Кто написал рассказ отцы и дети

Скачать обзор:

Очень короткий пересказ романа

После учебы в университете Аркадий приезжает в отчий дом, привозя своего друга Евгения Базарова, человека другого поколения с новыми взглядами на жизнь. Нигилист Базаров не принимает взгляды и философию старшего поколения Кирсановых и часто спорит с ними на различные жизненные темы. Каждая из сторон чувствует себя правой.

Базаров расходится с Аркадием, которому мировоззрение приятеля стало чуждым. Базаров как всякая недюжинная натура остался в трагическом одиночестве. Он умирает от случайного пореза пальца.

Время и место сюжета

События романа происходят летом. На дворе — 1859 год. Место развития сюжета — российская провинция. Сначала события разворачиваются на постоялом дворе, где Николай Петрович Кирсанов ожидает возвращения сына, потом действие происходит в семейном поместье.

Автор поместил главных героев в атмосферу российской глубинки не случайно. Именно там противоречия между старым и новым жизненным укладом видны особенно ясно. Примечательно, что практически все главные герои проживали в столице, поэтому достаточно ясно представляют себе перемены в стране, но не принимают их, предпочитая жить так, как жили поколения их предков.

Герои романа «Отцы и дети» и их краткая характеристика

Главные герои романа представлены уже в первых главах произведения. Постараемся представить краткую характеристику каждого из действующих лиц.

Базаров, Евгений Васильевич

Базаров Евгений Васильевич. Герою около 30 лет. Это взрослый человек, принявший нигилистические идеи и сформировавший собственный взгляд на жизнь. В согласии с нигилистическим мировоззрением, он отрицает Бога, любовь, поэзию, искусство. Он скептик и эмпирик (признаёт только опыт), занимается естественными науками и отрицает отвлечённые. Природа для нигилиста «не храм, а мастерская», и «человек в ней — работник».

Базаров сын полкового лекаря,  он подчёркивает своё плебейское происхождение, хотя мать его — столбовая дворянка. Евгений небрежен в одежде, не блещет манерами (эти пустяки не для него), он внешне холоден, не любит излияний чувств. Вместе с тем в Базарове много симпатичного: его лицо «оживлялось спокойной улыбкой и выражало самоуверенность и ум», он труженик, сам зарабатывает себе на жизнь, учится на медицинском факультете, его думы заняты просвещением невежественного народа и будущим России. Трудовая жизнь закалила его, он суров. Базаров отрицает романтику, не признаёт стихов, но в груди его «страстное бунтующее сердце».

Герой не представляет, как строить будущее, считает, что задача нигилистов — сломать, разрушить устои, этим он и ограничивается. Жизнь показывает Базарову несостоятельность его теории отрицания нематериальных ценностей, когда он оказывается во власти любви. В конце романа Евгений скептически относится к мужикам, к будущему России, умирает от трупного заражения, порезав палец на вскрытии. Его последние слова: «Я нужен России… Нет, видно, не нужен».

Кирсанов, Аркадий Николаевич.

Кирсанов Аркадий Николаевич. Молодой человек дворянских кровей, окончивший столичный университет со званием кандидата. Аркадий романтичный, немного наивный, мягкий, легко поддается влиянию. В начале романа предстаёт перед читателем как друг Базарова, которому силится пдражать. С развитием действия романа в душе Аркадия происходит отторжение чуждых ему нигилистических идей.

Он не выдающийся мыслитель или учёный-естествоиспытатель, молодой человек желает обычного семейного счастья, к чему Базаров относится с презрением. Но ничего недостойного в желании Аркадия нет. Он полюбил девушку, женился, стал рьяным хозяином в имении.Таким образом, Аркадий, примкнувший было к нигилистам — новым людям, остался в лагере отцов — дворян-либералов.

Кирсанов, Николай Петрович

Кирсанов Николай Петрович — помещик  44-х лет, отец Аркадия. Это светлый, романтичный человек, который любит музыку, поэзию. Он  добрый, уравновешенный, но неважный хозяин. Десять лет назад потерял любимую жену, сразу состарился, один воспитывал сына, в котором души не чаял. От крестьянки Фенечки у него родился сын Митя, впоследствии он на ней женился.

Кирсанов, Павел Петрович.

Кирсанов Павел Петрович — сорокапятилетний помещик, бывший офицер и светский лев. Павел Петрович — главный оппонент Базарова. Это принципиальный аристократ, гордый, самолюбивый, приверженец всего английского, с безукоризненными манерами и изяществом в костюме. Он скептик, равнодушен к искусству: плохо в нём разбирается. Любит потолковать об аристократии, доказывать необходимость принсипов. Рассуждает о русском народе, но сам далёк от него.

Человек с сильным характером, способный на сильное чувство. В молодости он пережил любовную драму, из-за которой отказался от блестящей карьеры. Так и не оправившись от несчастной любви, он стал вести уединённую жизнь в деревне у брата. Базаров относительно Павла Петровича высказал мнение, что мужчина, поставивший свою жизнь на карту женской любви, — не мужчина.

Герой так и не сумел найти смысл жизни. Он уехал за границу, считался там славянофилом, но ничего русского не читал. Вся его приверженность к народу сводилась к пепельнице в виде серебряного мужицкого лаптя.

 Второстепенные герои

Второстепенные герои служат обрамлением основных действующих лиц, дополняют и раскрывают характеры главных персонажей романа.

Василий Иванович Базаров.

Василий Иванович Базаров — отец главного героя, бывший полковой лекарь, из низов. Он продолжает лечебную практику — безвозмездно лечит крестьян. Живет как бедный помещик и уездный лекарь, любит читать, рассуждать, делать выводы. Старик боготворит сына, уверен в его значимости для России.

Базарова, Арина Власьевна.

Базарова Арина Власьевна — мать Евгения, простая, хозяйственная, набожная. Родом из дворян, до замужества немного говорила по-французски, играла на клавикордах, но в браке, в хозяйственных хлопотах всё забыла. Несказанно любит сына, добрая, по-своему неглупая. Знает, что есть господа, которые приказывают, и простой народ, который должен служить. Сообразно с этим и жила, но своих подчинённых никогда не обижала.

Одинцова, Анна Сергеевна.

Одинцова Анна Сергеевна —  богатая вдова 28 лет, красивая, умная, получившая блестящее воспитание. По материнской линии — из княжеского рода. В двадцать лет после смерти отца она осталась вдвоём с двенадцатилетней сестрой без средств. Не потеряв голову, она выписала родную тётку (по матери) к себе, потом вышла замуж по расчету за богатого 46-летнего помещика Одинцова, влюбившегося в неё.

Анна Сергеевна не обращает внимания на кривотолки, которые ходят вокруг её имени. У неё независимый сильный характер. Больше всего в жизни она ценит стабильность и комфорт. Бывать в свете Одинцова не любит, предпочитает уединённый образ жизни. Ум её любознательный и одновременно равнодушный, душа жаждет чего-то, но при малейшей угрозе её спокойствию все порывы глохнут.

С главным героем она схожа независимостью суждений, отсутствием сентиментальности и романтичности. В ней зарождалось чувство к Базарову, но она побоялась себе в этом признаться и отвергла его. Однако проявляет великодушие при известии о скорой кончине Евгения Васильевича.

В дальнейшем она вышла замуж, не по любви, но по убеждению, за умного человека со многими достоинствами, будущего русского деятеля.

Катерина

Катерина — младшая сестра Анны Сергеевны, воспитанная ей в строгости и подчинении. Ей девятнадцать лет, она любит природу, успешно занимается музыкой. Девушка держится скромно, легко краснеет, замкнута, часто уходит в себя, при этом у неё сильный характер, и  мягкий, ведомый Аркадий подчинился ей. У них получился гармоничный брак.

Кукшина Авдотья

Кукшина Авдотья — помещица 44 лет, слепая последовательница новых веяний, считающая развязность нормой нового поведения, курит папиросы и пьет шампанское, всячески подчёркивает свои прогрессивные устремления. Образ явно сатирический. Приятельница Аркадия и Евгения. По мнению многих критиков, образ Кукшиной автор ввел в сюжет, как противоположность классическому представлению о женщине, предлагая читателю выбрать, что именно ему важнее — простые и понятные семейные ценности, или же пародия на эмансипацию.

Ситников Виктор

Ситников Виктор — молодой человек из купеческой семьи, стыдящихся своей родословной. Старается подражать всему новому и прогрессивному, но из-за недалекого ума у него это получается плохо. Поклонник Базарова, на словах разделяет его идеи, хотя и не понимает их. Боязлив и внушаем. После женитьбы становится полностью зависим от жены. Стоит в одном ряду с Кукшиной — объект сатиры.

Фенечка

Фенечка — простая крестьянская девушка, ставшая любовницей, а впоследствии и женой Николая Кирсанова. Держится скромно, стыдливо, понимает своё положение. Добрая, любящая, мать Мити.

Пётр — слуга и камердинер Павла Кирсанова, туповатый и самовлюбленный. Умеет читать, поэтому считает себя умным и грамотным. Немного карикатурный образ.

Дуняша — горничная, а иногда и подруга Фенечки. Затейница, рукодельница, имеет веселый нрав, знает свое место, поведение скромное.

Нелли (Княгиня Р) — загадочная и эксцентричная дама, несчастная любовь Павла Петровича, роковым образом изменившая его жизнь.

Краткое содержание романа «Отцы и дети» по главам

Рассмотрим более подробно содержание романа и раскроем краткое содержание каждой его главы.

Глава 1

Весна 1859 года. Помещик Николай Кирсанов лет сорока с небольшим, владеющий хорошим имением в двести душ, ждет возвращения своего сына из университета. Автор кратко описывает жизнь Николая и его семьи, его прошлое. Николай из-за травмы ноги стал негоден к военной службе, окончил университет, женился по любви, но через десять лет счастливой семейной жизни овдовел.

С десятилетнего возраста Николай воспитывает сына один. Когда Аркадий поступил в университет, Николай жил с ним три года в стоице, но в последнюю зиму выехать не смог. И теперь поджидает сына, ставшего кандидатом, уже совсем седой, пухленький и немного сгорбленный. Взволнованный отец увидел, как показался тарантас, различил дорогое лицо сына и поспешил навстречу.

Глава 2

Николай и Аркадий Кирсановы

Встреча отца и сына состоялась. Аркадий приехал не один, а со своим хорошим приятелем Евгением Базаровым. Николай горячо любит своего сына, и готов оказать его университетскому другу теплый прием. Он крепко пожал руку Базарова, которую тот не сразу подал.

Аркадий рекомендует отцу Евгения, как человека простого, которого можно не стесняться. Базаров решает ехать отдельно от Кирсановых и усаживается в тарантас. Николай и Аркадий Кирсановы уезжают в коляске с постоялого двора в Марьино.

Глава 3

Во время поездки домой отец старается рассказать сыну о делах, происходящих в имении, заинтересовать текущими хлопотами. Он очень соскучился по Аркадию, старается вовлечь его в разговор, обнять. Младший Кирсанов стесняется проявляться свои чувства, ведет себя развязно, игнорирует чувства отца.

В этой главе мы впервые узнаем о Фенечке — возлюбленной Николая Кирсанова. Отец говорит, что если сыну неприятно ее присутствие, то Фенечка может уехать. Сын отвечает, что отсылать её необязательно, и оба меняют тему разговора.

Подъезжая к имению, Аркадий видит следы запустения — все требует преобразований и хозяйских рук. Но как изменить жизнь в поместье к лучшему, младший Кирсанов не знает.

Восторгаясь красотами природы, Николай Кирсанов пытается продекламировать пушкинское стихотворение. Базаров, беспардонно прерывая Николая, просит Аркадия закурить. Отец умолкает и больше за всю дорогу не произносит ни слова.

Глава 4

Встречать путешественников вышел только старый слуга и двенадцатилетняя девочка, показавшаяся на миг. Николай Кирсанов ведет гостей в дом и наказывает подать обед. Здесь читателям предстоит знакомство с еще одним героем романа — Павлом Петровичем Кирсановым. С ним гости сталкиваются в дверях.

Дядя Аркадия — статный, ухоженный и очень привлекательный мужчина. Его выправка и безупречный вид сильно выделяются на фоне небрежно одетого и развязного Базарова. Знакомство состоялось, и гости пошли привести себя в порядок перед обедом. Старшие Кирсановы обменивается впечатлениями о новом госте. Павлу Петровичу Базаров не понравился.

Павлел Петрович Кирсанов.

Во время обеда напряжение в романе возрастает. Все попытки поддержать разговор потерпели провал. После еды все расходятся по комнатам, и Евгений делится своими впечатлениями о братьях Кирсановых: Павел Петрович смешон в деревне со своими розовыми ногтями и воротничками, точно каменными, а Николай Петрович — славный малый, только стихи зря читает и в хозяйстве не смыслит.  Павел и Николай не спали. Отец думал о сыне, а Павел Петрович глядел в огонь. В соседних покоях Фенечка смотрела на Митеньку — незаконнорожденного маленького сына Николая Петровича.

Глава 5

Евгений Базаров встал рано и вышел на прогулку. Он оценил вид имения и вступил в разговор с мальчишками, которые за ним увязались. После этого все вместе они отправились на болото ловить лягушек.

Кирсановы собираются на веранде пить чай. Аркадий навещает Фенечку и узнает о существовании своего маленького брата. Он радуется и попрекает отца в том, что тот раньше не сказал ему о Фенечке. Николай растроган и теряется с ответом.

Братья Кирсановы интересуются Базаровым и причиной его отсутствия. Аркадий представляет своего друга как нигилиста — человека, который не принимает ни одного принципа на веру, каким бы уважением этот принцип не пользовался. Тем временем возвратился Базаров с мешком лягушек. На язвительный вопрос Павла Кирсанова «едите или разводите?» он равнодушно ответил: «Для опытов».

Глава 6

В этой главе разворачивается первый нешуточный спор между Базаровым и Павлом Петровичем. Оба настаивают на своей точке зрения и уже не пытаются скрыть неприязнь друг к другу. Николай Кирсанов старается увести разговор в другую сторону и просит Базарова помочь с выбором удобрений. Они уходят.

Аркадий не хочет, чтобы его новый друг стал причиной раздора в семье. Для этого он просит Евгения понять Павла Петровича и рассказывает Базарову историю жизни своего дяди.

Глава 7

Павлу Петровичу прочили блестящую карьеру военного. Он пользовался успехом у женщин, мужчины завидовали ему, он был смел, ловок, блистал на всех на светских приемах. В 28 лет его карьера достигла своего рассвета. Но тут Павел Кирсанов влюбился. Его избранницей стала княгиня Р., которая изредка появлялась в свете. Муж княгини был глуповат, детей не было, она вела странную жизнь: то внезано уезжала за границу, то возвращалась в Россию, ночи проводила в слезах и молитвах, днями становилась светской дамой и не упускала развлечений.

Самым привлекательным в её лице был загадочный взгляд. Павел Петрович протацевал с княгиней Р. одну мазурку и потерял голову. Лёгкая победа, обычная для светского льва, не охладила, а, напротив, ещё крепче привязала его к этой женщине. Их отношения стали для него мучительной чередой её любви и охлаждения. Герой не мог прожить и дня, не увидев предмет своей страсти, поэтому бросил службу и следовал за княгиней по всем европейским столицам. Наконец, она оставила его совсем. Павел Кирсанов вернулся в Россию, где никак не мог войти в прежнюю колею.

Глава 8

Павел Петрович не принимает участия в жизни поместья и не знает, чем себя занять. Он присутствует при разговоре брата с управляющим, но не пытается вникнуть в проблемы хозяйства. После этого Павел Кирсанов заходит к Фенечке, чтобы проведать Митю.

В этой главе автор раскрывает читателю историю знакомства Николая Кирсанова и крестьянской девушки Фенечки. Когда-то мать привела Фенечку к барину, чтобы он помог девочке, и обработал ей глазки, в которые попала зола. Лицо девочки очень понравилось Николаю, и он часто наблюдал за ней. После смерти матери Николай Кирсанов поселил девушку в собственном доме. Он смог разжечь в Фенечке ответное чувство; в результате их любви на свет появился Митя.

Глава 9

Базаров видит хорошенькую Фенечку с ребёнком в беседке и решает познакомиться с ней. Аркадий предварительно рассказал Евгению историю появления на свет Мити, Базаров одобряет поведение Николая Кирсанова. Базаров возится с ребёнком, в разговоре соообщает, что доктор, и предлагает обращаться к нему, если что случится. По пути к дому Евгений рассказал Аркадию, почему ему не нравится поместье, и что в нем нужно исправить. Напоследок Евгений высмеял игру Николая на виолончели, но Аркадия его слова уже не рассмешили.

Глава 10

Базаров уже освоился в Марьино. Он пользуется любовью простых людей. Аркадий Евгению поклоняется, отец относится к гостю с опаской. Павел Петрович испытывает к нему ненависть. Накануне Николай пожаловался брату, что в невольно подслушанном им разговоре Базаров назвал его отставным человеком. Николай Петрович обеспокоен влиянием Базарова на Аркадия, которое может привести к отчуждению сына. Павел Кирсанов решил дать отпор нигилисту.

За вечерним чаем состоялся неприятный разговор. Базаров назвал одного из соседей «дрянь аристократишка», чем возмутил Павла Петровича. Зашёл спор, кто полезнее обществу: аристократ, руководствующийся в жизни принципами, или нигилист, всё отрицающий и готовый разрушить? Евгений обвинил старшего Кирсанова в бессмысленной, как у других аристократов, жизни. Павел Петрович на это ответил, что нигилисты в своём отрицании только ухудшают ситуацию в России.

Спор в итоге Базаров назвал бессмысленным и ушёл вместе с Аркадием. Николай Павлович вспоминает, как сам когда-то в молодости поссорился с матерью, так как она его не понимала. Теперь это непонимание повторяется между ним и сыном.

Глава 11

Вечером все остывают от спора, и каждый занят своими мыслями. Николай вспоминает свою жизнь, Павел же грустит о несбывшемся. Друзья решают съездить в город, чтобы развеяться.

Глава 12

В городе Базаров встречает своего знакомого Ситникова. Неумный и вздорный Ситников поклоняется Базарову и всему, что считается «современным». Новый знакомый приглашает друзей съездить в гости к Авдотье Кукшиной, принимая ее за умную и образованную современницу.

Глава 13

Встреча с Кукшиной. Друзья знакомятся со вздорной, пустой, неухоженной женщиной, склонной к выпивке. Здесь они встречаются с другими нигилистами. Вести беседу хозяйка не умеет, постоянно перебивает собеседника, рассуждения ее нелепы и поверхностны. Кукшина перебирает своих знакомых и вспоминает об Анне Одинцовой, с которой обещает познакомить своих новых приятелей.

Глава 14

На балу друзья знакомятся с Анной Одинцовой — богатой вдовой 28 лет. Она сражает их своей холодностью и великолепием. Аркадий увлекся вдовой. Друзья получают приглашение погостить в поместье Одинцовой.

Базаров не верит в то, что женщина может быть умна и цинично отзывается об Анне, утверждая, что, по мнению окружающих, у нее двусмысленная репутация.

Глава 15

Друзья направляются в номер, который занимает Анна Сергеевна. Здесь они выслушивают краткую историю ее жизни. В беседе они затронули тему естественных наук, Анна показала себя понимающим и чутким собеседником. Одинцова производит впечатление на Базарова. Позднее он признается Аркадию, что Анна ему понравилась.

Глава 16

Приняв приглашение Одинцовой, друзья отправляются в ее имение. Анна окружила себя роскошью. В беседе она показала себя спокойной и холодной, хотя и отзывалась о себе, как о неутомимой спорщице. В этой главе появляется Катерина — сестра Анны. Аркадию она показалась милой, но он увлечён Одинцовой. Анна Сергеевна просит Аркадия пройти вместе с сестрой за рояль, а сама остается с Базаровым.

Позднее друзья обменялись впечатлениями — оба хвалили хозяйку. Аркадий отмечал, насколько она хороша, а Евгений восхищался ее мозгами. Базарову понравилась Катя, и он отметил ее неопытность и невинность.

Глава 17

Две недели друзья живут в поместье у Одинцовой. В доме все подчинено строгому порядку, которому должны следовать и новые знакомые хозяйки. Базарову это не нравится, но он вынужден подчиниться. Аркадий больше времени проводит с Катей, Анна Сергеевна же уделяет внимание Базарову.

Базаров, Кирсанов и сестры Одинцовы

Аркадий отмечает, что его друг меняется, не догадываясь о том, что тот захвачен любовью. В поместье появляется слуга Базаровых с просьбой к Евгению навестить родных. Базаров в разговоре с Одинцовой сообщает, что скоро уедет к отцу. Это известие отозвалось бледностью в её лице и уколом в сердце.

Глава 18

Базаров признаётся Анне Сергеевне, что любит её «глупо, безумно». Весь вид его изобличал сильную и тяжёлую страсть, которая страшила женщину и одновременно вызывала сострадание. С невольной нежностью она проговорила его имя, и он привлёк её к себе. Анна не сразу освободилась от его объятий, но Евгений услышал испуганный шёпот: «Вы меня не поняли». Пребывая некоторое время в смятении, Одинцова утверждается в том, что «спокойствие лучше всего на свете».

Глава 19

Друзья прощаются с Анной Одинцовой и отправляются к Базаровым. Хозяйка испытывает неловкость при расставании с гостями — Евгений по-прежнему пугает ее. В доме внезапно появляется Ситников. Он собирается отправиться с молодыми людьми в поместье Базаровых, но друзья оставляют его на постоялом дворе.

Глава 20

Друзей встречают родители Евгения. Отец — простой уездный лекарь, а мать — уютная пухленькая пожилая дама, двряночка старого покроя. Евгением они гордятся, но и побаиваются его. Отец прочит молодому нигилисту великое будущее. Василий Иванович смущается своей бедности. Он устраивает Аркадия в недавно отстроенном флигеле.

Глава 21

Отец Базарова старается сблизиться с Евгением — консультируется у него и восхищается его знаниями. Между тем друзья снова поспорили: Евгений с неприкрытой грубостью и презрением говорит о Павле Петровиче. Аркадий вступается за дядю. Друзья чуть было не подрались, и лишь появление Василия Базарова не дает разгореться конфликту.

Дома Базарову скучно, и молодые люди решают вернуться в Марьино.

Глава 22

По дороге домой друзья решают снова заехать к Одинцовой, но Анна Сергеевна встречает их холодно. Они возвращаются в Марьино. Николай Кирсанов занят имением и хозяйскими делами, Павел Петрович его поддерживает. Базаров снова препарирует лягушек. Аркадий находит письма матери Анны к его матери. Воспользовавшись письмами как поводом Аркадий отправляется навестить Одинцову.

Глава 23

Базаров понимает, что причиной отъезда Аркадия стали его чувства к Анне. Он полностью погружается в свои изыскания, не тратя время на споры с братьями Кирсановыми. Ко всем, кроме Фенечки, он относится скверно.

Фенечка доверяет Базарову и часто советуется с ним по поводу сына Митеньки. Но Базаров, пользуясь двусмысленным положением молодой матери в доме, начинает за ней ухаживать и целует ее в губы. Это увидел Павел Петрович.

Глава 24

Павел Кирсанов возмущен поведением Евгения и вызывает его на дуэль. Признаваться домочадцам в истинных причинах ссоры они не хотят, ссылаются на политические разногласия. Базаров ранил Павла в ногу. пребывание в доме Кирсановых становится невозможным. Базаров, простившись с обоими братьями, отправился в отчий дом, но по пути свернул в Никольское к Одинцовой.

Глава 25

Аркадий в это время все чаще думает о Кате. Девушка убеждает его, что без Евгения Аркадий стал добрым и милым. Их сближают общие интересы, они любят одно и то же. Аркадий пытается объясниться в любви, но, словно испугавшись, убегает к себе в комнату. Здесь он видит Базарова. Тот рассказывает ему о происшествии в Марьино. Евгений встречается с Анной и признается ей в своих ошибках, они договариваются остаться приятелями.

Глава 26

Аркадий делает Кате предложение. Он говорит о своих чувствах настолько искренне, что девушка отвечает согласием. Анна советуется с Евгением насчет сватовства Аркадия. Базаров рекомендует ей благословить молодых людей. От Анны он не принимает приглашения остаться. В ответ на её жалость и участие он говорит: «Человек я  бедный, но милостыни ещё до сих пор не принимал».

Евгений прощается с другом, высказывая ему, что тот не пригоден для решающих дел, и отбывает в родное гнездо. Анна убеждает себя, что к Базарову ее влекло всего лишь любопытство, и успокаивается.

Глава 27

Приехав в родное село, Базаров оставался безутешным. Он был грустен и медлителен, его вера в народ пошатнулась, и он не находил места в жизни. От тоски он начал лечить людей, помогать отцу. Вскрывая труп, Базаров по неосторожности порезал себе палец, что вызвало заражение крови. Герою ясно, что он обречён, хотя его отец, обманывая себя, говорит, что его вылечат. Родители потрясены случившимся, им остаётся только молиться.

Базаров страдает, что  его мощный ум и замыслы умирают вместе с ним в расцвете лет. Собираясь прощаться с жизнью, он просит отца послать нарочного к Одинцовой Анне Сергеевне и объявить ей, что Базаров умирает и приказал ей кланяться. Она приезжает. «Это по-царски», — говорит герой. Перед смертью он говорит с Одинцовой ласково, спокойно, с лёгкой грустью. Он любуется ею: «… какая вы славная!». Потом просит у неё последнего поцелуя и впадает в беспамятство.

Когда священник соборовал умирающего, один глаз Евгения открылся, в помертвелом лице его на мгновение отразилось нечто похожее на содрогание ужаса. Дыхание прекратилось, дом наполнился стенанием: Василий Иванович в ропоте грозил кулаками небу, но плачущая Арина Власьевна повисла на его шее, и оба пали ниц.

Глава 28 (Эпилог)

В последней главе автор коротко рассказывает, как сложились судьбы героев. Аркадий женится на Катерине, а Николай Петрович — на Фенечке. Их доходы стали расти: Аркадий всерьез занялся имением. Анна Сергеевна второй раз выходит замуж за человека молодого, доброго, очень умного, со многими достоинствами, но холодного как лёд. Они живут в ладу, и, быть может, доживут до любви и счастья. Павел Петрович навсегда уехал за границу.

На могилу Базарова приходят лишь его родители, двое одряхлевших стариков. Они, поддерживая друг друга, подходят к оградке, долго и горько плачут, глядя на камень, под которым покоится их сын.

Родители на могиле Евгения

Экранизации

История написания произведения

И. С. Тургенев задумал написать роман в 1860 году. Идея возникла на железнодорожном вокзале в Англии, где волею случая писатель встретился и всю ночь проговорил с молодым врачом. Именно идеи этого безымянного собеседника легли в основу произведения.

И. С. Тургенев начал писать свой роман в Париже, а заканчивал и окончательно редактировал уже в России. Через два года произведение было напечатано и вышло в свет. Обсуждение романа велось на страницах таких периодических изданий, как «Современник», «Русская речь». Роман упоминается в записках Ф. Достоевского, Д. Писарева. А. Герцена.

Сначала действие романа начиналось, по задумке автора, 25 мая 1859 года — в этот день встретились в Лондоне Тургенев и Герцен. Позднее автор перенес дату в первой главе на 20 мая, чтобы аналогии были не такими явными.

Анализ произведения

В романе поднимаются противоречия в понимании друг друга двух поколений. Автор не только раскрывает конфликт, но и вместе с героями пытается найти выход из сложившейся ситуации. «Отцы и дети» ясно указывают на то, что старый уклад жизни уже изжил себя, а новый только формируется.

Действие романа происходит накануне отмены крепостного права. Система, при которой поместное дворянство жило за счёт рабского труда крестьян, давно требовала перемен. Любое безвременье, считает автор, рождает таких людей, как Базаров — нигилистов, полностью отринувших прошлое, но не нашедших себя в будущем, отрицающих государственное устройство и моральные ценности. Сам писатель был сторонником постепенных, реформенных преобразований, насилие революции он не принимал. 

Главные темы

  • Основная тема произведения звучит в названии романа — многогранная тема отцов и детей. Это не только известный конфликт поколений — старшего и молодого, но и столкновение старых и новых взглядов на жизнь, разных типов мировоззрения. Базаров — представитель нового поколения, тип нового человека. Он отрицает образ жизни аристократов, видя в нём зло для народа, препятствие к развитию. Вместе с тем герой — вульгарный материалист, он готов ниспровергнуть и все нравственные ценности. Носители старых взглядов — семья Кирсановых. Тургенев писал, что вывел в их образах представителей передового дворянства. «Но даже в их лицах вы без труда прочтете вялость, лень и ограниченность. Так вот я и хочу сказать: если сливки так плохи, что же там с молоком?».
  • Второй темой можно считать критику чрезмерно материалистического взгляда на мир. Базаров — скептик и нигилист, презиравший романтическое отношение к женщинам, всегда искавший в них один «толк», вдруг переполняется этой самой романтической любовью к женщине, от которой «толку» не добиться. Скептицизм Тургенева по поводу нового мировоззрения подчеркивают такие персонажи, как Кукшина и Ситников. Эти недалёкие люди со слабой мыслительной деятельнстью в подражании Базарову нелепы, в их исполнении идеи нигилизма ещё более непривлекательны.

Композиция

Композиция романа кольцевая. Всё произведение — это две поездки Базарова и Аркадия Кирсанова по одному маршруту: поместье Кирсановых  — поместье Одинцовой  — небольшое имение Базаровых. В первом путешествии у Базарова в каждом имении новые встречи и знакомства, во втором — расставания, горькие разрывы, прощания, последнее целование. Так роман делится на две части с разной эмоциональной окраской: Базаров-победитель и Базаров-побеждённый.

Во второй части герой переживает внутреннюю перемену, которая нанесла удар по его мировоззрению. Он уже не может всё отрицать. И. С. Тургенев показал нового человека трагической фигурой. В начале романа Базаров появляется у Кирсановых уверенным в себе и в своих убеждениях, во второй части произведения новые чувства Евгения вступают в противоречие с его мировоззрением. Любовь к Одинцовой его изменила, пошатнула принципы нигилизма.

Жанр

Жанр этого классического произведения — роман, содержащий достоверное и точное изображение быта и реалий, современных И. С. Тургеневу. Правдивое и точное описание чувств персонажей помогают читателю разделить переживания героев. В спорах между Евгением Базаровым и Павлом Кирсановым отображается социально-идеологическое противостояние двух миров — аристократа-либерала и разночинца-нигилиста.

Критика

Современники крайне неоднозначно восприняли роман И. С. Тургенева, называя его холодным и назидательным.

По мнению Л. Толстого, ни одна из строк романа не отражает талант автора, и нет в романе ни одной страницы, которая брала бы за душу.

С ним в целом согласились такие критики, как Антонович и Анненков. Ф. Достоевский отметил, что при поиске персонажей и характеров, автор имел полное право отказаться от проверенных временем идеалов и вывести на сцену новое лицо («Зимние заметки о летних впечатлениях»).

Особенно примечательна статья «Асмодей нашего времени», написанная критиком Антоновичем. Так, раскрывая замысел автора, он выделил главную мысль произведения: критика и споры, а также разрешение прежнего порядка вещей не приводят ни к чему новому. Базаров критикует природу — с ним никто не спорит, только автор описывает прелести российской глубинки так, как художник пишет картину. Базаров отрицает любовь — перед нами сцены любви отца и сына Кирсановых, родителей Базарова к Евгению, и так далее.

Нельзя не отметить, что роман произвел громадное впечатление на критиков и современников. Темы, поднимаемые автором, вечны. Именно поэтому роман «Отцы и дети» занял достойное место в списке классической русской литературы.

Аудиокнига

Скачать обзор:

Fathers and Sons

Fathers and Sons cover - retouched.jpg

Title page of the second edition (Leipzig, Germany, 1880)

Author Ivan Turgenev
Original title Отцы и дѣти (Otcy i deti)
Country Russia
Language Russian
Genre Political, romance, philosophical
Publisher The Russian Messenger

Publication date

February 1862
Media type Hardback and paperback
Pages 226 pp (2001 Modern Library Paperback Edition)
Preceded by On the Eve 
Followed by Smoke 

Fathers and Sons (Russian: «Отцы и дети»; Otcy i deti, IPA: [ɐˈtsɨ i ˈdʲetʲi]; archaic spelling Отцы и дѣти), also translated more literally as Fathers and Children, is an 1862 novel by Ivan Turgenev, published in Moscow by Grachev & Co.[1] It is one of the most acclaimed Russian novels of the 19th century.

Plot[edit]

Arkady Kirsanov has just graduated from the University of Petersburg. He returns with a friend, Bazarov, to his father’s modest estate in an outlying province of Russia. His father, Nikolay, gladly receives the two young men at his estate, called Marino, but Nikolay’s brother, Pavel, soon becomes upset by the strange new philosophy called «nihilism» which the young men, especially Bazarov, advocate.

Nikolay, initially delighted to have his son return home, slowly begins to feel uneasy. A certain awkwardness develops in his regard toward his son, as Arkady’s radical views, much influenced by Bazarov, make Nikolay’s own beliefs feel dated. Nikolay has always tried to stay as current as possible, by doing things such as visiting his son at school so the two can stay as close as they can, but this in Nikolay’s eyes has failed. To complicate this, the father has taken a servant, Fenechka, into his house to live with him and has already had a son by her, named Mitya. Arkady, however, is not troubled by the relationship; on the contrary, he is delighted by the addition of a younger brother.

The two young men stay over at Marino for some weeks, then decide to visit a relative of Arkady’s in a neighboring province. There, they observe the local gentry and meet Madame Anna Sergevna Odintsova, an elegant woman of independent means, who cuts a seductively different figure from the pretentious and conventional types of the local provincial society. Both are attracted to her, and she, intrigued by Bazarov’s singular manner, invites them to spend a few days at her estate, Nikolskoye. While Bazarov at first feels nothing for Anna, Arkady falls head over heels in love with her.

At Nikolskoye, they also meet Katya, Anna Sergevna’s sister. Although they stay for just a short time, Arkady begins to find himself and become more independent of Bazarov’s influence. Bazarov, in particular, finds falling in love distressing because it runs counter to his nihilist beliefs. Eventually, prompted by Odintsova’s own cautious expressions of attraction to him, he announces that he loves her. She does not respond overtly to his declaration, though she is drawn to Bazarov; she finds his devaluation of feelings and of the aesthetic side of existence unattractive. Anna cannot open herself to him because she does not see the possibility of a good future with him. After his avowal of love, and her failure to make a similar declaration, Bazarov proceeds to his parents’ home, and Arkady decides to accompany him.

At Bazarov’s home, they are received enthusiastically by his parents, and the traditional mores of both father and mother, who adulate their son, are portrayed with a nostalgic, idealistic description of humble people and their fast disappearing world of simple values and virtues. Bazarov’s social cynicism, invariably on display with outsiders, is still on display as he settles back into his own family’s ambience. He interrupts his father as the latter speaks to Arkady, still claiming the center of attention. Arkady, who has delighted Bazarov’s father by assuring him that his son has a brilliant future in store, reproves his friend for his brusqueness. Later, Bazarov almost comes to blows with Arkady after the latter makes a joke about fighting over Bazarov’s cynicism. Arkady becomes more openly skeptical of Bazarov’s ideals. After a brief stay, much to the parents’ disappointment, they decide to return to Marino, stopping on the way to see Madame Odintsova, who receives them coolly. They leave almost immediately and return to Arkady’s home.

Arkady remains for only a few days and makes an excuse to leave in order to go to Nikolskoye again. Once there, he realizes he is not in love with Odintsova, but instead with her sister Katya. Bazarov stays at Marino to do some scientific research, and tension between him and Pavel increases. Bazarov enjoys talking with Fenechka and playing with her child, and one day he kisses her, against her will. Pavel observes this kiss and, secretly in love with Fenechka himself and in protection of both Fenechka and Nikolay’s feelings for her, challenges Bazarov to a duel. Pavel is wounded in the leg, and Bazarov must leave Marino. He stops for an hour or so at Madame Odintsova’s, then continues on to his parents’ home. Meanwhile, Arkady and Katya have fallen in love and have become engaged. Anna Sergevna Odinstova is hesitant to accept Arkady’s request to marry her sister, but Bazarov convinces her to allow the marriage.

While back at home, Bazarov ceases to pursue his experiments, turning to help his father’s work as a country doctor. He cannot keep his mind on his work, though, and while performing an autopsy fails to take proper precautions. He cuts himself and contracts blood poisoning. On his deathbed, he sends for Madame Odintsova, who arrives just in time to hear Bazarov tell her how beautiful she is. She kisses him on the forehead and leaves; Bazarov dies from his illness the following day.

Arkady marries Katya and assumes the management of his father’s estate. His father marries Fenechka and is delighted to have Arkady home with him. Pavel leaves the country and lives the rest of his life as a «noble» in Dresden, Germany.

Major characters[edit]

In order of appearance

Chapter 1

The country through which they were driving was not in the least picturesque. … Slowly Arkady’s heart sank. … the peasants whom they met on the way were all in rags and mounted on the sorriest little nags; willows with broken branches and bark hanging in strips stood like tattered beggars on the roadside; emaciated and shaggy cows, gaunt with hunger, were greedily tearing up the grass along the ditches. … «No,» thought Arkady, «there is no prosperity here … It just can’t go on like this: this must all be transformed…»

– Chapter 3

  • Nikoláy Petróvich Kirsánov – A gentleman in his early forties, a widower, «quite grey now, stoutish and a trifle bent,» a liberal democrat, father of Arkády, brother of Pavel; should have followed his father’s career in the army but broke his leg on the day he was commissioned and had to go into the civil service; owns Maryino, «a respectable little property of his consisting of a couple of hundred serfs—or five thousand acres.» He is thrilled to have his son back from college.

Chapter 2

  • Arkády Nikoláyevich Kirsánov – Son of Nikoláy Petróvich; having recently graduated from St. Petersburg University, he brings his friend of Bazarov home to Maryino. He has become a nihilist more from Bazarov’s influence than from conviction. He becomes enamored of Anna Sergeyevna Odinisov, but cannot compete for her affections with his fascinating friend Bazarov. Later he falls in love with Anna Sergeyevna’s quiet, modest young sister Katya and marries her.
  • Yevgény Vasílevich Bazárov – A medical student and nihilist, in which role he serves as a mentor to Arkady, and as a challenger to the liberal ideas of the Kirsanov brothers and the traditional Russian Orthodox feelings of his own parents. «A long thin face with a broad forehead…large greenish eyes and drooping, sandy whiskers — the whole animated by a tranquil smile betokening self-assurance and intelligence.» He eventually dies of pyaemia carelessly contracted during a medical examination, accepting his fate with calm resignation.

Chapter 4

«In my room there’s an English washstand, but the door won’t fasten. Anyhow, that’s something to be encouraged—English washstands spell progress!»

– Chapter 4

  • Prokofyich – a servant of the Kirsánovs’s; «A man of about sixty … white-haired, lean and dark-complexioned.»
  • Pável Petróvich Kirsánov – Nikoláy Petróvich’s brother; «…of medium height … looked about forty-five … close-cropped grey hair … his face the colour of old ivory but without a wrinkle … unusually regular and clean-cut features … perfumed mustaches.» A bourgeois with aristocratic pretensions («an exquisite pink hand having long tapering pink nails»), he prides himself on his refinement but, like his brother, is reform-minded. Although he recognizes Bazarov as the son of a local doctor, he detests him «with every fiber of his being,» thinking him «an arrogant, impudent fellow, a cynic and a vulgarian.»

Nowhere does time fly as it does in Russia; in prison, they say, it flies even faster.

– Chapter 7

  • «Fenéchka» (Feodósya Nikoláyevna) – «…a young woman of about three and twenty with a soft white skin, dark hair and eyes, red childishly-pouting lips and small delicate hands.» Daughter of the late housekeeper at Maryino with whom Nikoláy Petróvich has fallen in love and fathered a son, named Mitya; Arkady welcomes having a little half-brother. The implied obstacles to marriage are difference in class, and perhaps Nikoláy Petróvich’s previous marriage — the burden of ‘traditionalist’ values.

On nihilism:
«We base our conduct on what we find useful,» went on Bazarov. «In these days the most useful thing we can do is to repudiate—and so we repudiate.»
«Everything?»
«Everything.»
«What? Not only art, poetry … but also … I am afraid to say it …»
«Everything,» Bazarov repeated with indescribable composure.

– Chapter 10

Chapter 12

  • Matvei Ilyich Kolyazin – A cousin of the Kirsanov brothers who serves as the inspector of the provincial governor in a nearby town. He is pompous and self-important but «he was always being made a fool of, and any moderately experienced official could twist him round his finger.»
  • Víktor Sítnikov – A pompous and foolhardy friend of Bazarov who joins populist ideals and groups. Like Arkady, he is heavily influenced by Bazarov in his ideals. «I appreciate the comforts of life…but that doesn’t prevent me from being a liberal.»

Chapter 13

  • Avdótya (Yevdoksíya) Nikitíshna Kúkshina – An emancipated woman who lives in the town where Matvei Ilyich is posted. Kukshina is independent but rather eccentric and incapable as a proto-feminist, despite her potential.

It is well known that every fifth year sees our provincial towns burnt to the ground.

– Chapter 13

Chapter 14

  • Ánna Sergéyevna Odíntsova – A wealthy widow, 29 years old, who entertains the nihilist friends at her estate; «…rather a strange person. Having no prejudices of any kind, and no strong convictions even, she was not put off by obstacles and she had no goal in life…Arkady decided he had never yet met such a fascinating woman. The sound of her voice haunted his ears…her every movement was wonderfully flowing and natural.» However, the young Arkady does not fascinate her the way the worldly Bazarov does. They experience a rift, but she hurries to his bedside upon hearing that he’s dying.

Chapter 16

«We know more or less what causes physical ailments; and moral diseases are caused by the wrong sort of education … by the disordered state of society. Reform society and there will be no more diseases … in a properly organized society it won’t matter a jot whether a man is stupid or clever, bad or good.»
«Yes, I see. They will all have identical spleens.»
«Precisely, madame.»

– Chapter 16

  • Yekaterína (Kátya) Sergéyevna Lókteva – The younger sister of Anna: «…a girl of eighteen with black hair, an olive complexion, a rather round but pleasing face and small dark eyes.» She lives comfortably with her sister but lacks confidence, finding it hard to escape Anna Sergeevna’s shadow. This shyness makes her and Arkady’s love slow to realize itself.
  • The Princess – Ánna Sergéyevna’s aunt, «…a small shriveled woman with a clenched fist of a face and glaring spiteful eyes under a grey wig…» Rude and overbearing but essentially ignored by the household.

Chapter 20

  • Vasíly Ivánovich Bazárov – Bazarov’s father. A retired army surgeon, and a small countryside land/serf holder. Educated and enlightened, he nonetheless feels, like many of the characters, that rural isolation has left him out of touch with modern ideas. He thus retains loyalty to traditionalist ways, manifested particularly in devotion to God and to his son Yevgeny. «‘A comical old chap with a heart of gold’,» in his son’s words.
  • Arína Vlásevna Bazárova – Bazarov’s mother. A very traditional woman of the 15th-century Moscovy style aristocracy and a pious follower of Orthodox Christianity, woven with folk tales and falsehoods. She loves her son deeply but is also terrified of him and his rejection of all beliefs.

Historical context and notes[edit]

«So … you were convinced of all this and decided not to do anything serious yourselves.»
«And decided not to do anything serious,» Bazarov repeated grimly. …
«But to confine yourselves to abuse?»
«To confine ourselves to abuse.»
«And that is called nihilism?»
«And that is called nihilism,» Bazarov repeated again, this time with marked insolence.

— Chapter 10

The fathers and children of the novel refers to the growing divide between the two generations of Russians, and the character Yevgeny Bazarov, a nihilist who rejects the old order.

Turgenev wrote Fathers and Sons as a response to the growing cultural schism that he saw between liberals of the 1830s/1840s and the growing nihilist movement. Both the nihilists (the «sons») and the 1830s liberals (the «fathers») sought Western-based social change in Russia. Additionally, these two modes of thought were contrasted with the Slavophiles, who believed that Russia’s path lay in its traditional spirituality.

Turgenev’s novel was responsible for popularizing the use of the term nihilism, which became widely used after the novel was published.[2]

Fathers and Sons might be regarded as the first wholly modern novel in Russian literature (Gogol’s Dead Souls, another main contender, was referred to by the author as a poem or epic in prose as in the style of Dante’s Divine Comedy, and was at any rate never completed). The novel introduces a dual character study, as seen with the gradual breakdown of Bazarov’s and Arkady’s nihilistic opposition to emotional display, especially in the case of Bazarov’s love for Madame Odintsova.

The novel is also the first Russian work to gain prominence in the Western world, eventually gaining the approval of well established novelists Gustave Flaubert,[3] Guy de Maupassant,[4] and Henry James.[5]

The Bolshevik revolutionary Vladimir Bazarov adopted his pseudonym from the character of Yevgeny Bazarov in this novel.[6]

Adaptations[edit]

Canadian playwright George F. Walker’s 1988 play Nothing Sacred is a stage adaptation of Fathers and Sons.[7] Irish playwright Brian Friel has also adapted the novel, under the same title.

English translations[edit]

  • Eugene Schuyler (1867)
  • Constance Garnett (1895, as Fathers and Children)
    • Revised by Ralph E. Matlaw (1966, retitled Fathers and Sons)
    • Revised by Elizabeth Cheresh Allen (1994, retitled Fathers and Sons)
  • Isabel F. Hapgood (1903, as Fathers and Children)
  • C. J. Hogarth (1921)
  • Richard Hare (1947, as Fathers and Children)
  • Harry Stevens (1950)
  • Bernard Guilbert Guerney (1961)
  • George Reavey (1961)
  • Bernard Isaacs (1962)
  • Avril Pyman (1962, as Fathers and Children)
  • Rosemary Edmonds (1965)
  • Barbara Makanowitzky
  • Richard Freeborn (1991)
  • Michael R. Katz (1994, originally published as Fathers and Sons; retitled Fathers and Children in 2008)
  • Peter Carson (2009)
  • Michael Pursglove (2010, as Fathers and Children)
  • Nicolas Pasternak Slater and Maya Slater (2022, as Fathers and Children)

References[edit]

  1. ^ «Manuscript». www.sothebys.com. 2017.
  2. ^ «Nihilismus» (PDF). Johannes Kepler University. Retrieved 24 September 2013.
  3. ^ Kakutani, Michiko (27 November 1985). «Books of the Times». The New York Times. Retrieved 24 September 2013.
  4. ^ Power, Chris (21 June 2013). «a brief survey of the short story part 50: Ivan Turgenev». Guardian News. Retrieved 24 September 2013.
  5. ^ James, Henry. «Ivan Turgenev». Eldritch Press. Retrieved 24 September 2013.
  6. ^ Polianski, Igor (2012). «Between Hegel and Haeckel:Monistic worldview, Marxist Philosophy, and Biomedecine in Russia and the Soviet Union». In Weir, Todd H. (ed.). Monism: science, philosophy, religion, and the history of a worldview (1st ed.). Basingstoke: Palgrave Macmillan. ISBN 978-0230113732.
  7. ^ «Refracting Russia Through the Present». Newsday, 23 October 1992.

External links[edit]

Wikisource has original text related to this article:

  • Fathers and Children at Standard Ebooks
  • Full text of Fathers and Sons (in Russian)
  • Full text of Fathers and Children in English at Project Gutenberg
  • Fathers and Sons public domain audiobook at LibriVox
  • CliffsNotes on Fathers and Sons; includes plot summary, character analysis and various footnotes.
  • Critical Norton Edition of Fathers and Sons
Fathers and Sons

Fathers and Sons cover - retouched.jpg

Title page of the second edition (Leipzig, Germany, 1880)

Author Ivan Turgenev
Original title Отцы и дѣти (Otcy i deti)
Country Russia
Language Russian
Genre Political, romance, philosophical
Publisher The Russian Messenger

Publication date

February 1862
Media type Hardback and paperback
Pages 226 pp (2001 Modern Library Paperback Edition)
Preceded by On the Eve 
Followed by Smoke 

Fathers and Sons (Russian: «Отцы и дети»; Otcy i deti, IPA: [ɐˈtsɨ i ˈdʲetʲi]; archaic spelling Отцы и дѣти), also translated more literally as Fathers and Children, is an 1862 novel by Ivan Turgenev, published in Moscow by Grachev & Co.[1] It is one of the most acclaimed Russian novels of the 19th century.

Plot[edit]

Arkady Kirsanov has just graduated from the University of Petersburg. He returns with a friend, Bazarov, to his father’s modest estate in an outlying province of Russia. His father, Nikolay, gladly receives the two young men at his estate, called Marino, but Nikolay’s brother, Pavel, soon becomes upset by the strange new philosophy called «nihilism» which the young men, especially Bazarov, advocate.

Nikolay, initially delighted to have his son return home, slowly begins to feel uneasy. A certain awkwardness develops in his regard toward his son, as Arkady’s radical views, much influenced by Bazarov, make Nikolay’s own beliefs feel dated. Nikolay has always tried to stay as current as possible, by doing things such as visiting his son at school so the two can stay as close as they can, but this in Nikolay’s eyes has failed. To complicate this, the father has taken a servant, Fenechka, into his house to live with him and has already had a son by her, named Mitya. Arkady, however, is not troubled by the relationship; on the contrary, he is delighted by the addition of a younger brother.

The two young men stay over at Marino for some weeks, then decide to visit a relative of Arkady’s in a neighboring province. There, they observe the local gentry and meet Madame Anna Sergevna Odintsova, an elegant woman of independent means, who cuts a seductively different figure from the pretentious and conventional types of the local provincial society. Both are attracted to her, and she, intrigued by Bazarov’s singular manner, invites them to spend a few days at her estate, Nikolskoye. While Bazarov at first feels nothing for Anna, Arkady falls head over heels in love with her.

At Nikolskoye, they also meet Katya, Anna Sergevna’s sister. Although they stay for just a short time, Arkady begins to find himself and become more independent of Bazarov’s influence. Bazarov, in particular, finds falling in love distressing because it runs counter to his nihilist beliefs. Eventually, prompted by Odintsova’s own cautious expressions of attraction to him, he announces that he loves her. She does not respond overtly to his declaration, though she is drawn to Bazarov; she finds his devaluation of feelings and of the aesthetic side of existence unattractive. Anna cannot open herself to him because she does not see the possibility of a good future with him. After his avowal of love, and her failure to make a similar declaration, Bazarov proceeds to his parents’ home, and Arkady decides to accompany him.

At Bazarov’s home, they are received enthusiastically by his parents, and the traditional mores of both father and mother, who adulate their son, are portrayed with a nostalgic, idealistic description of humble people and their fast disappearing world of simple values and virtues. Bazarov’s social cynicism, invariably on display with outsiders, is still on display as he settles back into his own family’s ambience. He interrupts his father as the latter speaks to Arkady, still claiming the center of attention. Arkady, who has delighted Bazarov’s father by assuring him that his son has a brilliant future in store, reproves his friend for his brusqueness. Later, Bazarov almost comes to blows with Arkady after the latter makes a joke about fighting over Bazarov’s cynicism. Arkady becomes more openly skeptical of Bazarov’s ideals. After a brief stay, much to the parents’ disappointment, they decide to return to Marino, stopping on the way to see Madame Odintsova, who receives them coolly. They leave almost immediately and return to Arkady’s home.

Arkady remains for only a few days and makes an excuse to leave in order to go to Nikolskoye again. Once there, he realizes he is not in love with Odintsova, but instead with her sister Katya. Bazarov stays at Marino to do some scientific research, and tension between him and Pavel increases. Bazarov enjoys talking with Fenechka and playing with her child, and one day he kisses her, against her will. Pavel observes this kiss and, secretly in love with Fenechka himself and in protection of both Fenechka and Nikolay’s feelings for her, challenges Bazarov to a duel. Pavel is wounded in the leg, and Bazarov must leave Marino. He stops for an hour or so at Madame Odintsova’s, then continues on to his parents’ home. Meanwhile, Arkady and Katya have fallen in love and have become engaged. Anna Sergevna Odinstova is hesitant to accept Arkady’s request to marry her sister, but Bazarov convinces her to allow the marriage.

While back at home, Bazarov ceases to pursue his experiments, turning to help his father’s work as a country doctor. He cannot keep his mind on his work, though, and while performing an autopsy fails to take proper precautions. He cuts himself and contracts blood poisoning. On his deathbed, he sends for Madame Odintsova, who arrives just in time to hear Bazarov tell her how beautiful she is. She kisses him on the forehead and leaves; Bazarov dies from his illness the following day.

Arkady marries Katya and assumes the management of his father’s estate. His father marries Fenechka and is delighted to have Arkady home with him. Pavel leaves the country and lives the rest of his life as a «noble» in Dresden, Germany.

Major characters[edit]

In order of appearance

Chapter 1

The country through which they were driving was not in the least picturesque. … Slowly Arkady’s heart sank. … the peasants whom they met on the way were all in rags and mounted on the sorriest little nags; willows with broken branches and bark hanging in strips stood like tattered beggars on the roadside; emaciated and shaggy cows, gaunt with hunger, were greedily tearing up the grass along the ditches. … «No,» thought Arkady, «there is no prosperity here … It just can’t go on like this: this must all be transformed…»

– Chapter 3

  • Nikoláy Petróvich Kirsánov – A gentleman in his early forties, a widower, «quite grey now, stoutish and a trifle bent,» a liberal democrat, father of Arkády, brother of Pavel; should have followed his father’s career in the army but broke his leg on the day he was commissioned and had to go into the civil service; owns Maryino, «a respectable little property of his consisting of a couple of hundred serfs—or five thousand acres.» He is thrilled to have his son back from college.

Chapter 2

  • Arkády Nikoláyevich Kirsánov – Son of Nikoláy Petróvich; having recently graduated from St. Petersburg University, he brings his friend of Bazarov home to Maryino. He has become a nihilist more from Bazarov’s influence than from conviction. He becomes enamored of Anna Sergeyevna Odinisov, but cannot compete for her affections with his fascinating friend Bazarov. Later he falls in love with Anna Sergeyevna’s quiet, modest young sister Katya and marries her.
  • Yevgény Vasílevich Bazárov – A medical student and nihilist, in which role he serves as a mentor to Arkady, and as a challenger to the liberal ideas of the Kirsanov brothers and the traditional Russian Orthodox feelings of his own parents. «A long thin face with a broad forehead…large greenish eyes and drooping, sandy whiskers — the whole animated by a tranquil smile betokening self-assurance and intelligence.» He eventually dies of pyaemia carelessly contracted during a medical examination, accepting his fate with calm resignation.

Chapter 4

«In my room there’s an English washstand, but the door won’t fasten. Anyhow, that’s something to be encouraged—English washstands spell progress!»

– Chapter 4

  • Prokofyich – a servant of the Kirsánovs’s; «A man of about sixty … white-haired, lean and dark-complexioned.»
  • Pável Petróvich Kirsánov – Nikoláy Petróvich’s brother; «…of medium height … looked about forty-five … close-cropped grey hair … his face the colour of old ivory but without a wrinkle … unusually regular and clean-cut features … perfumed mustaches.» A bourgeois with aristocratic pretensions («an exquisite pink hand having long tapering pink nails»), he prides himself on his refinement but, like his brother, is reform-minded. Although he recognizes Bazarov as the son of a local doctor, he detests him «with every fiber of his being,» thinking him «an arrogant, impudent fellow, a cynic and a vulgarian.»

Nowhere does time fly as it does in Russia; in prison, they say, it flies even faster.

– Chapter 7

  • «Fenéchka» (Feodósya Nikoláyevna) – «…a young woman of about three and twenty with a soft white skin, dark hair and eyes, red childishly-pouting lips and small delicate hands.» Daughter of the late housekeeper at Maryino with whom Nikoláy Petróvich has fallen in love and fathered a son, named Mitya; Arkady welcomes having a little half-brother. The implied obstacles to marriage are difference in class, and perhaps Nikoláy Petróvich’s previous marriage — the burden of ‘traditionalist’ values.

On nihilism:
«We base our conduct on what we find useful,» went on Bazarov. «In these days the most useful thing we can do is to repudiate—and so we repudiate.»
«Everything?»
«Everything.»
«What? Not only art, poetry … but also … I am afraid to say it …»
«Everything,» Bazarov repeated with indescribable composure.

– Chapter 10

Chapter 12

  • Matvei Ilyich Kolyazin – A cousin of the Kirsanov brothers who serves as the inspector of the provincial governor in a nearby town. He is pompous and self-important but «he was always being made a fool of, and any moderately experienced official could twist him round his finger.»
  • Víktor Sítnikov – A pompous and foolhardy friend of Bazarov who joins populist ideals and groups. Like Arkady, he is heavily influenced by Bazarov in his ideals. «I appreciate the comforts of life…but that doesn’t prevent me from being a liberal.»

Chapter 13

  • Avdótya (Yevdoksíya) Nikitíshna Kúkshina – An emancipated woman who lives in the town where Matvei Ilyich is posted. Kukshina is independent but rather eccentric and incapable as a proto-feminist, despite her potential.

It is well known that every fifth year sees our provincial towns burnt to the ground.

– Chapter 13

Chapter 14

  • Ánna Sergéyevna Odíntsova – A wealthy widow, 29 years old, who entertains the nihilist friends at her estate; «…rather a strange person. Having no prejudices of any kind, and no strong convictions even, she was not put off by obstacles and she had no goal in life…Arkady decided he had never yet met such a fascinating woman. The sound of her voice haunted his ears…her every movement was wonderfully flowing and natural.» However, the young Arkady does not fascinate her the way the worldly Bazarov does. They experience a rift, but she hurries to his bedside upon hearing that he’s dying.

Chapter 16

«We know more or less what causes physical ailments; and moral diseases are caused by the wrong sort of education … by the disordered state of society. Reform society and there will be no more diseases … in a properly organized society it won’t matter a jot whether a man is stupid or clever, bad or good.»
«Yes, I see. They will all have identical spleens.»
«Precisely, madame.»

– Chapter 16

  • Yekaterína (Kátya) Sergéyevna Lókteva – The younger sister of Anna: «…a girl of eighteen with black hair, an olive complexion, a rather round but pleasing face and small dark eyes.» She lives comfortably with her sister but lacks confidence, finding it hard to escape Anna Sergeevna’s shadow. This shyness makes her and Arkady’s love slow to realize itself.
  • The Princess – Ánna Sergéyevna’s aunt, «…a small shriveled woman with a clenched fist of a face and glaring spiteful eyes under a grey wig…» Rude and overbearing but essentially ignored by the household.

Chapter 20

  • Vasíly Ivánovich Bazárov – Bazarov’s father. A retired army surgeon, and a small countryside land/serf holder. Educated and enlightened, he nonetheless feels, like many of the characters, that rural isolation has left him out of touch with modern ideas. He thus retains loyalty to traditionalist ways, manifested particularly in devotion to God and to his son Yevgeny. «‘A comical old chap with a heart of gold’,» in his son’s words.
  • Arína Vlásevna Bazárova – Bazarov’s mother. A very traditional woman of the 15th-century Moscovy style aristocracy and a pious follower of Orthodox Christianity, woven with folk tales and falsehoods. She loves her son deeply but is also terrified of him and his rejection of all beliefs.

Historical context and notes[edit]

«So … you were convinced of all this and decided not to do anything serious yourselves.»
«And decided not to do anything serious,» Bazarov repeated grimly. …
«But to confine yourselves to abuse?»
«To confine ourselves to abuse.»
«And that is called nihilism?»
«And that is called nihilism,» Bazarov repeated again, this time with marked insolence.

— Chapter 10

The fathers and children of the novel refers to the growing divide between the two generations of Russians, and the character Yevgeny Bazarov, a nihilist who rejects the old order.

Turgenev wrote Fathers and Sons as a response to the growing cultural schism that he saw between liberals of the 1830s/1840s and the growing nihilist movement. Both the nihilists (the «sons») and the 1830s liberals (the «fathers») sought Western-based social change in Russia. Additionally, these two modes of thought were contrasted with the Slavophiles, who believed that Russia’s path lay in its traditional spirituality.

Turgenev’s novel was responsible for popularizing the use of the term nihilism, which became widely used after the novel was published.[2]

Fathers and Sons might be regarded as the first wholly modern novel in Russian literature (Gogol’s Dead Souls, another main contender, was referred to by the author as a poem or epic in prose as in the style of Dante’s Divine Comedy, and was at any rate never completed). The novel introduces a dual character study, as seen with the gradual breakdown of Bazarov’s and Arkady’s nihilistic opposition to emotional display, especially in the case of Bazarov’s love for Madame Odintsova.

The novel is also the first Russian work to gain prominence in the Western world, eventually gaining the approval of well established novelists Gustave Flaubert,[3] Guy de Maupassant,[4] and Henry James.[5]

The Bolshevik revolutionary Vladimir Bazarov adopted his pseudonym from the character of Yevgeny Bazarov in this novel.[6]

Adaptations[edit]

Canadian playwright George F. Walker’s 1988 play Nothing Sacred is a stage adaptation of Fathers and Sons.[7] Irish playwright Brian Friel has also adapted the novel, under the same title.

English translations[edit]

  • Eugene Schuyler (1867)
  • Constance Garnett (1895, as Fathers and Children)
    • Revised by Ralph E. Matlaw (1966, retitled Fathers and Sons)
    • Revised by Elizabeth Cheresh Allen (1994, retitled Fathers and Sons)
  • Isabel F. Hapgood (1903, as Fathers and Children)
  • C. J. Hogarth (1921)
  • Richard Hare (1947, as Fathers and Children)
  • Harry Stevens (1950)
  • Bernard Guilbert Guerney (1961)
  • George Reavey (1961)
  • Bernard Isaacs (1962)
  • Avril Pyman (1962, as Fathers and Children)
  • Rosemary Edmonds (1965)
  • Barbara Makanowitzky
  • Richard Freeborn (1991)
  • Michael R. Katz (1994, originally published as Fathers and Sons; retitled Fathers and Children in 2008)
  • Peter Carson (2009)
  • Michael Pursglove (2010, as Fathers and Children)
  • Nicolas Pasternak Slater and Maya Slater (2022, as Fathers and Children)

References[edit]

  1. ^ «Manuscript». www.sothebys.com. 2017.
  2. ^ «Nihilismus» (PDF). Johannes Kepler University. Retrieved 24 September 2013.
  3. ^ Kakutani, Michiko (27 November 1985). «Books of the Times». The New York Times. Retrieved 24 September 2013.
  4. ^ Power, Chris (21 June 2013). «a brief survey of the short story part 50: Ivan Turgenev». Guardian News. Retrieved 24 September 2013.
  5. ^ James, Henry. «Ivan Turgenev». Eldritch Press. Retrieved 24 September 2013.
  6. ^ Polianski, Igor (2012). «Between Hegel and Haeckel:Monistic worldview, Marxist Philosophy, and Biomedecine in Russia and the Soviet Union». In Weir, Todd H. (ed.). Monism: science, philosophy, religion, and the history of a worldview (1st ed.). Basingstoke: Palgrave Macmillan. ISBN 978-0230113732.
  7. ^ «Refracting Russia Through the Present». Newsday, 23 October 1992.

External links[edit]

Wikisource has original text related to this article:

  • Fathers and Children at Standard Ebooks
  • Full text of Fathers and Sons (in Russian)
  • Full text of Fathers and Children in English at Project Gutenberg
  • Fathers and Sons public domain audiobook at LibriVox
  • CliffsNotes on Fathers and Sons; includes plot summary, character analysis and various footnotes.
  • Critical Norton Edition of Fathers and Sons

Электронная книга

Отцы и дети

книга Отцы и дети 30.06.14

  • Описание
  • Обсуждения
  • Цитаты 5
  • Рецензии 2
  • Коллекции 1

Мало кто из русских писателей так точно и гениально улавливал только зарождающиеся потребности и веяния общественной жизни, как это умел делать Иван Сергеевич Тургенев.
Роман « Отцы и дети» воплотил в литературную форму разрозненные мысли русской молодежи накануне реформ 1861 года. Это произведение буквально взорвало русское общество, расколов его на два противоположных лагеря: восторженную молодежь, тут же кинувшуюся подражать Базарову и умеренных либералов старшего возраста, не принявших роман, вынесших о нем отрицательные суждения. Этот факт, сам по себе, подтвердил, что гениальные наития писателя верны, а будущее России тревожно. 
(с) MrsGonzo для LibreBook

Люди, что деревья в лесу; ни один ботаник не станет заниматься каждою отдельною березой.

И что за таинственные отношения между мужчиной и женщиной? Мы, физиологи, знаем, какие это отношения. Ты проштудируй-ка анатомию глаза: откуда тут взяться, как ты говоришь, загадочному взгляду? Это все романтизм, чепуха, гниль, художество. Пойдем лучше смотреть жука.

Каждый человек на ниточке висит, бездна ежеминутно под ним разверзнуться может, а он еще сам придумывает себе всякие неприятности, портит свою жизнь.

– А я не вижу, почему нельзя высказать все, что имеешь на душе.

– Вы можете? – спросил Базаров.

– Могу, – отвечала Анна Сергеевна после небольшого колебания.

Базаров наклонил голову.

– Вы счастливее меня.

Порядочный химик в двадцать раз полезнее всякого поэта.

добавить цитату

Иллюстрации

Произведение Отцы и дети полностью

Видеоанонс


Включить видео youtube.com

Взято c youtube.com.

Пожаловаться, не открывается


Включить видео youtube.com

Взято c youtube.com.

Пожаловаться, не открывается


Включить видео youtube.com

Взято c youtube.com.

Пожаловаться, не открывается

Сюжет Отцы и дети

Действия в романе происходят летом 1859 года, то есть накануне крестьянской реформы 1861 года.

Евгений Базаров и Аркадий Кирсанов приезжают в Марьино и некоторое время гостят у Кирсановых (отца Николая Петровича и дяди Павла Петровича). Напряжённые отношения со старшими Кирсановыми заставляют Базарова покинуть Марьино и отправиться в губернский город ***. Аркадий едет с ним. Базаров с Аркадием проводят время в компании местной «прогрессивной» молодёжи — Кукшиной и Ситникова. Затем на балу у губернатора знакомятся с Одинцовой. Базаров с Аркадием едут в Никольское, имение Одинцовой, в городе остаётся уязвлённая ими госпожа Кукшина. Базаров и Аркадий, увлечённые Одинцовой, проводят некоторое время в Никольском. После неудачного объяснения в любви испугавший Одинцову Базаров вынужден уехать. Он едет к своим родителям (Василию и Арине Базаровым), вместе с ним едет Аркадий. Базаров вместе с Аркадием гостит у своих родителей. Устав от проявлений родительской любви, Базаров оставляет обескураженных отца и мать, и вместе с Аркадием едет назад в Марьино. По дороге они нечаянно заезжают в Никольское, но, встретив холодный приём, возвращаются в Марьино. Базаров живёт некоторое время в Марьине. Нахлынувший порыв страсти выплескивается в поцелуй с Фенечкой, матерью внебрачного сына Николая Петровича Кирсанова, и из-за неё стреляется на дуэли с Павлом Петровичем. Аркадий, возвратившись в Марьино, один уезжает в Никольское и остаётся у Одинцовой, всё более и более увлекаясь её сестрой Катей. Окончательно испортив отношения со старшими Кирсановыми, Базаров тоже едет в Никольское. Базаров извиняется перед Одинцовой за свои чувства. Одинцова принимает извинения, и несколько дней Базаров проводит в Никольском. Аркадий объясняется Кате в любви. Навсегда простившись с Аркадием, Базаров вновь возвращается к своим родителям. Живя у родителей, Базаров помогает отцу лечить больных и умирает от заражения крови, случайно порезавшись при вскрытии умершего от тифа человека. Перед смертью последний раз видится с Одинцовой, которая приезжает к нему по его просьбе. Аркадий Кирсанов женится на Кате, а Николай Петрович — на Фенечке. Павел Петрович навсегда уезжает за границу.

Информация об экранизации книги

1915 — Отцы и дети (реж. Вячеслав Висковский)

1958 — Отцы и дети (реж. Адольф Бергункер, Наталья Рашевская)

1974 — Отцы и дети (реж. Алина Казьмина, Евгений Симонов), фильм-спектакль в постановке Государственного академического Малого театра СССР

1983 — Отцы и дети (реж. Вячеслав Никифоров)

2008 — Отцы и дети (реж. Авдотья Смирнова)

Герои

Евгений Базаров

Анна Сергеевна Одинцова

Купить онлайн

225 руб

156 руб

199 руб

199 руб

520 руб

Все предложения…

  • Похожее
  • Рекомендации

  • Ваши комменты

  • Еще от автора

Самый знаменитый роман Тургенева не только разыгрывает вечный конфликт старого и нового поколений, которые смотрят друг на друга то с ужасом, то с презрением. Автор выводит на сцену нового героя — нигилиста, отрицающего все идеалы и ценности. Базаров станет ролевой моделью для следующих поколений революционеров и антигероем для будущих консерваторов.

комментарии: Лев Оборин

О чём эта книга?

Незадолго до крестьянской реформы в родовое имение своего друга Аркадия приезжает студент-медик и самопровозглашённый нигилист Евгений Базаров. Он отрицает все идеалы и приличия, чем шокирует либерально настроенных «отцов», — но влюбляется в молодую вдову Одинцову, и его образ мыслей не выдерживает столкновения с чувством. Самый публицистический и самый знаменитый роман Тургенева не просто выводит на сцену «нового человека», отражая политическую полемику своего времени, — это книга о столкновении идеолога с собственными идеями.

Иван Тургенев. 1850-е годы

Hulton Archive/Getty Images

Когда она была написана?

Начало 1860-х для Тургенева — бурное время: он ссорится с Иваном Гончаровым, обвинившим его в плагиате, Добролюбов и Чернышевский критикуют его романы «Накануне» и «Рудин» в журнале
«Современник»

Литературный журнал (1836–1866), основанный Пушкиным. С 1847-го «Современником» руководят Некрасов и Панаев, позже к редакции присоединяются Чернышевский и Добролюбов. В 60-х в «Современнике» происходит идеологический раскол: редакция приходит к пониманию необходимости крестьянской революции, в то время как многие авторы журнала (Тургенев, Толстой, Гончаров, Дружинин) выступают за более медленные и постепенные реформы. Спустя пять лет после отмены крепостного права «Современник» закрывается по личному распоряжению Александра II.

. Уязвлённый Тургенев задумывается о завершении карьеры, но в итоге пишет новый роман — осмысление общественной атмосферы и «новых людей», которых ещё недавно числил в союзниках. Непосредственный прототип Базарова — не Добролюбов и не Чернышевский, а встреченный Тургеневым безвестный «молодой провинциальный врач», умерший, как и Базаров, в 1859 году. Тургенев начинает писать «Отцов и детей» по горячим следам конфликта с «Современником», но прерывает работу в 1861-м: скорее всего, причиной тому долгожданная крестьянская реформа, к которой готовятся в романе. Таким образом, «Отцы и дети», вышедшие в 1862-м, — взгляд на события трёхлетней давности уже из другой эпохи.

«Отцы и дети» — единственный роман Тургенева, где общественные проблемы без остатка растворились в искусстве и откуда не торчат концы непереваренного журнализма 

Дмитрий Святополк-Мирский

Как она написана?

Как всегда у Тургенева, общественная аналитика сочетается с поэтичным стилем. Критик
Николай Страхов

Николай Николаевич Страхов (1828–1896) — идеолог почвенничества, близкий друг Толстого и первый биограф Достоевского. Страхов написал важнейшие критические статьи о творчестве Толстого, до сих пор мы говорим о «Войне и мире», во многом опираясь именно на них. Страхов активно критиковал нигилизм и западный рационализм, который он презрительно называл «просвещенство». Идеи Страхова о человеке как «центральном узле мироздания» повлияли на развитие русской религиозной философии.

 указывал, что Тургенев не укоряет Базарова за равнодушие к природе, презрение к дружбе, романтической любви и родительскому чувству, а только изображает всё это (и самого Базарова) «со всею роскошью и проницательностью поэзии». Поэтичную окраску прозе традиционно придают пейзажи, но у Тургенева пасторальные картины провинции служат лишь фоном — для жарких споров «отцов-либералов» с «детьми-революционерами» и для напряжённых отношений помещиков и крестьян. Сюжет романа не слишком разветвлён, за ним легко следить, но Тургенев раскрывает бэкграунд своих персонажей постепенно — и тем самым заставляет читателя задумываться об истории героев и причинах их разногласий.

Валентин Кузьмичёв. Н. А. Некрасов, Н. Г. Чернышевский, Н. А. Добролюбов в редакции «Современника»

РИА «Новости»

Что на неё повлияло?

Прежде всего, политические разногласия Тургенева с редакцией «Современника». Наверняка, описывая полемику героев, Тургенев держал в памяти и романы Гончарова: «Обыкновенную историю» и ещё не завершённый тогда «Обрыв» (именно из-за него Гончаров обвинил Тургенева в плагиате). Воззрения Базарова складываются из текстов учёных-позитивистов, таких как «вульгарный материалист»
Людвиг Бюхнер:

Людвиг Бюхнер (1824–1899) — немецкий врач и философ. Одна из ключевых фигур вульгарного материализма — философского течения середины XIX века, согласно которому сложные феномены можно свести к простым физиологическим причинам: например, духовное переживание — к работе мозга. Как социал-дарвинист, Бюхнер считал, что принципы естественного отбора можно распространить на человеческое общество. Его главный труд «Сила и материя» был крайне популярен в России 1860-х годов, до конца века оно выдержало 17 изданий.

 Тургенев, судя по всему, прочитал их внимательно и даже критически. А вот источники тургеневского стиля — одно из «сложных мест» литературоведения: на него, несомненно, повлияла «гармоническая ясность» пушкинской прозы, вместе с тем многие принципиально важные описания производят впечатление неясности, зыбкости. В этом смысле прозу Тургенева можно сопоставить с поэзией Фета: отсюда начинается традиция русского импрессионистского письма.

Кружок журнала «Современник». 1856 год. Сидят (слева направо): Иван Гончаров, Иван Тургенев, Александр Дружинин, Александр Островский. Стоят (слева направо): Лев Толстой и Дмитрий Григорович

Fine Art Images/Heritage Images/Getty Images

Как она была опубликована?

После разрыва отношений с «Современником» Тургенев отдал «Отцов и детей» в
«Русский вестник»

Литературный и политический журнал (1856–1906), основанный Михаилом Катковым. В конце 50-х редакция занимает умеренно либеральную позицию, с начала 60-х «Русский вестник» становится всё более консервативным и даже реакционным. В журнале в разные годы были напечатаны центральные произведения русской классики: «Анна Каренина» и «Война и мир» Толстого, «Преступление и наказание» и «Братья Карамазовы» Достоевского, «Накануне» и «Отцы и дети» Тургенева, «Соборяне» Лескова.

. Роман посвящён памяти Виссариона Белинского — ещё один полемический жест по отношению к редакции «Современника», которой Тургенев решил напомнить о её славных предшественниках.

Как её приняли?

«Отцы и дети» были самым обсуждаемым литературным произведением на памяти современников. Слова «нигилист» и «нигилизм» мгновенно вошли в лексикон эпохи. Критики круга «Современника» увидели в Базарове карикатуру на «новых людей». Максим Антонович, занявший место умершего в 1861-м Добролюбова и действительно напоминавший Базарова своим радикализмом и склонностью к вульгарности, опубликовал резкую статью «Асмодей нашего времени». Статья названа так же, как роман ультраконсервативного писателя Виктора Аскоченского, обличавший порочную, скептически и атеистически настроенную молодёжь. Таким образом Антонович прямо говорил, что книга Тургенева — панегирик «отцам» и пасквиль на «детей». Совсем иначе отнесся к роману Дмитрий Писарев: он говорил, что Базаров ему искренне симпатичен и в целом изображён правдоподобно, со всеми достоинствами и недостатками, а появление подобного типа людей закономерно. Важнейший отзыв на «Отцов и детей» принадлежит Николаю Страхову, который указал, что Тургенев «написал роман не прогрессивный и не ретроградный, а, так сказать, всегдашний».

Иван Тургенев. 1850-е годы

Hulton Archive/Getty Images

Что было дальше?

«Отцы и дети» появились в самый разгар публицистического «спора о новых людях» — во многом роман Тургенева и задал ему тон. Годом позже этому спору придаст новую силу роман Николая Чернышевского «Что делать?», предложивший ту самую «позитивную программу», которой так не хватает Базарову и его фантомным единомышленникам. В советском литературоведении и школьной программе закрепится триада «лишний человек — маленький человек — новый человек», и образцом «нового человека» наряду с героями «Что делать?» станет Базаров.

После романа Тургенева о нигилизме заговорили как о реально существующем явлении. Страх перед отрицающими всё революционерами достиг умов европейских обывателей, а в России стали появляться антинигилистические романы. Сам того не желая, Тургенев написал текст, который стал одной из точек отсчёта в формировании русского революционного движения. Не раз экранизированные, поставленные на сцене, вызвавшие много трактовок, «Отцы и дети» остаются одним из самых живых и обсуждаемых произведений русского канона — несмотря на то, что исторический контекст романа давно ушёл в прошлое.

Почему Тургенев так подробно описывает происхождение своих персонажей?

Ключевые персонажи Тургенева зачастую люди со сложным, смешанным происхождением. В первую очередь это касается Базарова. Его мать была столбовой дворянкой, то есть происходила из древнего рода, а отец получил потомственное дворянство, потому что в бытность военным штаб-лекарем заслужил орден Святого Владимира 4-й степени. Это дворянство — приобретённое, не имеющее истории; склад ума Базарова-младшего, наследующего профессию отца, — совершенно разночинский. При этом, как ни парадоксально, в его заявлении рафинированному дворянину Павлу Петровичу — «Мой дед землю пахал» — звучит поистине дворянская горделивость. В «Отцах и детях» есть начерченные пунктиром связи между Кирсановыми и Базаровыми:  отец Базарова служил в бригаде деда Аркадия, генерала 1812 года; дед Базарова участвовал в переходе Суворова через Альпы. Казалось бы, у этих семей много общего, но здесь в дело вступают идеологические и — не в последнюю очередь — материальные соображения: имение Кирсановых, хотя ему и грозит разорение, на порядок крупнее и богаче дома Базаровых. В итоге на отношения людей, имеющих твёрдые убеждения, оказывает большое влияние, как сейчас сказали бы, бэкграунд.

Николай Ярошенко. Студент. 1881 год. Государственная Третьяковская галерея

Можно ли сказать, что «дети» занимают Тургенева больше, чем «отцы»?

Как правило, роман сводят к линии Базарова, но само название «Отцы и дети» подсказывает, что окружение героя играет не менее важную роль. Критики, настроенные к роману Тургенева скептически, считали его панегириком «отцам» (и одновременно клеветой на «детей») — именно в таком ключе выступает Максим Антонович. Менее пристрастные критики, в том числе Писарев и Страхов, отмечали, что у каждого персонажа романа особенный характер со своими противоречиями. К примеру, Павел и Николай Кирсановы не сводятся к идее либерализма, даже широко понятой: их взгляды, особенно Павла Петровича, главного антагониста Базарова, обусловлены их биографией. Все эти персонажи не сводятся к сюжетным функциям.

Человек всё в состоянии понять — и как трепещет эфир, и что на солнце происходит; а как другой человек может иначе сморкаться, чем он сам сморкается, этого он понять не в состоянии

Иван Тургенев

Почему Базаров называет себя нигилистом? Что такое нигилизм?

Слово «нигилизм», как верно указывает Николай Петрович Кирсанов, происходит от латинского nihil — «ничто». Термины с этим корнем известны со Средневековья; именно в форме «нигилизм» его впервые употребляет, судя по всему, немецкий философ и врач Якоб Оберайт в 1787 году. В 1829 году филолог и журналист
Николай Надеждин

Николай Иванович Надеждин (1804–1856) — основатель журнала «Телескоп» и предшественник Белинского: во многом под влиянием Надеждина литературная критика в России обретает концептуальную основу. В 1836 году «Телескоп» закрывают за публикацию «Философического письма» Чаадаева, а самого Надеждина отправляют в ссылку. Вернувшись, Надеждин оставляет критику, устраивается на работу в Министерство внутренних дел и посвящает себя этнографии.

вводит его в русский язык: для него нигилисты — это отрицатели классицизма, неистовые поклонники байроновского романтизма. В немецкой философской традиции нигилизм сначала трактуется близко к термину «идеализм», но затем приобретает новое значение: тотальное отрицание, неприятие авторитетов, желание разрушить весь общепринятый уклад жизни. Эти идеи высказывают
Макс Штирнер

Макс Штирнер (настоящее имя — Иоганн Каспар Шмидт; 1806–1856) — немецкий философ. В своём главном труде «Единственный и его собственность» Штирнер полагает, что собственное «я» превыше всего, поэтому у человека есть право отстаивать свои интересы, не оглядываясь на этические нормы. При жизни философ был практически забыт, но о нём вспомнили в связи с идеями Ницше: как оказалось, многие из них уже содержались в сочинениях Штирнера.

 и чтимый Базаровым
Людвиг Бюхнер,

Людвиг Бюхнер (1824–1899) — немецкий врач и философ. Одна из ключевых фигур вульгарного материализма — философского течения середины XIX века, согласно которому сложные феномены можно свести к простым физиологическим причинам: например, духовное переживание — к работе мозга. Как социал-дарвинист, Бюхнер считал, что принципы естественного отбора можно распространить на человеческое общество. Его главный труд «Сила и материя» был крайне популярен в России 1860-х годов, до конца века оно выдержало 17 изданий

 впоследствии их переосмыслит Фридрих Ницше.

С лёгкой руки Тургенева слова «нигилизм» и «нигилист» приобретают широкое хождение. Среди непосредственных реакций на «Отцов и детей» — «антинигилистические романы», в которых нигилисты демонизируются и мифологизируются: в этом жанре выступят среди прочих Алексей Писемский и Николай Лесков, а вершиной антиреволюционного пафоса станут «Бесы» Достоевского. Зловещие нигилисты встречаются в рассказах Конан Дойла о Шерлоке Холмсе и романе Честертона «Человек, который был Четвергом». Альбер Камю посвятит Базарову и русскому нигилизму обширные пассажи эссе «Бунтующий человек»: по мнению Камю, нигилизм, одобряющий насилие и вседозволенность, — один из корней тоталитарных режимов XX века и тоталитарной идеологии в принципе. Писатель Александр Иличевский считает, что роман Тургенева — «первая в русской культуре попытка показать, как идеология уничтожает
человека»
1
Иличевский А. В. Человек и темнота // Уроки русской любви: 100 любовных признаний из великой русской литературы. М.: АСТ; Corpus, 2013.

.

Анатомия самки травяной лягушки. Из книги Альфреда Брема «Жизнь животных». 1911 год. В романе Базаров собирает лягушек для опытов, объясняя дворовому мальчишке: «Мы с тобой те же лягушки, только что на ногах ходим»

Кто такие «мы», о которых говорит Базаров? К какому делу он себя готовит?

Из рассказов Базарова можно сделать вывод, что существует некое сообщество людей — и немалое, одержимое общими идеями: духом отрицания, стремлением сломать старый порядок, «расчистить место». Поняв, что постоянное обличение общественного кризиса вздорно и бесполезно, нигилисты «решились ни за что не приниматься» — однако несколькими строками позже Базаров даёт понять, что они собираются «действовать». Противоречие здесь кажущееся: слово «делать» в устах и Базарова, и Павла Петровича означает некую «позитивную программу», «действовать» же — любое действие в принципе, в том числе и разрушение.

Однако никаких «нас», которые «ничего не проповедуют» и собираются действовать, в романе не обнаруживается. Из Базарова и Аркадия вряд ли получится революционный отряд, считать серьёзным нигилистом Ситникова нельзя, хотя Базаров и прочит его для чёрной работы. Ни о каких других товарищах по делу ни разу не упоминают ни Базаров, ни Аркадий, который знает Базарова уже полгода. Это довольно странно: либо Базаров преувеличивает численность нигилистов (и оценка Павла Петровича — «четыре человека с половиною» — близка к истине), либо деятельность его товарищей глубоко законспирирована.

Вместе с тем такие люди, как Базаров, действительно существовали в России и создавали организации: примером может служить основанная в 1861 году «Земля и воля». Однако ни к какому разрушению в тот момент они ещё не были готовы. Ещё Писарев замечает: «…В течение 1860 и 1861 года Базаров не мог бы сделать ничего такого, что бы показало нам приложение его миросозерцания к жизни; он бы по-прежнему резал лягушек, возился бы с микроскопом и, насмехаясь над различными проявлениями романтизма, пользовался бы благами жизни по мере сил и возможности». После романа Тургенева нигилистические злодейства переходят в разряд городских легенд: в 1862-м, когда начинают гореть склады в Петербурге, в поджогах обвиняют нигилистов, ссылаясь при этом на «Отцов и детей». Обвинения эти окажутся неубедительными, а возникшая в 1861 году революционная организация «Земля и воля» вскоре распадётся: как мог бы предсказать Базаров, надежда на крестьянское восстание оказалась тщетной. Следующее поколение революционеров, в первую очередь «Народная воля», перейдёт уже к настоящему террору: после нескольких неудачных покушений 1 марта 1881 года будет убит освободивший крестьян Александр II.

Да, поди попробуй отрицать смерть. Она тебя отрицает, и баста!

Иван Тургенев

Почему Одинцова отвергает любовь Базарова?

На первый взгляд кажется, что Тургенев объясняет этот момент достаточно ясно. Искренне увлёкшаяся Базаровым Одинцова не просто решает предпочесть спокойствие любви, которая неизвестно к чему её приведёт: заглянув «за известную черту», то есть вытребовав у Базарова признание и впервые соприкоснувшись с ним телесно (впрочем, относительно невинно: речь идёт всего лишь об одном объятии), она увидела «даже не бездну, а пустоту… или безобразие». Возможно, бездна как раз покорила и поманила бы Одинцову, но каким-то наитием она предчувствует бесплодность и дальнейших отношений, и судьбы Базарова. Но, говоря «или», Тургенев не в первый раз оставляет простор для догадок. Можно предположить, что слово «безобразие» относится к характеру страсти Базарова, «похожей на злобу и, может быть, сродни ей» (опять «может быть»!), страсти непродуктивной, противоречащей самой себе.

Любопытную идею высказывает в своём эссе «Человек и темнота» писатель Александр Иличевский: «Что происходит при первом объятии предполагаемых возлюбленных? Правильно: и он, и она слышат запах друг друга — запах дыхания, запах тела. После объятия они перестают говорить на человеческом языке и начинают говорить на языке физиологии — феромонов или чего угодно, но только язык этот не человеческий. Осмелюсь предположить, что Одинцовой запах — или неосознаваемый феромон Базарова — не приглянулся, вызвал тревогу, и она отшатнулась. Вот почему ей померещилось нечто, что она назвала
«безобразием»
2
Иличевский А. В. Человек и темнота // Уроки русской любви: 100 любовных признаний из великой русской литературы. М.: АСТ; Corpus, 2013.

.

Обратим внимание, что в финале романа Одинцова выходит замуж «не по любви, но по убеждению, за одного из будущих русских деятелей, человека очень умного, законника, с крепким практическим смыслом, твёрдою волей и замечательным даром слова, — человека ещё молодого, доброго и холодного как лёд». По описанию это какой-то модифицированный Базаров, преобразователь системы изнутри — но больше о нём мы ничего не узнаем.

«Отцы и дети». Режиссёры Адольф Бергункер и Наталья Рашевская. СССР, 1958 год
«Отцы и дети». Режиссёр Вячеслав Никифоров. СССР, 1983 год
«Отцы и дети». Режиссёр Авдотья Смирнова. Россия, 2008 год

Зачем Тургеневу нужна смерть Базарова?

«Да, поди попробуй отрицать смерть. Она тебя отрицает, и баста!» — говорит умирающий Базаров. Смерть Базарова, находящегося на пороге какого-то важного дела, больше чем
deus ex machina,

«Бог из машины». Латинское выражение, означающее неожиданное разрешение ситуации из-за внешнего вмешательства. Изначально приём в античной драматургии: на сцену при помощи механического устройства спускался один из богов Олимпа и легко решал все проблемы героев.

 позволяющий разрешить запутавшийся сюжет. Базаров, и так основательно разуверившийся в своих идеях, сталкивается с универсальным опытом, который по-своему ставит точку во всех спорах. Продолжение этой идеи смерти как «великого уравнителя» — описание могилы Базарова: цветы на ней говорят «о вечном примирении и о жизни бесконечной». Последние слова романа, произнесённые голосом «всеведущего автора», поневоле читаются как мораль.

Если эта мораль ясна, то символическое наполнение смерти Базарова порождает разные толкования. Так, Пётр Вайль и Александр Генис считают, что злосчастный порез — знак всё того же «великого уравнителя»: «Убила Базарова не царапина, а сама природа. Он снова вторгся своим грубым ланцетом (на этот раз буквально) преобразователя в заведённый порядок жизни и смерти — и пал его
жертвой»
3
Вайль П. Л., Генис А. А. Родная речь. М.: КоЛибри, 2008. C. 160.

. Одну из самых проницательных догадок о смерти Базарова высказывают Сергей Никольский и Виктор Филимонов, в целом настроенные против разночинской версии ответа на вопрос «как нам обустроить Россию». По их версии, Базарова губит тот самый нигилизм, который он проповедовал, то есть отрицание культуры: Базаров при вскрытии жертвы тифа плохим скальпелем наносит себе рану, а у местного лекаря нет даже «адского камня», чтобы её прижечь. «Вы, господин Базаров, хотели торжества нигилизма, так извольте получить. Вот потому-то нам и жалко этого несимпатичного грубияна, что гибнет он не от своего, наполовину показного, наполовину потешного «нигилизма», а от столкновения с чудовищным реальным явлением — отсталостью и дикостью российского бытия, чуждого культуре, построенном и продолжающем существовать на фундаменте небрежения человеческой жизнью», — заключают исследователи.

Наконец, смерть Базарова (как любая смерть) наполняет новым значением его фигуру. Для Писарева то, как умирает Базаров, — окончательное свидетельство в пользу нераскрытого величия как этого человека, так и той силы, которую он олицетворяет. Мужество Базарова в смертный час заслоняет его отталкивающие черты.

Почему важно, что Базаров — медик?

Мы ничего не знаем о том молодом враче, который стал непосредственным прототипом Базарова, но то, что нигилист Базаров выбрал медицину, очень говорящая деталь. Медицина, анатомия, физиология, эмбриология — всё это науки о человеке, имеющие дело с телом и его функциями, с чистыми фактами, согласованными друг с другом. Места для души, мистики, сантиментов в позитивистской картине мира медика XIX века не остаётся. «И что за таинственные отношения между мужчиной и женщиной? — насмешливо спрашивает Базаров. — Мы, физиологи, знаем, какие это отношения. Ты проштудируй-ка анатомию глаза: откуда тут взяться, как ты говоришь, загадочному взгляду?» Замечание об Одинцовой: «Этакое богатое тело! хоть сейчас в анатомический театр» — напоминает о знаменитом чёрном юморе врачей; это такая же защитная реакция психики: Базаров уже начинает испытывать незнакомое ему ранее любовное влечение. Медициной, правда в карикатурной форме, интересуются и самопровозглашённые соратники Базарова — Ситников и Кукшина.
Позитивистская редукция

Сведение всего возможного знания к эмпирическим данным — к тому, что можно увидеть, потрогать или установить путём эксперимента. Любые идеи или теории, не строящиеся на этой основе, с точки зрения позитивистов — пустая фантазия, не имеющая отношения к науке.

 науки увлекает нигилистов настолько, что, по замечанию Камю, «занимает место религиозных предрассудков».

Анатомический театр. Из книги «История Кембриджского университета». 1915 год

Oxford Science Archive/Print Collector/Getty Images

Человеческий глаз. Из книги «Система человеческой анатомии» Эразмуса Уилсона. 1859 год

Mashuk/Getty Images

Почему Катя называет себя и Аркадия ручными?

«Он хищный, а мы с вами ручные» — так говорит сестра Одинцовой Катя, сравнивая себя и своего будущего мужа Аркадия с Базаровым. Аркадий на это немного обижается, не понимая ещё, что быть «ручным» ему скоро понравится. Катя напрямую уподобляет себя, Аркадия и Базарова животным — и, скорее всего, это понравилось бы Базарову (как наверняка понравилась бы ему дарвиновская теория эволюции, которая будет опубликована через несколько месяцев после базаровской смерти). Её отличает та же способность к трезвому суждению, что и Базарова, — и она успешно замещает Аркадию его наставника, который, уезжая, даёт понять, что спокоен за будущее своего друга, и сравнивает его с галкой — «самой почтенной, семейной птицей». Галка — птица не ручная, но и (по крайней мере, в сознании обычного человека, не зоолога) не хищная, не вполне «вольная», держащаяся близко к человеческому жилищу.

Ты проштудируй-ка анатомию глаза: откуда тут взяться, как ты говоришь, загадочному взгляду?

Иван Тургенев

«Да он и был мертвец». Что означает эта неожиданная фраза, завершающая историю дуэли и болезни Павла Петровича?

Хотя роман Тургенева производит впечатление «объективного» текста, автор несколько раз вмешивается в повествование с оценками, которые окончательно расставляют всё по местам, или, наоборот, признаётся, что побуждения его героев ему неизвестны. Как ни странно, подобное признание не противоречит идее «всеведущего автора», а говорит скорее о его деликатности. Фраза о Павле Петровиче — одно из самых сильных авторских суждений в романе. В первую минуту даже можно представить, что Павел Петрович действительно умер от своей пустячной раны или от нервного потрясения. На самом деле «смерть» Павла Петровича — внутреннее психологическое состояние: после долгой душевной борьбы, отказа от предрассудков и притязаний на Фенечку, переоценки Базарова Павел Петрович окончательно умирает для этого мира — его ждёт доживание за границей, в приятной обстановке и с новыми знакомствами, но в его жизни больше не произойдёт ничего существенного, и роману он больше не нужен. Перед нами, по сути, символическое убийство героя.

Рукопись романа «Отцы и дети»

Bibliothèque nationale de France

Была ли в действительности возможна дуэль Павла Петровича с Базаровым?

Дуэли были законодательно запрещены на протяжении почти всего XIX века, однако на повсеместные нарушения этого запрета смотрели сквозь пальцы. В середине XIX века дуэли были уже не так распространены, как несколькими десятилетиями раньше: их воспринимали как анахронизм. Существенно, что, согласно большинству неписаных дуэльных кодексов, дуэль была возможна только между равными по происхождению и социальному положению противниками. От читателей «Отцов и детей» часто ускользает то, что Базаров, как и Павел Петрович, был дворянином — формально ничего аномального в вызове Павла Петровича нет. Однако и то, что Базаров — дворянин только во втором поколении, и его вызывающий антиаристократизм заставляют Павла Петровича смотреть на него как на низшего — именно поэтому некоторые комментаторы считают, что, вызвав Базарова, Кирсанов парадоксальным образом признал его равным себе. Другое «признание равенства» происходит, когда Павел Петрович сообщает Базарову, что тот поступил благородно, не уклонившись от поединка и отказавшись продолжать его после ранения соперника. «Базаров повёл бы себя ещё более благородно, если бы хладнокровно разрядил пулю в воздух после выстрела Кирсанова», — не преминет заметить
Набоков
4
Набоков В. В. Лекции о русской литературе. М.: Независимая газета, 1998. C. 167.

.

Капсюльный дуэльный пистолет XIX века

Почему Николай Петрович не мог жениться на Фенечке?

Никаких юридических препятствий к этому не было. История Николая Петровича и Фенечки совершенно тривиальна для быта русских помещиков и крестьян («Остальное досказывать нечего», — так, к неудовольствию Набокова, Тургенев завершает рассказ о сближении помещика и дочери его экономки). Но в ней важно то, что либерально настроенным «отцам» всё же мешают сословные предрассудки, причём робкий Николай Петрович зависит от мнения брата — единственного в имении человека «своего круга». Кроме того, его сдерживает память о покойной жене (этот мотив впоследствии отзовётся в толстовской «Анне Карениной», в несостоявшемся объяснении Кознышева с Варенькой). Павел Петрович, в свою очередь, просит Николая Петровича жениться на Фенечке не из каких-то идейных соображений: в его просьбе сочетаются самоотречение, прощание с прошлым (Фенечка напоминает ему давно потерянную любовь), желание защитить девушку, стремление, наконец, выйти за рамки собственных представлений — это даётся герою тем проще, что в этот момент он решил навсегда покинуть Россию.

Мы уже писали о том, что Тургенева особенно занимают герои «смешанного» социального происхождения. Можно предположить, что ребёнок Николая Петровича и Фенечки — надежда на новое поколение «детей». В своей лекции о Тургеневе Набоков замечает, что роль Фенечки в том числе придание композиционной симметрии биографии Павла Петровича.

Крылья бабочек. Из книги «Bertuch’s Bilderbuch fur Kinder». 1798 год

Florilegius/SSPL/Getty Images

Зачем Тургеневу понадобились нарочито комические персонажи — Ситников и Кукшина?

Два поклонника Базарова — восторженный Ситников, стыдящийся своего отца и живущий на его деньги, и «эманципированная женщина» Евдоксия Кукшина — обычно воспринимаются исключительно как комические персонажи, оттеняющие базаровский циничный блеск и, возможно, карикатурно демонстрирующие пустоту «новых людей». Несправедливость такой карикатуры подчёркивали и враждебные Тургеневу критики (Антонович писал, что Тургенев своими насмешками над Кукшиной вредит делу женского освобождения), и читатели: так, русские гейдельбергские студенты, с которыми в эпилоге романа сошлась Кукшина, выразили Тургеневу протест. Фигуры Ситникова и Кукшиной действительно комические: замечание просвещённой Кукшиной о том, что Жорж Санд ничего не смыслит в эмбриологии и потому недостойна внимания, уже чистый фарс.

Однако наличие таких последователей — а никаких других мы в романе не встречаем — бросает тень и на Базарова, и на его дело. Сам Базаров высказывается так: «Ситниковы нам необходимы. Мне, пойми ты это, мне нужны подобные олухи. Не богам же, в самом деле, горшки обжигать!..» Иными словами, Ситниковы годятся для чёрной работы, возможно, для террора, массовых действий — мысль, приходящая в голову почти всем радикальным политикам. Но явная глупость Ситникова компрометирует и «чёрную работу»: мы будто получаем подтверждение тому, что никаких серьёзных выступлений нигилисты в ближайшее время не предпримут.

Стоит заметить, что в образах Ситникова и Кукшиной можно разглядеть как бы зёрна дальнейших направлений разночинного движения: одетый как «славянофил» Ситников наверняка станет народником, Кукшина продолжит посвящать себя вопросам женской эмансипации.

Владимир Маковский. Вечеринка. 1897 год. Государственная Третьяковская галерея

Базаров просит Аркадия «не говорить красиво». А как говорит он сам?

Поэтичная речь Аркадия, в которой можно увидеть даже тургеневскую автопародию, вызывает у Базарова раздражение. Отметим, однако, что и сам он «говорит красиво» — то есть прибегает к возвышенным
тропам

Слово или выражение, используемое в переносном значении, чтобы усилить художественную выразительность.

 — в моменты, когда любовное чувство берёт верх над рассудком. Умирая, он просит Одинцову поцеловать его с такими словами: «Дуньте на умирающую лампаду, и пусть она погаснет…»

При этом невозможно сказать, что речь Базарова в его обычном состоянии лишена всякой поэтичности. «Нигилистический» троп для Базарова — сравнение жизни с чемоданом, в котором чем-либо заполняют пустое место. Образность его полемики — нарочито сниженная («Человек всё в состоянии понять — и как трепещет эфир, и что на солнце происходит; а как другой человек может иначе сморкаться, чем он сам сморкается, этого он понять не в состоянии»), но при этом он совершенно естественно вставляет в свою речь народные пословицы, поговорки, фразеологизмы, тем самым обнаруживая особенности среды, в которой он вырос.

Речевые характеристики вообще важны в трактовке героев «Отцов и детей»: мы будто слышим и нерешительность в сбивчивых словах Николая Кирсанова, и манерное джентльменство в англицизмах и галлицизмах его брата.

Почему Тургенев не называет точный возраст своих героев?

Действительно, несмотря на то, что к финалу романа нам довольно подробно известна биография и происхождение героев, мы не можем совершенно точно назвать годы рождения братьев Кирсановых, сестёр Анны Одинцовой и Кати Локтевой (ей то ли двадцать, то ли восемнадцать лет) и, наконец, самого Базарова; понятно только, что он старше Аркадия на несколько лет. Если первые неясности можно объяснить спешкой Тургенева, последняя слишком серьёзна, чтобы списать её на небрежность. Возможны два объяснения: либо Базаров представляет всё поколение «новых людей» и указание возраста с точностью до года здесь не обязательно, либо у Базарова, несмотря на объяснения Тургенева, действительно был известный прототип, к примеру тот же Добролюбов. Если Базаров умирает в возрасте Добролюбова, значит, ему 25 лет и родился он около 1834 года.

Музей-усадьба Тургенева в селе Спасское-Лутовиново. Здесь Тургенев работал над «Отцами и детьми»

РИА «Новости»

Из-за чего произошёл конфликт Тургенева с Добролюбовым? Как это повлияло на «Отцов и детей»?

Принято считать, что Тургенев поссорился с «Современником» из-за статьи Добролюбова «Когда же придёт настоящий день?» — о романе «Накануне». Но, как следует из недавней биографии
Добролюбова
5
Вдовин А. В. Добролюбов: разночинец между духом и плотью. М.: Молодая гвардия, 2017.

, к моменту появления статьи — которая совершенно не была оскорбительной — конфликт Тургенева с молодым критиком назревал уже давно. Подобно Базарову, Добролюбов не признавал авторитетов (за исключением самых близких людей, в первую очередь Чернышевского) и не искал светского общения: «получив снисходительное приглашение на обед от Тургенева («приходите и вы, молодой человек»), Добролюбов из гордости отказался ехать»; отказывался он и от более любезных приглашений. Тургенева поведение Добролюбова оскорбляло: «В нашей молодости, — сказал он Панаеву, — мы рвались хоть посмотреть поближе на литературных авторитетных лиц, приходили в восторг от каждого их слова, а в новом поколении мы видим игнорирование авторитетов; вообще, сухость, односторонность, отсутствие всяких эстетических увлечений; все они, точно мертворождённые. Меня страшит, что они внесут в литературу ту же мертвечину, какая сидит в них самих. У них не было ни детства, ни юности, ни молодости — это какие-то нравственные
уроды»
6
Панаева А. Я. Из «Воспоминаний» // Н. А. Добролюбов в воспоминаниях современников. М.: Худож. лит., 1986. С. 176.

. Легко заметить здесь те же интонации, с какими говорит Павел Петрович, чьё самолюбие задел Базаров. Личная обида скоро превратилась в литературную; статья о «Накануне» вкупе с одной из заметок Чернышевского послужила для Тургенева поводом разорвать отношения с «Современником», с которым он уже не был связан контрактом на исключительное право публикации. Конфликт, по воспоминаниям
Авдотьи Панаевой,

Авдотья Яковлевна Панаева (девичья фамилия — Брянская; 1820–1893) — русская писательница и одна из первых российских феминисток. В 1837 году она выходит замуж за журналиста Ивана Панаева, потом влюбляется в его друга Николая Некрасова и живёт с ним в гражданском браке почти двадцать лет. Разойдясь с Некрасовым, выходит замуж ещё раз. Её мемуары содержат много ценных сведений об общественной и литературной жизни середины XIX века.

 «наделавший в литературе много шума и повлекший за собой много сплетен и всякого рода инсинуаций, был вместе с тем разрывом двух партий или, правильней сказать, двух поколений — людей сороковых годов и шестидесятых».

Несмотря на всё это, Тургенев был опечален смертью Добролюбова — тем более что лучший его роман действительно многим обязан критику. Сама концепция противостояния поколений «отцов» и «детей» и идея «новых людей» были высказаны Добролюбовым в статье «Литературные мелочи прошлого года» (1859). Поссорившись с «Современником», Тургенев не потерял интереса к Добролюбову. «Конечно, Базаров — никак не карикатурный портрет Добролюбова, но, как показывают наброски к роману, Тургенев держал в уме тот же тип личности, каким в его глазах представал Добролюбов. И он, и герой «Отцов и детей» — внешне подчёркнуто резкие, принципиальные ригористы, а внутри — раздираемые страстями, толком не умеющие любить женщин и неспособные выстроить серьёзных отношений», — заключает биограф Добролюбова Алексей
Вдовин
7
Вдовин А. В. Добролюбов: разночинец между духом и плотью. М.: Молодая гвардия, 2017. C. 178.

.

Литературный критик Николай Добролюбов, вдохновивший Тургенева на создание образа Евгения Базарова

ТАСС

Журнал «Русский вестник» за 1862 год, где впервые были напечатаны «Отцы и дети»

Президентская библиотека

Зачем в романе крестьянская линия?

События романа происходят в 1859 году: в это время в Главном комитете уже активно ведётся подготовка крестьянской реформы. Изначально комитет назывался Секретным, но в просвещённых кругах его деятельность ни для кого секретом не была. Реформа для Тургенева и стала одним из ответов на вопрос «как возможно в России позитивное
дело»
8
Никольский С. А., Филимонов В. П. Русское мировоззрение. Как возможно в России позитивное дело: поиски ответа в отечественной философии и классической литературе 40–60-х годов XIX столетия. М.: Прогресс-Традиция, 2009.

. Напряжение между крестьянами и помещиками, ощущаемое в романе, едва ли не так же велико, как между «отцами» и «детьми»: Тургенев описывает, как имение Кирсановых на глазах приходит в упадок, и то, что в финале романа не умевший совладать с делами в собственном хозяйстве Николай Кирсанов становится мировым посредником — то есть чиновником, улаживающим отношения крестьян с помещиками, — скорее всего, следствие перемен, принесённых реформой. Возможно, такой вывод Тургенев делает слишком поспешно: для оценки реформы, которой осталось недовольно множество крестьян и помещиков, к моменту выхода «Отцов и детей» прошло слишком мало времени.

Но дело не только в актуальности событий 1861 года для общества. Свою лекцию о Тургеневе Владимир Набоков начинает с изложения обстоятельств его детства, в том числе общения с полной «самодурства» матерью, которая «довела крестьян… до поистине жалкого существования». (Известно, что черты собственной матери Тургенев вывел в помещице из рассказа «Муму».) «Впоследствии, когда Тургенев пытался вступиться за крепостных, она лишила его дохода и обрекла на настоящую нищету, хотя в будущем его ожидало огромное наследство, — продолжает Набоков. — <…> После смерти матери Тургенев приложил немало усилий, чтобы облегчить жизнь своих крепостных, освободил всю домашнюю челядь и всячески содействовал освободительной реформе 1861
года»
9
Набоков В. В. Лекции о русской литературе. М.: Независимая газета, 1998. С. 137.

. Таким образом, «крестьянский вопрос» для Тургенева был вопросом личным, и его присутствие в романе — следствие и свидетельство тургеневской вовлечённости в его обсуждение. Ещё одно красноречивое свидетельство — то, что крестьянским судьбам посвящена книга, которая вывела Тургенева в первый ряд русских писателей: «Записки охотника».

Сам Тургенев в письме к поэту Константину Случевскому утверждал: «Вся моя повесть направлена против дворянства как передового класса». Это замечание, поднятое на щит советским литературоведением, можно трактовать двояко: или «Отцы и дети» направлены против дворянства вообще, или, что гораздо правдоподобнее, именно против ведущей роли дворянства в общественных переменах. Очевидно, что Базаров одно время связывал надежды на перемены с крестьянами — несмотря на вырвавшееся в какой-то момент признание: «А я и возненавидел этого последнего мужика, Филиппа или Сидора, для которого я должен из кожи лезть и который мне даже спасибо не скажет». Признание вроде бы циничное, но на самом деле отчаянное: зеркальная параллель к нему — презрение крестьян к Базарову. Между «отцами» и «детьми», при всём их несходстве, больше возможностей для понимания, чем между «детьми» и теми, для кого они «должны из кожи лезть». Мир, параллельный «отцам» и «детям», мир, который Тургенев даже описывает в ином темпе, часто вообще не учитывается при анализе романа.

Убила Базарова не царапина, а сама природа. Он снова вторгся своим грубым ланцетом (на этот раз буквально) преобразователя в заведённый порядок жизни и смерти — и пал его жертвой

Пётр Вайль, Александр Генис

Как связаны «Отцы и дети» и «Что делать?»

Роман Николая Чернышевского, вышедший через год после «Отцов и детей», и самим автором, и читателями воспринимался, по крайней мере отчасти, как ответ Тургеневу (и недаром был опубликован в «Современнике»). На месте одного персонажа, к тому же внутренне противоречивого, у Чернышевского появляется целая галерея героев разного уровня рациональности и радикализма. Наиболее любопытна связка Базарова и Рахметова из «Что делать?»: на фоне «новых людей» Рахметов становится «особенным человеком», которому Чернышевский придаёт черты пророка и святого. Как и Базаров, он отличается крайностью суждений (за что его называют ригористом), как и Базаров, имеет дворянское происхождение, от условностей которого отказывается. Разница, впрочем, не столько в том, что Чернышевский даёт своему герою счастливую возможность служить делу будущего, сколько в том, что он доводит аскетизм и непогрешимость Рахметова до почти анекдотического уровня. В конечном итоге терпящий неудачу Базаров оказывается куда более правдоподобным персонажем.

Николай Ярошенко. Старое и молодое. 1881 год. Государственный Русский музей

Как «Отцы и дети» соотносятся с другими романами Тургенева?

Существуют убедительные попытки рассматривать романы Тургенева как единый цикл произведений о российском обществе и людях, которые имеют (или не имеют) возможность что-то в нём изменить. Именно Тургенев впервые употребляет выражение «лишний человек», которое превратится после этого в литературоведческий штамп: «Дневник лишнего человека» — название его повести 1850 года. Несоместимость героя «Дневника» Чулкатурина с обществом подана в свете любовной коллизии — этим приёмом Тургенев будет пользоваться и дальше, но в романах, начиная с «Рудина», любовная коллизия станет только частью более сложного конфликта. Рудин, умный, просвещённый, но нерешительный и бездеятельный, в конце концов гибнет на парижских баррикадах 1848 года «бесполезной, но героической смертью» — сравнив эту смерть со смертью Базарова, можно оценить, какую эволюцию совершил Тургенев как писатель. Лаврецкий из «Дворянского гнезда», столь же умный и образованный, становится заложником общественной морали своего времени. Инсаров из «Накануне», болгарский революционер, приезжающий в Россию, выделяется на фоне других тургеневских героев как раз своей приверженностью действию — но, во-первых, в России, среди людей, которых не очень волнует судьба болгар, он абсолютный чужак, во-вторых, его также ждёт бессмысленная гибель. Нерешительность, неспособность к поступку стала визитной карточкой многих тургеневских героев, в том числе в повестях «Вешние воды» и «Ася». Любовная коллизия — традиционная иллюстрация к этой черте характера, что отмечал Николай Чернышевский в статье «Русский человек на rendez-vous».

Это «rendez-vous» можно понимать не только как любовное свидание, но и как столкновение с иной реальностью, требующее изменить поведение. Два последних романа Тургенева, «Дым» и «Новь», свидетельствуют о том, что такие столкновения не приводят к позитивным результатам — как в общественном, так и в художественном смысле. Несмотря на то что Тургенев искренне хотел исследовать, как сейчас сказали бы, общественные тренды, его последним текстам не хватило именно той яркости и провокационности, которые отличают «Отцов и детей» и почти публицистических «Бесов» Достоевского: в «Дыме» уже известный нам приём раскрытия героя в любовной коллизии заслоняет самое любопытное в романе — характеристику прекрасно знакомой Тургеневу русской эмиграции, а в «Нови» сюжет буксует, с трудом соединяя описание «хождения в народ» с подробностями частной жизни более прогрессивных, чем Базаров, революционеров. По мнению историка русской литературы Дмитрия Святополка-Мирского, «Отцы и дети» — «единственный роман Тургенева, где общественные проблемы без остатка растворились в искусстве и откуда не торчат концы непереваренного
журнализма»
10
Святополк-Мирский Д.П. История русской литературы. Новосибирск: Издательство «Свиньин и сыновья», 2014. C. 309.

.

список литературы

  • Батюто А. И. Тургенев — романист. Л.: Наука, 1972.
  • Бялый Г. А. Тургенев и русский реализм. М., Л.: Советский писатель, 1962.
  • Вайль П. Л., Генис А. А. Родная речь. М.: КоЛибри, 2008.
  • Вдовин А. В. Добролюбов: разночинец между духом и плотью. М.: Молодая гвардия, 2017
  • Иличевский А. В. Человек и темнота // Уроки русской любви: 100 любовных признаний из великой русской литературы. М.: АСТ; Corpus, 2013.
  • Камю А. Бунтующий человек. М.: Издательство политической литературы, 1990.
  • Лебедев Ю. В. Художественный мир романа И. С. Тургенева «Отцы и дети». М.: Классикс Стиль, 2002.
  • Манн Ю. В. Тургенев и другие. М.: РГГУ, 2008.
  • Маркович В. М. Человек в романах И. С. Тургенева. Л.: Изд-во ЛГУ, 1975.
  • Набоков В. В. Лекции о русской литературе. М.: Независимая газета, 1998.
  • Никольский С. А., Филимонов В. П. Русское мировоззрение. Как возможно в России позитивное дело: поиски ответа в отечественной философии и классической литературе 40–60-х годов XIX столетия. М.: Прогресс-Традиция, 2009.
  • Панаева А. Я. [Из «Воспоминаний»] // Н. А. Добролюбов в воспоминаниях современников. М.: Художественная литература, 1986. С. 176
  • Святополк-Мирский Д. П. История русской литературы. Новосибирск: Издательство «Свиньин и сыновья», 2014.
  • Рейфман П. Цинизм Базарова // Lotman 70. Сборник статей к 70-летию проф Ю. М. Лотмана. Тарту, 1992. С. 273–280.
  • Ширинянц А. А. О нигилизме и интеллигенции // Образовательный портал «Слово» (http://www.portal-slovo.ru/history/35437.php).

  • Полный текст
  • I
  • II
  • III
  • IV
  • V
  • VI
  • VII
  • VIII
  • IX
  • X
  • XI
  • XII
  • XIII
  • XIV
  • XV
  • XVI
  • XVII
  • XVIII
  • XIX
  • XX
  • XXI
  • XXII
  • XXIII
  • XXIV
  • XXV
  • XXVI
  • XXVII
  • XXVIII

Биб­лей­ский сюжет. Иван Тур­ге­нев. «Отцы и дети»

I

— Что, Петр, не видать еще? — спра­ши­вал 20-го мая 1859 года, выходя без шапки на низ­кое кры­лечко посто­я­лого двора на *** шоссе, барин лет сорока с неболь­шим, в запы­лен­ном пальто и клет­ча­тых пан­та­ло­нах, у сво­его слуги, моло­дого и щека­стого малого с бело­ва­тым пухом на под­бо­родке и малень­кими туск­лыми глазенками.

Слуга, в кото­ром все: и бирю­зо­вая сережка в ухе, и напо­ма­жен­ные раз­но­цвет­ные волосы, и учти­вые тело­дви­же­ния, сло­вом, все изоб­ли­чало чело­века новей­шего, усо­вер­шен­ство­ван­ного поко­ле­ния, посмот­рел снис­хо­ди­тельно вдоль дороги и ответ­ство­вал: “Никак нет‑с, не видать”.

— Не видать? — повто­рил барин.

— Не видать, — вто­рично ответ­ство­вал слуга.

Барин вздох­нул и при­сел на ска­ме­ечку. Позна­ко­мим с ним чита­теля, пока он сидит, подо­гнувши под себя ножки и задум­чиво погля­ды­вая кругом.

Зовут его Нико­лаем Пет­ро­ви­чем Кир­са­но­вым. У него в пят­на­дцати вер­стах от посто­я­лого дво­рика хоро­шее име­ние в две­сти душ, или, как он выра­жа­ется с тех пор, как раз­ме­же­вался с кре­стья­нами и завел “ферму”, — в две тысячи деся­тин земли. Отец его, бое­вой гене­рал 1812 года, полу­гра­мот­ный, гру­бый, но не злой рус­ский чело­век, всю жизнь свою тянул лямку, коман­до­вал сперва бри­га­дой, потом диви­зией и посто­янно жил в про­вин­ции, где в силу сво­его чина играл довольно зна­чи­тель­ную роль. Нико­лай Пет­ро­вич родился на юге Рос­сии, подобно стар­шему сво­ему брату Павлу, о кото­ром речь впе­реди, и вос­пи­ты­вался до четыр­на­дца­ти­лет­него воз­раста дома, окру­жен­ный деше­выми гувер­не­рами, раз­вяз­ными, но подо­бо­страст­ными адъ­ютан­тами и про­чими пол­ко­выми и штаб­ными лич­но­стями. Роди­тель­ница его, из фами­лии Коля­зи­ных, в деви­цах Agathe, а в гене­раль­шах Ага­фо­клея Кузь­ми­нишна Кир­са­нова, при­над­ле­жала к числу “мату­шек-коман­дирш”, носила пыш­ные чепцы и шум­ные шел­ко­вые пла­тья, в церкви под­хо­дила пер­вая ко кре­сту, гово­рила громко и много, допус­кала детей утром к ручке, на ночь их бла­го­слов­ляла, — сло­вом, жила в свое удо­воль­ствие. В каче­стве гене­раль­ского сына Нико­лай Пет­ро­вич — хотя не только не отли­чался храб­ро­стью, но даже заслу­жил про­звище тру­сишки — дол­жен был, подобно брату Павлу, посту­пить в воен­ную службу; но он пере­ло­мил себе ногу в самый тот день, когда уже при­было изве­стие об его опре­де­ле­нии, и, про­ле­жав два месяца в постели, на всю жизнь остался “хро­мень­ким”. Отец мах­нул на него рукой и пустил его по штат­ской. Он повез его в Петер­бург, как только ему минул восем­на­дца­тый год, и поме­стил его в уни­вер­си­тет. Кстати, брат его о ту пору вышел офи­це­ром в гвар­дей­ский полк. Моло­дые люди стали жить вдвоем, на одной квар­тире, под отда­лен­ным над­зо­ром дво­ю­род­ного дяди с мате­рин­ской сто­роны, Ильи Коля­зина, важ­ного чинов­ника. Отец их вер­нулся к своей диви­зии и к своей супруге и лишь изредка при­сы­лал сыно­вьям боль­шие чет­вер­тушки серой бумаги, испещ­рен­ные раз­ма­ши­стым писар­ским почер­ком. На конце этих чет­вер­ту­шек кра­со­ва­лись ста­ра­тельно окру­жен­ные “выкру­та­сами” слова: “Пиотр Кир­са­ноф, гене­рал-майор”. В 1835 году Нико­лай Пет­ро­вич вышел из уни­вер­си­тета кан­ди­да­том, и в том же году гене­рал Кир­са­нов, уво­лен­ный в отставку за неудач­ный смотр, при­е­хал в Петер­бург с женою на житье. Он нанял было дом у Таври­че­ского сада и запи­сался в англий­ский клуб, но вне­запно умер от удара. Ага­фо­клея Кузь­ми­нишна скоро за ним после­до­вала: она не могла при­вык­нуть к глу­хой сто­лич­ной жизни; тоска отстав­ного суще­ство­ва­нья ее загрызла. Между тем Нико­лай Пет­ро­вич успел, еще при жизни роди­те­лей и к нема­лому их огор­че­нию, влю­биться в дочку чинов­ника Пре­по­ло­вен­ского, быв­шего хозя­ина его квар­тиры, мило­вид­ную и, как гово­рится, раз­ви­тую девицу: она в жур­на­лах читала серьез­ные ста­тьи в отделе “Наук”. Он женился на ней, как только минул срок тра­ура, и, поки­нув мини­стер­ство уде­лов, куда по про­тек­ции отец его запи­сал, бла­жен­ство­вал со своею Машей сперва на даче около Лес­ного инсти­тута, потом в городе, в малень­кой и хоро­шень­кой квар­тире, с чистою лест­ни­цей и холод­но­ва­тою гости­ной, нако­нец — в деревне, где он посе­лился окон­ча­тельно и где у него в ско­ром вре­мени родился сын Арка­дий. Супруги жили очень хорошо и тихо: они почти нико­гда не рас­ста­ва­лись, читали вме­сте, играли в четыре руки на фор­те­пьяно, пели дуэты; она сажала цветы и наблю­дала за пти­чьим дво­ром, он изредка ездил на охоту и зани­мался хозяй­ством, а Арка­дий рос да рос — тоже хорошо и тихо. Десять лет про­шло как сон. В 47‑м году жена Кир­са­нова скон­ча­лась. Он едва вынес этот удар, посе­дел в несколько недель; собрался было за гра­ницу, чтобы хотя немного рас­се­яться… но тут настал 48‑й год. Он поне­воле вер­нулся в деревню и после довольно про­дол­жи­тель­ного без­дей­ствия занялся хозяй­ствен­ными пре­об­ра­зо­ва­ни­ями. В 55‑м году он повез сына в уни­вер­си­тет; про­жил с ним три зимы в Петер­бурге, почти никуда не выходя и ста­ра­ясь заво­дить зна­ком­ства с моло­дыми това­ри­щами Арка­дия. На послед­нюю зиму он при­е­хать не мог, — и вот мы видим его в мае месяце 1859 года, уже совсем седого, пух­лень­кого и немного сгорб­лен­ного: он ждет сына, полу­чив­шего, как неко­гда он сам, зва­ние кандидата.

Слуга, из чув­ства при­ли­чия, а может быть, и не желая остаться под бар­ским гла­зом, зашел под ворота и заку­рил трубку. Нико­лай Пет­ро­вич поник голо­вой и начал гля­деть на вет­хие сту­пеньки кры­лечка: круп­ный пест­рый цып­ле­нок сте­пенно рас­ха­жи­вал по ним, крепко стуча сво­ими боль­шими жел­тыми ногами; запач­кан­ная кошка недру­же­любно посмат­ри­вала на него, жеманно при­кор­нув на перила. Солнце пекло; из полу­тем­ных сеней посто­я­лого дво­рика несло запа­хом теп­лого ржа­ного хлеба. Замеч­тался наш Нико­лай Пет­ро­вич. “Сын… кан­ди­дат… Аркаша…” — бес­пре­станно вер­те­лось у него в голове; он пытался думать о чем-нибудь дру­гом, и опять воз­вра­ща­лись те же мысли. Вспом­ни­лась ему покой­ница-жена… “Не дожда­лась!” — шеп­нул он уныло… Тол­стый сизый голубь при­ле­тел на дорогу и поспешно отпра­вился пить в лужицу возле колодца. Нико­лай Пет­ро­вич стал гля­деть на него, а ухо его уже ловило стук при­бли­жа­ю­щихся колес…

— Никак они едут‑с, — доло­жил слуга, выныр­нув из-под ворот.

Нико­лай Пет­ро­вич вско­чил и устре­мил глаза вдоль дороги. Пока­зался таран­тас, запря­жен­ный трой­кой ямских лоша­дей; в таран­тасе мельк­нул око­лыш сту­дент­ской фуражки, зна­ко­мый очерк доро­гого лица…

— Аркаша! Аркаша! — закри­чал Кир­са­нов, и побе­жал, и зама­хал руками… Несколько мгно­ве­ний спу­стя его губы уже при­льнули к без­бо­ро­дой, запы­лен­ной и заго­ре­лой щеке моло­дого кандидата.

II

— Дай же отрях­нуться, папаша, — гово­рил несколько сип­лым от дороги, но звон­ким юно­ше­ским голо­сом Арка­дий, весело отве­чая на отцов­ские ласки, — я тебя всего запачкаю.

— Ничего, ничего, — твер­дил, уми­ленно улы­ба­ясь, Нико­лай Пет­ро­вич и раза два уда­рил рукою по ворот­нику сынов­ней шинели и по соб­ствен­ному пальто. — Покажи-ка себя, покажи-ка, — при­ба­вил он, ото­дви­га­ясь, и тот­час же пошел тороп­ли­выми шагами к посто­я­лому двору, при­го­ва­ри­вая: “Вот сюда, сюда, да лоша­дей поскорее”.

Нико­лай Пет­ро­вич казался гораздо встре­во­жен­нее сво­его сына; он словно поте­рялся немного, словно робел. Арка­дий оста­но­вил его.

— Папаша, — ска­зал он, — поз­воль позна­ко­мить тебя с моим доб­рым при­я­те­лем, База­ро­вым, о кото­ром я тебе так часто писал. Он так любе­зен, что согла­сился пого­стить у нас.

Нико­лай Пет­ро­вич быстро обер­нулся и, подойдя к чело­веку высо­кого роста в длин­ном бала­хоне с кистями, только что вылез­шему из таран­таса, крепко стис­нул его обна­жен­ную крас­ную руку, кото­рую тот не сразу ему подал.

— Душевно рад, — начал он, — и бла­го­да­рен за доб­рое наме­ре­ние посе­тить нас; наде­юсь… поз­вольте узнать ваше имя и отчество?

— Евге­ний Васи­льев, — отве­чал База­ров лени­вым, но муже­ствен­ным голо­сом и, отвер­нув ворот­ник бала­хона, пока­зал Нико­лаю Пет­ро­вичу все свое лицо. Длин­ное и худое, с широ­ким лбом, кверху плос­ким, книзу заост­рен­ным носом, боль­шими зеле­но­ва­тыми гла­зами и вися­чими бакен­бар­дами песоч­ного цвету, оно ожив­ля­лось спо­кой­ной улыб­кой и выра­жало само­уве­рен­ность и ум.

— Наде­юсь, любез­ней­ший Евге­ний Васи­льич, что вы не соску­чи­тесь у нас, — про­дол­жал Нико­лай Петрович.

Тон­кие губы База­рова чуть тро­ну­лись; но он ничего не отве­чал и только при­под­нял фуражку. Его темно-бело­ку­рые волосы, длин­ные и густые, не скры­вали круп­ных выпук­ло­стей про­стор­ного черепа.

— Так как же, Арка­дий, — заго­во­рил опять Нико­лай Пет­ро­вич, обо­ра­чи­ва­ясь к сыну, — сей­час закла­ды­вать лоша­дей, что ли? Или вы отдох­нуть хотите?

— Дома отдох­нем, папаша; вели закладывать.

— Сей­час, сей­час, — под­хва­тил отец. — Эй, Петр, слы­шишь? Рас­по­ря­дись, бра­тец, поживее.

Петр, кото­рый в каче­стве усо­вер­шен­ство­ван­ного слуги не подо­шел к ручке барича, а только издали покло­нился ему, снова скрылся под воротами.

— Я здесь с коляс­кой, но и для тво­его таран­таса есть тройка, — хло­пот­ливо гово­рил Нико­лай Пет­ро­вич, между тем как Арка­дий пил воду из желез­ного ков­шика, при­не­сен­ного хозяй­кой посто­я­лого двора, а База­ров заку­рил трубку и подо­шел к ямщику, отпря­гав­шему лоша­дей, — только коляска двух­мест­ная, и вот я не знаю, как твой приятель…

— Он в таран­тасе поедет, — пере­бил впол­го­лоса Арка­дий. — Ты с ним, пожа­луй­ста, не цере­монься. Он чудес­ный малый, такой про­стой — ты увидишь.

Кучер Нико­лая Пет­ро­вича вывел лошадей.

— Ну, пово­ра­чи­вайся, тол­сто­бо­ро­дый! — обра­тился База­ров к ямщику.

— Слышь, Митюха, — под­хва­тил дру­гой тут же сто­яв­ший ямщик с руками, засу­ну­тыми в зад­ние про­рехи тулупа, — барин-то тебя как про­звал? Тол­сто­бо­ро­дый и есть.

Митюха только шап­кой трях­нул и пота­щил вожжи с пот­ной коренной.

— Живей, живей, ребята, под­соб­ляйте, — вос­клик­нул Нико­лай Пет­ро­вич, — на водку будет!

В несколько минут лошади были зало­жены; отец с сыном поме­сти­лись в коляске; Петр взо­брался на козлы; База­ров вско­чил в таран­тас, уткнулся голо­вой в кожа­ную подушку — и оба эки­пажа покатили.

III

— Так вот как, нако­нец ты кан­ди­дат и домой при­е­хал, — гово­рил Нико­лай Пет­ро­вич, потро­ги­вая Арка­дия то по плечу, то по колену. — Наконец!

— А что дядя? здо­ров? — спро­сил Арка­дий, кото­рому, несмотря на искрен­нюю, почти дет­скую радость, его напол­няв­шую, хоте­лось поско­рее пере­ве­сти раз­го­вор с настро­е­ния взвол­но­ван­ного на обыденное.

— Здо­ров. Он хотел было выехать со мной к тебе навстречу, да почему-то раздумал.

— А ты долго меня ждал? — спро­сил Аркадий.

— Да часов около пяти.

— Доб­рый папаша!

Арка­дий живо повер­нулся к отцу и звонко поце­ло­вал его в щеку. Нико­лай Пет­ро­вич тихонько засмеялся.

«Отцы и дети» (И. Тургенев)

Цитата: «Настоящий человек тот, о котором думать нечего, а которого надобно слушаться или ненавидеть».

История создания

Поводом для создания романа «Отцы и дети» послужило знакомство Ивана Сергеевича Тургенева с молодым врачом. В этом человеке Тургенев увидел воплощение того самого зарождавшегося течения, которое впоследствии получит название «нигилизм». В романе он постарался выразить принципы нигилистов и описать их.

Роман посвящён «неистовому отрицателю» — литературному критику Виссариону Григорьевичу Белинскому.

Проблематика:

  • взаимоотношения поколений (старший и младший Кирсановы; старший и младший Базаровы);
  • нигилизм (Евгений Базаров);
  • отношение к искусству (Павел Кирсанов и Евгений Базаров);
  • отношение к природе (Николай Кирсанов — Евгений Базаров);
  • старое и новое (Павел Кирсанов — Евгений Базаров);
  • проблема происхождения и воспитания (Кирсановы — Базаров).

Смысл названия: В названии романа отражено противоборство старого и нового — мира либерально настроенного дворянства и мира нигилистической прагматичной молодёжи. В то же время Тургенев указывает на вечную актуальность этой темы: всегда были и будут отцы и дети; одни идеи сменяются другими, а старшее и младшее поколения всегда противостоят друг другу.

Литературное направление: реализм.

Литературный жанр: роман.

Жанровые особенности: социально-психологический роман.

Время и место действия: Действие происходит в 1859-1860 гг. в усадьбах Марьино (имение Кирсановых) и Никольское (имение Одинцовой), а также в деревне, где живут родители Базарова.

Действующие лица

Евгений Васильевич Базаров — студент-медик, по убеждениям — нигилист (то есть отрицает общепринятые нормы, мораль, этику и вообще любые устоявшиеся представления).

Аркадий Николаевич Кирсанов — друг Евгения Базарова. Сначала разделяет нигилистические убеждения Евгения, потом отказывается от них.

Николай Петрович Кирсанов — отец Аркадия, помещик. По убеждениям — либерал. Интересуется искусством и прогрессивными инновациями. Живёт в гражданском браке с женщиной из крестьян — Фенечкой, чего поначалу очень стесняется.

Павел Петрович Кирсанов — дядя Аркадия Кирсанова, старший брат Николая Павловича. По убеждениям — ярый либерал. Аристократ. Яростный оппонент Евгения Базарова. Не женат.

Василий Иванович Базаров — отец Евгения Базарова. В прошлом хирург, во время действия романа — управляющий в имении жены. По убеждениям консерватор, за современными новшествами не следит. Религиозен.

Арина Власьевна Базарова — мать Евгения Базарова. Очень суеверная и религиозная.

Анна Сергеевна Одинцова — молодая женщина, вдова. Разделяет идеи нигилистов, но превыше всего ставит собственное спокойствие.

Екатерина Сергеевна Локтева — сестра Анны Одинцовой, тихая юная девушка.

Виктор Ситников — приятель Евгения Базарова и Аркадия Кирсанова. По убеждениям — нигилист, но его нигилизм скорее дань моде. Базаров крайне презрительно относится к Ситникову.

Евдокия Кукшина — приятельница Ситникова, также рьяная нигилистка в силу моды.

Фенечка (Федосья Николаевна) — дочь экономки Николая Кирсанова, его гражданская (а впоследствии и законная) жена.

Краткое содержание

Весна 1859 г. Николай Петрович Кирсанов, помещик, на постоялом дворе ожидает приезда своего сына Аркадия, студента. Сын приезжает с другом — Евгением Базаровым.

Домой Аркадий едет с отцом в коляске, а Базаров — отдельно, в тарантасе. Николай Петрович очень рад сыну, всё время обнимает его. Аркадий несколько смущён и всё оглядывается на Базарова.

Николай Петрович рассказывает сыну о жизни имения, осторожно сообщает, что с ним живёт девушка Феня, но если Аркадий против, то она уедет. Кирсанов-младший не протестует против Фени и размышляет про себя о необходимости преобразований в русской деревне. Николай Петрович пытается декламировать Пушкина, но его прерывает Базаров (просит у Аркадия закурить). Кирсанов-старший замолкает и по дороге больше ничего не говорит.

В имении гостей встречает Павел Петрович Кирсанов, красивый и очень ухоженный мужчина (резкий контраст с Базаровым — неопрятным и равнодушным к собственной внешности). После знакомства студенты отправляются привести себя в порядок с дороги. Павел Петрович расспрашивает младшего брата о Базарове (заметно, что Евгений ему не понравился).

За обедом говорили мало. Потом все сразу же разошлись по своим комнатам. Базаров достаточно резко изложил Аркадию впечатления о семействе Кирсановых. Кирсановы-старшие долго не спали: Павел Петрович размышлял о жизни, глядя в огонь, а Николай Петрович думал об Аркадии.

На следующий день раньше всех проснулся Базаров. Он пошёл гулять, а потом с компанией мальчишек отправился ловить лягушек. Аркадий навещает заболевшую Фенечку и выясняет, что у него есть маленький брат. Он радостно воспринимает эту новость и корит отца за то, что скрывал это от него. Николай Петрович и Павел Петрович расспрашивают Аркадия о Базарове. Младший Кирсанов рассказывает, что Евгений — нигилист, не принимает в жизни ничего, не проверив это на собственном опыте. Тут возвращается Базаров. Он несёт лягушек, наловленных для опытов.

После утреннего чая препирательства между Павлом Кирсановым и Евгением Базаровым становятся совсем уж серьёзными. Николай Петрович хочет как-то снять напряжение и просит Евгения помочь ему собрать удобрения (Николай Кирсанов увлечён инновациями в сельском хозяйстве).

Аркадий пытается устранить неприязнь Базарова к Павлу Петровичу и рассказывает другу историю его жизни. Павел Кирсанов подавал огромные надежды: красавец, военный, молодой — по нему сохли женщины, а мужчины ему завидовали. Но Павел Петрович влюбился в замужнюю княгиню. Княгиня была лёгкого нрава: легко сошлась с Кирсановым, легко его бросила. А Павел Петрович страдал и в течение четырёх лет ездил за ней по всему свету. Потом вернулся на родину. Пытался жить по-прежнему, но его настигла весть о смерти любимой. Тогда он бросил всё и уехал в деревню к овдовевшему брату.

Николай Петрович навещает Фенечку и их ребёнка — маленького Митю. Рассказывается история их отношений: Феня и её мама жили очень бедно, и Николай Петрович забрал их в своё поместье. Он полюбил Фенечку, и после смерти её матери они стали жить как муж и жена.

Базаров также познакомился с Феней и ребёнком, сообщив, что он врач, и если его услуги нужны, то он всегда готов помочь. Евгений случайно слышит, как Николай Петрович играет на виолончели. Базаров смеётся (что сердит и раздражает Аркадия).

Крепостные любят Базарова, Павел Петрович испытывает к нему глубокую неприязнь, а Николай Петрович волнуется, как Евгений повлияет на Аркадия. Услышав, что Базаров называет его «отставным человеком», Николай Кирсанов обижается и даже обсуждает это с братом. Павел Кирсанов хочет утереть нос молодому наглецу.

Во время вечернего чаепития происходит скандал: Базаров говорит о «бессмысленности» аристократии, а Павел Петрович утверждает, что нигилизм только ухудшает и без того нестойкое положение в стране. В результате Евгений уходит, назвав этот разговор бессмысленным. Николай Петрович вспоминает, как в юности ссорился с матерью, утверждая, что она его не понимает. Теперь такое же непонимание — между ним и его сыном.

Перед сном Николай Петрович вспоминает покойную жену, Павел Петрович размышляет о своём, а Евгений Базаров предлагает Аркадию съездить в город и навестить давнего знакомого.

Молодые люди едут в город, навещают друга Базарова Ильина, встречают Ситникова — ещё одного знакомого Базарова. Виктор Ситников приглашает их в гости к Кукшиной.

У Кукшиной друзьям решительно не понравилось: неопрятная хозяйка и глупые разговоры ни о чём. В разговорах между прочим упоминается Анна Одинцова.

На балу Базаров и Кирсанов знакомятся с Анной Сергеевной Одинцовой — очень милой и приятной женщиной. Она приглашает друзей в гости. Базаров впечатлён тем, насколько Одинцова не похожа на других женщин.

Рассказывается история Одинцовой: её отец проигрался и оставил дочерям только долги. Анна стала решать проблемы сама. Она вышла замуж, прожила с мужем шесть лет и овдовела. С тех пор живёт замкнуто.

В гостях у Анны Сергеевны Базаров ведёт себя неожиданно: много говорит, с охотой рассказывает о медицине. Анна Одинцова проявляет знание предмета и живой интерес. Они с Базаровым много времени проводят вместе, гуляют в саду. Сестра Анны Сергеевны, Катя, несколько стесняется: позволяет себе лишь играть на фортепиано.

Тем временем Базаров понимает, что влюбился. Его это раздражает, так как он всегда считал любовь ерундой, обманом. Евгений встречает управляющего из их родового поместья, и тот говорит, что родители ждут сына, волнуются. Вечером того же дня Базаров решает объясниться. Он признаётся Одинцовой в любви, но та отвечает: «Вы меня не поняли». Анна Сергеевна не хочет нарушать своего спокойствия. Измучившись, Базаров уезжает к родителям, Аркадий сопровождает друга.

Родители очень радуются приезду Евгения, стараются во всём ему угождать, не демонстрировать своих чувств, чтобы его не раздражать.

У родителей Базаров побыл совсем недолго: Евгений сказал, что из-за их чрезмерного внимания он не может работать. Они почти поссорились с Аркадием: младший Кирсанов пытался доказать другу, что нельзя так относиться к семье. Родители ужасно огорчились, что Евгений уезжает, но стараются скрыть свои чувства.

По пути друзья решают навестить Анну Сергеевну. Одинцова холодно их встречает и даёт понять, что визиту не рада. Евгений и Аркадий возвращаются к Кирсановым.

Проходит время. Аркадия всё же тянет к Одинцовым. Он находит повод и отправляется к ним снова. Базаров занимается только опытами, ни с кем не бывает дружелюбен — только с Фенечкой. Однажды он, чтобы проверить свои догадки, целует Фенечку в губы. Это видит Павел Петрович. Старший Кирсанов уходит, не говоря ни слова, и Базарову совестно.

После этого Павел Петрович вызывает Базарова на дуэль. Оба молчат о Фенечке: для всех причина их дуэли — в политических разногласиях. Евгений ранит Павла Петровича в ногу.

После этого оставаться у Кирсановых, конечно, нельзя, и Базаров едет к своим родителям, но по дороге заезжает к Одинцовой. Он беседует с Анной Сергеевной, признаёт свою неправоту и просит остаться другом.

За прошедшее время Аркадий и Катя успели полюбить друг друга, и младший Кирсанов сделал девушке предложение. Базаров недоволен: он говорит, что Аркадий не годится для настоящих дел. Кирсанов возвращается домой.

Базаров же не знает, чем заняться у родителей. Он начинает лечить больных крестьян, но, вскрывая труп тифозного больного, ранит руку и заражается тифом.

Перед смертью он хочет увидеть Одинцову. Анна Сергеевна приезжает. Измученный болезнью Евгений говорит о своих чувствах к ней, а после умирает.

Спустя полгода прогремели две свадьбы: Аркадий женился на Кате, а Николай Петрович — на Фенечке. Анна Сергеевна также вышла замуж, но не по любви, а по общности мыслей. Павел Петрович уехал за границу. И только старички Базаровы неизменно ходят на кладбище на могилу сына.

Экранизации

«Отцы и дети» (Россия, 1915, немой фильм); «Отцы и дети» (СССР, 1958, режиссёры Адольф Бергункер и Наталья Рашевская); «Отцы и дети» (СССР, 1974, фильм-спектакль); «Отцы и дети» (СССР, 1983); «Отцы и дети» (Россия, 2008).

Задания для подготовки к ЕГЭ и ОГЭ

Кому посвящён роман «Отцы и дети»?

Ответ. Литературному критику Виссариону Григорьевичу Белинскому.

Обозначьте основной конфликт романа «Отцы и дети».

Ответ. Основным конфликтом романа «Отцы и дети» является конфликт поколений. На это указывает даже название романа. Тема взаимопонимания между старшим и младшим поколениями всегда была актуальна. В романе противоречия эпох воплотились в образах Павла Кирсанова (представитель либерального дворянства) и Евгения Базарова (нигилист).

Поделиться ссылкой

  • Кто написал рассказ оно
  • Кто написал рассказ онегин
  • Кто написал рассказ он живой и светится
  • Кто написал рассказ олеся
  • Кто написал рассказ один день ивана денисовича