna Schiaffino, William Dieterle
Release Year: 1959
Country: Italy / Yugoslavia
Running Time: 115 min.
  • Noble Brigand Vladimir Dubrovsky, TV series
Director: Vyacheslav Nikiforov
Main Cast: Mikhail Yefremov, Marina Zudina, Vladimir Samoylov, Kirill Lavrov
Release Year: 1989
Country: Soviet Union
  • Dubrovskiy, feature film and TV mini-series
Director: Alexander Vartanov and Kirill Mikhanovsky
Writers: Konstantin Chernozatonsky, Mikhail Brashinsky
Main Cast: Danila Kozlovsky, Igor Gordin, Klavdiya Korshunova, Yuriy Tsurilo
Producer: Evgeniy Gindilis
Cinematography: Vsevolod Kaptur, Anastasiy Mikhailov
Composer: Aleksey Aygi
Release Year: 2014
Country: Russia
Running Time: 123 min. (film), 5 episodes of 42 min. each (TV mini-series)

External links[edit]

  • (in Russian) «Дубровский» available at Russian Virtual Library
  • Dubrovsky public domain audiobook at LibriVox (in multiple languages)
  • read light novel, transl. by Natalie Duddington.
  • Dubrovskiy (1936) at IMDb
  • Il Vendicatore (1958) at IMDb
  • Blagorodnyy razboynik Vladimir Dubrovskiy (1989) at IMDb
  • Epub version (Spanish)
Dubrovsky

Pushkin Dubrovsky 1919.jpg

Dubrovsky, illustrated by Boris Kustodiev, 1919

Author Alexander Pushkin
Original title Дубровский
Country Russia
Language Russian
Genre Novel

Publication date

1841
Media type Print (Hardback & Paperback)
ISBN 1-84391-053-5 (recent paperback edition)
OCLC 52056603

Dubrovsky (Russian: «Дубровский») is an unfinished novel by Alexander Pushkin, written in 1832 and published after Pushkin’s death in 1841. The name Dubrovsky was given by the editor.

Plot summary[edit]

Andrei Dubrovsky is an old poor nobleman whose land is confiscated by a greedy, rich and powerful aristocrat, Kirila Petrovitch Troekurov. His young son Wladimir, determined to venge his father and to get justice one way or another, gathers a band of serfs and goes on the rampage, stealing from the rich and giving to the poor. Along the way, Wladimir Dubrovsky falls in love with Masha, Troekurov’s daughter, and lets his guard down, with tragic results.

Editions and translations[edit]

  • «The Works of Alexander Pushkin». Lyrics, Narrative poems, Folk tales, Plays, Prose. Selected and edited, with an introduction by Avrahm Yarmolinsky. New York: Random House [1936]. viii, 893 p. Contents: Introduction. Lyrics and ballads <…> Dubrovsky. Egyptian nights (all translated by T. Keane). The Captain’s daughter (translated by Natalie Duddington).
  • Reprinted: Unto myself I reared a monument, translated by Babette Deutsch, in Russki golos, New York, 1937, Feb. 7, sec. 1, also in Moscow News, Moscow, 1937, v. 7, no. 7, p. 3, also in Moscow Daily News, Moscow, 1937, no. 29, p. 3.
  • Behold a sower went forth to sow. Verses written during a sleepless night. Work, Parting, all translated by Babette Deutsch, in Russki golos, New York, 1937, Feb. 21, p. 5. Excerpts from Evgeny Onegin, translated by Babette Deutsch, in Moscow Daily News. Moscow, 1937, no. 33. p. 2, 4,
  • The Snowstorm reprinted in Moscow Daily News, 1937, no. 34–36.
  • «The Captain’s daughter and other tales…», Translated, with an introduction, by Natalie Duddington. London: J. M. Dent & Sons, Ltd.; New York: E. P. Dutton & Co., 1933. xi, 266 p. (Everyman’s library). Contents: Introduction. Bibliographical notes. The Captain’s daughter. The Queen of spades. Dubrovsky. Peter the Great’s negro. The Station-master. Reviewed by Ben Ray Redman in Books, New York, v. 10, Feb. 11, 1934, p. 12.
  • «Dubrovsky». (In: Tales from the Russian [translated by Mrs. Sutherland Edwards?]. London: Railway and General Automatic Library [1892]) A copy in British Museum.
  • «Dubrovski; a tale of old Russia… «Translated by Reginald Merton. (The Argosy. London, 1928. 8°. v. 4, no. 27, p. 33—54).
  • The Lady peasant. Dubrovsky; translated by T. Keane. (In: The Omnibus of romance… edited by John Grove [pseud, of John R. Colter]. New York: Dodd, Mead & Company, 1931. 594 p.) A copy in Circulation Department.
  • The Prose tales of A. Pushkin; translated by T. Keane. London: G. Bell and Sons, Ltd., 1894. 402 p. 8°. Copy in British Museum.
  • Contents: The Captain’s daughter. Dubrovsky. Queen of spades. Amateur peasant girl. The Shot. The Snowstorm. The Postmaster. The Coffin-maker. Kirdjali. Authority: W. S. Sonnenschein, A reader’s guide to contemporary literature. New York: G. P. Putnam’s Sons, 1895, p. 587.
  • Reprinted with the addition of The Egyptian nights and Peter the Great’s negro in Bohn’s Standard Library, London, in 1896, 1911, 1916. Copy of 1896 edition in Library of Congress. A copy of 1916 edition. Authority for 1911 edition on verso of t.-p. of 1916 edition.
  • Another edition issued in London by G. Bell and Sons In 1914, and reprinted in 1919, 1926. Authority for 1914 and 1919 editions on verso of 1926 edition. A copy of 1914 edition in the Library of Congress.
  • Also published by the Macmillan Company, New York in 1894, 1896, 1914. Authority: American catalog, 1890—1895, p. 358; 1895—1900, p. 399, and the Cumulative book index, v. 18, p. 618.
  • Also published under title: «The Captain’s daughter and other tales», by Hodder and Stoughton, London, in 1915. Copy in Circulation Department. Reprinted in 1916. Authority: English catalog, 1916/20, p. 918.
  • Also published in 1925 by Harcourt, Brace and Company. New York. Authority: Cumulative book index, v. 28, p. 1009.
  • «Dubrovsky and Egyptian Nights» by Alexander Pushkin. Translated by Robert Chandler, with foreword by Patrick Neate,

Hesperus Press, October 2003, Paperback, English, ISBN 1-84391-053-5.

Film, TV or theatrical adaptations[edit]

  • Dubrovsky (opera) by Eduard Nápravník (1839–1916), premiered on January 15, [OS January 3] 1895, St Petersburg.
  • The Eagle, silent film
Director: Clarence Brown
Producer: John W. Considine, Jr./Art Finance Corp.
Writer: Hans Kraly (scenario)
Main Cast: Rudolph Valentino, Vilma Bánky, Louise Dresser, James A. Marcus
Cinematography: George Barnes, Dev Jennings
Distributed by: United Artists
Release date: November 8, 1925 (USA)
Country: USA
Running Time: 80 min.
  • Dubrovsky, film, romantic adventure drama
Director: Alexander V. Ivanovsky
Main Cast: Boris Livanov, Nikolai Monakhov, Galina Grigoryeva, Vladimir Gardin, Mikhail Tarkhanov
Release Year: 1935
Country: Soviet Union
Running Time: 75 min.
  • Black Eagle (Aquila nera), feature film
Director: Riccardo Freda
Main Cast: Rossano Brazzi, Irasema Dilián, Gino Cervi
Minor Cast: Gina Lollobrigida
Release Year: 1946
Country: Italy
Running Time: 97 min.
  • Dubrowsky, feature film
Director: William Dieterle
Main Cast: John Forsythe, Rosanna Schiaffino, William Dieterle
Release Year: 1959
Country: Italy / Yugoslavia
Running Time: 115 min.
  • Noble Brigand Vladimir Dubrovsky, TV series
Director: Vyacheslav Nikiforov
Main Cast: Mikhail Yefremov, Marina Zudina, Vladimir Samoylov, Kirill Lavrov
Release Year: 1989
Country: Soviet Union
  • Dubrovskiy, feature film and TV mini-series
Director: Alexander Vartanov and Kirill Mikhanovsky
Writers: Konstantin Chernozatonsky, Mikhail Brashinsky
Main Cast: Danila Kozlovsky, Igor Gordin, Klavdiya Korshunova, Yuriy Tsurilo
Producer: Evgeniy Gindilis
Cinematography: Vsevolod Kaptur, Anastasiy Mikhailov
Composer: Aleksey Aygi
Release Year: 2014
Country: Russia
Running Time: 123 min. (film), 5 episodes of 42 min. each (TV mini-series)

External links[edit]

  • (in Russian) «Дубровский» available at Russian Virtual Library
  • Dubrovsky public domain audiobook at LibriVox (in multiple languages)
  • read light novel, transl. by Natalie Duddington.
  • Dubrovskiy (1936) at IMDb
  • Il Vendicatore (1958) at IMDb
  • Blagorodnyy razboynik Vladimir Dubrovskiy (1989) at IMDb
  • Epub version (Spanish)
Kнига icon.png
Дубровский

Pushkin Dubrovsky 1919.jpg

Основная информация
Название
Дубровский
Автор
Александр Сергеевич Пушкин
Годы написания
21 октября 1832 — 6 февраля 1833 года
Число глав
19
Жанр
Разбойничий роман
Страна
Российская империя
Язык
Русский
Первое издание
1841

Дубровский — незаконченный русский разбойничий роман, написанный Александром Сергеевичем Пушкиным в 1833 году, изданный в 1841 году. Повествует о борьбе двух помещичьих семейств и о любви их потомков — Марии Троекуровой и Владимира Дубровского.

История создания

Пушкина вдохновил на написание романа рассказ своего приятеля Павла Воиновича Нащокина о том, как он «видел небогатого дворянина-белоруса с фамилией Островский, который судился с соседом за землю, позже был лишён имения и собрал из крестьян банду разбойников». В ходе написания романа фамилию главного героя было решено заменить с Островского на Дубровского.

Название романа выбрали издатели при первой публикации. В рукописи Пушкина вместо названия стояла дата начала работы над романом — 21 октября 1832 года. Последняя глава датировалась 6 февраля 1833 года.

Сюжет

Богатый, своенравный и очень влиятельный русский барин Кирила Петрович Троекуров, прихотям которого угождают все жители села Покровского, от имени которого трепещут все чиновники, поддерживает товарищеские отношения со своим бывшим товарищем по службе — бедным и независимым дворянином Андреем Гавриловичем Дубровским.

В один из вечеров, когда Кирила Петрович пригласил Андрея Гавриловича посмотреть на его новую псарню, один из холопьев Троекурова нагрубил Дубровскому. Тот покидает Покровское и заявляет, что пока Троекуров не отдаст этих холопьев, он больше не вернётся. Взбешённый Троекуров подаёт в суд на Дубровского и подкупает чиновников, в результате чего суд отдаёт Кистенёвку, село Андрея Дубровского в собственность Кирилы Петровича. У Андрея происходит нервный срыв, в результате чего он теряет сознание и его уводят.

Одна из крестьянок Андрея Гавриловича, бывшая няня Владимира Дубровского, пишет ему в Петербург письмо с просьбой навестить больного отца. Владимир, виня себя в том, что он слишком мало времени проводил с отцом, выпрашивает отпуск от кадетского корпуса и уезжает в Кистенёвку. Через какое-то время после приезда в Кистенёвку Владимира, Троекуров решается прийти к Андрею Гавриловичу с извинениями. Андрей, увидев через окно своего заклятого врага, теряет дар речи и теряет сознание. Владимир Дубровский велит передать Троекурову, чтобы тот убирался вон. В эту же минуту Андрей Дубровский погибает от сердечного приступа. Через несколько дней на похороны Дубровского приезжают чиновники, чтобы ввести Троекурова в права владения Кистенёвкой, однако крестьяне отказываются подчиняться Троекурову и устраивают бунт, а также пытаются расправиться с чиновниками. Младший Дубровский в итоге останавливает крестьян.

Ночью Андрей застаёт в своём доме кузнеца Архипа, который намеревается сжечь чиновников заживо. Дубровский отговаривает его от этого и выводит всех людей, чтобы сжечь дом. Он посылает Архипа отпереть двери, чтобы приказные смогли выйти, но кузнец не повинуется и запирает дверь. Дубровский поджигает дом и быстро со всеми сбегает, а чиновники сгорают вместе с домом.

Все подозрения в поджоге дома и убийстве чиновников падают на Владимира Дубровского. Троекуров посылает донесение губернатору, дабы полиция поймала Дубровского, но тут новое событие отвлекает всех от наследника барина — в губернии завелись разбойники, которые грабят богатых помещиков, но владения Троекурова, как ни странно, остаются нетронутыми, что наталкивает народ на мысль, что предводителем всех разбойников является Дубровский. Через какое-то время Троекуров нанимает для своего сына Саши учителя по французскому языку — месье Дефоржа. Дубровский находит Дефоржа и подкупает его, а сам прикидывается учителем. Красота Маши Троекуровой, дочери Кирилы Петровича поражает «учителя». Троекуров решает подкинуть ему испытание, затолкав «Дефоржа» в клетку с медведем. Тот хладнокровно убивает медведя выстрелом в ухо, что производит огромное впечатление на Кирилу Петровича и в особенности на его дочь.

Гости в храмовый праздник съезжаются в дом Троекурова. Когда речь заходит о Дубровском, помещик Антон Пафнутьевич Спицын признаётся, что дал на суде ложные показания в пользу Кирилы Петровича. Другая богатая дама сообщает, что её приказчик, посланный на почту с двумя тысячами рублей для её сына, сообщил, что его ограбил Дубровский. Приказчик был уличён во лжи человеком, выдавшим себя за друга покойного мужа этой дамы. Деньги обнаружились в сундуке приказчика. Когда вечер закончился, Антон Пафнутьевич Спицын, наслышанный о храбрости учителя-француза изъявляет желание спать в одной комнате с Дефоржем, дабы его не ограбил Дубровский. «Дефорж» соглашается. Уже ночью Антон Пафнутьевич просыпается от сильного шума. Он видит, что перед ним стоит «Дефорж» с пистолетом. «Учитель» сообщает Антону Пафнутьевичу, что он и есть Дубровский и объясняет, что он нашёл француза на почтовой станции и дал ему десять тысяч рублей взамен на бумаги учителя. В доме Троекурова все полюбили его и не подозревали, кем он является на самом деле. Спицын рано утром покидает имение Троекурова, ничего не сказав об ночном проишествии. 

«Дефорж» приглашает Машу на свидание в сад. Он сообщает, что скоро вынужден будет уйти и что он на самом деле Дубровский. Дубровский говорит Маше, что если случится беда, ей следует положить кольцо в дупло одного из дубов. Троекуров зовёт Машу и сообщает, что выяснилось, что Дефорж и есть Дубровский.

50-летний князь Верейский возвращается с чужих земель в своё имение Арбатово. Он наносит визит Троекурову и вскоре они договариваются о женитьбе Верейского с Машей Троекуровой, чему последняя была очень не рада, но отец не обращает внимания на её точку зрения.

Маша сидит в своей комнате, думая о браке со старым князем. Вдруг она вспомнинает о письме, которое ей подкинул Дубровский. В письме написано: «Вечером, в десять часов на прежнем месте». Дубровский уговаривает Машу прибегнуть к его покровительству. Та пытается затронуть чувства отца и заставить его отменить свадьбу, но тщетно. Она пишет письмо Верейскому с просьбой отменить сватство и отказаться от её руки, но это лишь усугубляет положение. Кирила Петрович в ярости назначает свадьбу на следующий день, не обращая внимания на просьбы Маши. Тогда она заявляет, что прибегнет к защите Дубровского. Кирила Петрович уходит, заперев Машу и приказав ни в коем случае не выпускать её. Тогда Маша просит своего брата Сашу положить кольцо в дупло дерева. Тот выполняет её просьбу, но деревенский мальчишка пытается завладеть кольцом. Между ними завязывается драка. Садовник приходит на помощь Саше и притаскивает мальчишку к Кириле Петровичу. Под угрозами порки, Саша рассказывает о поручении Маши. Кирила Петрович о чём-то догадывается и приказывает отпустить мальчишку.

В доме идут приготовления к свадьбе. Машу ведут в церковь, где её уже ожидает жених. Начинается венчание, молодожёны вскоре едут в Арбатово, как вдруг на карету Верейского совершается нападение. Человек в маске раскрывает двери и говорит Маше, что она свободна, но та отвечает, что уже дала клятву перед Богом всегда быть с Верейским. Верейский достаёт пистолет и ранит Дубровского. Князя хватают разбойники и намереваются убить, но Дубровский велит им не делать этого. Дубровский теряет сознание и его уводят.

В лагере разбойников в лесу пробивают тревогу, на них совершено нападение армии. Под командованием Дубровского разбойники наносят поражение военным. Дубровский и разбойники исчезают, ходят слухи, что Дубровский сбежал за границу.

Незакоченное продолжение

В майковском сборнике сочинений и черновиков Пушкина сохранились наброски третьего тома романа.

« Кн<язь> Вер<ейский> visite (зачёркнуто) — 2 visite (зачёркнуто). Сватовство — Свидания. Письмо перехвачено. Свадьба, отъезд. Команда, сражение. Распущенная шайка — Жизнь М. К. — Смерть к. Верей<ского> — Вдова. Англичанин — Игроки. Свидание — Полицмейстер — Развязка

― Текст приводится по книге «Из бумаг Пушкина»

»

Пушкинисты считают, что Дубровский должен был вернуться в Россию после смерти Верейского, чтобы воссоединиться с Машей Троекуровой. Возможно, он притворялся англичанином. Однако на Дубровского поступил донос, связанный с его разбойничеством и в дело вмешался полицмейстер. Дальше должна была произойти некая развязка, однако о ней ничего не написано, поэтому можно строить лишь теории.

Критика

Литературоведы отмечают сходство романа с произведениями Вальтера Скотта. Анна Ахматова ставила «Дубровского» ниже всех творений Пушкина:

« Вообще считается, что у П<ушкина> нет неудач. И всё-таки «Дубровский» ― неудача Пушкина. И слава Богу, что он его не закончил. Это было желание заработать много, много денег, чтобы о них больше не думать. «Дуб<ровский>», оконч<енный>, по тому времени был бы великолепное «чтиво». <…> …оставляю целые три строки для перечисления того, что там есть соблазнительного для читателя.

― Из записной книжки Анны Ахматовой

»

История романа Дубровский

История романа «Дубровский», написанного А. С. Пушкиным, довольно интересна. Пытаясь отразить актуальные проблемы современного ему общества, А. С. Пушкин в основе использует реальные истории. Данный материал может помочь при подготовке к уроку литературы в 6 классе.

Годы

Создание романа «Дубровский» начинается 21 октября 1832 года. Меньше чем за месяц А. С. Пушкин написал 8 глав. Последняя написанная глава датируется 6 февраля 1833 года.

А. С. Пушкин не завершил свой роман, так как начал работать над «Капитанской дочкой». Не успел писатель и дать название своему неоконченному роману. Названо по имени главного героя произведение не автором, а первыми издателями. Роман был опубликован в 1841 году, уже после смерти А. С. Пушкина.

Замысел

А. С. Пушкин в своем романе пытался продемонстрировать общественные проблемы, присущие тому времени. Писатель стремится реалистично показать общественные и человеческие пороки.

Рассказы о том, что менее богатые дворяне лишались владений из-за связей влиятельных и богатых дворян, возмущали А. С. Пушкина, и он хотел обратить на это особое внимание.

Прототипы

А. С. Пушкин начал работу над романом «Дубровский» после того, как узнал о некоторых представителях дворянства. Писатель услышал множество историй о тех, кто столкнулся с общественной и судебной несправедливостью.

От П. В. Нащокина писатель услышал историю о тяжелой судьбе Павла Островского, у которого влиятельный сосед отсудил имение. Это произошло, потому что все документы о владении имения сгорели в пожаре, и сосед воспользовался этой ситуацией. Так, дворянин Островский остался ни с чем, и это толкнуло его на то, чтобы стать разбойником. Являясь предводителем крестьян, Островский начинает мстить всем знатным людям.

Услышав данную историю, А. С. Пушкин художественно перевоплощает ее. Первоначально главный герой романа имел фамилию Островский.

Но прототипом Дубровского становится не только Павел Островский, но и Муратов, который несколько лет боролся за свое имение. В результате того, что все документы на право владения сгорели в пожаре, Муратов остался ни с чем, так как имение перешло в руки влиятельного соседа.

Фамилию Дубровский А. С. Пушкин дает своему герою, так как этой фамилией обладал ее один дворянин, подвергнувшийся несправедливостям общества.

Данная статья, которая поможет написать сочинение «История романа «Дубровский»», рассмотрит годы создания пушкинского произведения, авторский замысел и прототипы персонажей.

Посмотрите, что еще у нас есть:

Тест по произведению

Доска почёта

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

  • Дарья Калашникова

    16/16

  • Егор Тугаринов

    16/16

  • Лера Рэнделовна

    15/16

  • Эля Яковлева

    12/16

  • Марсик Ранимый

    15/16

  • Илья Шишулин

    16/16

  • Екатерина Азарова

    11/16

  • Софи Ало

    11/16

  • Егор Михалёв

    14/16

  • Ярослав Скаба

    16/16

  • Кто написал рассказ детство темы
  • Кто написал рассказ цифры
  • Кто написал рассказ детство никиты
  • Кто написал рассказ цветок на земле
  • Кто написал рассказ дети подземелья