Кто написал сказку лиса и журавль автор сказки

Лиса и журавль — сказка Алексея Николаевича Толстого

  

Лиса и журавль — сказка Алексея Николаевича Толстого

Лиса с журавлем подружились. Вот вздумала лиса угостить журавля, пошла звать его к себе в гости: – Приходи, куманек, приходи, дорогой! Уж я тебя угощу!
Пошел журавль на званый пир. А лиса наварила манной каши и размазала по тарелке. Подала и потчевает: – Покушай, голубчик куманек, – сама стряпала.
Журавль стук-стук носом по тарелке, стучал, стучал – ничего не попадает! А лисица лижет себе да лижет кашу, так все сама и съела. Кашу съела и говорит: – Не обессудь, куманек! Больше потчевать нечем. Журавль ей отвечает: – Спасибо, кума, и на этом! Приходи ко мне в гости. На другой день приходит лиса к журавлю, а он приготовил окрошку, наклал в кувшин с узким горлышком, поставил на стол и говорит: – Кушай, кумушка! Право, больше нечем потчевать.
Лиса начала вертеться вокруг кувшина. И так зайдет, и этак, и лизнет его, и понюхает-то, – никак достать не может: не лезет голова в кувшин. А журавль клюет себе да клюет, пока все не съел. – Ну, не обессудь, кума! Больше угощать нечем.
Взяла лису досада. Думала, что наестся на целую неделю, а домой пошла – несолоно хлебала. Как аукнулось, так и откликнулось! С тех пор и дружба у лисы с журавлем врозь.

Главные герои сказки «Лиса и журавль»

1. Лиса, как обычно хитрая особа, готовая поживиться за чужой счет
2. Журавль, простодушный, но умный и мстительный, нашел способ отплатить Лисе той же монетой.

План пересказа сказки «Лиса и Журавль»

> Приглашение Лисы
> Блюдо с манной кашей
> Приглашение журавля
> Два кувшина
> Дружба врозь

Кратчайшее содержание сказки «Лиса и журавль»

Лиса зовет кума Журавля на обед.
Лиса угощает Журавля манной кашей с блюда.
Журавль голодный приглашает на обед Лису.
Журавль угощает Лису окрошкой в кувшине.
Журавль и Лиса ссорятся..

Главная мысль сказки «Лиса и Журавль»

Главная мысль заключается в том, что нужно уважительно относиться к другим и не делать никому плохого. В ответ мы получим то же самое отношение. Сказка «Лиса и Журавль» учит по-доброму относиться к другим людям и быть гостеприимными. Угощать своих гостей тем, что они любят.

Чему учит сказка «Лиса и Журавль»

Сказка учит ценить дружбу, в отношениях думать о друге, а не только о себе. Сказка учит тому, что нужно с уважением относится к другим, не навязывать им свое мнение, ведь все люди разные и уникальные. Все имеют право быть такими, как они хотят. А еще нужно поступать и относится к людям так, как бы вы хотели, чтобы они обращались с вами.

Отзыв на сказку «Лиса и Журавль»

Эта народная сказка в образной манере рисует нам отношения между людьми. Прочитав ее, мы понимаем, что каждый человек заслуживает уважения ровно в той степени, в которой он сам его проявляет по отношению к другим людям. Это очень красивая и поучительная сказка.

Краткое содержание, краткий пересказ сказки «Лиса и журавль»

Как-то крестили вместе лиса и журавль медвежат и стали друг другу кумом и кумой. Подружились даже.
Вот пригласила лиса журавля в гости, намазала каши на тарелку и угощает. Журавль клювом постучал по тарелке и ничего не съел. А лиса всю кашу сама подъела.
Решил и журавль угостить лису. Налил в кувшин окрошки и зовет куму в гости.
Лиса вокруг кувшина вертится, а окрошку достать не может. Журавль сам все и съел.
Так и закончилась дружба у лисы и журавля.

Другой конец к сказке «Лиса и журавль»

Ушла Лиса от Журавля несолоно хлебала, а Журавль сидит и думает: «Нехорошо все-таки получилось. Лиса — что с нее взять? А я то должен быть умнее и добрее. Приглашу-ка я снова Лису в гости.
Вот пригласил Журавль куму в гости. Лиса не хотела идти, думала опять окрошка в кувшине будет, но Журавль уговорил Лису и та все-таки пришла.
А Журавль выставил для Лисы блюдо, себе поставил кувшин, и поели они оба досыта.
Обрадовалась Лиса, идет домой и думает: «Вот молодец. кум, на славу угостил. А я что, хуже?»
И тоже в гости Журавля зовет и кувшин ему ставит, а себе блюдо.
Так и стали Лиса с Журавлем друг к другу в гости ходить, угощаться, да друг друга нахваливать.

Пословицы к сказке «Лиса и Журавль»

Как аукнется так и откликнется
Что копал, в то и сам попал.
Не рой другому яму — сам в нее попадешь
———————————————————
А.Н. Толстой.Сказки,рассказы,басни,
повести. Читаем бесплатно онлайн

Читать другие произведения А.Н.Толстого
   

Старая добрая сказка. Казалось бы всё тут предельно просто — сказка учит щедрости и гостеприимству. Безусловно, учит. Вот перед нами образ Лисы, которая в нашем фольклоре известна как та еще хитрюга, которая и своего не упустит и чужого тоже. Ну, что ожидать от хитрованой плутовки? Конечно же, она попытается так «накормить» гостя, чтобы себе не иметь убытку. Поэтому долгоносому журавлю она подсовывает размазанную по тарелке манную кашу. Абидна, понимаешь, курлы-курлы!

А журавль — тот еще фрукт, это птица гордая и, как выясняется, мстительная. Отсюда контракция ответного гостеприимства — накормить лисицу окрошкой из высокого кувшина, в который только журавлиный клюв и пролезет. Правда, если бы цаплю он в гости пригласил, той бы понравилось. Но лиса — не цапля, поэтому разругались друзья-соседи и больше в гости друг к другу не ходят.

Все так — сказка учит внимательно относится к вкусам и привычкам тех, с кем общаешься, проявлять воспитанность, терпимость и понимание. А с другой стороны тот же народ учит — в чужой монастырь со своим уставом не суйся! То есть, не только хозяин должен искать подход к гостю, но и гость не должен наглеть и проявлять неуважение.

И все-таки не так просты наши сказки. А если отвлечься от жесткой привязки к сюжету и посмотреть на взаимоотношения лисы и журавля шире. Ведь перед нами два субъекта, которые не могут найти общего языка. У каждого из них свое понимание всего сущего, свое видение, своя правда, а вот донести свою точку зрения до оппонента никто из них не в силах. И дело не в том, что лиса плохо объясняет, а в том, что журавль её не слышит, как впрочем и наоборот — лиса не слышит журавля. Каждый из них говорит на своем, непонятном собеседнику, языке.

И получается, что оба, обладая уникальным опытом и набором информации, не могут ими поделиться, как и принять предлагаемые. Такое непонимание встречается на каждом шагу и так было всегда, даже в древние седые времена, иначе не сочинили бы языческие знатоки психологии этой сказочки.

В жизни же полно примеров таких лис и журавлей: отцы и дети, мужчины и женщины, христиане и мусульмане. А какое разнообразие дает нам политика, здесь число непонимающих и не желающих понять так велико, что кажется, что весь политбомонд и все, кто идет в его форватаре, только из лис с журавлями и состоят. Возьмите ту же проблему с Крымом: русские патриоты видят её размазанной по тарелочке с голубой каемочкой, а украинские националисты видят её исключительно в глубокой… вазе.

Все категории

  • Фотография и видеосъемка
  • Знания
  • Другое
  • Гороскопы, магия, гадания
  • Общество и политика
  • Образование
  • Путешествия и туризм
  • Искусство и культура
  • Города и страны
  • Строительство и ремонт
  • Работа и карьера
  • Спорт
  • Стиль и красота
  • Юридическая консультация
  • Компьютеры и интернет
  • Товары и услуги
  • Темы для взрослых
  • Семья и дом
  • Животные и растения
  • Еда и кулинария
  • Здоровье и медицина
  • Авто и мото
  • Бизнес и финансы
  • Философия, непознанное
  • Досуг и развлечения
  • Знакомства, любовь, отношения
  • Наука и техника


2

Кто написал сказку «Лиса и журавль», автор?

Кто написал сказку лиса и журавль, автор?

5 ответов:



1



0

То что сказка «Лиса и Журавель» относится к разделу «устное народное творчество» не вызывает сомненья. А вот автором сказки, обработанной для печати, наша «всемирная паутина» называет нескольких человек.

• Лев Николаевич Толстой. Эрудиция авторов Предисловия к сказке на некоторых сайтах явно хромает.

• Алексей Николаевич Толстой. Перечитала полный перечень «Сказок для детей», написанных Алексеем Николаевичем, то такой сказки в перечне НЕТ. Опять плохо с эрудицией.

Достоверно можно сказать, что автор сказки «Лиса и Журавель» ― Афанасьев Александр Николаевич.

Характерно то, что текст сказки, который приписывают разным авторам – один и тот же.



1



0

Сказка *Лиса и журавль* вообще-то русская народная сказка.

Но в печатном издании можно встретить эту сказку в обработке Алексея Толстого и Александра Афанасьева.

Толстой изучал славянский фольклор для чего собирал сказы, легенды, истории которые были написаны на старославянском языке с устаревшими выражениями. Затем писатель переписывал сказки на свой лад, не изменяя стиль произведения. Алексей Толстой выпустил восемь сборников с названием *Народные русские сказки* в которые вошли более ста сказок. И сказка *Лиса и журавль* оказалась в том числе.

Александр Афанасьев талантливый фольклорист и тоже великий собиратель детских сказок, мифов, легенд, которые затем объединял в сборники. Почти в конце своего творческого пути, в 1871 году он выпустил сборник сказок с названием *Русские детские сказки* куда и вошла сказка про лису и журавля.



0



0

Есть сказки не только русские народные, но и авторские. А есть и очень похожие сказки, но написанные разными авторами.

Сказка «Лиса и журавль» есть и русско-народная в обработке Афанасьева (он не автор, он собирал сказки и выпустил книгу сказок), есть по сути та же сказка, но под авторством А. Н. Толстого.



0



0

«Лиса и журавль» — это русская народная сказка. Однако, в интернете есть множество версий о том, кто настоящий автор данной сказки. Среди потенциальных авторов можно встретить Льва Толстого и Александра Афанасьева. На самом деле считается, что сказку в том виде, в каком мы её знаем выпустил Афанасьев.



0



0

Настоящий автор сказки «Лиса и журавль» — это русский народ. Но, конечно, эта сказка не единожды подвергалась обработке и до нас дошла в пересказе.

<hr />

Например, вот сказка «Лисица и журавль» Л.Н.Толстого:

<hr />

А это сказка в обработке А.Н.Толстого:

<hr />

Но самый распространенный вариант пересказа этой сказки это А.Н.Афанасьева:

<hr />

Читайте также

Сказка «Елена Премудрая» это народная сказка. То есть, нет у сказки «Елена Премудрая» точного автора. Другое дело, что эту сказку обработал, и так сказать выпустил в свет Афанасьев Александр Николаевич. Именно его в интернете указывают первоисточником, как этой сказки, так и многих других.

Добрый день.

Все мы в детстве читали сказку «Сказку о мёртвой царевне и семи богатырях» и смотрели мультфильм. Автор этой известной сказки является Пушкин А.С.

Данную сказку Пушкин А.С. писал по мотивам народной русской сказки. Написана сказка была в 1833 году, сделал это он в селе Болдино.

Основой сюжета данной сказки были следующие произведения:

1) «Волшебное зеркальце», была опубликована в сборнике «Народные русские сказки»;

2) «Белоснежка», которая была написана в 1812 году известными Братьями Гримм.

Позже также выходило несколько сказок с очень похожим сюжетом.

А вот список экранизации «Сказку о мёртвой царевне и семи богатырях»:

Сказка «Гуси-лебеди» известна всем с самого детства. В ней рассказывается, как девочка, заигравшись на улице с подружками, недосмотрела своего маленького братца. А тут налетели гуси-лебеди, подхватили малыша и унесли на своих крыльях. Только и увидела девочка, как мелькнули гуси-лебеди над темным лесом и скрылись вдали. Пошла она искать своего братца и, преодолев множество препятствий, с помощью говорящей яблоньки со спелыми яблоками, теплой печки с пирожками и молочной речки с кисельными берегами отыскала его.

Из уст в уста сказка передается и хранится народом с незапятных времен. Никто вам не скажет, кто её автор. Это значит, что создал это творение устного творчества русский народ.

Русский фольклорист Александр Афанасьевич Афанасьев сохранил для потомков множество сказок, записав их и издав книгу «Русские народные сказки» (1855-1863 г.г.). Писатель даже отложил на время издание своего журнала, настолько его захватили русские народные сказки. Можно сказать, что без огромного труда А.А.Афанасьева сокровища фольклора могли быть безвозвратно утеряны навсегда.

Откроем томик и окунёмся в волшебный мир сказки «Гуси-лебеди».

Сказку «Золотая рыбка» написал русский народ. Эта сказка выходила и в обработке Николая Александровича Афанасьева.

Пушкин А.С. тоже отметил этот сюжет в своем творчестве «Сказка о рыбаке и рыбке».

Но по сути, она была и есть русской народной.

Сказку «Красная Шапочка», как предполагают исследователи творчества Шарля Перро, автор услышал от своей няни и записал. В конце 17 века Шарль Перро издал книгу » Сказки матушки Гусыни», в которой всего девять сказок и среди них «Красная Шапочка». Одну из сказок, с названием «Рике-хохол», придумал сам Шарль Перро. «Сказки» Шарля Перро с французского языка для русских детей перевел известный писатель И.С. Тургенев.

Сказка «Красная шапочка» включена и в сборник сказок, собранных немецкими лингвистами, братьями Гримм. Этот факт, на мой взгляд, свидетельствует о народных истоках сказки «Красная Шапочка»

  • Кто написал сказку лиса и дрозд
  • Кто написал сказку летучий корабль автор сказки
  • Кто написал сказку летающий сундук
  • Кто написал сказку лесные домишки
  • Кто написал сказку легкий хлеб