Терек воет, дик и злобен,
Меж утесистых громад,
Буре плач его подобен,
Слезы брызгами летят.
Но, по степи разбегаясь,
Он лукавый принял вид
И, приветливо ласкаясь,
Морю Каспию журчит:
«Расступись, о старец море,
Дай приют моей волне!
Погулял я на просторе,
Отдохнуть пора бы мне.
Я родился у Казбека,
Вскормлен грудью облаков,
С чуждой властью человека
Вечно спорить я готов.
Я, сынам твоим в забаву,
Разорил родной Дарьял
И валунов им, на славу,
Стадо целое пригнал».
Но, склонясь на мягкий берег,
Каспий стихнул, будто спит,
И опять, ласкаясь, Терек
Старцу на ухо журчит:
«Я привез тебе гостинец!
То гостинец не простой:
С поля битвы кабардинец,
Кабардинец удалой.
Он в кольчуге драгоценной,
В налокотниках стальных:
Из Корана стих священный
Писан золотом на них.
Он упрямо сдвинул брови,
И усов его края
Обагрила знойной крови
Благородная струя;
Взор открытый, безответный,
Полон старою враждой;
По затылку чуб заветный
Вьется черною космой».
Но, склонясь на мягкий берег,
Каспий дремлет и молчит;
И, волнуясь, буйный Терек
Старцу снова говорит:
«Слушай, дядя: дар бесценный!
Что другие все дары?
Но его от всей вселенной
Я таил до сей поры.
Я примчу к тебе с волнами
Труп казачки молодой,
С темно-бледными плечами,
С светло-русою косой.
Грустен лик ее туманный,
Взор так тихо, сладко спит,
А на грудь из малой раны
Струйка алая бежит.
По красотке молодице
Не тоскует над рекой
Лишь один во всей станице
Казачина гребенской.
Оседлал он вороного,
И в горах, в ночном бою,
На кинжал чеченца злого
Сложит голову свою».
Замолчал поток сердитый,
И над ним, как снег бела,
Голова с косой размытой,
Колыхаяся, всплыла.
И старик во блеске власти
Встал, могучий, как гроза,
И оделись влагой страсти
Темно-синие глаза.
Он взыграл, веселья полный,-
И в объятия свои
Набегающие волны
Принял с ропотом любви.
Анализ стихотворения «Дары Терека» Лермонтова
Михаил Юрьевич Лермонтов с детства был поражен величественным Кавказом. Позднее военная служба в тех местах обогатила его новыми впечатлениями. За 2 года до смерти он пишет драматичное произведение в народном духе «Дары Терека».
Стихотворение написано в 1840 году. В этот период поэт служит на Кавказе в лейб-гвардии Гусарского полка. Его стихи регулярно публикуются, пушкинские друзья приветствуют талант молодого поэта. По жанру — элегия, по размеру — четырехстопный хорей с перекрестной рифмой. По композиции условно делится на 2 части: в первой — уговоры и посулы молодого Терека, просящего приюта в волнах Каспия, предлагающего страшные дары, и безмолвный ответ старого могучего Каспия, принимающего в свои объятия внука, племянника (раз уж Терек кличет его старцем и дядей).
Обращение героя к месяцу или ветру есть в «Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях» А. Пушкина. Однако здесь человек не является действующим лицом, он как бы подслушивает и подглядывает за поведением двух мощных водных потоков, Терека и Каспия. Впрочем, мертвые тела кабардинца и казачки становятся невольными участниками встречи. Читатель узнает их печальные истории, их облик описан с пугающей достоверностью.
Интересно, что вкрадчивость дикого Терека до последней строфы внушает опасения, но заканчивается стихотворение доброй встречей двух потоков, на жизнеутверждающей ноте. Чувствуется даже легкая улыбка поэта, с восторгом наблюдающего сверкающий бег и соединение вод Терека и Каспия. Лексика возвышенная, в духе старинной баллады. Сюжет правдив и жесток: дарами становятся мертвецы, жертвы человеческих страстей, гнева и насилия.
Олицетворения повсюду, раз уж река и море одушевлены: воет, слезы летят, ласкаясь, погулял я, родился, вскормлен, на ухо журчит, дремлет и молчит, темно-синие глаза. Сравнения: плач подобен буре, стихнул, будто спит, голова, как снег бела. Эпитеты: знойной крови, утесистых громад, лукавый вид, лик туманный, чуб заветный. Произведение построено на антитезе буйного Терека и обманчиво спокойного Каспийского моря. В первой строфе использованы только закрытые рифмы. Поэт с фактографической точностью описал слияние реки и моря. С фольклором, с народной песней роднит его троекратность обращения одного действующего лица к другому, выражения: удалой, молодице, вороного, сложит голову.
Стихотворение М. Лермонтова «Дары Терека» — дань любви поэта к Кавказу и народной песне. Он творчески перерабатывает фольклорные формы и сюжеты, создавая яркое авторское произведение.
Автор: Лермонтов М.Ю. | Дата публикации: 1839 | Форма произведения: поэзия |
Жанр: лирический | Время событий: XIX век | Место событий: Россия | В школе: 1-4 класс | Возраст: дети 6-9 лет | Время чтения: до 1 часа | Темы: человек и природа
Главные герои: Терек, Каспий, красавица казачка
Терек воет, дик и злобен,
Меж утесистых громад,
Буре плач его подобен,
Слезы брызгами летят.
Но, по степи разбегаясь,
Он лукавый принял вид
И, приветливо ласкаясь,
Морю Каспию журчит:
«Расступись, о старец море,
Дай приют моей волне!
Погулял я на просторе,
Отдохнуть пора бы мне.
Я родился у Казбека,
Вскормлен грудью облаков,
С чуждой властью человека
Вечно спорить я готов.
Я, сынам твоим в забаву,
Разорил родной Дарьял
И валунов им, на славу,
Стадо целое пригнал».
Но, склонясь на мягкий берег,
Каспий стихнул, будто спит,
И опять, ласкаясь, Терек
Старцу на ухо журчит:
«Я привез тебе гостинец!
То гостинец не простой:
С поля битвы кабардинец,
Кабардинец удалой.
Он в кольчуге драгоценной,
В налокотниках стальных:
Из Корана стих священный
Писан золотом на них.
Он упрямо сдвинул брови,
И усов его края
Обагрила знойной крови
Благородная струя;
Взор открытый, безответный,
Полон старою враждой;
По затылку чуб заветный
Вьется черною космой».
Но, склонясь на мягкий берег,
Каспий дремлет и молчит;
И, волнуясь, буйный Терек
Старцу снова говорит:
«Слушай, дядя: дар бесценный!
Что другие все дары?
Но его от всей вселенной
Я таил до сей поры.
Я примчу к тебе с волнами
Труп казачки молодой,
С темно-бледными плечами,
С светло-русою косой.
Грустен лик ее туманный,
Взор так тихо, сладко спит,
А на грудь из малой раны
Струйка алая бежит.
По красотке молодице
Не тоскует над рекой
Лишь один во всей станице
Казачина гребенской.
Оседлал он вороного,
И в горах, в ночном бою,
На кинжал чеченца злого
Сложит голову свою».
Замолчал поток сердитый,
И над ним, как снег бела,
Голова с косой размытой,
Колыхаяся, всплыла.
И старик во блеске власти
Встал, могучий, как гроза,
И оделись влагой страсти
Темно-синие глаза.
Он взыграл, веселья полный,-
И в объятия свои
Набегающие волны
Принял с ропотом любви.
Краткое содержание
Р. Судковский. Терек. Дарьяльское ущелье. 1885
Между громадных утёсов воет мощная река Терек, она кажется дикой. Но, попав в степь, Терек мгновенно изменяется: из неуправляемого и безудержного потока воды он превращается в ласковую и спокойную реку. Терек всеми силами стремится к Каспийскому морю, прося его расступиться и дать ему приют.
Терек повествует о том, что родился он у подножия горы Казбек, что его вскормили облака, что он всегда противился человеческой воле. В дар любимому Каспийскому морю Терек из глубин Дарьяльского ущелья пригнал огромные валуны. Но гордый Каспий крепко спит и не слышит речей Терека, который, несмотря ни на что, продолжает уговаривать «старца».
Он сообщает ему, что принёс, помимо валунов, ещё и другой «гостинец» – тело молодого кабардинца, погибшего на поле битвы. Юноша облачён в драгоценную кольчугу и налокотники со строками из Корана. Но старый Каспий не реагирует на слова Терека, продолжая спать.
Тогда Терек, преодолевая волнение, сообщает «старцу» о самом ценном «подарке» – трупе красивой молодой казачки. Он рассказывает Каспию, что влюблённый в неё казак, стремясь отомстить за смерть невесты, сам погиб от кинжала чеченца. В ответ на это, могучий Каспий расчувствовался: он встал, волны его расступились и приняли Терек.
История создания
Длительная служба на Северном Кавказе стала одной из наиболее ярких страниц в жизни Лермонтова: поэт, обладая отважным характером, планировал снискать себе славу на военном поприще. Он не только совершенствовался в искусстве верховой езды и стрельбы, но и жадно постигал богатую культуру народов Кавказа, их обряды.
Особый интерес у Лермонтова вызывал местный фольклор, дававший ему богатую пищу для раздумий. Немало повестей, рассказов и стихов, пронизанных духом свободы, появилось из-под пера автора, вдохновлённого легендами и преданиями. Одним из таких произведений является стихотворение «Дары Терека». Лермонтов написал его в 1839 г., во время второй ссылки на Кавказ. Именно там он увидел буйство горной реки во всей её первозданной красоте.
Жанр, направление, размер
По жанровой принадлежности перед нами элегия. В ней воспеваются красоты природы, буйство красок, мощь водных стихий. Также в произведении заметны черты фольклорной народной песни – это, прежде всего, тройное обращение одного действующего лица к другому и соответствующая лексика.
Произведение относится к литературному направлению «романтизм»: автор описывает Терек и Каспий, наделяя их человеческими чертами. Поэтический размер – четырёхстопный ямб. Рифмовка перекрёстная, мужская/женская.
Композиция
Композиционное «здание» условно можно разделить на две части:
- Первая часть включает в себя уговоры и страшные «дары» необузданного молодого Терека, просящего предоставить ему приют среди каспийских волн.
- Вторая часть включает в себя безмолвный ответ «старца» Каспия, в конце всё же решившего принять в свои крепкие объятия молодой Терек.
Сюжетное построение основано на антитезе буйного молодого Терека и спокойного мудрого Каспийского моря.
Образы и символы
В произведении представлены два ключевых образа, на взаимоотношении и противопоставлении которых строится весь сюжет:
- образ молодого Терека – всё повествование ведётся от имени реки, которую Лермонтов превращает в лирического героя, наделяя человеческими чувствами и чертами. Терек способен мыслить, говорить, сопереживать;
- образ могучего Каспия – Терек обращается к одинокому мудрому старцу, олицетворением которого выступает Каспийское море. Желая стать частью мощного Каспия, Терек выслуживается перед ним, принося различные страшные «дары» в виде тела молодого воина-кабардинца и юной казачки, ставшей жертвой кровожадного чеченца. На обращения Терека мудрый Каспий поначалу не обращает особого внимания, и лишь затем принимает реку в свои объятия.
Также большую смысловую нагрузку в произведении принимает на себя ещё один образ:
- образ красавицы казачки – образ казачки символизирует молодость, любовь, невинно погубленную жизнь. Молодой Терек, желая попасть в Каспийское море, приносит ему в дар тело юной казачки, о которой горько плачут родные. Её жених «казачина гребенской», стремясь отомстить за смерть невесты, смело отправляется в стан врага, где погибает, напоровшись на кинжал чеченца злого. Романтическая история казачки тронула сердце старого Каспия, и он раскрыл свои объятия для Терека.
Темы и настроение
Тема произведения – красота и мощная сила природной стихии. Лермонтов всем сердцем восторгался и любил природу Кавказа, так как существенную часть своей короткой жизни провёл в этих суровых местах. Река Терек, занявшая место главного персонажа произведения, очеловечена автором настолько, что мы воспринимает её живым мыслящим существом.
Стихотворение передаёт целую палитру настроений – это и восхищение красотой природы, и могущество главных героев, и сопереживание страшным «дарам», и радость от единения Терека с Каспием.
Основная идея
Основная идея произведения – мысль о том, как важно учиться понимать и ценить окружающую природу. Всё то, что сначала кажется неосуществимым, однажды перестаёт быть таковым: Терек и Каспий смогли объединить свои воды воедино.
Средства выразительности
В стихотворении Лермонтовым используются следующие средства выразительности:
- эпитеты – «»знойной крови», «чуб заветный», «лик туманный», «буйный Терек»;
- метафоры – «слёзы брызгами летят», «буре плач подобен»;
- олицетворения – «грудью облаков», «волнуется Терек», «Терек воет»;
- сравнение – «могучий, как гром», «голова как снег».
Ирина Зарицкая | Просмотров: 3.9k
Литературное чтение, 4 класс.
Урок 13. М.Ю. Лермонтов. «Дары Терека»
Перечень вопросов, рассматриваемых на уроке:
- Знакомство с произведением.
- Анализ произведения.
Глоссарий по теме:
Казбек – вторая по высоте гора Кавказа.
Дарьял – Дарьяльское ущелье, глубокая горная долина с отвесными, непроходимыми склонами, самая узкая часть русла Терека.
Валун – большой обломок горной породы (камень), который под воздействием воды и ветра из остроугольного превратился в круглый.
Ключевые слова:
Казбек; Дарьял; валун .
Основная и дополнительная литература по теме урока:
- Литературное чтение. 4 класс. Учеб.для общеобразовательных организаций. В 2 ч. / (Л.Ф. Климанова, В.Г. Горецкий, М.В. Голованова и др.) – 6-е изд. – М.: Просвещение, 2017. .С.92-95
- Климанова Л.Ф., Горецкий В.Г., Голованова М.В. и др. Литературное чтение. 3 кл. Аудиоприложение на электронном носителе к учебнику. В 2-х частях. – М: Просвещение, 2016
Основное содержание урока:
- Служба на Кавказе стала одной из наиболее ярких страниц жизни Михаила Лермонтова, который рассчитывал снискать себе славу на военном поприще. Однако поэт не только совершенствовал свое искусство в стрельбе и верховой езде, но и с увлечением постигал культуру кавказских народов, учил их язык, знакомился с традициями и обрядами.
- Во время ссылки и позднее особенно раскрылось художественное дарование Лермонтова, с детства увлекавшегося живописью.Ему принадлежат акварели, картины маслом,рисунки — пейзажи, жанровые сцены, портреты и карикатуры. Лучшие из них связаны с кавказской темой.
Особенно интересовал Лермонтова местный фольклор, который давал поэту богатую пищу для размышлений. На основе легенд и преданий впоследствии рождались не только повести и рассказы, но и стихи, пронизанные духом свободы и непокорности.
- Это стихотворение построено таким образом, что повествование ведется от имени реки, которую Лермонтов превращает в одушевленное существо со своим характером, мыслями и чувствами. Терек обращается к одинокому старцу, который олицетворяет собой Каспийское море, и предлагает ему свои роскошные дары – молодого кабардинца в золотой кольчуге и юную казачку, ставшую жертвой злого чеченца. Монолог буйного Терека основан на старинных казацких легендах и преданиях, в нем много образности и лиричности. Это обращение к Каспию по своей размеренности напоминает балладу, однако старец «дремлет и молчит», совершенно не собираясь принимать речные дары.
И тогда бурный Терек рассказывает ему историю красавицы-казачки, о которой проливают Слёзы родные. Лишь один человек не горюет о погибшей, и это – ее жених, «казачина гребенской». Пытаясь отомстить за любимую, он отправляется в стан врага, где очень скоро «на кинжал чечена злого сложит голову свою». Именно эта романтическая история любви произвела впечатление на старика-Каспия, который на своем веку видел много подношений и принял в свои объятия тысячи погибших людей.
- На сей раз он тоже «во блеске власти встал, могучий как гроза» и накрыл волной тела новых юных жертв, отдавая дань их молодости и красоте. «Набегающие волны» кроткого и ласкового Терека, который еще недавно бушевал среди горных круч, он «принял с ропотом любви», как дед обнимает не в меру расшалившегося внука, просящего у него прощение
- Сегодня на уроке Вам предстоит познакомится с одним из произведений Михаила Юрьевича Лермонтова «Дары Терека»
- Стихотворение «Дары Терека» Михаил Юрьевич Лермонтов написал во время ссылки на Кавказ за то, что он писал «непозволительные стихи». На Кавказе поэт находился в постоянном странствовании. Разнообразные впечатления имели большое значение в творчестве Лермонтова. Вам известно из предыдущих уроков, что на Кавказских горах всегда жили и живут люди, которые не привыкли и не хотят никому подчиняться. В этих местах всегда шли и будут идти кровопролитные воины. В стихотворении «Дары Терека» показываются результаты этих столкновений, жертвами которых становятся местные жители: кабардинец и молодая казачка. Каспийскому морю ничего не остается делать, как принять дары Терека.
Терек воет, дик и злобен,
Меж утесистых громад,
Буре плач его подобен,
Слёзы брызгами летят.
В.: -Как понимаете выражение «Терек воет, дик и злобен…»
О.: — Река очень быстрая, волны с шумом разбиваются о камни, создается впечатление, что она воет и рычит.
В.:- С кем автор сравнивает реку?
О.: — С диким, злым зверем, олицетворяет ее.
В.:- Какие эпитеты он при этом использует?
О.: — Дикий, злобный.
В.:- Что такое утёсистые громады?
О.: — Горы, скалы.
В.: — Какое средство художественной выразительности здесь использует поэт?
О.:- Метафору – скрытое сравнение.
В.: — Как понимаете выражение «Буре плач его подобен, слёзы брызгами летят…»
О.:- Грохот падающей воды как буря, капли, которые разлетаются в разные стороны– как слёзы.
В.:- Какие выразительные средства здесь использовал поэт?
О.: — Сравнение, олицетворение – плакать может только человек.
В.:- Что можно узнать о характере горной реки из первых строк стихотворения?
О.:- Река очень быстрая, шумная, неуправляемая, опасная.
О.: — Терек берет свое начало у горы Казбек.
В.:- С кем сравниваются облака?
О.: — С женщиной, которая кормит ребенка грудью – это олицетворение.
В.:- Как понимаете выражение «С чуждой властью человека вечно спорить был готов…»?
О.: — Терек – река непокорная, очень опасная, человек в схватке с ней может погибнуть. Человек никогда не сможет укротить эту реку.
Я, сынам твоим в забаву,
Разорил родной Дарьял
И валунов им, на славу,
Стадо целое пригнал”.
- В.:- Как поняли, о чем идет речь в следующих строках?
О.: — Терек принес в подарок Каспию огромное количество камней, которые захватил с собой, протекая по Дарьяльскому ущелью.
В.:- Чем является выражение «разорил Дарьял»?
О.: — Олицетворением. Терек здесь в образе завоевателя, который разоряет и грабит.
В.:- В стихотворении очень часто употребляется один звук. Какой? Для чего?
О.: — Звук [р]. Для того, чтобы ярче показать суровый характер реки, которая рычит как дикий зверь.
В.:- Какой вывод можем сделать о характере реки?
О.: — Терек то дикий и злобный, то спокойный и ласковый, что говорит о непостоянстве его характера.
Мы с вами прочитали сокращённый вариант стихотворения, и вот, что было дальше: Кроме валунов Терек предлагал Каспию и другие дары: мертвого воина кабардинца, которого он принес прямо с поля битвы, и прекрасную казачку с томно-бледными плечами, светло-русою косой.
В.:-Как принял старый Каспий дары Терека?
О.:— Да, они ему понравились.
В.:— Какова тема стихотворения?
О.:— Терек, и его непостоянный характер.
В.:— Какова основная мысль?
О.:— Терек – река с непостоянным характером, очень опасная и никогда не покорится человеку.
В.:— Как человек должен относиться к такой реке?
О.:— С уважением, с восхищением, с опасением.
В.:-Познакомившись со стихотворениями Лермонтова, что можем сказать о нем, как о человеке?
О.:— Лермонтов любил природу Кавказа, восхищался ею. Сам он обладал бунтарским, непокорным характером, как и Терек.
В.:— Какой литературный прием использовал автор для передачи характера реки?
О.: — Олицетворение, как — будто Терек – человек с непокорным характером.
Разбор типового тренировочного задания:
1. Единичный / множественный выбор;
Текст вопроса: Какому морю журчал Терек
Правильный вариант ответа
Варианты ответов: Чёрному; Азовскому; Каспийскому; Мёртвому
Правильный вариант/варианты (или правильные комбинации вариантов:
Чёрному
Подсказка: Вспомните, где берёт свое начало река Терек
«Дары Терека»
- «Дары Терека»
-
«ДАРЫ ТЕРЕКА», стих. Л. (1839). Принадлежит к циклу песен и баллад, навеянных мотивами гребенского казачьего фольклора, с к-рым поэт познакомился во время поездок по предгорьям Кавказа (ср. «Казачья колыбельная песня»). Казачьи станицы по Тереку — в то время воен. форпосты Кавк. линии — ставились на высоком берегу, «гребне», отсюда сами казаки — «гребенцы». По сравнению с ранними опытами обработки фольклорных источников поэт особенно бережно относится здесь к образной системе и стилю нар. песен. В «Дарах Терека» это не только общефольклорный мотив одушевления реки и моря и троекратное, с нарастающей настоятельностью, обращение Терека к Каспию, но и специфич. образы: удалой казак, девица «с светло-русою косой», вороной конь. Вместе с тем Л. не связывает себя с определенным источником, свободно переплавляет и сочетает фольклорные мотивы, подчиняя их собств. поэтич. видению. В близком к «Дарам Терека» гребенском сказе о Червленом городке изображение событий важно само по себе, образы одноплановы; в стих. Л. события, мотивы, образы формируют многомерную художественную систему, полную поэтического смысла.
Сюжетность, романтич. яркость фигур и ситуаций сближают стих. с жанром баллады. Однако свойств. балладе «единство действия» здесь отсутствует; в рамку «внешнего» сюжета (Терек приносит Каспию свои дары и «старик» воспламеняется любовью к «красотке молодице») вставлены еще два независимых друг от друга сюжета: один — связанный с кабардинцем, второй — с молодой казачкой. Другая особенность — минимум фабульного движения, неразвернутость сюжетных ситуаций. Наиболее статичен «сюжет» кабардинца, данный лишь в виде горестного эпилога: воды Терека несут тело воина, павшего на поле битвы. Интенсивнее развернут (но вместе с тем и затемнен) второй «внутр.» сюжет: между смертью «красотки молодицы» и тем, что по ней «не тоскует» (хотя сам ищет смерти в бою) «лишь один во всей станице казачина гребенской», угадывается тайная трагич. связь. Что касается третьего («внешнего» и, по существу, служебного) сюжета, то его развернутость и законченность сугубо условна, как и сам этот фантастич. сюжет — «страсть» «старца-моря» к мертвой красавице. Можно сказать, что все это не столько самостоят. сюжеты, сколько набегающие одна на другую поэтич. картины, составляющие вместе сложное худож. целое и выражающие общее поэтич. мироощущение; в этом смысле стих. обнаруживает близость не столько к балладе, сколько к нар. песенной традиции.
Поэтич. мир стих. — «роскошное видение богатой, радужной, исполинской фантазии» (Белинский). Наряду с впечатляющими образами человеческой красоты, здесь возникает поражающий поэтич. смелостью образ Каспия: «И старик во блеске власти / Встал, могучий, как гроза, / И оделись влагой страсти / Темно-синие глаза». Композиц. центр стих. — образ Терека, складывающийся в результате сложного взаимодействия разнообразных худож. средств. Это и «опорные» словесные характеристики (Терек «буйный», «сердитый», он «разбегается», его «слезы брызгами летят» и т.п.), и муз. инструментовка стиха: внутр. рифмы, звуковые повторы (напр., созвучия однотипных грамматич. форм «пригнал», «замолчал», «взыграл», «встал» вместе со звукосочетанием ал в словах валун, удалой, малой, алая, кинжал), и аллитерации («разорил родной Дарьял»), с необычайной щедростью рассыпанные по всей балладе, придающие особую энергию и без того энергичному ритму 4-стопного хорея. В результате в стих. возникает ритмико-интонац. динамика, к-рая воспринимается как эмоц. эквивалент стремит. горного потока.
««Дары Терека» есть поэтич. апофеоза Кавказа. Только роскошная, живая фантазия греков умела так олицетворять природу, давать образ и личность ее немым и разбросанным явлениям», — писал Белинский (IV, 535). А годом раньше, после первого знакомства со стих., он воскликнул: «Черт знает — страшно сказать, а мне кажется, что в этом юноше готовится третий русский поэт и что Пушкин умер не без наследника» (Письмо к В. П. Боткину от 9 февр. 1840 — XI, 441).
Стих. иллюстрировали: И. К. Айвазовский, М. А. Зичи, Ф. С. Козачинский, Д. И. Митрохин. Положили на музыку: М. В. Иванов-Борецкий, С. М. Ляпунов, К. Ю. Давыдов.
Автограф неизв. Впервые — «ОЗ», 1839, т. 7, № 12, отд. III, с. 1—3. Датировано Л. («Стихотворения», 1840).Лит.: Белинский, т. 4, с. 174, 535, 544, 642; т. 5, с. 48, 434; т. 11, с. 441; Шевырев; Мендельсон, с. 165—95; Семенов (2), с. 118—39, 421—24; Семенов (5), с. 79—80, 102, 103, 133—35; Нейштадт, с. 198; Гинзбург (1), с. 114; Эйхенбаум (6), с. 331; Эйхенбаум (7), с. 69; Сигал, с. 344—45; Пумпянский, с. 416; Попов А. В., М. Ю. Л. в первой ссылке, «Труды Ставропольского гос. пед. ин-та», 1949, в. 3, с. 31—33; его же, М. Ю. Л. на Тереке, в кн.: Рус. писатели в нашем крае, Грозный, 1958, с. 44—45; Андроников (13), с. 395—97, 398—407; Наровчатов (2 изд.), с. 106—08; Пейсахович (1), с. 439; Коровин (4), с. 87—88; Вацуро (5), с. 247—48.
Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва «Сов. Энцикл.»; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э., Жданов В. В., Храпченко М. Б. — М.: Сов. Энцикл.,
1981
Полезное
Смотреть что такое «»Дары Терека»» в других словарях:
-
Переводы и изучение Лермонтова в литературах народов СССР — ПЕРЕВОДЫ И ИЗУЧЕНИЕ ЛЕРМОНТОВА В ЛИТЕРАТУРАХ НАРОДОВ СССР. Связи творчества Л. с лит рами народов СССР многочисленны и многообразны, они по разному претворялись и осуществлялись в отдельных лит рах, возникали в разное время в зависимости от… … Лермонтовская энциклопедия
-
Мотивы поэзии Лермонтова — МОТИВЫ поэзии Лермонтова. Мотив устойчивый смысловой элемент лит. текста, повторяющийся в пределах ряда фольклорных (где мотив означает минимальную единицу сюжетосложения) и лит. худож. произв. Мотив м. б. рассмотрен в контексте всего творчества… … Лермонтовская энциклопедия
-
Переводы и изучение Лермонтова за рубежом — ПЕРЕВОДЫ И ИЗУЧЕНИЕ ЛЕРМОНТОВА ЗА РУБЕЖОМ. Степень известности Л. в той или иной стране во многом зависит от интенсивности культурных связей этой страны с Россией в прошлом, а затем с СССР. Наибольшую популярность его стихи и проза приобрели во… … Лермонтовская энциклопедия
-
Давыдов, Карл Юльевич — (Давидов, брат проф. Августа Юльевича Давидова) родился 3 го марта 1838 г. в г. Гольдингене, Курляндской губернии. Он был еще ребенком, когда его родители переселились в Москву, где занялись весьма тщательно его воспитанием и образованием.… … Большая биографическая энциклопедия
-
Терек — У этого термина существуют и другие значения, см. Терек (значения). Терек груз. თერგი осет. Терк чеч. Терка кабард. черк. Тэрч … Википедия
-
Лирический герой Лермонтова — ЛИРИЧЕСКИЙ ГЕРОЙ Лермонтова, образ поэта в лирике, объективация реального авторского «Я» в лирич. творчестве. Как способ раскрытия авторского сознания с предельной полнотой реализован в поэзии Л. Границы термина (предложенного Ю. Тыняновым),… … Лермонтовская энциклопедия
-
Давидов, Карл Юльевич — см. Давыдов. {Половцов} Давидов, Карл Юльевич брат Августа Д., знаменитый виртуоз на виолончели, даровитый композитор и педагог (1838 1889). Еще юношей, занимаясь в Москве у Шмидта на виолончели, Д. поражал всех своими блестящими способностями … Большая биографическая энциклопедия
-
Лермонтов, Михаил Юрьевич — Запрос «Лермонтов» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Михаил Юрьевич Лермонтов … Википедия
-
Давыдов, Карл Юльевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Давыдов. Карл Юльевич Давыдов Основная информация Дата рождения 15 марта 1838( … Википедия
-
Абай Кунанбаев — (1845 1904), казах. поэт просветитель, зачинатель письм. лит ры; переводчик и распространитель произв. Л. Сын старшего султана Атбасарского у., порвавший со своей средой феод. знатью, А.К. в 70 80 е гг. 19 в. сблизился в Семипалатинске с русскими … Лермонтовская энциклопедия