Кто написал рассказ олеся

:
Молодой барин попал в глухую деревню, где влюбился в девушку, которая слыла ведьмой. Он хотел забрать её с собой, но местные жители изгнали девушку, и герой расстался с ней навсегда.

Молодой мужчина-повествователь, которого «судьба забросила на шесть месяцев в глухую деревушку Переброд Волынской губернии, на окраину Полесья», нестерпимо скучает. Единственные его развлечения — охота со слугой Ярмолой и попытки обучить последнего грамоте. Однажды, во время жуткой метели, герой узнаёт от обычно неслово­охотливого Ярмолы о том, что верстах в десяти от его дома живёт самая настоящая ведьма Мануйлиха, которая невесть откуда появилась в селе, а затем была выселена за его пределы за свои колдовские деяния.

Возможность познакомиться с ней появляется быстро: как только потеплело, герой отправляется на охоту и, заблудившись в лесу, натыкается на хату. Предположив, что здесь живёт местный лесник, он заходит внутрь и обнаруживает там старуху «со всеми чертами бабы-яги, как её изображает народный эпос». Мануйлиха встречает героя неприветливо, но заметно оживляется, когда тот достаёт серебряный четвертак и просит старуху погадать. В самый разгар гадания в дом заходит внучка ведьмы, Олеся, темноволосая красавица «лет двадцати — двадцати пяти». Она относится к рассказчику приветливо и показывает ему дорогу домой.

Все первые весенние дни образ Олеси не покидает мысли рассказчика.

Я и сам не подозревал, какими тонкими, крепкими, незримыми нитями было привязано моё сердце к этой очарова­тельной, непонятной для меня девушке.

Когда лесные дороги просыхают, рассказчик отправляется в избушку колдуньи. Как и в первый раз, внучка встречает гостя куда приветливей, чем Мануйлиха. А когда гость просит Олесю погадать ему, та признаётся, что уже однажды раскинула на него карты и нагадала, что в этом году выпадает ему «большая любовь со стороны трефовой дамы с тёмными волосами». А тем, «кто будет вас любить, вы много горя принесёте». Ещё карты рассказали Олесе, что трефовой этой даме герой принесёт позор, который хуже смерти…

Провожая рассказчика, Олеся попытается доказать ему, что ей и её бабке принадлежит настоящий дар колдовства, и проводит над ним несколько опытов — Заживляет ему глубокий порез и заставляет его спотыкаться вслед за ней. Потом герой пытается разузнать, откуда все-таки пришла Мануйлиха в Полесье, на что Олеся отвечает уклончиво, что бабушка не любит говорить об этом. Тогда же рассказчик впервые представляется — его зовут Иван Тимофеевич.

С этого дня герой становится частым гостем в избушке. Олеся всегда рада его видеть, хоть и встречает сдержанно. А вот старуха не особенно довольна, но Ивану удаётся задобрить её подарками, помогает и заступничество Олеси.

Ивана очаровывает не только красота Олеси. Его привлекает и её самобытный ум. Между ними разгорается множество споров, когда Иван пытается научно обосновать Олесино «чёрное искусство». Несмотря на разногласия, между ними возникает глубокая привязанность. Тем временем у Ивана портятся отношения с Ярмолой, который не одобряет его знакомства с колдуньей. Не нравится слуге и то, что обе ведьмы боятся церкви.

Однажды, когда Иван в очередной раз приходит в избу, он застаёт колдунью и её внучку расстроенными: местный урядник приказал им убираться из хаты в двадцать четыре часа и пригрозил пустить их по этапам в случае непослушания. Герой вызывается помочь, и старуха не отказывается от предложения, несмотря на Олесино недовольство. Иван упрашивает урядника не выгонять женщин из дома, на что тот возражает и называет старуху с внучкой «язвой здешних мест». Задобрив урядника угощениями и дорогими подарками, Иван всё же добивается своего. Урядник обещает оставить в покое Мануйлиху и Олесю.

С этого времени Олеся начинает избегать Ивана и любых объяснений с ним.

Разлука для любви то же, что ветер для огня: маленькую любовь она тушит, а большую раздувает ещё сильней.

Тут Иван неожиданно и серьёзно заболевает — шесть дней его «била ужасная полесская лихорадка». И лишь после выздоровления ему удаётся объясниться с Олесей. Девушка избегала встреч с Иваном лишь потому, что хотела уйти от судьбы. Поняв, что это невозможно, она признаётся ему в любви. Иван отвечает ей взаимностью, но Олеся всё не может забыть про своё гадание. Однако, несмотря на дурные предчувствия Ивана и злобу Мануйлихи, их любовь расцветает.

Тем временем служебные обязанности Ивана в Переброде заканчиваются, и всё чаще приходит к нему мысль жениться на Олесе и забрать её с собой. Убедив себя в правильности этого решения, он делает предложение любимой. Но Олеся отказывается — она не хочет портить жизнь молодому, образованному барину. Девушка даже предлагает Ивану просто поехать за ним, безо всякой женитьбы.

У Ивана возникает подозрение, что её отказ связан с боязнью церкви, на что Олеся говорит, что ради любви к нему она готова перебороть это суеверие. Она назначает ему встречу в церкви на следующий день, в праздник Святой Троицы, а Ивана охватывает ужасное предчувствие.

Смутное влечение сердца никогда не ошибается в своих быстрых тайных предчувствиях.

На следующий день Иван задерживается по служебным делам и не успевает вовремя попасть в церковь. Вернувшись домой, он застаёт у себя местного конторщика, который рассказывает ему о сегодняшней «потехе» — деревенские девки поймали на площади ведьму, которой задали встряску, хотели вымазать дёгтем, но той удалось сбежать. Действительно, Олеся пришла в церковь, отстояла обедню, после чего на неё накинулись деревенские бабы. Чудом вырвавшись, Олеся пригрозила им, что они ещё вспомнят её и наплачутся досыта.

Все эти подробности Иван узнаёт позже. А пока же он мчится в лес, и застаёт в хате избитую Олесю без памяти, охваченную лихорадкой, и проклинающую его Мануйлиху. Олеся приходит в себя и объясняет Ивану, что им с бабкой нельзя больше здесь оставаться, поэтому ей и Ивану придётся расстаться. На прощание Олеся признаётся, что хотела бы иметь ребёнка от Ивана и жалеет, что его нет.

Этой же ночью на Переброд обрушивается сильный град. Утром Ярмола будит Ивана и советует ему убираться из деревни — град, который побил жито у половины села, по мнению деревенских, был наслан колдуньями из мести, и озлобленный народ уже начинает «кричать недоброе» про Ивана. Желая предупредить Олесю о грозящей ей беде, герой мчится в избу, где находит лишь следы спешного бегства и яркие красные бусы, которые остались единственной памятью об Олесе и её нежной, великодушной любви…

Olesya

Author Alexander Kuprin
Original title Олеся
Country Russian Empire
Language Russian
Publisher Kievlyanin (1898)

Publication date

1898
Media type print (Hardback & Paperback)

Olesya (Russian: Олеся) is a novelette by Alexander Kuprin written in late 1897 – early 1898 and serialized in Kievlyanin newspaper in October 30 – November 17, 1898. Olesya, the most acclaimed piece of his Polesye cycle, did much to build Kuprin’s literary reputation and warranted his move to Saint Petersburg.[1]

According to the Kuprin scholar Nicholas Luker, «Olesya is the most charming of Kuprin’s rural tales. Though meant at first to be only part of the Volhynia and Polesye cycle, this poetic story of the love between an urban intellectual and a beautiful country girl expanded into a full novelette of a significance far surpassing that of the other regional tales.»[2] The story was one of Kuprin’s favorites. Referring once to both Olesya and his later work «The River of Life,» he said: «There is life in it and freshness and… more of my soul than in my other tales.»[3]

Background[edit]

In 1897 Kuprin went first to Volhynia Province in the northwest Ukraine, where he worked as an estate manager, and then to the Polesye area in southern Belarus. In the winter of 1897-1898 he moved to Ryazan Province, where Olesya was written. Kuprin considered several months spent in Volhynia and Polesye to be most beneficial of his life.[1] «There I absorbed my most vigorous, noble, extensive, and fruitful impressions… and came to know the Russian language and landscape,» he remembered.[2]

The story is autobiographical. «All this has happened to me,» Kuprin wrote mysteriously toward the end of his life.[4]

History[edit]

Olesya was first published in Kiyevlyanin newspaper (Nos. 300, 301, 304, 305–308, 313–315, 318) in late 1898 (October 30 — November 17). This original version of the work, subtitled «From the Memories of Volhynia,» came out with an introduction alleging that this was the story told to the author by an Ivan Timofeevich Poroshin, now an old man, as he recalled his youthful love for the «real Polesye sorceress» Olesya.[1]

In 1905 the novel came out as a separate edition, published by M.O. Wolf’s Publishing house in Saint Peterburg, as part of the Library of Russian and Foreign Authors series (Issues 18 and 19). For it Kuprin removed the introduction, but otherwise this second version bore no difference from the original one.[1]

In 1908, Olesya was included into the first edition of The Works by A.I.Kuprin which came out in the Moscow Book Publishers. Here Kuprin removed footnotes explaining details of the local dialect and changed several foreign words for their Russian analogues. Of the several minor additions one is of note: to Yarmola’s words describing Manuylikha (Olesya’s grandmother) «… But she was an outsider, anyway, from Katsaps» — «…or perhaps Gypsies,» was added.[1]

Controversy[edit]

Published in Russkoye Bogatstvo (No 9, September 1898), «The Backwoods» was intended as the first work in the cycle, to be followed by Olesya. But the latter was not accepted by the journal, and Kuprin was obliged to place it elsewhere, finally serializing it in Kievlyanin 1898. («The Werewolf» was published in Odesskie Novosti in 1901, this delay leaving the whole cycle incomplete.)[2]

The reason why Olesya was rejected by Russkoye Bogatstvo has never been explained. «It could be surmised that the magazine leaders disagreed with the way the peasants’ mob (which tried to lynch Olesya) was portrayed there. Depicting the rural people as an ignorant, aggressive and cruel mob totally contradicted the Narodnik ideas which Russkoye Bogatstvo was at the time propagating,» biographer I.Pitlyar suggested.[1]

Summary[edit]

Ivan Timofeevich seeks restorative peace in Polesye, but gets only intolerable boredom, from which the prospect of meeting a real witch offers a welcome diversion. Once, having lost his way in the woods, he hits upon a hut where abide an old woman and her granddaughter, hated and feared in the village for alleged sorcery. The narrator, who is deeply intrigued and touched by the girl’s natural beauty, intelligence, insight and indeed some uncanny talents, becomes a frequent visitor, much for the displeasure of the old woman. Ivan and Olesya become close friends, then lovers, sharing deep and passionate mutual affection, doomed from the start — as Olesya’s cards had foretold her.

Both women live in constant fear of repression from the local authorities (their little house has been granted to them by a former landlord and now is to be retrieved by the new one) and aggression from the locals. Ivan manages to bribe a local policemen into leaving them alone for a while, but inadvertently himself causes great trouble.

Before the parting which proves to be imminent (Ivan proposes, but the girl declines), Olesya, just to please her lover suggests that she’d go to the church — something she avoided all her life («for it’s for Him that our souls belong»). Ivan concedes that such a forfeit would indeed give him some satisfaction. After the service Olesya gets mobbed and beaten by the locals. Tearing off, she issues some threats. Next day hail falls and destroys the harvest. Horrified with the news brought by his servant, Ivan hurries to the forest hut only to see it abandoned, with just cheap red beads left to him hanging on a window as a memory token.[2]

Characters[edit]

  • Ivan Timofeyevich, «a shadowy but attractive figure whose ready irony at his own expense endears him to us,» «a noble- hearted but weak-willed urban animal whose hesitant nature contrasts sharply with the bold decisiveness of Olesya’s rural temperament.» (Luker) Olesya the fortuneteller characterizes him neatly: «…though you’re a good man, you’re weak … not a man of your word.»
  • Yarmola, Ivan’s drunkard servant and hunting companion.
  • Manuylikha, Olesya’s grandmother who’d been driven from the village as a witch. «Almost a Baba Yaga figure — the traditional witch of Russian fairy tales» — she proves to be an intelligent, although rather unpleasant woman.
  • Olesya. A girl brought up in the remote forests, untouched by civilization. An «idealized, romantic creation, the archetypal daughter of nature, as beautiful and free as the virgin forests to which she belongs» (Luker). Delightfully attractive as she is, Olesya is a mysterious creature acutely sensitive to the ever-changing moods of the forest around her. Her oneness with the wild beauty of nature lends her supernatural powers that Timofeyevich finds disturbing and sinister. She possesses the gifts of prophecy and hypnosis, and can unerringly foretell death. «Framed by the quietly evocative beauty of Polesye, his miraculous heroine stands out in brilliant relief against the somber hostility around her.» (Luker)[2]

References[edit]

  1. ^ a b c d e f Pitlyar, I. Notes and commentaries. The Works of A.I.Kuprin in 9 volumes. Pravda Publishers. The Ogonyok Library. Moscow, 1964. Vol.2, pp. 479-494
  2. ^ a b c d e Luker, Nicholas J. L. (1978). «Alexander Kuprin. Part 5». Boston, G K Hall, USA. Retrieved 2014-05-01.
  3. ^ Kiselyov, B.M. Speaking of Kuprin // Rasskazy о Kuprine. Moscow, 1964, p. 175.
  4. ^ Afanasyev, V.N. Aleksandr Ivanovich Kuprin. Moscow, 1960, p. 43
Olesya

Author Alexander Kuprin
Original title Олеся
Country Russian Empire
Language Russian
Publisher Kievlyanin (1898)

Publication date

1898
Media type print (Hardback & Paperback)

Olesya (Russian: Олеся) is a novelette by Alexander Kuprin written in late 1897 – early 1898 and serialized in Kievlyanin newspaper in October 30 – November 17, 1898. Olesya, the most acclaimed piece of his Polesye cycle, did much to build Kuprin’s literary reputation and warranted his move to Saint Petersburg.[1]

According to the Kuprin scholar Nicholas Luker, «Olesya is the most charming of Kuprin’s rural tales. Though meant at first to be only part of the Volhynia and Polesye cycle, this poetic story of the love between an urban intellectual and a beautiful country girl expanded into a full novelette of a significance far surpassing that of the other regional tales.»[2] The story was one of Kuprin’s favorites. Referring once to both Olesya and his later work «The River of Life,» he said: «There is life in it and freshness and… more of my soul than in my other tales.»[3]

Background[edit]

In 1897 Kuprin went first to Volhynia Province in the northwest Ukraine, where he worked as an estate manager, and then to the Polesye area in southern Belarus. In the winter of 1897-1898 he moved to Ryazan Province, where Olesya was written. Kuprin considered several months spent in Volhynia and Polesye to be most beneficial of his life.[1] «There I absorbed my most vigorous, noble, extensive, and fruitful impressions… and came to know the Russian language and landscape,» he remembered.[2]

The story is autobiographical. «All this has happened to me,» Kuprin wrote mysteriously toward the end of his life.[4]

History[edit]

Olesya was first published in Kiyevlyanin newspaper (Nos. 300, 301, 304, 305–308, 313–315, 318) in late 1898 (October 30 — November 17). This original version of the work, subtitled «From the Memories of Volhynia,» came out with an introduction alleging that this was the story told to the author by an Ivan Timofeevich Poroshin, now an old man, as he recalled his youthful love for the «real Polesye sorceress» Olesya.[1]

In 1905 the novel came out as a separate edition, published by M.O. Wolf’s Publishing house in Saint Peterburg, as part of the Library of Russian and Foreign Authors series (Issues 18 and 19). For it Kuprin removed the introduction, but otherwise this second version bore no difference from the original one.[1]

In 1908, Olesya was included into the first edition of The Works by A.I.Kuprin which came out in the Moscow Book Publishers. Here Kuprin removed footnotes explaining details of the local dialect and changed several foreign words for their Russian analogues. Of the several minor additions one is of note: to Yarmola’s words describing Manuylikha (Olesya’s grandmother) «… But she was an outsider, anyway, from Katsaps» — «…or perhaps Gypsies,» was added.[1]

Controversy[edit]

Published in Russkoye Bogatstvo (No 9, September 1898), «The Backwoods» was intended as the first work in the cycle, to be followed by Olesya. But the latter was not accepted by the journal, and Kuprin was obliged to place it elsewhere, finally serializing it in Kievlyanin 1898. («The Werewolf» was published in Odesskie Novosti in 1901, this delay leaving the whole cycle incomplete.)[2]

The reason why Olesya was rejected by Russkoye Bogatstvo has never been explained. «It could be surmised that the magazine leaders disagreed with the way the peasants’ mob (which tried to lynch Olesya) was portrayed there. Depicting the rural people as an ignorant, aggressive and cruel mob totally contradicted the Narodnik ideas which Russkoye Bogatstvo was at the time propagating,» biographer I.Pitlyar suggested.[1]

Summary[edit]

Ivan Timofeevich seeks restorative peace in Polesye, but gets only intolerable boredom, from which the prospect of meeting a real witch offers a welcome diversion. Once, having lost his way in the woods, he hits upon a hut where abide an old woman and her granddaughter, hated and feared in the village for alleged sorcery. The narrator, who is deeply intrigued and touched by the girl’s natural beauty, intelligence, insight and indeed some uncanny talents, becomes a frequent visitor, much for the displeasure of the old woman. Ivan and Olesya become close friends, then lovers, sharing deep and passionate mutual affection, doomed from the start — as Olesya’s cards had foretold her.

Both women live in constant fear of repression from the local authorities (their little house has been granted to them by a former landlord and now is to be retrieved by the new one) and aggression from the locals. Ivan manages to bribe a local policemen into leaving them alone for a while, but inadvertently himself causes great trouble.

Before the parting which proves to be imminent (Ivan proposes, but the girl declines), Olesya, just to please her lover suggests that she’d go to the church — something she avoided all her life («for it’s for Him that our souls belong»). Ivan concedes that such a forfeit would indeed give him some satisfaction. After the service Olesya gets mobbed and beaten by the locals. Tearing off, she issues some threats. Next day hail falls and destroys the harvest. Horrified with the news brought by his servant, Ivan hurries to the forest hut only to see it abandoned, with just cheap red beads left to him hanging on a window as a memory token.[2]

Characters[edit]

  • Ivan Timofeyevich, «a shadowy but attractive figure whose ready irony at his own expense endears him to us,» «a noble- hearted but weak-willed urban animal whose hesitant nature contrasts sharply with the bold decisiveness of Olesya’s rural temperament.» (Luker) Olesya the fortuneteller characterizes him neatly: «…though you’re a good man, you’re weak … not a man of your word.»
  • Yarmola, Ivan’s drunkard servant and hunting companion.
  • Manuylikha, Olesya’s grandmother who’d been driven from the village as a witch. «Almost a Baba Yaga figure — the traditional witch of Russian fairy tales» — she proves to be an intelligent, although rather unpleasant woman.
  • Olesya. A girl brought up in the remote forests, untouched by civilization. An «idealized, romantic creation, the archetypal daughter of nature, as beautiful and free as the virgin forests to which she belongs» (Luker). Delightfully attractive as she is, Olesya is a mysterious creature acutely sensitive to the ever-changing moods of the forest around her. Her oneness with the wild beauty of nature lends her supernatural powers that Timofeyevich finds disturbing and sinister. She possesses the gifts of prophecy and hypnosis, and can unerringly foretell death. «Framed by the quietly evocative beauty of Polesye, his miraculous heroine stands out in brilliant relief against the somber hostility around her.» (Luker)[2]

References[edit]

  1. ^ a b c d e f Pitlyar, I. Notes and commentaries. The Works of A.I.Kuprin in 9 volumes. Pravda Publishers. The Ogonyok Library. Moscow, 1964. Vol.2, pp. 479-494
  2. ^ a b c d e Luker, Nicholas J. L. (1978). «Alexander Kuprin. Part 5». Boston, G K Hall, USA. Retrieved 2014-05-01.
  3. ^ Kiselyov, B.M. Speaking of Kuprin // Rasskazy о Kuprine. Moscow, 1964, p. 175.
  4. ^ Afanasyev, V.N. Aleksandr Ivanovich Kuprin. Moscow, 1960, p. 43

Краткое содержание «Олеся»

Краткое содержание «Олеся»

4.6

Средняя оценка: 4.6

Всего получено оценок: 14228.

Обновлено 12 Января, 2022

О произведении

Повесть Александра Ивановича Куприна «Олеся» была написана в 1898 году. Впервые произведение было опубликовано в газете «Киевлянин». Ведущей темой повести «Олеся» является трагическая любовь паныча Ивана Тимофеевича и молодой девушки Олеси. В образе главной героини Куприн воплотил тип «естественного человека», характерного для многих произведений автора.

Читать «Олесю» в кратком содержании по главам вы можете как прямо на сайте, так и сохранив пересказ на ваш компьютер.

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.

Место и время действия

События повести происходят в конце XIX века в деревне Переброд на окраине Полесья.

Главные герои

  • Иван Тимофеевич – паныч (молодой барин), писатель, рассказчик, от его лица ведется повествование в повести.
  • Олеся – молодая девушка 20-25 лет, внучка Мануйлихи, обладающая сверхъестественными способностями.

Другие персонажи

  • Ярмола – полесовщик, слуга Ивана Тимофеевича.
  • Мануйлиха – старая ведьма, бабушка Олеси.
  • Никита Назарыч Мищенко – конторщик соседнего имения, приказчик.
  • Евпсихий Африканович – полицейский урядник.

Краткое содержание

Глава 1

По сюжету произведения судьба забросила рассказчика «на целых шесть месяцев в глухую деревушку Волынской губернии, на окраину Полесья» Переброд, где его основным занятием и развлечением становится охота. От скуки герой пробовал лечить местных, а после – обучить грамоте полесовщика Ярмолу.

Глава 2

Как то в непогожий вечер, когда за окнами дул сильный ветер, Ярмола рассказал, что пять лет назад в их деревне жила ведьма Мануйлиха, но ее с внучкой выгнали из села в лес за то, что старуха колдовала. Сейчас они живут возле болота за Ириновским шляхом.

Рассказчику становится любопытно познакомиться с ведьмой, и он просит Ярмолу отвести его к старухе, но полесовщик, сильно рассердившись на героя, отказывается, так как не хочет встречаться с ведьмой.

Глава 3

Вскоре во время охоты, преследуя зайца, рассказчик заблудился. Мужчина вышел к болоту и увидел хату, которую принял за жилье местного лесника – «это даже была не хата, а именно сказочная избушка на курьих ножках».

Зайдя в жилище, рассказчик понял, что пришел к местной ведьме – Мануйлихе, внешность которой имела «все черты бабы-яги, как ее изображает народный эпос», ее «выцветшие, когда-то голубые глаза, <…> глядели, точно глаза невиданной зловещей птицы». Старуха пыталась как можно быстрее выпроводить рассказчика, но мужчина уговорил ее погадать ему за деньги.

Не успела она закончить гадание, как в хату вошла «рослая смеющаяся девушка» с ручными зябликами. «В ней не было ничего похожего на местных «дивчат»». Это была высокая брюнетка с большими, блестящими, темными глазами, «которым тонкие, надломленные посредине брови придавали неуловимый оттенок лукавства, властности и наивности». Звали ее Олеся. Девушка объясняет мужчине, как добраться домой и разрешает ему зайти к ним еще как-то.

Глава 4

Весной, «как только немного просохли лесные тропинки», рассказчик снова «отправился в избушку на курьих ножках». Девушка встречает его намного приветливее, чем старая Мануйлиха. Обсуждая с Олесей гадание, мужчина просит погадать ему, но девушка отказывает и признается, что уже раскладывала на него карты. По гаданию он «человек хотя и добрый, но только слабый», «слову своему не господин», «любит над людьми верх брать» и «больно охоч» к женщинам. Жизнь у него будет невеселой, что он никого «сердцем не полюбит», а тем, кто его будет любить, он «много горя принесет». А в этом году его ждала «большая любовь со стороны какой-то трефовой дамы» с темными волосами, которой эта любовь принесет «печаль долгую» и «большой позор». Рассказчик удивлен, так как не верит, что может кому-то «столько неприятностей сделать». Но девушка заверяет его, что, когда ее слова сбудутся, он сам увидит. Олеся признается, что многие вещи она видит и без карт: например, близкую смерть человека, а способности эти передаются в их роду от матери к дочери.

Глава 5

После ужина Олеся сама вызвалась проводить рассказчика. Девушка рассказывает, что раньше Мануйлиха умела лечить людей, искать клады и много другого. Мужчина, не совсем веря в такие способности, просит Олесю что-то показать из того, что она умеет. Девушка достала нож, сильно порезала рассказчику руку и тут же заговорила рану, остановив кровь. Затем сказала ему идти впереди себя не оборачиваясь. Олеся наколдовала, чтобы мужчина, пройдя несколько шагов, спотыкался на ровном месте и падал. Прощаясь, девушка спрашивает имя рассказчика (здесь оно впервые встречается в повести) – Иван Тимофеевич.

Глава 6

С этого дня рассказчик стал частым гостем у Мануйлихи, он много времени проводит вместе с Олесей – они «все сильнее и крепче привязывались друг к другу». Иван Тимофеевич, расспрашивая Олесю о ее способностях, пытался понять их природу. Как-то мужчина сказал девушке, что если она влюбится, то ей нужно будет венчаться в церкви. Олеся ответила, что не посмеет показаться в церкви, ведь «уже от самого рождения» ее «душа продана ему [дьяволу]».

Глава 7

Однажды, придя к Мануйлихе, рассказчик сразу заметил «удрученное настроение духа» старухи и Олеси. Девушка долго отнекивалась, но Мануйлиха не выдержала и сама рассказала мужчине, что вчера к ним приезжал местный урядник и потребовал, чтобы женщины быстро покинули деревню, иначе он отправит их по «этапному порядку». Старуха пыталась откупиться от него, но урядник не захотел брать деньги.

Глава 8

Иван Тимофеевич приглашает урядника, Евпсихия Африкановича, к себе в гости и, угощая его старкой (крепкой водкой), просит оставить Мануйлиху и Олесю в покое. Взамен рассказчику приходится подарить свое ружье.

Глава 9

После случая с урядником в общении Ивана Тимофеевича и Олеси «появилась какая-то непреодолимая неловкая принужденность», их вечерние прогулки прекратились. Рассказчик же все время думал о девушке, но был рядом с ней «робким, неловким и ненаходчивым».

Неожиданно Иван Тимофеевич заболевает: его «шесть дней била неотступная ужасная полесская лихорадка».

Глава 10

Через пять дней после выздоровления Иван Тимофеевич пошел к Мануйлихе. Увидев Олесю, мужчина понял, как она была ему «близка и мила». На этот раз девушка пошла его провожать и призналась, что была к нему холодна, так как боялась будущего: думала, что можно «уйти от судьбы». Олеся признается Ивану Тимофеевичу в любви, целует его, мужчина говорит, что тоже любит ее. «И вся эта ночь слилась в какую-то волшебную, чарующую сказку». «Разлука для любви то же, что ветер для огня: маленькую любовь она тушит, а большую раздувает еще сильней».

Глава 11

«Почти целый месяц продолжалась наивная, очаровательная сказка» любви Олеси и Ивана Тимофеевича. Однако подошло время рассказчику уезжать из деревни. Мужчина все чаще думает о том, что хотел бы жениться на Олесе.

В середине июня Иван Тимофеевич признается девушке, что скоро уезжает и предлагает стать его женой. Олеся говорит, что это невозможно, так как она необразованная и незаконнорожденная. Рассказчик понимает, что на самом деле девушка боится венчания в церкви. Олеся говорит, что ради их любви она готова перебороть себя и назначает встречу в церкви на следующий день.

Глава 12

На следующий день был праздник св. Троицы. Иван Тимофеевич до вечера пробыл по служебным делам в соседнем местечке и опоздал на церковную службу. Вернувшись домой, от конторщика Мищенко мужчина узнает о том, что днем в деревне была «потеха»: «перебродские дивчата поймали здесь на площади ведьму. Хотели дегтем вымазать, да она вывернулась как-то, утекла». Как оказалось, Олеся пошла в церковь. Во время службы все на нее оглядывались, а когда девушка вышла, бабы обступили ее и начали всячески оскорблять и осмеивать. Олеся прорвалась через толпу, ей вслед начали бросать камни. Отбежав на безопасное расстояние, Олеся остановилась и, повернувшись к толпе, пообещала, что они все еще за это «наплачутся досыта».
Дослушав конторщика, Иван Тимофеевич быстро поехал в лес.

Глава 13

Приехав к Мануйлихе, рассказчик застал Олесю без сознания. Старуха начала отчитывать мужчину, что это он виноват в случившемся: именно он «подбил» девушку пойти в церковь. Очнувшись, Олеся говорит, что им нужно расстаться, так как ей и бабушке теперь придется покинуть деревню. Прощаясь, девушка признается, что хотела бы от Ивана Тимофеевича ребенка и очень жалеет, что его нет.

Глава 14

Вечером над деревней прошла сильная гроза с градом, который побил у людей жито. Утром Ярмола посоветовал рассказчику как можно быстрее уехать из села, потому что громада, уверенная, что это дело рук колдуньи, с утра «бунтуется», нехорошо упоминая и о самом Иване Тимофеевиче.

Рассказчик торопливо собрался и поехал в лес, чтобы предупредить Мануйлиху и Олесю. Однако их хата была пуста, в ней присутствовал «беспорядок, который всегда остается после поспешного выезда». Мужчина уже собирался уйти, как увидел нитку дешевых красных бус «известных в Полесье под названием «кораллов», – единственная вещь, которая осталась мне на память об Олесе и об ее нежной, великодушной любви».

И что в итоге?

Иван Тимофеевич — уезжает из деревни, забрав на память красные бусы Олеси.

Олеся — после того как её забросали камнями в селе возле церкви, вместе с бабушкой покидает деревню.

Мануйлиха — покидает деревню вместе с Олесей.

Ярмола — советует Ивану Тимофеевичу быстрее уехать из деревни, чтобы избежать гнева жителей.

Заключение

Заключение

Даже по краткому пересказу «Олеси» видно, что Куприн смог ввести в традиционно реалистичное повествование (повесть написана в рамках литературного направления неореализм) романтическую героиню – внучку колдуньи Олесю, противопоставляемую в произведении остальным героям. В отличие от образованного Ивана Тимофеевича, девушка выросла вне общества и цивилизации, но от природы наделена душевным богатством и внутренней красотой, чем и привлекла главного героя. Трагичная история любви, описанная в повести, вдохновила многих режиссеров – произведение было трижды экранизировано.

Тест по повести

После прочтения краткого содержания повести Куприна «Олеся» рекомендуем пройти этот небольшой тест:

Доска почёта

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

  • Наталья Садовская

    12/12

  • Амина Алиева

    12/12

  • Патимат Сиражудинова

    11/12

  • Рюстиш Стефен

    7/12

  • Мини Чан

    12/12

  • Амалия Шульц

    12/12

  • Эрика Радель

    12/12

  • Светлана Машихина

    4/12

  • Александр Котков

    12/12

  • Николай Сметанин

    12/12

Рейтинг пересказа

4.6

Средняя оценка: 4.6

Всего получено оценок: 14228.


А какую оценку поставите вы?

На чтение 8 мин Просмотров 16.9к. Опубликовано 31.03.2020

⭐⭐⭐⭐⭐ «Олеся» за 1 минуту и подробно по главам за 6 минуты. 

Очень краткий пересказ повести «Олеся»

Иван Тимофеевич, главный герой и он же рассказчик, останавливается на долгих полгода в глухой деревушке. Из развлечений ему здесь доступны лишь общение с крестьянами да охота.

Во время очередной вылазки в лес герой, заблудившись, натыкается на избушку старой ведьмы Майнулихи и её внучки юной Олеси. Девушка помогает Ивану Тимофеевичу найти дорогу. Он очарован её простотой и естественностью.

Весной Олеся и Иван Тимофеевич начинают встречаться. Затем их встречи прерываются из-за болезни героя, но, когда тот приходит вновь, чувства между ним и юной девой достигают апогея.

Олеся знает, что добром эти встречи не закончатся, но не может противиться любви. Ведь Иван Тимофеевич зовёт её замуж, а девушке очень хочется быть с ним. Она даже решается сходить в церковь, но местные бабы устраивают над ней расправу.

После этого Мануйлихе и Олесе не остаётся ничего как срочно уехать. Влюблённые разлучаются. Иван Тимофеевич заходит в избу, где первый раз встретил Олесю, но находит лишь её красные бусы.

Главные герои и их характеристика:

  •  Иван Тимофеевич  — молодой барин литературной профессии, образованный, интеллигентный. Повествование ведётся от его лица.
  •  Олеся  — сирота, красивая девушка двадцати с небольшим лет, внучка ведьмы Мануйлихи, перенявшая её способности и веру в магию. Олеся не знает грамоты, но при этом умна, разбирается в травах, соблюдает законы природы.

Второстепенные герои и их характеристика:

  •  Мануйлиха — древняя колдунья, бабушка главной героини. Мануйлиху изгнали из деревни за колдовство, но на самом деле старая женщина целительница и зла никому не делала. Местных жителей не любит.
  •  Ярмола  — лентяй, пьяница, слуга главного героя.
  •  Никита Мищенко  — приказчик.
  •  Евпсихий Африканович  — представитель власти на местах, полицейский.

Краткое содержание повести «Олеся» по главам

Глава 1. Иван Тимофеевич

Иван Тимофеевич заброшен судьбою в настоящую глухомань Волынской губернии. Здесь, на окраине Полесья, ему, образованному человеку скучно. Рассказчик то лечит местных, то охотится в здешних лесах, то пытается обучать грамоте ленивого Ярмолу.

Глава 2. История Мануйлихи

Однажды в непогоду Ярмола поведал приезжему барину любопытную историю. Пять лет назад в их селе жила настоящая ведьма, которую за дела колдовские вместе с малолетней внучкой изгнали на болото.

Иван Тимофеевич загорелся желанием познакомиться с героиней рассказа слуги, но тот наотрез отказался отвести его к её дому.

Глава 3. Знакомство с Олесей

Во время одной из своих охотничьих вылазок Иван Тимофеевич заблудился и оказался на болоте. Он вышел к избе Мануйлихи. Внутри перед ним предстала старая женщина и вправду внешне напоминавшая бабу Ягу из сказок. Старушка хотела выпроводить незваного гостя, но рассказчик уговорил её погадать ему за плату.

К концу гадания в дом зашла внучка Мануйлихи. Олеся была разительно не похожа на деревенских девушек: темноволосая, высокая, темноглазая с лукавым взглядом. Она проводила мужчину к знакомым тропам и разрешила зайти как-нибудь их проведать.

Глава 4. Предсказание

С наступлением весны Иван Тимофеевич отправился в гости к Мануйлихе. Старушка его визиту явно рада не была, а вот Олеся встретила мужчину приветливо. Рассказчик попросил Олесю погадать ему, но она сказала, что уже раскладывала на него карты. Гадание поведало девушке о добром, но слабом характере её нового знакомого. Карты сказали, что жизнь Ивана Тимофеевича не будет радостной, он так никого всем сердцем и не сможет полюбить, а если кто его полюбит — любовь обернётся страданием. Кроме того, совсем скоро его должна полюбить одна дама, а он ей за это принесёт позор да печаль.

Ивану Тимофеевичу верить в такое гадание не хотелось, но Олеся настаивала на том, что оно скоро сбудется.

Глава 5. Магия

Олеся отправилась провожать Ивана Тимофеевича. По пути она рассказала ему о способностях своей бабушки. Но мужчина не очень поверил во все эти чудеса. Он попросил Олесю доказать ему существование магии.

Девушка приняла вызов. Она порезала руку рассказчику и тут же остановила кровь заговором. Потом попросила его идти вперёд, не оглядываясь, и заставила запинаться на ровном месте. Прощаясь, Олеся спросила имя рассказчика.

Глава 6. Дружба с Олесей

Между Иваном Тимофеевичем и Олесей завязались тёплые отношения. Он часто гостил в доме одиноких женщин. Спрашивал у девушки о её способностях. Олеся призналась новому другу, что никогда не посмеет зайти в церковь, так как её душа принадлежит дьяволу.

Глава 7. Нападки урядника

В один из своих визитов в дом Мануйлихи рассказчик заметил, что старуха чем-то озабочена. Он выяснил, что женщин третирует местный урядник. Он требует, чтобы они как можно скорее уехали прочь от деревни.

Глава 8. Разговор с урядником

Иван Тимофеевич решает помочь Мануйлихе. Он зовёт урядника в гости, поит его хорошей водкой, отдаёт свое ружьё. После этого урядник соглашается не трогать женщин.

Глава 9. Разлад в дружбе и болезнь

Договорённость с урядником несколько усложнила отношения рассказчика и Олеси. Их встречи теперь отдавали неловкостью, вечерние прогулки и вовсе прекратились. Затем Иван Тимофеевич свалился с какой-то лихорадкой.

Глава 10. Признание в любви

Окончательно поправившись, Иван Тимофеевич вновь идёт к Мануйлихе и Олесе. Девушка признаётся ему, что была холодна в последние встречи не случайно. Она хотела избежать беды. Но больше сопротивляться судьбе Олеся не могла. Она призналась в любви и поцеловала рассказчика. Он ответил ей взаимностью. Эта ночь откровений после долгой разлуки стала новым этапом их отношений.

Глава 11. Иван Тимофеевич делает предложение

Роман Ивана Тимофеевича и Олеси продлился целый месяц. Но подходила время отъезда, и рассказчик позвал любимую в жены. Олеся ответила, что это невозможно. Иван Тимофеевич решил, что девушка отказывается из-за страха перед венчанием в церкви. Но Олеся заверила его, что ради их любви она сможет побороть себя. Девушка назначила следующую встречу в церкви на праздник Троицы.

Глава 12. Инцидент в церкви

На службу в церкви Иван Тимофеевич опоздал. От конторщика он узнал, что в селе случилась драка. В церковь пришла Олеся, и на неё набросились местные бабы. Её побили, а когда она вырвалась, стали бросать в след камни. Олеся пообещала беснующейся толпе, что все они «наплачутся досыта».

Глава 13. Последняя встреча

Олеся. А. И. Куприн. Краткое содержание.Иван Тимофеевич поспешил в дом Олеси. Он застал её без сознания. Мануйлиха обвинила его в случившемся. Как только Олеся пришла в себя, она сказала любимому, что их встречи более невозможны. Они с бабушкой должны уехать. Жалеет она лишь об одном: что от встреч у них не получился ребёночек.

Глава 14. Красные бусы

К вечеру над округой гремела страшная гроза. Выпал град, побил у селян жито. Местные решили, что это происки ведьм. На Ивана Тимофеевича тоже «катили бочку». Рассказчик спешно поехал в дом Олеси, чтобы предупредить её о ярости жителей деревни. Но он опоздал — женщины уже уехали. На память об Олесе и её любви у рассказчика остались лишь позабытые девушкой во время спешных сборов красные бусы.

Кратко об истории создания произведения

Впервые это произведение увидело свет со страниц газеты «Киевлянин» в 1898 году. В 1905 году повесть вышла отдельным томиком. Интересно, что эта история содержит некоторые автобиографичные данные.

Например, герой повести литератор, как и автор. Кроме того, А.И. Куприн, как и его персонаж, останавливался в Полесье на полгода.

Идею для написания рассказа автор почерпнул из разговора с местным помещиком Порошеным, которого, кстати, звали Иваном Тимофеевичем. Помещик поведал А. И. Куприну о своём романе с «настоящей полесской колдуньей».

  • Кто написал рассказ один день ивана денисовича
  • Кто написал рассказ огурцы
  • Кто написал рассказ обломов
  • Кто написал рассказ о том что нельзя брать чужое без спроса играть
  • Кто написал рассказ о семи повешенных