Кто такая муму из рассказа тургенева

harakteristika-obraz-Mumu-rasskaz-Mumu-Turgeneva
Герасим и Муму.
Художник Н. Ращектаев

Собачка по кличке Муму является главной героиней рассказа «Муму», одного из самых известных произведений И. С. Тургенева. 

Краткая история Муму

Муму — небольшая собачка, которую однажды спасает от смерти глухонемой дворник Герасим. Он вытаскивает Муму из реки и приносит ее к себе домой. Мужчина трепетно ухаживает и заботится о бедной собаке. Умная и проворная Муму скоро становится лучшим другом одинокого и угрюмого Герасима.

Сам Герасим служит дворником у одной старой барыни. Эта барыня не любит Муму и велит избавиться от нее. Герасим не видит другого выхода и сам решает утопить бедную собачку, чтобы этого не сделал кто-то другой.

Характеристика Муму в рассказе «Муму» Тургенева: образ, описание, порода, внешность, «биография»

О внешности собачки Муму известно следующее:
«…щенка, белого с черными пятнами…»
«…Первое время она была очень слаба, тщедушна и собой некрасива…»
«…месяцев через восемь, благодаря неусыпным попечениям своего спасителя, превратилась в очень ладную собачку испанской породы, с длинными ушами, пушистым хвостом в виде трубы и большими выразительными глазами…»
«…да она премиленькая собачка!..»
«…спрашивал о ней, показывая на пол‑аршина от земли, рисовал ее руками…» (высота Муму — пол-аршина, то есть около 35 см)
«…Муму стояла подле его стула, спокойно поглядывая на него своими умными глазками. Шерсть на ней так и лоснилась; видно было, что ее недавно вычесали…»
«…две тяжелые слезы <…> : одна упала на крутой лобик собачки, другая – в щи…»

Порода Муму — спаниель:

«…собачку испанской породы…» (во времена Тургенева в XIX веке «испанской породой» называли спаниелей)

Муму — верная, преданная собака:
«…Она страстно привязалась к Герасиму и не отставала от него ни на шаг,
«…он еще не помнил, чтоб она когда‑нибудь не дождалась его возвращения…»

Она является умной собакой:
«…Она была чрезвычайно умна…»
«…не лаяла без разбору, как иная глупая дворняжка…»
«…В господский дом Муму не ходила и, когда Герасим носил в комнаты дрова, всегда оставалась назади и нетерпеливо его выжидала у крыльца, навострив уши и поворачивая голову то направо, то вдруг налево при малейшем стуке за дверями…»

Муму — ласковая собака:
«…ко всем ласкалась, но любила одного Герасима…»

Муму — ловкое, проворное животное:
«… хотел было схватить Муму, но та ловко вывернулась из‑под его пальцев…»
«…проворная собачка не давалась чужому в руки, прыгала и увертывалась…»

Муму — безобидная собака, она никогда никого не укусила:
«…Муму в жизнь свою никого никогда не укусила…»

Муму является воспитанной собакой:
«…Муму принялась есть с обычной своей вежливостью, едва прикасаясь мордочкой до кушанья…»

Она не любит пьяных людей (как и ее хозяин Герасим):
«…Муму навострила уши, зарычала, подошла к забору, понюхала и залилась громким и пронзительным лаем. Какой‑то пьяный человек вздумал там угнездиться на ночь…»

Собачка Муму является хорошим и надежным сторожем:
«…караулила его метлы и лопаты, никого не подпускала к его каморке…»
«…Ночью она не спала вовсе, но не лаяла без разбору, как иная глупая дворняжка <…> нет! тонкий голосок Муму никогда не раздавался даром: либо чужой близко подходил к забору, либо где‑нибудь поднимался подозрительный шум или шорох… Словом, она сторожила отлично…»

Муму и Герасим: отношения героев

Герасим спасает тонущую Муму из реки. Муму всего 3 недели от роду:
«…отправился вдоль реки <…> Вдруг ему показалось, что что‑то барахтается в тине у самого берега <…> Герасим поглядел на несчастную собачонку, подхватил ее одной рукой, сунул ее к себе в пазуху и пустился большими шагами домой…»
«…Бедной собачонке было всего недели три, глаза у ней прорезались недавно…»

Мужчина ухаживает за слабенькой Муму, и та поправляется:
«…Ни одна мать так не ухаживает за своим ребенком, как ухаживал Герасим за своей питомицей…»

Герасим очень любит свою собачку Муму и ревнует ее к другим людям:
«…Герасим сам ее любил без памяти… и ему было неприятно, когда другие ее гладили: боялся он, что ли, за нее, ревновал ли он к ней – бог весть!..»

Муму всегда находится рядом со своим хозяином Герасимом:
«…в сопровождении неразлучной Муму…»

Собачка доверяет только Герасиму: 
«…Она доверчиво и без страха поглядывала на него и слегка махала хвостиком…»
«…проворная собачка не давалась чужому в руки, прыгала и увертывалась…»

Герасим назвал собаку «Муму», потому что он является глухонемым человеком. Он умеет издавать только один звук — мычание. Таким образом и появилась кличка собаки: 
«…Он и кличку ей дал – немые знают, что мычание их обращает на себя внимание других, – он назвал ее Муму. Все люди в доме ее полюбили и тоже кликали Мумуней…»

В конце концов дворник Герасим топит Муму, потому что его хозяйка требует избавиться от собаки (старуха не любит Муму):
«…он сам берет на себя уничтожить Муму…»

Это был цитатный образ и характеристика Муму в рассказе «Муму» Тургенева. В статье представлены цитаты с описанием породы, внешности и биографии собачки Муму.

Смотрите: Все материалы по рассказу «Муму»

  • Сочинения
  • По литературе
  • Тургенев
  • Образ и характеристика Муму

Образ и характеристика Муму в рассказе Муму Тургенева сочинение

Собака, которую звали Муму, — это главный герой известного одноименного рассказа Ивана Сергеевича Тургенева. Ее хозяином является немой крестьянин, именно поэтому кличка песика состоит из двух мычащих слогов: «МУ-МУ».

Муму – это не крупного размера собачонка, которую одним прекрасным днем достает из воды дворник Герасим, тем самым спасая ей жизнь. Сначала она была страшненькой и бессильной. Дворник выхаживает песика, нежно относится к нему. С того момента Муму становится верным другом мрачного и никому не нужного человека.

Герасим находится на службе дворника у пожилой дворянки, которая не переносит вида Муму и заставляет устранить ее. Поэтому, чтобы никто другой не причинил зла собаке, хозяин сам топит Муму в реке.

Сам автор пишет образ Муму как очень миленькую. Шерсть у нее белая с черными крупными пятнами. Это была собачонка испанской породы с висящими продолговатыми ушками, махровым хвостиком и четкими, умными глазами и крутым лобиком. Испанская порода – это спаниель. Рост животного равняется примерно 35 сантиметрам.

Муму была невероятно преданной собачкой. Она всегда дожидалась своего хозяина с работы и ласково терлась о его ноги. Также она обычно брела за Герасимом, куда бы тот не шел.

Муму была сообразительной собачкой, не лаяла без причины, как это водится у дворняг. В барском доме собачка не появлялась, ибо понимала, что там точно будут ей не рады.

Любил песик только своего хозяина Герасима, но был приветлив и дружелюбен ко всем.

Ловкая Муму ни к кому не шла в руки, кроме Герасима. Она ловко уклонялась, скакала и пищала. При всем этом, Муму ни разу в своей жизни никого не покалечила, не обидела, не напугала и не покусала.

Муму очень вежливая и культурная, в сравнении с другими дворовыми собаками. Когда Герасим впервые дал ей миску с едой, кушать она начала аккуратно, едва дотрагиваясь к еде.

Собака очень агрессивно реагирует на пьяниц, точно также, как и сам Герасим. Она начинает громко заливаться громким лаем.

Муму выполняет роль надежного и крепкого друга. Она сторожит вход в каморку Герасима, не подпуская никого к его метлам и другим рабочим инструментам. Если кто-то все же подходил слишком близко к домику, то она начинала без устали лаять, пищать и шуметь.

Собачка доверяет только своему хозяину.

Муму – это в некоторой степени эталон идеального домашнего животного (умного и верного).

Все герои рассказа Муму Тургенева

Вариант 2

Рассказ «Муму» — одно из величайших произведений русского классика Ивана Сергеевича Тургенева. Эта повесть нередко вызывает грусть и даже слезы на глазах у читателей. История привязанности немого крепостного человека Герасима, который спасает пушистого щенка из водоема. Муму – так прозвал Герасим свою собачонку, так как других слов просто не мог произнести.  Заботясь о своем питомце, как о собственном ребенке, Герасим любил до безумия Муму и с особым трепетом заботился о ней. Всю нерастраченную любовь, которая копилась годами в душе, Герасим отдавал своей собаке.

Опека и постоянное внимание своего хозяина превратила  жалкого, некрасивого щеночка в прекрасную собаку, которая даже не походила на дворнягу. Муму была очень умна и покладиста. Тургенев много раз это подчеркивает это, например,  Муму никогда не заглядывала в комнаты, где находилась барыня, на которую работал Герасим, а послушно ждала его во дворе. Собака Герасима приглянулась абсолютно всем за свой нежный и преданный характер. Муму всегда была повсюду возле своего хозяина и ни на шаг его не покидала.

Муму стала незаменимым помощником по хозяйству. Собака стерегла и охраняла инвентарь, коротала ночи без сна, не пропуская ни один шорох. Посторонним людям погладить и приласкать, Муму было сложно. Она, зная, ревность своего хозяина, всегда увертывалась от них и начинала высоко прыгать. Собаки всегда хорошо чувствуют добрых и злых людей, также и Муму. Видя барыню, она боялась подступать к ней и начинала лаять, рычать. Пришедшая в бешенство хозяйка дома приказала извести собаку, избавиться от нее. Не успокоившись, барыня продала Муму, но настолько преданная собачонка, все — таки нашла дорогу к своему Герасиму.

Герасим понимал, что барыня не одумается и решит вновь продать его Муму. Он знал, что его верная собака не вынесет этого, умрет от тоски. И принял роковое для себя решение утопить ее. Муму была настолько умна, поэтому она все понимала, шла к реке спокойно, в ее глазах не было страха, потому что она доверяла своему хозяину.

Данная повесть демонстрирует нам такие качества, как доброта, привязанность животных, которых нет иногда даже в людях. Совершив добро по отношению к животному, мы обязательно получим в ответ много любви и преданности.

Также читают:

Картинка к сочинению Образ и характеристика Муму

Образ и характеристика Муму

Популярные сегодня темы

  • Анализ повести Портрет Гоголя

    Выдающийся писатель Н.В. Гоголь умел замечать в окружающем мире, не только истинную красоту, но и суровую действительность. Петербург стал для него мрачным и серым городом

  • Перов

    Василий Перов (1833) – художник. «Перов» — прозвище, данное художнику учителем грамоты, т.к. раньше незаконнорожденным детям фамилию отца не давали. В детстве ребенок заболел оспой, из-за чего ослабло

  • Сочинение Что такое тургеневская девушка?

    Каждый из нас наверняка хотя бы раз слышал выражение «тургеневская девушка» или «тургеневская барышня», но всегда ли мы правильно понимаем, что оно означает? Итак, тургеневская девушка – это некий стереотип

  • Сочинение Анализ рассказа Белый пудель Куприна

    Чаще всего, кто имеет животных, относится к ним как друзьям. Рассказ Куприна подтверждение этому. В повествовании заложен глубокий смысл. Рассказ «Белый пудель» не придуман, автор его взял из жизни.

  • Сочинение Город Самара

    Самара… Удивительный город. Каждый раз, выходя из дома, натыкаешься на большое скопление людей, где бы то ни было. Здесь невозможно чувствовать себя одиноким человеком. Это действительно большой город

Описание собаки "Муму" из рассказа Тургенева (характеристика, сочинение)

­В рассказе И.С.Тургенева «Муму», собачка — это главный персонаж рассказа. По сюжету рассказа глухонемой дворник по имени Герасим утопил свою собачку по распоряжению зловредной помещицы. Но при более глубоком изучении рассказа, понимаешь, что в рассказе присутствует более глубокий конфликт, чем просто гибель собачки от руки хозяина. Муму стала для Герасима последней отрадой в его трагической судьбе. Он подобрал ее, когда прощался со своей любимой женщиной, с которой его разлучили. Собачка оказалась породистой. Она была похожа на испанскую породу собак с длинными ушами и черно-белым окрасом. Всю силу нерастраченной любви он выплеснул на эту собачку. Он ухаживал за ней и заботился о ней, как самая лучшая и заботливая на свете мать заботится о своем ребенке. Когда собачка подросла, Тургенев дает описание ее характера. Он отмечает, что это была очень умная и деликатная собачка. Она никогда не лаяла без причины.

Чувствуя своего хозяина на расстоянии, она проявляла к нему преданность и послушание. Образ собачки Герасима и ее характеристика помогают более глубокому осмыслению трагической ее гибели. В ее образе присутствует доверие к своему хозяину, любовь к нему. В тот трагический день, когда Герасим утопил Муму, она ничего не предчувствовала, ничего не понимала, ведь она целиком доверяла своему хозяину. Автор дает образ собаки и читатель невольно проникается сочувствием к тому, что произошло. Но как уже было сказано выше, конфликт тургеневского рассказа более глубокий. Гибель собаки от руки своего хозяина символизирует покорность крепостного человека, у которого после того, как отнимают последнее, расправляются плечи и поднимается голова как протест против насилия над личностью и нежелание больше мириться со своей судьбой.


Собачка по имени Муму – главная героиня одноименного рассказа Ивана Тургенева. История настолько трагическая, что способна затронуть душу даже самого равнодушного читателя. Муму была еще совсем щенком, примерно трех недель от роду, но уже достаточно настрадалась и выглядела измученной и истощенной. Попав в очередную беду она чуть было не утонула. Ей на помощь подоспел немой дворник по имени Герасим. Эта встреча навсегда изменила их жизнь. В лице друг друга они обрели верных и преданных друзей. Они понимали друг друга без слов. Такую необычную кличку собачка получила из – за того, чтобы единственные звуки, которые мог произносить Герасим были мычащие.

Для Герасима, разлученного с любимой женщиной, Муму стала единственным утешением. Несмотря на все несчастья, выпавшие на долю Муму она осталась добродушной, ласковой, игривой и способной на любовь и преданность по отношению к новому хозяину. В заботливых и любящих руках Герасима Муму из тщедушной и невзрачной дворняги превратилась в благородного и красивого пса, оказавшего породистым. Муму была схожа с испанским длинноухим спаниелем.

Ее большие умные глаза были наполнены верностью, она всюду следовала за любимым хозяином.  Герасим дарил своему верному другу всю свою нерастраченную любовь, ухаживал за ней и заботился как о собственном ребенке.

По мере того, как собачка подрастала автор все более подробно раскрывал читателю ее характер, описывая ее как воспитанную, благородную, вежливую и очень умную. Муму никому не давалась в руки, кроме хозяина и никогда не лаяла без видимой на то причины. Даже в еде Муму была аккуратна настолько насколько это было возможно.

Муму была не только верным другом, но и помогала Герасиму в работе охраняя его инвентарь. Она всегда прислушивалась к незнакомым шагам.

Муму была очень привязана к Герасиму и даже на расстоянии чувствовала своего хозяина. Но Муму боялась барыню, от которой веяло злом и всячески старалась избегать встреч с ней. Когда же избегать этих встреч не удавалось Муму начинала рычать. Барыня недовольная собачкой приказала от нее избавиться. Чтобы избавить Муму от предстоящих страданий Герасим принял тяжелое для себя решение своими руками лишить жизни верного друга. Отведя к речке ни о чем не подозревающую Муму Герасим ее утопил. Она была спокойна, ведь не ждала от своего хозяина такого предательства.


О внешности собачки Муму известно следующее:

«…щенка, белого с черными пятнами…»
«…Первое время она была очень слаба, тщедушна и собой некрасива…»
«…месяцев через восемь, благодаря неусыпным попечениям своего спасителя, превратилась в очень ладную собачку испанской породы, с длинными ушами, пушистым хвостом в виде трубы и большими выразительными глазами…»
«…да она премиленькая собачка!..» «…спрашивал о ней, показывая на пол‑аршина от земли, рисовал ее руками…» (высота Муму — пол-аршина, то есть около 35 см)
«…Муму стояла подле его стула, спокойно поглядывая на него своими умными глазками. Шерсть на ней так и лоснилась; видно было, что ее недавно вычесали…»
«…две тяжелые слезы <…> : одна упала на крутой лобик собачки, другая – в щи…»

Порода Муму — спаниель:
«…собачку испанской породы…» (во времена Тургенева в XIX веке «испанской породой» называли спаниелей)

Муму — верная, преданная собака:

«…Она страстно привязалась к Герасиму и не отставала от него ни на шаг, «…он еще не помнил, чтоб она когда‑нибудь не дождалась его возвращения…»

Она является умной собакой:
«…Она была чрезвычайно умна…»
«…не лаяла без разбору, как иная глупая дворняжка…»
«…В господский дом Муму не ходила и, когда Герасим носил в комнаты дрова, всегда оставалась назади и нетерпеливо его выжидала у крыльца, навострив уши и поворачивая голову то направо, то вдруг налево при малейшем стуке за дверями…»

Муму — ласковая собака:
«…ко всем ласкалась, но любила одного Герасима…»

Муму — ловкое, проворное животное:
«… хотел было схватить Муму, но та ловко вывернулась из‑под его пальцев…»
«…проворная собачка не давалась чужому в руки, прыгала и увертывалась…»

Муму — безобидная собака, она никогда никого не укусила:
«…Муму в жизнь свою никого никогда не укусила…»

Муму является воспитанной собакой:
«…Муму принялась есть с обычной своей вежливостью, едва прикасаясь мордочкой до кушанья…»

Она не любит пьяных людей (как и ее хозяин Герасим):
«…Муму навострила уши, зарычала, подошла к забору, понюхала и залилась громким и пронзительным лаем. Какой‑то пьяный человек вздумал там угнездиться на ночь…»

Собачка Муму является хорошим и надежным сторожем:
«…караулила его метлы и лопаты, никого не подпускала к его каморке…»
«…Ночью она не спала вовсе, но не лаяла без разбору, как иная глупая дворняжка <…> нет! тонкий голосок Муму никогда не раздавался даром: либо чужой близко подходил к забору, либо где‑нибудь поднимался подозрительный шум или шорох… Словом, она сторожила отлично…»


Сочинение про собачку Муму

Герасим спас жизнь щенку, достав его из водоема.  В последующем Герасим очень к нему привязался. Кличка Муму — два мычащих слога появилась от того, что Герасиму было не под силу произносить другие слова. Он любил Муму и заботился о ней как о родном ребенке, которого у него никогда не было, вкладывая в свою заботу всю теплоту, накопившуюся в душе за долгие годы одиночества. Под его опекой она из невзрачной и жалкой превратилась в ловкую, красивую собаку, совсем не похожую на дворняжку.

Для всех Герасим был не более чем мрачным никому не нужным дворником, который нашел в лице Муму не только верного друга, но и сторожа своей каморки с рабочим инвентарем. Она прислушивалась к каждому шороху став незаменимой помощницей по хозяйству.

Муму была дружелюбной собакой. Единственное на что она реагировала с агрессией это встреча с пьяницами, на которых она начинала громко лаять. Она всегда встречала хозяина с работы и всюду следовала за ним. Муму с опаской относилась к людям. Она доверяла только хозяину и потому в руки давалась только ему. Она была покладистой и умной. Муму с легкостью отличала добрых людей от злых и потому избегала встреч с барыней и обходила стороной ее комнату. Она опасалась ее и начинала рычать.

В силу своего характера она нравилась всем, кроме пожилой дворянки, у которой работал Герасим. Она была категорически против Муму и продала ее. Но Муму сумела найти дорогу обратно и вернулась к Герасиму.

Хозяйка в ярости настаивала на том, чтобы Герасим от нее избавился. Опасаясь, что над Муму будут издеваться и она не переживет очередной разлуки, Герасим решается на отчаянный шаг. Он собственными руками топит своего преданного и единственного друга в реке. Муму была умной собакой, она все понимала и при этом спокойно следовала за хозяином, который вел ее к реке. В глазах ее не было даже намека на страх, ведь она слепо доверяла Герасиму.

Рассказ повествует о привязанности, верности и доброте, которые свойственны животным. Не каждой человек может быть преданным настолько, насколько Муму была предана Герасиму. За доброе отношение к животным мы получаем от них не только намного больше тепла, но и приобретаем верных друзей.

Описание Муму

«Муму» – произведение Тургенева о собаке и немом крепостном. Они стали настоящими друзьями, единственными близкими друг для друга существами во всем мире. Но социальное положение Герасима не позволило ему защитить собаку, которая была так дорога ему. Хотя собака была настоящим другом для него. Описание Муму из рассказа «Муму» говорит о том, что собака была очень умная, она смогла стать для Герасима гораздо больше, чем просто питомцем.

История собаки

Герасим спас щенка из воды. Если бы не дворник, собака бы просто утонула. Но он успел, спас ей жизнь и с тех пор они стали неразлучными. Герасим назвал собаку Муму. Преданность и верность отличала Муму и Герасима по отношению друг к другу. Муму не давалась никому, кроме Герасима. Не далась она и барыне, когда та захотела ее погладить. С этого момента барыня невзлюбила Муму. Сначала она приказала ее просто продать. Но преданность Муму Герасиму оказалась выше. Она сорвалась с привязи от нового хозяина и нашла Герасима. Но тогда барыня приказала избавиться от пса насовсем. Герасим стойко принял этот приказ, и как бы не было ему сложно, он взял это на себя, чтобы облегчить участь друга.

Внешность собаки

После спасения некоторое время Муму была хилым и слабым щенком. Но позе она выросла в очень красивую и умную собаку. 8 месяцев Герасим ухаживал за собакой, и буквально выходил ее. Она превратилась в настоящего друга, выглядела ухоженной и красивой. У нее был белый окрас с черными пятнышками, пушистый хвост и длинные уши. Но больше всего поражали ее глаза – умные и выразительные.

Характер Муму

Внешность собаки соответствовала ее характеру: она была красивой не только снаружи, но и по духу. Она была умной, не лаяла попусту и без причины. Она не переносила пьяных людей, как и Герасим. Учуяв пьяного, она начинала лаять. Каморку дворника она охраняла с особенной преданностью: никого не подпускала к его метлам.

Собака обладала множеством положительных качеств: умом, сообразительностью, преданностью, проворностью, добротой, безобидностью. Но жестокая хозяйка все же приказала избавиться от нее, ведь та не далась ей при попытке погладить и мешала ей спать по ночам. У Герасима не было выбора, и он пошел на этот страшный шаг сам, чтобы никто не смог избавиться от собаки более жестоким образом.

Данная статья поможет написать сочинение «Описание Муму», ученики 5 класса с ее помощью смогут дать подробную характеристику собаке, описать ее внешность, характер и историю.

Посмотрите, что еще у нас есть:

Тест по произведению

Доска почёта

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

  • Людмила Олефиренко

    14/14

  • Вика Трустникова

    12/14

  • Марина Барсукова

    12/14

  • Вова Черезов

    11/14

  • Наталья Латыпова

    14/14

  • Шамиль Султанов

    14/14

  • Марина Проценко

    13/14

  • Маша Сивкова

    13/14

  • Полина Уткина

    13/14

  • Ульяна Халтурина

    14/14

Mumu

Тургенев. Муму. Публикация в журнале Современник. 1854.png

First publication in 1854

Author Ivan Turgenev
Original title Муму
Country Russian Empire
Language Russian
Subject serfdom, cruelty
Set in Moscow, early 19th century
Publisher Sovremennik

Publication date

1854

Dewey Decimal

891.733
LC Class PG3420 .A15

Original text

Муму at Russian Wikisource
Translation Mumu at Wikisource

Mumu (Russian: «Муму») is a short story by Ivan Turgenev, a Russian novelist and story writer, written in 1852.

The story of Gerasim, a deaf and mute serf whose life of poverty is brought into sharp relief by his connection with Mumu, a dog he rescued, brought greater national attention to the cruelties of serfdom, and received praise for its brutal portrayal of this institution in Russian society.

Background[edit]

Originally published in 1854, Mumu was written by Turgenev in 1852 while he was in custody for writing an obituary for fellow writer Nikolai Gogol.[1]

From a good family,[2] Turgenev was well-read, and had spent extensive time in the West (he was fluent in German, French, and English). His primary concern, and the main topic of his writings, was Russia, and he wrote only in Russian.[2] Although attempting to improve and distinguish Russia, he was not a Slavophile, but voiced his alignment with the west.[2] Turgenev was most concerned with writing about and discussing serfdom.[2] One reason Mumu was such an indirectly powerful critique of serfdom was the ways in which it showed the terror of absolute power of one human being over another. For this story, and his writings for Gogol’s obituary, Turgenev was banished to his estate.[2]

Although part of the intelligentsia, Turgenev was criticized from both the left and right, as his views were not radical enough for the more revolutionary members of the intelligentsia. Instead, he was viewed as holding consistent liberal, romantic ideals.[2] He was, however, one of the few writers who wrote on behalf of serfs, and against serfdom, treating serfs as humans with complex emotional lives.[3] He once went so far as to take up arms in defense of a serf.[4] This was reflected in his first work, A Sportsman’s Sketches, which was both a condemnation of his mother’s treatment of serfs, and the beginnings of his sympathetic portrayals of the peasantry.

Mumu, therefore, is an intense exploration of serfdom and the position of the Russian peasantry. Gerasim, the main character, is meant to represent the Russian peasant at his most raw: strong but mute, submissive yet resistant.[3] His work and situation is a direct tie to the peasantry, including his portrayal as a Russian folk hero. Turgenev evokes themes of the Russian folk hero, using words such as bogatyri to evoke a strong connection between the peasantry and the heroes of Russia’s past.[3]

Characters[edit]

Illustration of Mumu by Vladimir Tabourine

  • The landlady (barinya) — The lady of the house. An old, lonely and bitter widow who adheres to everything in the ancient ways. She cruelly decides and manipulates the fate of her serfs. In the story, she is the contrast to Gerasim, but she too is without love and has grown cruel and isolated.[3] Based on Turgenev’s mother, Varvara Petrovna Turgeneva.[5]
  • Gerasim — The porter in the household and protagonist of the story. Of remarkable size and strength, but deaf since birth. Gerasim is portrayed as a classical Russian folk figure, as both terrible and wonderful: mighty and sympathetic. He is also a symbol of the peasantry, while also very much his own person.[3] Based on Andrey, who however did not leave the mistress.[5]
  • Mumu — The dog rescued, raised, and pampered by Gerasim. The dog is an orphan, like Tatiana, but unlike her is not afraid of Gerasim, but rather loves him unconditionally.[3] She serves as an excellent watch-dog and devoted companion to her master. Ultimately, Gerasim is forced by the lady to drown Mumu in the river after she becomes angered by her rejection and barking.
  • Tatiana — A household laundress. Described as a meek and timid woman, with few relations and abundant suffering. Like Gerasim, she is orphaned and alone. She becomes the object of Gerasim’s desire, to which she responds with fear.[3] She is ultimately forced by the lady to marry Kapiton.
  • Kapiton Klimov — The shoemaker in the household, and resident drunkard. He is absorbed by self-pity, and forced by the lady of the house to marry Tatiana, whom he does not love.
  • Volchok — The old guard dog that sits chained on the property: he does not try to obtain freedom, unlike Mumu, nor is he ever censured: He is meant to represent the downtrodden peasant.[3]
  • Gavrila Andreyevich — The head steward of the household who does his mistress’ bidding while also stealing from her.[3]
  • Liubov Lubimovna — A household maid, who attends to the mistress, as well as an old companion of Gavrila’s who helps him steal from the mistress.

Plot summary[edit]

The story opens in Moscow, at the home of an unnamed, wealthy, and elderly widow. Mean and spiteful, she has been abandoned by whatever living friends and relatives she still has. The exposition then focuses on one of her porters, Gerasim, a man from the countryside. Born deaf and mute, he communicates with the other servants of the estate via hand signs. He is a man of almost superhuman strength, and was renowned in the country for his work in the fields. After being taken from his village, he eventually settles into life in the city, and, while his presence inspires fear in the other servants, he is able to remain on at least cordial terms with them.

During this time, Gerasim becomes infatuated with Tatiana, the mistress’ laundress. He offers her gifts, including a gingerbread chicken, and follows her, smiling and making his characteristic unintelligible noises. His affection is quite protective, and he threatens a servant who “nags” her too severely. In another incident, Kapiton Klimov, the widow’s shoemaker, speaks “too attentively” with Tatiana, and is, too, threatened by Gerasim.

Kapiton, a drunkard who feels unfairly castigated for his vices, is chosen by the mistress to be married off. Speaking with her head steward, Gavrila, the widow decides that Kapiton shall marry Tatiana. Gavrila, aware of Gerasim’s affections but unable to disagree with his master, relates this to Kapiton, who reacts with fear but ultimately agrees. He then informs Tatiana, who acquiesces but echoes the same concerns. Gavrila comes up with a plan, and, noting Gerasim’s hatred of drunkards, has Tatiana pretend to be drunk in his presence. The plot succeeds, and Tatiana and Kapiton are married. However, Kapiton’s drinking only worsens, and he and his wife are sent away after a year to a small village. As they depart, Gerasim follows them, and hands Tatiana a red handkerchief, causing her to burst into tears.

During this walk, Gerasim encounters a dog drowning in a river. He saves her, whom he names Mumu, and nurses her back to health. He loves Mumu passionately, and she follows him around throughout his daily activities. After a year, the mistress sees Mumu in the yard, and has the dog brought to her. Mumu reacts poorly to the mistress, baring her teeth. The following day, Gavrila is ordered to get rid of Mumu, whose barking disturbs the widow, and he has the footman, Stepan, ambush the dog behind Gerasim’s back and sell her in the market.

Gerasim, distraught, searches for Mumu for the entire day, but Mumu returns. He learns that Mumu’s disappearance was an order from his lady, and begins hiding his dog in his room. However, Mumu’s “whining” is still audible, and when she is finally brought into the yard, her barking alerts the mistress to her presence. Knowing that the servants will be coming for Mumu, Gerasim barricades himself with her in his room, but, after Gavrila signs to him, explaining the situation, he promises to get rid of Mumu himself.

He brings her to a cookshop, giving her a final treat before travelling to the river where he found her, commandeering a rowboat, and eventually drowns her—bringing his rescue of her full circle. He is followed by Eroshka, another servant, who reports back to the others. However, Gerasim does not return until night, when he gathers his things and then departs walking back to his old village. The mistress, initially angry, decides not to search for him, and soon dies. The story concludes with Gerasim returned to his fields, helping reap the harvest.

Prototypes[edit]

The real story with the dog happened at Turgenevs’ house in Moscow. The landlady was Turgenev’s mother, Varvara Turgeneva, and the strong mute serf was Andrey. Unlike Gerasim, Andrey stayed with his mistress.[5]

Varvara Zhitova, Varvara Turgeneva’s adoptive or real daughter, tells a story of a marriage the mistress arranged for two of her favorite serfs, Agafya Semyonovna and Andrey Polyakov. That marriage turned out well, although the mistress demanded that all babies be put away, but they were kept at home secretly, so one day one of them had to have her mouth shut to hide her presence.[5]

Interpretations and Themes[edit]

The Role of Chance:

Chance and coincidence are themes throughout Turgenev’s short works, and Mumu is no exception.[6] Several incidents in the story are based entirely upon coincidence. For instance, Gerasim finds Mumu exactly as his beloved, Tatiana departs with her husband.[6] Mumu is then reduced to a victim of fate; the mistress’s arbitrary cruelty acting as an agent of destiny.[7] While some critics, notably Briggs, have called Turgenev’s use of this device as clumsy, and even “egregious,»[6] it is less pronounced in this particular work than some of his others.

Love and Isolation:

A common theme discussed in this story is the presence and absence of love, and feelings of isolation which drive many of the characters’ decisions.

There are many instances and relationships lacking in affection in this story: Kapiton is not in love with Tatiana, the old woman has no family, and indeed, there is no mention of family in the entire story.[3] At the beginning, this lack of affection seems like an insurmountable barrier: In Gerasim’s love with Tatiana he is unable to overcome his muteness, to express his feelings and bridge this gap.[8] This, however, changes when Gerasim finds Mumu. Mumu represents love in its purest form:[3] Gerasim’s muteness does not limit his ability to express his feelings, and Mumu is unquestionably devoted to him.

These different loves of Gerasim tie the story together:[3] from Tatiana’s departure, to the discovery of Mumu, and ultimately Mumu’s death. The scene where Gerasim drowns Mumu seems almost like a wedding, drawing out the theme of tragic love.[3] This love is, in part, so tragic because of Gerasim’s lack of agency in finding and keeping love.

Gerasim is alone because he has no say, and the old lady forced him to leave his home,[3] thus isolating him and forcing him to give up love. Gerasim goes on to reject love and thus ends the story alone.[3]

Muteness:

In the act of rendering Gerasim both deaf and mute, scholars discuss how Turgenev takes the role of an external observer to the greatest extreme.[8] Due to his sensory failings, the author is unable to accurately represent his consciousness, or to infer his inner thoughts and feelings.[8] In the first scenes of the story, Gerasim’s inability to effectively communicate with his peers leaves him isolated and misunderstood.[9]

Scholars suggest that by naming the dog Mumu, Gerasim finally acquires speech.[8] His once meaningless moans become a meaningful word, that he can share with others. This language does not last long, however, for he is soon ordered to put the dog to death. With the death of Mumu, Gerasim also loses the only language he could possess.[8]

Final Rebellion:

Critics are divided in their interpretations of Gerasims’ two final acts. To some the murder of Mumu represents the “ultimate manifestation of the hero’s enslavement,»[8] and his return to his Homeland represents his defeat. There remains debate whether Gerasim represents a slave resigned to fate or a rebel finally liberated.[8] Some scholars believe that while killing the dog was an act of ultimate submission, it is only after killing Mumu that Gerasim finds the strength to break free.[8]

Textual evidence implies that Gerasim did not plan his escape prior to the killing, because he had to return home to gather his things before breaking away.[9] Furthermore, this idea of ultimate liberation is also supported by Turgenev’s use of animal symbolism.[8] When Gerasim is first brought to the estate he is described as an ox, a strong yet domesticated animal.[9] In contrast, at the end of the story, he is compared to a lion, a wild and uninhibited creature.[9]

Adaptations[edit]

As an extremely influential work, which was taught in schools during the Soviet Regime, Mumu has had many adaptations. Several film and media adaptations have been created since its publication, as this work was extremely influential for many Russian-speaking children.

Several movie adaptations are listed below:

A 1959 Live-Action movie (in Russian)

A 1987 animated film (in Russian) made for TV

A 1998 Live-Action movie (in Russian)

Many songs have also been written referencing the work, including “Why did Gerasim drown Mumu?”

There are also several monuments to Mumu in Russia, the most notable in Turgenev Square, next to Cafe Mumu (see header photo).

References[edit]

  1. ^ Moser, Charles. The Cambridge History of Russian Literature. Cambridge: Cambridge University Press, 1992. Web.
  2. ^ a b c d e f Chamberlin, William Henry. «Turgenev: The Eternal Romantic.» Russian Review 5.2 (1946): 10-23.
  3. ^ a b c d e f g h i j k l m n o Frost, Edgar L.. “Turgenev’s «Mumu» and the Absence of Love”. The Slavic and East European Journal 31.2 (1987): 171–186.
  4. ^ Zhitova, V. N. Vospominaniya o semje I.S. Turgeneva. Tul’skoye Knizhnoe Izdatelstvo, 1961.
  5. ^ a b c d «Lib.ru/Классика: Житова Варвара Николаевна. Воспоминания о семье И. С. Тургенева». az.lib.ru.
  6. ^ a b c Briggs, Anthony D. «Ivan Turgenev and the Workings of Coincidence.» The Slavonic and East European Review (1980): 195-211.
  7. ^ Kagan-Kans, Eva. «Fate and Fantasy: A Study of Turgenev’s Fantastic Stories.» Slavic Review 28.4 (1969): 543-560.
  8. ^ a b c d e f g h i Somoff, Victoria. «No Need for Dogs or Women: Muteness in Turgenev’s ‘Mumu’.» Russian Literature 68.3 (2010): 501-520.
  9. ^ a b c d Turgenev, I.S. “Mumu.” Polnoe sobranie socinenij i pisem v dvadcati vos’mi tomax, vol. 5, 264-92. M.-L.: AN SSSR, 1960-68

External links[edit]

  • Story Text (Russian)
  • 1987 Animated Movie (Russian)
  • 1998 Live-Action Movie (Russian)
  • Song: «Why did Gerasim Drown Mumu» (Russian)
Mumu

Тургенев. Муму. Публикация в журнале Современник. 1854.png

First publication in 1854

Author Ivan Turgenev
Original title Муму
Country Russian Empire
Language Russian
Subject serfdom, cruelty
Set in Moscow, early 19th century
Publisher Sovremennik

Publication date

1854

Dewey Decimal

891.733
LC Class PG3420 .A15

Original text

Муму at Russian Wikisource
Translation Mumu at Wikisource

Mumu (Russian: «Муму») is a short story by Ivan Turgenev, a Russian novelist and story writer, written in 1852.

The story of Gerasim, a deaf and mute serf whose life of poverty is brought into sharp relief by his connection with Mumu, a dog he rescued, brought greater national attention to the cruelties of serfdom, and received praise for its brutal portrayal of this institution in Russian society.

Background[edit]

Originally published in 1854, Mumu was written by Turgenev in 1852 while he was in custody for writing an obituary for fellow writer Nikolai Gogol.[1]

From a good family,[2] Turgenev was well-read, and had spent extensive time in the West (he was fluent in German, French, and English). His primary concern, and the main topic of his writings, was Russia, and he wrote only in Russian.[2] Although attempting to improve and distinguish Russia, he was not a Slavophile, but voiced his alignment with the west.[2] Turgenev was most concerned with writing about and discussing serfdom.[2] One reason Mumu was such an indirectly powerful critique of serfdom was the ways in which it showed the terror of absolute power of one human being over another. For this story, and his writings for Gogol’s obituary, Turgenev was banished to his estate.[2]

Although part of the intelligentsia, Turgenev was criticized from both the left and right, as his views were not radical enough for the more revolutionary members of the intelligentsia. Instead, he was viewed as holding consistent liberal, romantic ideals.[2] He was, however, one of the few writers who wrote on behalf of serfs, and against serfdom, treating serfs as humans with complex emotional lives.[3] He once went so far as to take up arms in defense of a serf.[4] This was reflected in his first work, A Sportsman’s Sketches, which was both a condemnation of his mother’s treatment of serfs, and the beginnings of his sympathetic portrayals of the peasantry.

Mumu, therefore, is an intense exploration of serfdom and the position of the Russian peasantry. Gerasim, the main character, is meant to represent the Russian peasant at his most raw: strong but mute, submissive yet resistant.[3] His work and situation is a direct tie to the peasantry, including his portrayal as a Russian folk hero. Turgenev evokes themes of the Russian folk hero, using words such as bogatyri to evoke a strong connection between the peasantry and the heroes of Russia’s past.[3]

Characters[edit]

Illustration of Mumu by Vladimir Tabourine

  • The landlady (barinya) — The lady of the house. An old, lonely and bitter widow who adheres to everything in the ancient ways. She cruelly decides and manipulates the fate of her serfs. In the story, she is the contrast to Gerasim, but she too is without love and has grown cruel and isolated.[3] Based on Turgenev’s mother, Varvara Petrovna Turgeneva.[5]
  • Gerasim — The porter in the household and protagonist of the story. Of remarkable size and strength, but deaf since birth. Gerasim is portrayed as a classical Russian folk figure, as both terrible and wonderful: mighty and sympathetic. He is also a symbol of the peasantry, while also very much his own person.[3] Based on Andrey, who however did not leave the mistress.[5]
  • Mumu — The dog rescued, raised, and pampered by Gerasim. The dog is an orphan, like Tatiana, but unlike her is not afraid of Gerasim, but rather loves him unconditionally.[3] She serves as an excellent watch-dog and devoted companion to her master. Ultimately, Gerasim is forced by the lady to drown Mumu in the river after she becomes angered by her rejection and barking.
  • Tatiana — A household laundress. Described as a meek and timid woman, with few relations and abundant suffering. Like Gerasim, she is orphaned and alone. She becomes the object of Gerasim’s desire, to which she responds with fear.[3] She is ultimately forced by the lady to marry Kapiton.
  • Kapiton Klimov — The shoemaker in the household, and resident drunkard. He is absorbed by self-pity, and forced by the lady of the house to marry Tatiana, whom he does not love.
  • Volchok — The old guard dog that sits chained on the property: he does not try to obtain freedom, unlike Mumu, nor is he ever censured: He is meant to represent the downtrodden peasant.[3]
  • Gavrila Andreyevich — The head steward of the household who does his mistress’ bidding while also stealing from her.[3]
  • Liubov Lubimovna — A household maid, who attends to the mistress, as well as an old companion of Gavrila’s who helps him steal from the mistress.

Plot summary[edit]

The story opens in Moscow, at the home of an unnamed, wealthy, and elderly widow. Mean and spiteful, she has been abandoned by whatever living friends and relatives she still has. The exposition then focuses on one of her porters, Gerasim, a man from the countryside. Born deaf and mute, he communicates with the other servants of the estate via hand signs. He is a man of almost superhuman strength, and was renowned in the country for his work in the fields. After being taken from his village, he eventually settles into life in the city, and, while his presence inspires fear in the other servants, he is able to remain on at least cordial terms with them.

During this time, Gerasim becomes infatuated with Tatiana, the mistress’ laundress. He offers her gifts, including a gingerbread chicken, and follows her, smiling and making his characteristic unintelligible noises. His affection is quite protective, and he threatens a servant who “nags” her too severely. In another incident, Kapiton Klimov, the widow’s shoemaker, speaks “too attentively” with Tatiana, and is, too, threatened by Gerasim.

Kapiton, a drunkard who feels unfairly castigated for his vices, is chosen by the mistress to be married off. Speaking with her head steward, Gavrila, the widow decides that Kapiton shall marry Tatiana. Gavrila, aware of Gerasim’s affections but unable to disagree with his master, relates this to Kapiton, who reacts with fear but ultimately agrees. He then informs Tatiana, who acquiesces but echoes the same concerns. Gavrila comes up with a plan, and, noting Gerasim’s hatred of drunkards, has Tatiana pretend to be drunk in his presence. The plot succeeds, and Tatiana and Kapiton are married. However, Kapiton’s drinking only worsens, and he and his wife are sent away after a year to a small village. As they depart, Gerasim follows them, and hands Tatiana a red handkerchief, causing her to burst into tears.

During this walk, Gerasim encounters a dog drowning in a river. He saves her, whom he names Mumu, and nurses her back to health. He loves Mumu passionately, and she follows him around throughout his daily activities. After a year, the mistress sees Mumu in the yard, and has the dog brought to her. Mumu reacts poorly to the mistress, baring her teeth. The following day, Gavrila is ordered to get rid of Mumu, whose barking disturbs the widow, and he has the footman, Stepan, ambush the dog behind Gerasim’s back and sell her in the market.

Gerasim, distraught, searches for Mumu for the entire day, but Mumu returns. He learns that Mumu’s disappearance was an order from his lady, and begins hiding his dog in his room. However, Mumu’s “whining” is still audible, and when she is finally brought into the yard, her barking alerts the mistress to her presence. Knowing that the servants will be coming for Mumu, Gerasim barricades himself with her in his room, but, after Gavrila signs to him, explaining the situation, he promises to get rid of Mumu himself.

He brings her to a cookshop, giving her a final treat before travelling to the river where he found her, commandeering a rowboat, and eventually drowns her—bringing his rescue of her full circle. He is followed by Eroshka, another servant, who reports back to the others. However, Gerasim does not return until night, when he gathers his things and then departs walking back to his old village. The mistress, initially angry, decides not to search for him, and soon dies. The story concludes with Gerasim returned to his fields, helping reap the harvest.

Prototypes[edit]

The real story with the dog happened at Turgenevs’ house in Moscow. The landlady was Turgenev’s mother, Varvara Turgeneva, and the strong mute serf was Andrey. Unlike Gerasim, Andrey stayed with his mistress.[5]

Varvara Zhitova, Varvara Turgeneva’s adoptive or real daughter, tells a story of a marriage the mistress arranged for two of her favorite serfs, Agafya Semyonovna and Andrey Polyakov. That marriage turned out well, although the mistress demanded that all babies be put away, but they were kept at home secretly, so one day one of them had to have her mouth shut to hide her presence.[5]

Interpretations and Themes[edit]

The Role of Chance:

Chance and coincidence are themes throughout Turgenev’s short works, and Mumu is no exception.[6] Several incidents in the story are based entirely upon coincidence. For instance, Gerasim finds Mumu exactly as his beloved, Tatiana departs with her husband.[6] Mumu is then reduced to a victim of fate; the mistress’s arbitrary cruelty acting as an agent of destiny.[7] While some critics, notably Briggs, have called Turgenev’s use of this device as clumsy, and even “egregious,»[6] it is less pronounced in this particular work than some of his others.

Love and Isolation:

A common theme discussed in this story is the presence and absence of love, and feelings of isolation which drive many of the characters’ decisions.

There are many instances and relationships lacking in affection in this story: Kapiton is not in love with Tatiana, the old woman has no family, and indeed, there is no mention of family in the entire story.[3] At the beginning, this lack of affection seems like an insurmountable barrier: In Gerasim’s love with Tatiana he is unable to overcome his muteness, to express his feelings and bridge this gap.[8] This, however, changes when Gerasim finds Mumu. Mumu represents love in its purest form:[3] Gerasim’s muteness does not limit his ability to express his feelings, and Mumu is unquestionably devoted to him.

These different loves of Gerasim tie the story together:[3] from Tatiana’s departure, to the discovery of Mumu, and ultimately Mumu’s death. The scene where Gerasim drowns Mumu seems almost like a wedding, drawing out the theme of tragic love.[3] This love is, in part, so tragic because of Gerasim’s lack of agency in finding and keeping love.

Gerasim is alone because he has no say, and the old lady forced him to leave his home,[3] thus isolating him and forcing him to give up love. Gerasim goes on to reject love and thus ends the story alone.[3]

Muteness:

In the act of rendering Gerasim both deaf and mute, scholars discuss how Turgenev takes the role of an external observer to the greatest extreme.[8] Due to his sensory failings, the author is unable to accurately represent his consciousness, or to infer his inner thoughts and feelings.[8] In the first scenes of the story, Gerasim’s inability to effectively communicate with his peers leaves him isolated and misunderstood.[9]

Scholars suggest that by naming the dog Mumu, Gerasim finally acquires speech.[8] His once meaningless moans become a meaningful word, that he can share with others. This language does not last long, however, for he is soon ordered to put the dog to death. With the death of Mumu, Gerasim also loses the only language he could possess.[8]

Final Rebellion:

Critics are divided in their interpretations of Gerasims’ two final acts. To some the murder of Mumu represents the “ultimate manifestation of the hero’s enslavement,»[8] and his return to his Homeland represents his defeat. There remains debate whether Gerasim represents a slave resigned to fate or a rebel finally liberated.[8] Some scholars believe that while killing the dog was an act of ultimate submission, it is only after killing Mumu that Gerasim finds the strength to break free.[8]

Textual evidence implies that Gerasim did not plan his escape prior to the killing, because he had to return home to gather his things before breaking away.[9] Furthermore, this idea of ultimate liberation is also supported by Turgenev’s use of animal symbolism.[8] When Gerasim is first brought to the estate he is described as an ox, a strong yet domesticated animal.[9] In contrast, at the end of the story, he is compared to a lion, a wild and uninhibited creature.[9]

Adaptations[edit]

As an extremely influential work, which was taught in schools during the Soviet Regime, Mumu has had many adaptations. Several film and media adaptations have been created since its publication, as this work was extremely influential for many Russian-speaking children.

Several movie adaptations are listed below:

A 1959 Live-Action movie (in Russian)

A 1987 animated film (in Russian) made for TV

A 1998 Live-Action movie (in Russian)

Many songs have also been written referencing the work, including “Why did Gerasim drown Mumu?”

There are also several monuments to Mumu in Russia, the most notable in Turgenev Square, next to Cafe Mumu (see header photo).

References[edit]

  1. ^ Moser, Charles. The Cambridge History of Russian Literature. Cambridge: Cambridge University Press, 1992. Web.
  2. ^ a b c d e f Chamberlin, William Henry. «Turgenev: The Eternal Romantic.» Russian Review 5.2 (1946): 10-23.
  3. ^ a b c d e f g h i j k l m n o Frost, Edgar L.. “Turgenev’s «Mumu» and the Absence of Love”. The Slavic and East European Journal 31.2 (1987): 171–186.
  4. ^ Zhitova, V. N. Vospominaniya o semje I.S. Turgeneva. Tul’skoye Knizhnoe Izdatelstvo, 1961.
  5. ^ a b c d «Lib.ru/Классика: Житова Варвара Николаевна. Воспоминания о семье И. С. Тургенева». az.lib.ru.
  6. ^ a b c Briggs, Anthony D. «Ivan Turgenev and the Workings of Coincidence.» The Slavonic and East European Review (1980): 195-211.
  7. ^ Kagan-Kans, Eva. «Fate and Fantasy: A Study of Turgenev’s Fantastic Stories.» Slavic Review 28.4 (1969): 543-560.
  8. ^ a b c d e f g h i Somoff, Victoria. «No Need for Dogs or Women: Muteness in Turgenev’s ‘Mumu’.» Russian Literature 68.3 (2010): 501-520.
  9. ^ a b c d Turgenev, I.S. “Mumu.” Polnoe sobranie socinenij i pisem v dvadcati vos’mi tomax, vol. 5, 264-92. M.-L.: AN SSSR, 1960-68

External links[edit]

  • Story Text (Russian)
  • 1987 Animated Movie (Russian)
  • 1998 Live-Action Movie (Russian)
  • Song: «Why did Gerasim Drown Mumu» (Russian)

Образ и характеристика собаки муму

А для учеников 5 классов изучение и понимание темы рассказа будет полезно при написании годовых сочинений по «Муму».

История создания

Рассказ был написан в 1852 году. Это было нелёгкое время в жизни автора. Он находился в ссылке, где часто наблюдал наказания плетью крепостных крестьян. Возможно, под этими впечатлениями и был написан этот трогательный рассказ Ивана Сергеевича Тургенева.

Сюжет уводит читателя во времена, когда ещё не было отменено крепостное право. Автор ведёт повествование от третьего лица, как будто сам наблюдал за всем происходящим со стороны.

Почти все действующие лица равнозначны. Главным героем можно назвать разве что Герасима — глухонемого дворника богатырского телосложения. Из-за врождённого недуга остальные жители поместья считали его человеком недалёкого ума, хотя это было неверно.

 описание муму из рассказа муму

Более точный его портрет выглядит следующим образом: «мужчина двенадцати вершков роста, сложенный богатырём и глухонемой от рождения».

Среди остальных персонажей можно выделить несколько лиц, которые повлияли на развитие сюжета:

  1. Барыня — пожилая взбалмошная женщина. Её боялись все крепостные, хотя жестокостью она не отличалась. Об этом говорит хотя бы, что её дворовые крепостные жили вполне во́льно. Они, конечно, выполняли свои обязанности, но в свободное время могли делать всё что угодно. Например, тот же Герасим «целые часы лежал на груди неподвижно».
  2. Капитон Климов — башмачник и горький пьяница. Мог целыми днями пропадать в кабаках, что говорит о довольно привольной жизни дворовых слуг.
  3. Гаврило — главный дворецкий, правая рука барыни.
  4. Татьяна — девушка-прачка, к которой был неравнодушен Герасим.
  5. Степан — дворовой мужик.
  6. Муму — собака дворника.

Все остальные персонажи, которые появляются в рассказе — второстепенные и мало влияют на развитие сюжета, хотя каждый из них тоже интересен.

Краткий пересказ

В начале читателю рассказывается о чувствах Герасима к Татьяне. Он ухаживает за девушкой, дарит небольшие подарки и всячески опекает. Зная, какой он хороший работник, барыня к нему благоволит. Герасим даже хотел попросить у неё разрешения на брак. Но не успел. Барыня решила выдать Татьяну замуж за пьяницу Капитона Климова, так как думала, что женитьба повлияет на него лучшим образом, и тот перестанет пить.

Сочинение по рассказу тургенева муму

Опасаясь, что Герасиму эта новость не понравится, дворецкий решил «опорочить» Татьяну в глазах дворника. Он велел ей притвориться пьяной, а так как Герасим на дух не переносил людей, употребляющих алкоголь, уловка дворецкого сработала.

Татьяну выдали замуж, но это не помогло отучиться пить Капитону Климову. Через некоторое время, устав от его вечных попоек, барыня решает выслать башмачника в деревню вместе с молодой женой.

На этом этапе мысленно можно закончить первую часть рассказа. Вторая начинается с того, что Герасим, проводив повозку с Татьяной до реки, находит у берега утопающего щенка.

Эта собака становится своеобразной «отдушиной» в раненом сердце глухонемого дворника. Он её воспитывает и нянчится с ней, как с ребёнком. Муму, а именно на эту кличку стала откликаться умная собачонка (так как Герасим мог только мычать), полюбилась всем дворовым людям.

На несчастье собаки, однажды её увидела барыня. Почему-то невзлюбив Муму, капризная старушка велела от неё избавиться. Собаку даже пробовали продать, но та вернулась обратно. Герасиму ничего не оставалось, как самому избавиться от единственного любящего существа.

Сочинение муму

Сцена прощания прописана очень выразительно. Нарядная одежда Герасима и последний ужин собаки. Даже 2 скупые слёзы, которые скатились из глаз дворника «одна упала на крутой лобик собачки, другая — в щи. Он заслонил лицо своё рукой».

Герасим сел в лодку, выплыл на середину реки, привязал 2 кирпича к шее собаки и сбросил её воду.

После возвращения в дом барыни он собрал свои вещи и пешком ушёл в родную деревню. Хозяйка сначала хотела его вернуть, но потом передумала, так как поняла, что больше не дождётся такой преданной верности от своего дворника. Вскоре и сама она умерла, а новые владельцы забыли про глухонемого.

Несмотря на то что рассказ заканчивается вполне благополучно: «живёт до сих пор Герасим бобылём в своей одинокой избе; здоров и могуч, работает за четырёх, важен и степенен», лёгкий осадок грусти после прочтения всё же остаётся.

Образ и описание Муму

Образ собаки очень важен для понимания чувств главного героя. Условно описание внешности собаки можно разделить на 3 части:

 сочинение описание муму

  1. Мокрый щенок — таким предстала Муму в первый раз перед Герасимом. Утопающий в тине беспомощный собачий ребёнок, который с отчаянием и упорством боролся за свою жизнь.
  2. Обсохшая собачка с разными глазами — такой оказалась Муму после того, как её спас Герасим. Глаза были разного размера, потому что щенку не было даже месяца от роду, и они ещё не успели открыться полностью. Малышка даже не умела самостоятельно лакать молоко.
  3. Взрослая собака — испанской породы, очень умная с выразительными глазами. У неё были длинные уши и пушистый хвост. Отличалась дружелюбным характером и безграничной преданностью своему хозяину.

Выбирая тему для сочинения по рассказу Тургенева «Муму», многие школьники не придают должного внимания характеристике собаки в целом, довольствуясь только описанием её масти и породы, а зря. Именно поведение Муму и её отношения с хозяином более точно раскрывают картину внутреннего мира Герасима.

Качества собаки

Раз автор решил сделать своего главного героя «Муму» глухонемым, то при помощи отношения с собакой он как бы описывает чувства и мысли Герасима. Обладая огромной физической силой, в душе мужчина оставался добрым и нежным человеком.

В Муму он нашёл качества, которые так и не смог отыскать в людях:

  • любовь;
  • понимание;
  • верность.

 сочинение муму тургенева

Ведь если вспомнить, сам он обладал именно этими чертами, поэтому думал, что все окружающие люди должны быть такими. Но за свою жизнь он сталкивался с совершенно противоположным поведением:

  1. Предательством барыни, которой он служил верой и правдой.
  2. Разочарованием в любимой девушке, ради которой даже пренебрёг своим уединением.
  3. Нечестными поступками в лице крепостного Степана, который обманом решил продать собаку.

Все качества, которые Герасим так отчаянно пытался найти в людях, он нашёл в собаке. И пусть она не могла ничего сказать, мужчине это было неважно, он привык понимать по поступкам. А именно действия собаки, например, возвращение домой после продажи, были самым веским аргументом в пользу животного.

Убийство друга

Муму была не просто собакой — другом. Именно поэтому Герасим взвалил на себя эту тяжёлую ношу — убийство. Он просто не мог представить, что кто-то другой будет находиться рядом с его другом в последние минуты его жизни.

Неслучайно этот рассказ включён в школьную программу по литературе именно в 5 классе. У детей этого возраста ещё не до конца сформирована личность и характер.

Написание сочинения по «Муму» Тургенева помогает раскрыть скрытые черты характера ребёнка, а значит, успеть скорректировать его личностные качества.

  • Кто такая медсестра сочинение
  • Кто такая маша из рассказа дубровский
  • Кто такая мачеха в сказке о мертвой царевне и о 7 богатырей
  • Кто такая матушка медоуз из сказок дядюшки римуса
  • Кто такая марья кирилловна в рассказе дубровский